Důvodová zpráva

zákon č. 695/2004 Sb.

Zákon o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů

Rok: 2004Zákon: č. 695/2004 Sb.Sněmovní tisk: č. 781, 4. volební období
Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení. Samotný schválený zákon je dostupný výše.
Důvodová zpráva

Obecně ke koncepci návrhu

Obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů představuje ekonomický nástroj pro dosahování cíle redukce emisí skleníkových plynů, jehož hlavním principem je snížení nákladů na snížení znečištění u jednotlivých firem a prostřednictvím toho i snížení nákladů z celospolečenského hlediska. Firmy s vysokými náklady na snížení znečištění mají díky obchodování možnost namísto redukcí nakupovat povolenky od firem s nižšími náklady na snížení znečištění a optimalizovat tak otázku nákladů pro splnění daného cíle. To, že množství povolenek v systému je omezeno na začátku, znamená, že firma prodávající povolenky musí snižovat emise více (k emisním redukcím v systému dojde, avšak tržní mechanismus zajistí, že to bude u zdrojů s nejnižšími náklady na snížení znečištění).

Systém funguje tak, že zdrojům je na počátku obchodování rozdělen balík povolenek (který představuje celkový environmentální cíl, jehož má být dosaženo). Každá povolenka představuje právo vypustit v daném období jednu tunu emisí vyjádřenou v tunách ekvivalentu oxidu uhličitého. Povolenky jsou podnikům rozděleny na základě dohodnutého algoritmu, v ČR se pro první dvě obchodovací období předpokládá jejich přidělení podnikům zdarma. Způsob rozdělení povolenek mezi podniky musí splnit určitá daná kritéria a je podrobně obsažen v tzv. národním alokačním plánu. Povolenky jsou přidělovány na celé obchodovací období, přičemž národní alokační plán určuje, jak budou distribuovány podnikům v jednotlivých letech (podnik zná svou alokaci na celé obchodovací období dopředu).

Po přidělení povolenek záleží na přístupu podniku, jakou zvolí strategii. Zákon vyžaduje, aby na počátku dalšího roku provedl bilanci svých emisí za předchozí rok a prokázal, že vyřadil adekvátní množství povolenek. Systém obchodování mu tedy umožňuje optimalizovat náklady tak, že v případě nízkých nákladů na redukci (pod úrovní ceny povolenky na trhu) snižuje emise i pod úroveň množství přidělených povolenek a ušetřené povolenky prodá, zdroj s vysokými náklady na redukci naopak povolenky nakupuje. Celospolečenské náklady (dané sumou nákladů jednotlivých firem) pro dosahování daného environmentálního cíle jsou v případě systému obchodování nižší než v případě situace bez obchodování.

V České republice se obchodování bude povinně týkat asi 450 zdrojů, do budoucna lze očekávat, že tento počet vzroste v souvislosti s možným rozšířením obchodování na další sektory či další skleníkové plyny (kromě CO2).

Zhodnocení platného právního stavu

Právní úprava uvedeného typu nemá v České republice tradici. Právní úpravu založenou na obdobném principu (pokud jde o mechanismus obchodování) obsahuje nicméně vládou již schválený návrhu zákona o podpoře výroby elektřiny a tepelné energie z obnovitelných zdrojů energie (sněmovní tisk č. 529).

Platná právní úprava oblasti ochrany klimatického systému Země je obsažena v hlavě IV zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší). Základní pojmy (klimatický systém Země, změna klimatu, látky ovlivňující klimatický systém Země) pro tuto část zákona jsou definovány v § 2 odst. 3 („látky ovlivňující klimatický systém Země“ jsou definovány stejně jako „skleníkové plyny“ definované v navržené právní úpravě).

Hlava IV zákona o ochraně ovzduší obsahuje dvě ustanovení. Podstatné je, že podle § 34 odst. 1 „emisní stropy a redukční cíle pro látky ovlivňující klimatický systém Země a lhůty k jejich dosažení stanoví Národní program ke zmírnění změny klimatu Země schvalovaný vládou“ a podle § 35 odst. 1 „provozovatel zvláště velkého a velkého stacionárního zdroje je povinen plnit podmínky ochrany klimatického systému Země“.

Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy v jejím celku

Nezbytnost navrhované právní úpravy je dána článkem 2 Aktu o podmínkách přistoupení České republiky a dalších členských států a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (dále jen „Akt o přistoupení“), podle kterého „ode dne přistoupení se ustanovení původních smluv a aktů přijatých orgány Společenství a Evropskou centrální bankou přede dnem přistoupení stávají závaznými pro nové členské státy a uplatňují se v těchto státech za podmínek stanovených v uvedených smlouvách a v tomto aktu“.

Navrhovaná právní úprava je transpozicí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES. Ta je kromě jiného nástrojem zajištění plnění Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (body 3 až 5 preambule směrnice), kterého je Česká republika rovněž stranou.

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky

Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, její slučitelnosti s právními akty Evropských společenství a odůvodnění případných odchylek

Navrhovaná právní úprava je nástrojem plnění závazků přijatých Českou republikou (a Evropskou unií) podpisem a ratifikací Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (ČR podepsala 23. listopadu 1998, ratifikovala 15. listopadu 2001). Článek 17 protokolu pro tyto účely stanoví: „Strany uvedené v příloze B se mohou podílet na obchodování s emisemi za účelem splnění svých závazků na základě článku 3 protokolu. Každý takový obchod bude doplňkem domácích aktivit za účelem splnění kvantifikovaných závazků na omezení a snížení emisí na základě příslušného článku.“

Bezprostředně provádí navrhovaná právní úprava směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 ustavující schéma pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v rámci Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (která sama uvedené ustanovení Kjótského protokolu provádí). Návrh zákona je s uvedeným aktem komunitárního práva v souladu.

Současně se návrh zákona dotýká připravovaného nařízení Komise (ES) č. …/2004 o standardizovaném a bezpečném systému registrů podle článku 19(3) směrnice 2003/87/ES a článku 6(1) rozhodnutí 2004/280/ES. Tento předpis je na území České republiky po vstupu do Evropské unie přímo aplikovatelný a bezprostředně účinný. Návrh zákona proto pouze stanoví, že se zřizuje registr obchodování a specifikovaná právnická osoba jej spravuje podle citovaného nařízení (§ 9).

Dále zákon obsahuje zmocnění pro vydání vyhlášky, které provede Komise 2004/156/ES, kterým se stanoví pravidla pro sledování a vykazování množství emisí skleníkových plynů13 (§ 7 odst. 1).

Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhované právní úpravy

Systém obchodování s emisemi skleníkových plynů představuje zcela nový aspekt v politice ochrany životního prostředí a neexistuje tak ekonomický nástroj či mechanismus, na který by bylo možno v této oblasti navázat. Dopad na jednotlivá průmyslová odvětví záleží na přípravě a nastavení národního alokačního plánu, na němž bude MŽP velmi úzce spolupracovat s MPO. Systém obchodování obecně zvýhodňuje efektivnější výroby na úkor výrob méně efektivních a podporuje realizaci opatření vedoucích k redukci emisí skleníkových plynů tak, že dosažená redukce má díky ceně povolenky konkrétní ekonomickou hodnotu a jako taková vstupuje do strategického rozhodování podniků. Celkový efekt systému obchodování by měl být z národohospodářského hlediska pozitivní.

Na zabezpečení úkolů souvisejících především s administrativním aspektem návrhu zákona bude nutné počítat s náklady na personální posílení odpovědných institucí za danou problematiku. Vzhledem k tomu, že průběh prací na spuštění systému bude do jisté míry nerovnoměrný (kumulace množství aktivit do krátkého časového období), je třeba této situaci přizpůsobit i personální zajištění příslušné agendy. Především je třeba zajistit následující úkoly: administrativní zajištění informačního systému obchodování, příprava manuálu pro monitoring a reporting emisí, sběr a verifikace dat, vytvoření centrálního systému archivace dat, příprava akreditace nezávislých subjektů, kontrola plnění závazků směrnice podniky. Instituce, které budou zapojeny do výše uvedených úkolů je především MŽP včetně podřízených organizací ČHMÚ, ČIŽP (sběr a verifikace dat) a ČEÚ (provoz centrální databáze dat), dále MPO a případné další spolupracující instituce. Personální zajištění této agendy je třeba provést v rámci rozpočtů příslušných institucí.

Nezbytným opakujícím se finančním výdajem bude příprava národního alokačního plánu, což představuje náklady spojené se sběrem podkladů pro přípravu plánu, s jeho kompilací a vytvořením anglické verze. Součástí nákladů je i organizace jeho projednání s veřejností a dotčenými subjekty. Náklady na přípravu jednoho alokačního plánu dosahují výše cca 1,5 mil.Kč a budou se opakovat v pětiletých intervalech počínaje rokem nabytí účinnosti zákona.

Co se týče nákladů spojených s vybíráním a vymáháním nových pokut dle § 18, nepředpokládá se výraznější nárůst nákladů celních úřadů oproti současnému stavu.

Dalším důležitým předpokladem pro realizaci požadavků Směrnice 2003/87/ES transponované do tohoto návrhu zákona je vybudování informačního systému registrů obchodovatelných povolení. Na základě dohody mezi MŽP a MPO bylo dohodnuto, že provozovatelem registru v souladu s příslušnými právními předpisy Společenství bude společnost Operátor trhu s elektřinou a.s. (OTE a.s.) jako společnost 100% vlastněná státem. OTE zajistí ve své působnosti přípravu a spuštění systému registrů. Očekávané náklady na systém registrů se pravděpodobně bude pohybovat ve výši několika desítek milionů korun a vzhledem k současným možnostem státního rozpočtu je třeba je vhodným způsobem pokrýt z rozpočtů MŽP, MPO, případně jiným způsobem (financování investičních nákladů z provozních poplatků). Dohled nad systémem bude zajištěn společně MPO a MŽP rozšířením dozorčí rady o dva zástupce MŽP.

V rámci zákona budou vydávána povolení za vypouštění emisí skleníkových plynů. Za tato povolení budou vybírány správní poplatky ve výši 10 000 Kč za jedno povolení a v případě změny povolení ve smyslu § 5 zákona ve výši 3 000 Kč. Výnos z uvedených poplatků bude příjmem instituce vydávající povolení, což bude MŽP jako centrální administrativní orgán systému obchodování. Celkový příjem se odhaduje ve výši cca 4,5 mil. Kč.

Nezbytné požadavky budou uplatněny při přípravě státního rozpočtu.

K posouzení očekávaných dopadů obchodování s emisemi skleníkových plynů z hlediska Evropské unie jako celku byla vypracována celá řada studií nahlížejících problematiku z různých aspektů. Studie jsou k dispozici na internetových stránkách Direktorátu životního prostředí Evropské komise (http://www.europa.eu.int/comm/environment/climat/emission .htm). Upozornit lze zejména na tyto:

a) Zelená kniha o obchodování s emisemi skleníkových plynů v Evropské unii, COM(2000)87,

b) Studie k monitoringu a měření emisí skleníkových plynů na podnikové úrovni v kontextu mechanismů Kjótského protokolu, Center for Clean Air Policy, USA, 2001.

2. K jednotlivým ustanovením

Část první

Hlava I (úvodní ustanovení) upravuje účel a předmět zákona (§ 1), základní pojmy (§ 2) a shrnuje v jedno ustanovení povinnosti, kterými budou provozovatelé zařízení podle navrhované právní úpravy zatíženi.

§ 1 upravuje účel a předmět zákona. Účel zákona je uváděn ve formě standardní pro návrhy právních předpisů, které transponují právní předpisy Evropských společenství. Poznámkou pod čarou provádí návrh to, co je členským státům uloženo v čl. 31 směrnice 2003/87/ES. Kromě toho spočívá její význam v orientaci adresátů v právním řádu a jeho původu. Předmět zákona přibližuje obsah dalších ustanovení zákona. Základními pilíři, na kterých navrhovaná právní úprava stojí, je a) vydávání povolení k emisím skleníkových plynů (hlava II) a b) vydávání a přidělování povolenek na emise skleníkových plynů a obchodování s nimi (hlava III). Všechna ostatní ustanovení (pojmy, výkon státní správy, sankce) návrhu pramení z těchto dvou oblastí právní úpravy.

§ 2 upravuje deset základních pojmů, které je pro účely navrhované právní úpravy nezbytné definovat – zařízení, skleníkový plyn, emise, provozovatel zařízení, povolení, povolenka, ekvivalent tuny CO2, první obchodovací období, další obchodovací období a nový provozovatel zařízení.

„Zařízení“ bylo v dřívějších fázích legislativního procesu definováno shodně se zařízením podle zákona o integrované prevenci (§ 2 písm. a/ zákona č. 76/2002 Sb.), přičemž tato shoda pojmů platí i pro komunitární právo, „zařízení“ je ve směrnici 2003/87/ES definováno doslovně tak, jak je definováno ve směrnici 96/61/ES. Na základě meziresortního připomínkového řízení a po diskusi s provozovateli zařízení bylo od tohoto návrhu upuštěno. V současném textu návrhu zákona je tak „zařízení“ definováno doslovně tak, jak zařízení definuje směrnice 2003/87/ES (a je doplněna o poznámku, korigující hranice pojmu a obsažené v příloze I směrnice 2003/87/ES).

„Skleníkový plyn“ je definován stejně jako „látka ovlivňující klimatický systém Země“ (§ 2 odst. 3 zákona č. 86/2002 Sb.), a to výčtem látek vypočtených rovněž v příloze II směrnice 2003/87/ES. V této souvislosti je třeba upozornit na jeden důležitý aspekt navržené právní úpravy. Přestože totiž jsou za skleníkový plyn považovány i jiné látky než oxid uhličitý, pro danou chvíli se právní úprava vztahuje pouze na tuto látku. To vyplyne z prováděcí vyhlášky k zákonu vydané na základě § 2 odst. 2 (srov. přílohu I směrnice a čl. 30 odst. 1 směrnice, podle kterého může Evropská komise navrhnout po 31. prosinci 2004 změnu přílohy I ve smyslu doplnění dalších činností nebo doplnění emisí dalších skleníkových plynů uvedených v příloze II;

II obsahuje výčet skleníkových plynů uvedený zde v definici pojmu).

„Emise“ jsou definovány po vzoru zákona o ochraně ovzduší (§ 2 odst. 1 písm. d/: „vnášení jedné nebo více znečišťujících látek do životního prostředí“).

„Provozovatel“ je vymezen především jako „právnická nebo fyzická osoba, která zařízení provozuje“. V souladu se zákonem o ochraně ovzduší se dále stanoví: „není-li taková osoba, považuje se za provozovatele vlastník zařízení“. Kromě toho bylo dříve stanoveno, že za provozovatele se považuje v případě prohlášení konkursu (srov. zákon o konkursu a vyrovnání) správce konkursní podstaty. Nicméně to z uvedené právní úpravy zřejmě vyplývá (§ 14 odst. 1 písm. a/ zákona o konkursu a vyrovnání), proto bylo od této úpravy upuštěno.

„Povolení“ je definováno jako (správní) rozhodnutí, kterým se povolují emise skleníkových plynů a kterým se stanoví podmínky jejich zjišťování, vykazování a ověřování.

„Povolenka“ je definována v souladu s čl. 3 písm. a) směrnice 2003/87/ES jako majetková hodnota (má se na mysli tzv. jiná majetková hodnota ve smyslu § 118 občanského zákoníku). Povolenka je tím nadána schopností být předmětem právních vztahů. Materiální hodnota povolenky je vymezena tzv. ekvivalentem CO2. Cena povolenky se nestanovuje, určí ji trh.

„Ekvivalent tuny CO2“ („tonne of carbon dioxide equivalent“) je definován v souladu s čl. 3 písm. j) směrnice 2003/87/ES jako „jedna metrická tuna oxidu uhličitého nebo jiný skleníkový plyn v množství, které má stejný účinek globálního ohřevu na klimatický systém Země“. Součástí pojmu jsou slova „nebo jiný skleníkový plyn v množství, které má stejný účinek globálního na klimatický systém Země“. Z hlediska aplikace neurčitý pojem „množství, které má stejný účinek globálního ohřevu na klimatický systém Země“ převede na jednotky metrické soustavy (v případě potřeby; prozatím se právní úprava vztahuje pouze na oxid uhličitý, srov. § 3 ve spojení s přílohou č. 1) vyhláška Ministerstva životního prostředí (zmocnění je obsaženo v odstavci 2), a to v souladu s vyčíslením provedeným v návaznosti na Kjótský protokol. Článek 5 odst. 3 Kjótského protokolu stanoví, že za radiační účinky na klimatický systém Země („global-warming potential“) se považují ty, které stanovil Mezivládní panel pro změnu klimatu (Intergovernmental Panel on Climate Change) a které schválila konference smluvních stran na svém třetím zasedání. Totéž ustanovení upravuje postup pro aktualizaci takto stanovených radiačních účinků. V tuto chvíli platí následující:

Skleníkový plyn

Životnost (v rocích)

Potenciál globálního ohřevu (100 roků)

Oxid uhličitý

50-200

1

Metan

12,23

21

Oxid dusný

120

310

HFC-23

264

11700

HFC-32

5,6

650

HFC-41

3,7

150

HFC-43-10mee

17,1

1300

HFC-125

32,6

2800

HFC-134

10,6

1000

HFC-134a

14,6

1300

HFC-152a

1,5

140

HFC-143

3,8

300

HFC-143a

48,3

3800

HFC-227ea

36,5

2900

HFC-236fa

209

6300

HFC-245ca

6,6

560

Chloroform

0,51

4

Methylen chlorid

0,46

9

Hexafluorid sírový

3200

23900

Perfluormethan

50000

6500

Perfluorethan

10000

9200

Perfluorpropan

2600

7000

Perfluorbutan

2600

7000

Perfluorpentan

4100

7500

Perfluorohexan

3200

7400

Perfluorocyclobutan

3200

8700

Trifluoroiodomethan

<0,005

<1

Zdroj: DEFRA (Ministerstvo životní prostředí, potravinářství a zemědělství, Velká Británie)

Dále jsou v § 2 definovány dva pojmy založené na tom, že režim obchodování s emisemi je z hlediska času rozděleno na etapy, resp. období. „První obchodovací období“ (písmeno h), tzv. zahřívací kolo, je tříleté a trvá od roku 2005 do roku 2007 včetně. „Další obchodovací období“ (písmeno i) následující po prvním jsou vždy pětiletá.

Konečně v písmeně j) § 2 je definován v souladu se směrnicí „nový provozovatel zařízení“ (směrnice: „new entrant“). Smyslem pojmu je umožnit provozovatelům, kteří se stanou provozovateli nebo dojde v jejich zařízení k změnám majícím vliv na emise skleníkových plynů v průběhu obchodovacího období, na které jsou provozovatelům přidělovány povolenky podle národního alokačního plánu schváleného před začátkem období. Způsob „zapojení“ nových provozovatelů zařízení do probíhajícího obchodování je upraven v § 10 odst. 4 ve spojení s bodem 6 přílohy č. 3.

Ostatní pojmy uvedené v čl. 3 směrnice 2003/87/ES z různých důvodů není nutno definovat (veřejnost, osoba).

Hlava II (povolení k emisím skleníkových plynů) podřizuje vypouštění skleníkových plynů do ovzduší stanovenému režimu. Základní povinností je provozovat zařízení na základě povolení (§ 3), které bylo vydáno stanoveným postupem (§ 4 a § 5) a které odpovídá skutečnému stavu (§ 6). Na povolení navazují povinnosti související s provozem zařízení – zjišťovat a vykazovat množství emisí skleníkových plynů (§7 odst. 1). Zvláštní povinností je povinnost provozovatele zajistit ověření vykázaného množství emisí skleníkových plynů (§7 odst. 2), a to osobou, která k tomu oprávněna na základě autorizace (§7 odst. 2).

§ 3 až § 7 byly původně navrženy ve dvou variantách. Varianty se lišily institucionálně. Podle varianty I mělo povolování zařízení zajišťovat ministerstvo, podle varianty II krajský úřad. Obě varianty mají svoje přednosti. Příslušnost ministerstva zajistí jednotu rozhodování, zejm. pokud jde o stanovené podmínky provozu. Na druhou stranu příslušnost krajských úřadů by materiálně (nikoli formálně pro to, že navzdory tomu se bude jednat o správní řízení oddělené od řízení podle zákona o integrované prevenci) umožňovala to, co požaduje čl. 8 směrnice 2003/87/ES (koordinace řízení a podmínek povolení podle tohoto zákona s řízením a podmínkami povolání podle zákona o integrované prevenci), dále jsou krajské úřady lépe obeznámeny z místní situací atd. Návrh zákona byl předložen již meziresortnímu připomínkovému řízení ve smyslu varianty I a tak je činěno i nyní.

§ 3 konstatuje v souladu s článkem 4 směrnice 2003/87/ES základní povinnost provozovatele zařízení – provozovat zařízení na základě povolení ministerstva a v souladu s ním. Podat žádost o povolení podle § 4 je provozovatel povinen do 6 týdnů od nabytí účinnosti zákona, tato skutečnost je upravena v přechodných ustanoveních návrhu (§ 20).

§ 4 přebírá požadavky článku 5 směrnice 2003/87/ES na obsah žádosti o povolení, přičemž je (z hlediska slovních formulací) částečně inspirován § 4 výše citovaného zákona o integrované prevenci. V odstavci 2 je výslovně stanoveno, že žádost o vydání povolení se podává Ministerstvu životního prostředí.

§ 5 upravuje některé další procesní otázky vydání povolení, náležitosti samotného povolení a otázku přechodu povolení na právní nástupce provozovatele zařízení.

V odstavci 1 se stanoví podmínka, kterou musí provozovatel zařízení splnit, aby mu povolení bylo vydáno (prokázání dostatečného materiálního, technického a organizačního vybavení ke zjišťování a vykazování emisí skleníkových plynů, § 7).

Odstavec 2 umožňuje vydat jedno povolení pro vícero zařízení, ovšem za stanovených podmínek (čl. 6 odst. 1 směrnice 2003/87/ES).

Odstavec 3 obsahuje zvláštní náležitosti (obecné náležitosti stanoví správní řád) povolení. Náležitostí povolení není (a nemůže být) emisní limit. To je dáno zvláštní povahou obchodování s emisemi jakožto nástroje ochrany životního prostředí. Emisní limit nestanovuje pro každé jednotlivé zařízení (zdroj) příslušný správní úřad. Emisní limit je stanoven (národním alokačním plánem) úhrnně pro celou Českou republiku a (z pohledu směrnice 2003/87/ES) pro celou Evropskou unii, z něho je pak stanovováno množství skleníkových plynů, které může vypustit ten který provozovatel. Toto množství (emisní limit) je stanovováno „flexibilně“ v tom smyslu, že provozovatel zařízení si může takto stanovený limit „upravovat“ prodejem nebo nákupem povolenek podle toho, co je pro něho výhodnější.

Odstavec 4 stanoví, že práva a povinnosti z povolení přecházejí na právního nástupce provozovatele zařízení a jsou pro něho závazné; přitom je třeba podotknout, že podle § 6 je i změna v osobě provozovatele změnou povolení ve smyslu tohoto ustanovení a podléhá režimu tam stanovenému.

§ 6 provádí čl. 7 směrnice 2003/87/ES. Postup byl původně navržen po vzoru § 19 zákona o integrované prevenci, po meziresortním připomínkovém řízení byl však zjednodušen. Zjednodušení spočívá především v tom, že řízení o změně povolení zahajuje sám správní úřad (ministerstvo), a to buď na základě oznámení provozovatele zařízení nebo na základě vlastních zjištění.

§ 7 upravuje základní povinnosti související s provozem zařízení (velmi důležité však i pro druhý pilíř navrhované právní úpravy, tj. obchodování s povolenkami). Těmito povinnostmi jsou a) zjišťovat a vykazovat emise skleníkových plynů (odst. 1) a b) zajistit ověření vykázaného množství emisí skleníkových plynů (odst. 2).

Ověření vykázaného množství emisí je klíčovým institutem, bez něhož nelze plnit základní povinnost stanovenou pro obchodování s povolenkami – vyřadit za každý kalendářní rok tolik povolenek, kolik odpovídá vykázaným a ověřeným emisím. Návrh umožňuje ověřování pouze osobám autorizovaným podle zvláštního právního předpisu, kterým je zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší). Návrh právní úpravy autorizace výše uvedených osob je v části třetí tohoto návrhu, která obsahuje návrh změny zákona o ochraně ovzduší.

Odstavec 3 stanoví následek pro případ, že ověření vykázaného množství emisí není úspěšné, resp. že vykázané množství emisí nebylo ve stanovené lhůtě kladně ověřeno. Následkem je „individuální“ omezení obchodovatelnosti povolenek (čl. 15 směrnice 2003/87/ES).

Hlava III (Obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů) upravuje postup přípravy národního alokačního plánu (§ 8), registr obchodování s povolenkami (§ 9), vydávání a přidělování povolenek provozovatelům zařízení (§ 10), pravidla obchodování s povolenkami (§ 11) a vyřazování povolenek v množství odpovídajícímu množství emisí skleníkových plynů (§ 12).

§ 8 stanovuje postup přípravy národního alokačního plánu. Přitom vychází z požadavku směrnice 2003/87/ES návrh národního alokačního plánu „konzultovat“ s veřejností („taking due account of comments from the public“, čl. 9), dále pak ze skutečnosti, že národním alokačním plánem se přímo ovlivňuje pozice jednotlivých provozovatelů na trhu.

Postup při přípravě národního alokačního plánu obsahuje několik kroků: a) ministerstvo připraví ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu návrh, b) ministerstvo návrh zveřejní, c) každý (provozovatel zařízení a kdokoli další) může k návrhu zaslat vyjádření, d) vyjádření se projednají v meziresortní komisi, e) ministerstvo zohlední zaslaná vyjádření a přihlédne k projednání návrhu v meziresortní komisi, f) přepracovaný návrh předloží ministerstvo vládě ke schválení, g) po schválení usnesení vlády předloží návrh Evropské komisi a ostatním členským státům, h) zopakuje všechny uvedené kroky v případě, že Evropská komise návrh zčásti nebo jako celek odmítne, i) v opačném případě předloží návrh národního alokačního plánu ve formě nařízení vlády opětovně vládě ke schválení. Forma nařízení vlády (popř. jiného obecně závazného právního předpisu) je v tomto případě nutná s ohledem na již zmíněnou skutečnost, že národním alokačním plánem se přímo ovlivňuje pozice jednotlivých provozovatelů zařízení na trhu, resp. rozsah jejich práv.

Národním alokačním plánem tak budou určeny tři základní věci: a) celkové množství povolenek na Českou republiku, které se rozdělí na b) množství povolenek, které se vyhrazuje pro nové provozovatele zařízení (srov. bod 6 přílohy III směrnice 2003/87/ES), a c) množství povolenek, které bude přiděleno tomu, kterému provozovateli zařízení (srov. bod 10 přílohy III směrnice 2003/87/ES). Množství povolenek přidělená provozovatelům zařízení schváleným národním alokačním plánem budou konečná a neměnná s výjimkou jediného případu, který je upraven v § 21odst. 2 návrhu pro účely prvního obchodovacího období. Jelikož sběr údajů potřebných pro správné „nastavení“ národního alokačního plánu na první obchodovací období (jehož příprava již probíhá) je složitý, lze očekávat, že po jeho schválení se vyskytnou skutečnosti, které při jeho přípravě nebyly ministerstvu známy a které mohou mít vliv na množství povolenek určených plánem provozovatelům zařízení. Z toho důvodu je v § 21 odst. 2 dána ministerstvu možnost správním rozhodnutím stanovit danému provozovateli jiné množství povolenek. Stane-li se tak, správce registru bude přidělovat povolenky provozovateli zařízení z tohoto množství, nikoliv z množství stanoveného národním alokačním plánem. Ustanovení je uzavřeno dodatkem „přitom postupuje obdobně jako u nového provozovatele zařízení“. Míněno je tím to, že v případě navýšení množství povolenek odčerpá správce registru potřebné množství z rezervy určené národním alokačním plánem pro nové provozovatele zařízení.

§ 9 stanoví, že se zřizuje registr obchodování s povolenkami (srov. čl. 3 nařízení Komise /ES/ č. .../2004 o standardizovaném a bezpečném systému registrů podle článku 19/3/ směrnice 2003/87/ES a článku 6/1/ rozhodnutí 2003/.../ES). Současně se tímto ustanovením stanoví, že správcem registru („registry manager“) ve smyslu článku 4(2) návrhu nařízení je operátor trhu s elektřinou. Operátor trhu s elektřinou je osoba založená zákonem č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů. § 27 tohoto zákona stanoví:

§ 27

Operátor trhu s elektřinou

(1) Operátor trhu s elektřinou (dále jen "operátor trhu") je

akciová společnost založená státem, jejíž akcie zní na jméno.

(2) Jednotlivý akcionář, vyjma státu, může vlastnit akcie

operátora trhu, jejichž hodnota nepřesáhne 5 % základního jmění

operátora trhu.

(3) Operátor trhu není držitelem licence podle § 4.

(4) Operátor trhu nesmí zakládat ani zřizovat právnické osoby

ani se na jejich založení či zřízení podílet nebo v nich získávat

majetkové podíly.

(5) Operátor trhu je povinen

a) zpracovávat na základě smluv o dodávce elektřiny mezi výrobci,

provozovatelem přenosové soustavy, provozovateli distribučních

soustav, oprávněnými zákazníky a obchodníky bilance nabídek

a poptávek na dodávku a odběr elektřiny a předávat je

provozovateli přenosové soustavy a provozovatelům distribučních

soustav; podrobnosti stanoví pravidla trhu s elektřinou,

b) organizovat trh s elektřinou; v případě krátkodobého trhu

s elektřinou

1. shromažďovat nabídky a poptávky na dodávku a odběr

elektřiny,

2. na základě vyhodnocení nabídek a poptávek zveřejňovat cenu

krátkodobých obchodů,

3. potvrzovat dotčeným účastníkům krátkodobých obchodů cenu

a množství elektřiny, čímž vznikají smluvní vztahy,

c) zpracovávat na základě smluv o dodávce elektřiny a skutečných

naměřených hodnot vyhodnocení skutečných a sjednaných dodávek

a odběrů elektřiny a tato vyhodnocení předávat jednotlivým

výrobcům, oprávněným zákazníkům, obchodníkům s elektřinou

a provozovateli přenosové soustavy a příslušným provozovatelům

distribučních soustav,

d) na základě vyhodnocení skutečných a sjednaných dodávek a odběrů

elektřiny zajišťovat zúčtování odchylek mezi účastníky trhu,

kteří jsou povinni je uhradit; podrobnosti stanoví pravidla

trhu s elektřinou,

e) informovat provozovatele přenosové soustavy nebo příslušné

provozovatele distribučních soustav o neplnění platebních

povinností účastníků trhu vyplývajících z výsledků vyhodnocení

skutečných a sjednaných dodávek a odběrů elektřiny,

f) zpracovávat a zveřejňovat měsíční a roční zprávu o elektrizační

soustavě,

g) zpracovávat a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu

úřadu alespoň jednou ročně zprávu o dlouhodobých bilancích

elektřiny,

h) zajistit ochranu skutečností majících povahu obchodního

tajemství, které získá při výkonu své činnosti,

i) informovat Energetický regulační úřad a ministerstvo

o dodávkách elektřiny, na které se může vztahovat omezení

dovozu podle § 44,

j) zpracovávat podklady pro návrh pravidel trhu s elektřinou

a předkládat je Energetickému regulačnímu úřadu.

(6) Operátor trhu má právo vyžadovat

a) od účastníků trhu s elektřinou

1. technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny, kterými jsou

zejména výkon a jeho časový průběh, množství a místo odběru

a místo dodávky elektřiny,

2. údaje pro zpracování měsíčního a ročního hodnocení dodávek

elektřiny v elektrizační soustavě; účastníci trhu

s elektřinou jsou povinni mu tyto údaje poskytnout,

b) od provozovatele přenosové soustavy a provozovatelů

distribučních soustav naměřené a vyhodnocené údaje a další

nezbytné informace pro plnění svých povinností.

(7) Způsob organizace krátkodobého trhu s elektřinou,

technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny, naměřené

a vyhodnocené údaje o skutečných dodávkách elektřiny a podrobnosti

způsobu předávání těchto údajů stanoví prováděcí právní předpis.

(8) Ceny za činnosti operátora trhu podle odstavce 5 a způsob

jejich účtování a úhrad jednotlivými účastníky trhu s elektřinou

stanoví Energetický regulační úřad.

Citovaný návrh nařízení Komise, které bude po svém vydání v Official Journalu na území České republiky přímo aplikovatelné a bezprostředně účinné (podle posledních informací byl návrh schválen 24. června tohoto roku výborem Komise pro klimatickou změnu, v současné době se překládá a je před definitivním schválením Komisí), upravuje do všech detailů fungování registrů, včetně způsobu vydávání („issue“) a přidělování („allocation“) povolenek provozovatelům zařízení, vyřazení povolenek atd. Z toho důvodu jsou další relevantní ustanovení návrhu zákona doplněna vždy o větu „přitom postupuje podle právních předpisů Evropských společenství“ s odkazem v poznámce pod čarou na nařízení Komise.

§ 10 upravuje další kroky navazující na schválení národního alokačního plánu. Prvním krokem (odst. 1) je samotné vydání („issue“) povolenek správcem registru. Způsob, jakým tak učiní, je podrobně upraven výše zmíněným návrhem nařízení Komise, a to zejména čl. 14(1) a (2). Vydané povolenky se pak přidělují („allocation“) provozovatelům zařízení, a to každoročně v poměrném množství (směrnice: „proportion“) z celkového množství, které provozovateli určil národní alokační plán. Správce registru tak učiní vždy do 28. února příslušného roku (odst. 2). Způsob přidělení povolenek upravuje podrobně zejm. čl. 14(4) návrhu nařízení Komise.

Odstavec 3 umožňuje (pouze v průběhu prvního obchodovacího období) odchylku od národního alokačního plánu. Omezuje se na jediný případ – vyplyne-li z neodvratitelné události (směrnice: „force majeure“) nemající původ v provozu zařízení (§ 420a odst. 3 občanského zákoníku) potřeba vydat a přidělit povolenky nad rámec množství přiděleného podle alokačního plánu provozovateli zařízení postiženého takovou událostí. „Neodvratitelnou událost“ jako takovou není nutno blíže definovat, jelikož podmínkou aplikace odstavce 3 je schválení takového postupu Evropskou komisí; ta sama vydala k výkladu a možnostem aplikace tohoto institutu vlastní metodický pokyn14. Z pokynu mj. vyplývá, že „force majeure“ je událostí, kterou v důsledku její povahy lze stěží očekávat; jedná se o výjimečné a nepředvídatelné události (okolnosti), které mají za následek výrazné zvýšení ročního úhrnu přímých emisí skleníkových plynů, kterému nebylo možno zabránit ani provedením opatřením, která lze na provozovateli spravedlivě požadovat („even if all due care had been exercised“); musí se jednat o událost, která je mimo kontrolu provozovatele zařízení; zejména se jedná o přírodní katastrofu, válku, hrozbu války, teroristický útok, revoluci, nepokoj, sabotáž či vandalismus. Množství povolenek, které bude z toho důvodu přiděleno, stanoví podle předmětného ustanovení ministerstvo správním rozhodnutím (jemuž ovšem musí předcházet projednání s Evropskou komisí).

Odstavec 4 dále stanoví způsob, jakým budou do obchodování s povolenkami zapojeni tzv. noví provozovatelé zařízení (srov. § 2 návrhu). Návrh předpokládá, že o množství povolenek pro tyto účely rozhodne ministerstvo správním rozhodnutím, které musí být založeno na kritériích uvedených v příloze č. 3, tj. na stejných kritériích, na jakých byl založen národní alokační plán podle § 8.

§ 11 upravuje v odstavci 1 základní pravidlo obchodování s povolenkami. Jako základní premisa obchodování s povolenkami se stanoví právo povolenku coby majetkovou hodnotu (§ 118 občanského zákoníku) prodávat nebo jinak převádět (např. darovat), a to za libovolnou cenu, tj. cenu stanovenou trhem, a současně „na jinou osobu“, tj. komukoli, nikoli pouze jiným provozovatelům zařízení. Pro případ zániku nebo úmrtí provozovatele se stanoví, že povolenky přechází na nového provozovatele zařízení (pro případ, že není nový provozovatel, povolenky se jako jiná majetková hodnota stávají předmětem dědictví).

Odstavec 2 požaduje, aby provozovatel zařízení investoval finanční prostředky získané prodejem povolenek přednostně do technologií šetrnějších k životnímu prostředí nebo jiných opatření na ochranu životního prostředí.

§ 12 stanoví provozovateli zařízení v odstavci 1 základní povinnost – předložit vždy do 30. dubna tolik povolenek, kolik odpovídá jeho emisím naměřeným a ověřeným v předchozím kalendářním roce. Odstavec 2 doplňuje odstavec 1 konstatováním, že pro tyto účely může provozovatel zařízení předložit i povolenky vydané příslušným správním úřadem jiného členského státu Evropské unie (tj. zakoupené od provozovatelů zařízení se sídlem v jiných členských státech) a povolenky vydané příslušným správním úřadem jiného než členského státu Evropské unie, pokud je to v souladu se směrnicí 2003/87/ES (postup takového „připuštění“ stanoví čl. 25). Opět se stanoví, že vyřazení z obchodování „cancellation“ musí být provedeno postupem stanoveným právními předpisy Evropských společenství; má se na mysli především čl. 20 návrhu nařízení Komise.

Odstavec 3 převádí do právního řádu České republiky článek 13 směrnice 2003/87/ES. Ustanovením se uzavírá každé z obchodovacích období a zajišťuje se jím, aby do čtyř měsíců od jeho konce byly vyřazeny z obchodování všechny povolenky vydané pro jeho účely. S výjimkou přechodu z prvního obchodovacího na první z dalších obchodovacích období se však stanoví, že za takto vyřazené („bezprizorní“) povolenky se provozovatelům zařízení přidělí odpovídající množství povolenek na nové obchodovací období (tzv. banking).

Odstavec 4 stanoví jednu ze sankcí za nesplnění povinnosti podle odstavce 1 – zveřejnění seznamu „viníků“. Další sankce jsou upraveny v § 20.

§ 13 a 14 jsou lex specialis k několika předchozím ustanovením hlavy III návrhu. V návaznosti na článek 28 směrnice 2003/87/ES upravují institut sdružení provozovatelů zařízení (směrnice: „pool“), přičemž jeho podstata spočívá v tom, že namísto přidělování povolenek jednotlivým provozovatelům, kteří se na sdružení účastní, se povolenky přidělí jedinému zástupci sdružení, který následně odpovídá za plnění základní povinnosti – vyřadit z obchodování odpovídající množství povolenek podle § 12 (a pokud tak neučiní, nese za to odpovědnost). Návrh nestanoví způsob, jakým provozovatelé zařízení vytvoří sdružení (lze předpokládat např. sdružení podle § 829 občanského zákoníku), aby však takové sdružení bylo relevantní pro účely zákona, musí k němu ministerstvo dát (správním rozhodnutím) souhlas (§ 13). § 13 dále stanoví náležitosti žádosti o souhlas a postup při jeho udělování. V souladu se směrnicí se možnost vytvořit sdružení a plnit povinnosti přes jeho zástupce omezuje koncem prvního z dalších obchodovací období, tj. koncem roku 2012 („Dobu platnosti souhlasu lze stanovit nejdéle do konce prvního z dalších obchodovacích období.“).

Hlava IV (výkon státní správy) upravuje kompetence správních úřadů.

Ministerstvu (§ 16) se navrhují kompetence související s obchodováním jako takovým (tvorba národního alokačního plánu, rozhodování o množství povolenek ve stanovených případech apod.), včetně kompetencí v oblasti povolování a vydávání rozhodnutí o autorizaci k ověřování množství emisí skleníkových plynů.

Česká inspekce životního prostředí (§ 17) se ustavuje kontrolním orgánem pro celou oblast upravenou navrženým zákonem.

Oběma orgánům státní správy je pak svěřena kompetence projednávat stanovené správní delikty.

Hlava V (správní delikty) doplňuje dříve uvedené právní normy o jejich sankční složku. Sankce (§ 18) jsou formulovány pouze pro povinnosti uvedené v hlavě II (povolení k emisím skleníkových plynů) a základní povinnosti uvedené v hlavě III (vyřadit z obchodování odpovídající množství povolenek). Sankce za povinnost uvedenou na druhém místě se od ostatních liší ve dvou ohledech. Především je v souladu se směrnicí stanovena fixně, nikoliv rozpětím (odst.4). Kromě toho se na ni nevztahuje ustanovení § 19 odst. 1, podle kterého „právnická osoba nebo fyzická osoba, která se správního deliktu dopustila při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním, za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení povinnosti zabránila“. Vztáhnout toto ustanovení na uvedenou povinnost (a odpovědnost za její porušení) by bylo v rozporu s koncepcí směrnice, která pro první obchodovací období umožňuje, aby právě v případě neodvratitelných událostí bylo provozovatelům zařízení vydáno dodatečné množství povolenek (srov. § 10 odst. 3).

Pro oblast obchodování zásadně není nutno další sankce stanovit. Návrh nařízení Komise o registrech obchodování s emisemi skleníkových plynů (citováno výše u § 9) by mělo upravit obchodování takovým způsobem, že např. „padělání“ povolenek nebo jiná nedovolená machinace s nimi nebude prakticky možná.

Otázkou, která není dosud zcela zřejmá je sankce za porušení ustanovení § 7 odst. 3 („provozovatel zařízení nesmí převádět povolenky do té doby, dokud ověření nestanoví, že vykázané množství emisí je v  souladu se stanovenými podmínkami“). Za předpokladu, že si registr bude umět toto omezení „ohlídat sám“, sankci stanovit není třeba. Tak by tomu vskutku mělo být. Podle článku 8 návrhu nařízení Komise (citováno u § 9) může příslušný správní úřad (ministerstvo) dát pokyn správci registru k zablokování převodu povolenek z určitého účtu v registru.

Hlava VI (přechodná, společná a zmocňovací ustanovení) upravuje v § 20 způsob „náběhu“ na novou právní úpravu. Provozovatelům „stávajících“ zařízení je uloženo předložit ministerstvu žádost o povolení nejpozději 6 týdnů po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.

Odstavec 2 upravuje přechodné ustanovení související se změnou zákona o integrované prevenci (část druhá, § 25 návrhu). Podle informací z praktického provádění zákona o integrované prevenci byla již vydána integrovaná povolení, která stanovila provozovatelům zařízení emisní limity na skleníkové plyny. Aby taková povolení mohla být v případě zařízení a skleníkových plynů, na které se vztahuje tento zákon, uvedena do souladu s tímto zákonem, stanoví se, že je to důvod pro změnu integrovaného povolení (srov. § 19 zákona o integrované prevenci).

§ 21 reaguje na skutečnost, že národní alokační plán na první obchodovací období musí být připraven před účinností navrhovaného zákona. Ustanovení se vrací k §8, ve kterém je podrobně upraven zvláštní postup přípravy národního alokačního plánu, „ve finále“ schvalovaného ve formě nařízení vlády.

K tomuto algoritmu přípravy národního alokačního plánu přibývá pro účely prvního obchodovacího období další krok uvedený v druhé větě odstavce 1. Podle něho: „Před předložením vládě ke schválení nařízením vlády ministerstvo projedná s provozovateli zařízení způsob dalšího navýšení množství povolenek, které jim bylo určeno návrhem národního alokačního plánu schváleném usnesením vlády a projednaném s Evropskou komisí, na základě kritérií pro přípravu národního alokačního plánu uvedených zejména v bodech 7 a 8 přílohy č. 3 tohoto zákona či v případech kdy algoritmus přidělení v návrhu národního alokačního plánu nezohledňuje výrazný nárůst emisí z daného zařízení v období mezi obdobím zvoleným pro přidělení podle historických emisí a současností; pro tyto účely stanoví návrh národního alokačního plánu schválený usnesením vlády a projednaný s Evropskou komisí zvláštní rezervu, ze které lze čerpat.“.

Příprava národního alokačního plánu se tímto rozdělí na dvě etapy. V první etapě bude národní alokační plán obsahovat čtyři základní položky: a) celkové množství povolenek na Českou republiku, a z toho b) rozdělení povolenek na jednotlivé provozovatele zařízení podle historických emisí, c) rezerva pro nové provozovatele zařízení, a d) rezerva pro uplatnění kritérií 7 a 8 přílohy č. 3 zákona, tedy tzv. včasných akcí (angl. „early actions“), používání čisté technologie (kombinovaná výroba elektřiny a tepla) a rezerva určená pro doplnění přiděleného množství v případě, kdy algoritmus přidělení povolenek neumožňuje zohlednit významný růst emisí v daném zařízení v období mezi historickými emisemi určenými pro alokaci (1999-2001) a současností (tj. rok 2003 včetně) a kdy by přidělení dle tohoto algoritmu bez úprav mohlo znevýhodnit ty provozovatele, jejichž zařízení v daném mezidobí výrazně zvýšilo výkon (alokace by tak neodpovídala jejich potřebám). V druhé etapě, tj. po schválení návrhu usnesením vlády a projednáním návrhu s Evropskou komisí, předloží provozovatelé zařízení, kteří o to projeví zájem, podklady pro navýšení povolenek jim určených podle písmene b), a to z důvodů uvedených v písmeně d). Věta za středníkem je zdůrazněním skutečnosti, že tento postup nebude mít vliv na celkové množství povolenek podle písmene a). Pro účely uvedené v písmeně d) bude možno čerpat pouze z rezerv pro tyto účely stanovených.

K odstavci 2 viz komentář k § 8 návrhu.

§ 22 je modifikací definice nového provozovatele zařízení obsažené v § 2 odst. 1 písm. j) návrhu zákona. Důvod je zřejmý. Pro první obchodovací období by za nové provozovatele zařízení ve smyslu uvedené definice pojmu byli považováni všichni provozovatelé zařízení. Podle § 20 odst. 1 jsou provozovatelé povinní podat žádost o povolení do 6-ti týdnů po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, povolení jim tak bude vydáno až po dni doručení alokačního plánu Evropské komisi.

§ 23 upravuje vztah navrhované právní úpravy ke správnímu řádu.

§ 24 shrnuje v jedno ustanovení zmocnění uvedená v dřívějších ustanoveních návrhu. K tomu je třeba dodat, že písm. a) nebude využito bezprostředně po účinnosti tohoto návrhu zákona. V souladu se směrnicí 2003/87/ES se právní úprava bude (přinejmenším na dobu prvního obchodovacího období, tj. do konce roku 2007) vztahovat pouze na oxid uhličitý. Část písmene c) (zjišťování a vykazování) bude navíc pouhou transpozicí sedmdesátistránkového rozhodnutí Komise 2004/156/ES (citováno výše v obecné části důvodové zprávy).

Část druhá (§ 25) (Změna zákona o integrované prevenci )

V návaznosti na čl. 26 směrnice 2003/87/ES (mění čl. 9 odst. 3 směrnice 96/61/ES) se navrhuje doplnění § 14 odst. 1 zákona o integrované prevenci. Protože v případě obchodování s emisemi skleníkových plynů není emisní limit stanovován „závazně“, nýbrž „flexibilně“ (prodejem a nákupem povolenek ho lze korigovat), stanoví se, že v integrovaném povolení se zařízením podle směrnice 2003/87/ES nestanoví emisní limity. Z tohoto pravidla je jediná výjimka – nebezpečí vážného znečištění v místě provozu.

Část třetí (§ 26) Změna zákona o ochraně ovzduší

Body 1 až 13 navrhují podřídit autorizaci osob, které budou provádět ověřování množství emisí skleníkových plynů, režimu autorizací upravených zákonem o ochraně ovzduší. Tyto body tedy měnía doplňují ustanovení§ 15 a §16 zákona o ochraně ovzduší. § 15 stanoví náležitosti žádosti o autorizaci pro jednotlivé autorizované činnosti, postup při ověřování odborných znalostí žadatelů, náležitosti rozhodnutí o autorizaci, dobu jeho platnosti a možnost jeho zrušení v případě neplnění povinností stanovených zákonem pro autorizované osoby. Dále upravuje poskytování služeb příslušníkem členského státu Evropské unie v oblastech totožných s autorizovanou činností. § 16 stanoví povinnosti autorizovaných osob.

Bod 1. doplňuje mezi činnosti, ke kterým je třeba rozhodnutí o autorizaci, ověřování množství emisí skleníkových plynů.

Bod 2. shrnuje do nových odstavců 7 a 8 náležitosti žádosti o autorizaci a podmínky, které musí žadatel splnit, aby mu mohlo být vydáno rozhodnutí o autorizaci.

Bod 3. upravuje možnost ministerstva zrušit rozhodnutí o autorizaci i v případě, kdy autorizovaná osoba nebude mít v pracovním či jiném obdobném vztahu osoby, které jsou oprávněny ověřovat emise skleníkových plynů.

Bod 4. upravuje odkaz na odstavec v souladu s přečíslováním § 15.

Bod 5., 6. a 7. navazuje autorizovanou činnost ověřování množství emisí skleníkových plynů na ustanovení o poskytování služeb.

Bod 8. a 9. upravují odkazy na odstavce v souladu s přečíslováním § 15.

Bod 10. doplňuje v souvislosti s nově zavedenou autorizovanou činností již existující zmocnění k provedení některých ustanovení zákona v podrobnostech prováděcím předpisem.

Bod 11. podřizuje osobu autorizovanoukověřování množství emisí skleníkových plynů povinnostem stanoveným i pro již existující autorizované osoby, zejména stanoví že autorizovaná osoba nesmí být k danému provozovateli zařízení ve vztahu, který by bylo možno vyložit jako střet zájmů .

Bod 12. a 13. upravuje sankční a zmocňovací ustanovení v souvislosti se změnami a přečíslováním § 15.

Bod 14. navrhuje se vložit do zákona o ochraně ovzduší, a to do hlavy týkající se změny klimatu, nové ustanovení § 35a. Ve své podstatě se jedná o důrazné konstatování, že pro skleníkové plyny a zdroje, které jsou součástí zařízení, na které se vztahuje navrhovaná právní úprava nelze stanovit emisní limity.

Část čtvrtá (§ 27)

Navrhuje se vložit do zákona o živnostenském podnikání novou živnost, která by odpovídala autorizované činnosti ověřování množství emisí skleníkových plynů.

Část pátá (§ 28)

Striktně vzato měl být stanoven ke dni vstupu ČR do EU, a to z těchto důvodů: směrnice 2003/87/ES (článek 31) uložila členským státům termín transpozice („shall bring into force“) do 31. prosince 2003. Pro Českou republiku je relevantní článek 2 Aktu o přistoupení („Ode dne přistoupení se ustanovení původních smluv a aktů přijatých orgány Společenství a Evropskou centrální bankou přede dnem přistoupení stávají závaznými pro nové členské státy a uplatňují se v těchto státech za podmínek stanovených v uvedených smlouvách a v tomto aktu.“).

Navzdory uvedenému se počátek účinnosti stanoví dnem vyhlášení, a to s ohledem na to, že požadavek uvedený v předchozím odstavci byl již v době přípravy návrhu zákona požadavkem nemožného plnění.

č. 1

Příloha č. 1 je transpozicí přílohy I směrnice 2003/87/ES. Ve spojení s § 4 návrhu zákona je klíčová pro stanovení rozsahu právní úpravy.

č. 2

Příloha č. 2 je transpozicí přílohy V směrnice 2003/87/ES a upravuje základní zásady ověřování vykázaného množství skleníkových emisí. Podrobnosti doplní prováděcí právní předpis (viz § 8).

č. 3

Příloha č. 3 je transpozicí přílohy III směrnice 2003/87/ES. Jejím obsahem jsou kritéria, které musí splňovat národní alokační plán podle § 10 návrhu zákona.

V Praze dne 15. září 2004

Předseda vlády

Ministr životního prostředí

1?) Směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. října 2003 ustavující schéma pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v rámci Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES.

2?) § 15 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění zákona č. 92/2004 Sb.

3) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb.

4) § 27 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon).

5) Nařízení Komise (ES) č. .../2004 o standardizovaném a bezpečném systému registrů podle článku 19(3) směrnice 2003/87/ES a článku 6(1) rozhodnutí 2003/.../ES.

6) § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů

7) Čl. 25 směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. října 2003 ustavující schéma pro obchodování s emisemi skleníkových plynů v rámci Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES.

8) Čl. 28 směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. října 2003 ustavující schéma pro obchodování s emisemi skleníkových plynů v rámci Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES.

9) § 35 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů.

10) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.

11) § 2 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci)

12) § 34 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů.

13 Commission Decision 2004/156/EC of 29 January 2004 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/ES of the European Parliament and of the Council

14 Communication from the Commission on guidance to assist Member States in the implementation of the criteria listed in Annex III to Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC, and on the circumstances under which force majeure is demonstrated

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací