k protokolu, která je jeho součástí
a obsahuje doplnění Úmluvy, jakož i
všech platných protokolů, o nadpisy jednotlivých
článků.
Pokud jde o dopad celé
reformy na státní rozpočet, v krátkodobé
perspektivě se dá v souvislosti. se zaváděním
nového mechanismu očekávat určité
zvýšení výdajů, v perspektivě
dlouhodobé pak naopak jejich snížení
vzhledem k tomu, že dojde k faktickému sloučení
tří orgánů v jeden, zjednodušení
celé procedury a tím i ke zkrácení
délky řízení před tímto
orgánem.
Podle ustanovení článku
10 Ústavy České republiky bude mít
protokol, který je součástí Úmluvy,
přednost před zákonem. Protokol vstoupí
pro Českou republiku v platnost podle režimu, který
je v něm uveden.
Návrh protokolu byl projednán
vládou České republiky na jejím zasedání
dne 4. května 1994, na němž zmocnila náměstka
ministra zahraničních věcí [vedoucího
Stálé mise České republiky při
Radě Evropy] k podpisu protokolu na zasedání
Výboru ministrů Rady Evropy dne 11. května
1994. Vláda České republiky protokol vzala
na vědomí a vyslovila s ním souhlas.
Vzhledem k tomu, že protokol
má charakter smlouvy o lidských právech a
základních svobodách, je třeba, aby
v souladu s ustanovením článku 49, odstavec
2 ústavního zákona č. 1/1993 Sb.,
kterým se uvozuje stava České republiky,
byl před ratifikací prezidentem ČR předložen
Poslanecké sněmovně Parlamentu České
republiky k vyslovení souhlasu.
Protokol č.
11 k Omluvě o ochraně lidských práv
a základních svobod, kterým se mění
kontrolní mechanismus v ní ustavený
Členské státy
Rady Evropy, které podepsaly tento protokol k Úmluvě
o ochraně lidských práv a základních
svobod, podepsané v Římě 4. listopadu
1950 (dále "Úmluva"),
majíce na zřeteli
naléhavou potřebu změnit kontrolní
mechanismus ustavený Úmluvou za účelem
zachování a zvýšení účinnosti
ochrany lidských práv a základních
svobod, především vzhledem k nárůstu
počtu žádostí a rostoucímu počtu
členských zemí Rady Evropy,
majíce na zřeteli,
že je proto žádoucí pozměnit za
tímto účelem určitá ustanovení
Úmluvy, zejména nahradit stávající
Evropskou komisi a Soud pro lidská práva novým
stálým Soudem,
berouce na vědomí
Rezoluci č. 1, přijatou na Evropské ministerské
konferenci o lidských právech, konané ve
Vídni ve dnech 19. a 20. března 1955,
berouce na vědomí
Doporučení č. 1194 (1992), přijaté
Parlamentním shromážděním Rady
Evropy dne 6. října 1992,
berouce na vědomí
rozhodnutí o reformě kontrolního mechanismu
Úmluvy, přijatého hlavami států
a vlád členských zemí Rady Evropy
ve Vídeňské deklaraci dne 9. října
1993,
dohodly se na následujícím:
Článek
1
Stávající
text Hlav II až IV Úmluvy (články 19
až 56) a Protokolu č. 2, který přiznává
Evropskému soudu pro lidská práv a pravomoc
vydávat posudky, se nahrazuje následující
Hlavou II Úmluvy (články 19 a 51):
"HLAVA II - EVROPSKY SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA
Článek
19 - Ustavení Soudu
K zajištění
plnění závazků, přijatých
Vysokými smluvními stranami v Úmluvě
a Protokolech k ni, se zřizuje Evropský soud pro
lidská práva, dále "Soud". Soud
pracuje trvale.
Článek
20 - Počet soudců
Soud tvoří počet
soudců rovný počtu Vysokých smluvních
stran.
Článek
1 - Předpoklady úřadu
1. Soudci musí mít
vysoký morální charakter a splňovat
podmínky vyžadované pro výkon vysokých
soudních funkcí nebo být uznávanými
právníky.
2. Soudci zasedají v Soudu jako soukromé osoby.
3. Ve svém funkčním
období nemohou soudci vykonávat činnost neslučitelnou
s jejich nezávislosti a nestranností nebo požadavky
stálého úřadu; o všech otázkách
vyvolaných použitím tohoto odstavce rozhodne
Soud.
Článek
22 - Volby soudců
1. Soudci jsou Parlamentním
shromážděním voleni za každou vysokou
smluvní stranu většinou hlasů ze seznamu
tří kandidátů předložených
Vysokou smluvní stranou.
2. Stejný postup se použije
při doplňováni Soudu v případě
přistoupení nových Vysokých smluvních
stran a při obsazování příležitostně
uvolněných míst.
Článek
23 - Punkční období
1. Soudci jsou voleni na období
šesti let. Mohou být zvoleni znovu. Funkční
období poloviny soudců zvolených při
prvních volbách však skončí koncem
třetího roku.
2. Soudci, jejichž funkční
období skončí uplynutím původního
tříletého období, budou určeni
losem generálního tajemníka Rady Evropy ihned
po skončení prvních voleb.
3. Aby se v rámci možností
zabezpečilo, že dojde k obnov jedné poloviny
soudců každé tři roky, může
Parlamentní shromáždění rozhodnout,
dříve ne přikročí k jakékoliv
další volbě, že funkční
období jednoho nebo více soudců, kteří
mají být zvoleni, bude mít jinou délku
než šest let, avšak ne více než devět
let a ne méně ne tři roky.
4. V případě,
kdy se jedná o více než jedno funkční
období a kdy Parlamentní shromáždění
bude postupovat podle předchozího odstavce, přidělí
se tato období losem generálního tajemníka
Rady Evropy ihned po volbách.
5. Soudce, který byl zvolen,
aby nahradil soudce, jehož funkční období
neskončilo, zastává funkci po zbytek funkčního
období svého předchůdce.
6. Funkční období
soudců skončí dosažením věku
70 let.
7. Soudci zastávají
funkci, dokud nejsou nahrazeni. Po svém nahrazení
pokračují v projednáváni těch
případů, které jí posuzují.
Článek
24 - Odvolání
Žádný soudce
nesmí být zbaven svého úřadu,
pokud ostatní soudci dvoutřetinovou většinou
nerozhodnou o tom, že přestal splňovat požadované
podmínky.
Článek
25 - Kancelář a soudní tajemníci
Soud má kancelář,
jejíž úkoly a organizaci stanoví jednací
řád Soudu. Soudu pomáhají soudní
tajemníci.
Článek
26 - Plénum Soudu
Plénum soudu
a) volí na tříleté
období svého předsedu a jednoho nebo dva
místopředsedy; tito mohou být zvoleni znovu,
b) vytváří
senáty zřízené na pevně stanovené
období,
c) volí předsedy
senátu Soudu; tito mohou být zvoleni znovu,
d) přijímá
jednací řád Soudu,
e) volí vedoucího
kanceláře a jednoho nebo více zástupců
vedoucího kanceláře.
Článek
27 - Výbory, senáty a Velký senát
1. K projednání
předložených případů zasedá
Soud ve výborech tří soudů, v senátech
sedmi soudců a ve Velkém senátu sedmnácti
soudců. Senáty Soudu zřizuji výbory
na pevně stanovené období.
2. Členem senátu
a Velkého senátu bude ex officio soudce zvolen za
dotčen členský stát nebo, pokud takový
není nebo není schopen zasedat, osoba jím
určená, aby zasedala jako soudce.
3. Velký senát se
dále skládá z předsedy soudu, místopředsedů,
předsedů senátu a dalších soudců
vybraných v souladu s jednacím řádem
Soudu. Je-li případ podle článku 43
předán Velkému senátu, nemůže
v něm zasedat soudce ze senátu, který vydal
rozsudek, s výjimkou předsedy senátu a soudce,
který zasedal za dotčen členský stát.
Článek
28 - Prohlášení nepřijatelnosti výborem
Výbor může
jednomyslně prohlásit za nepřijatelnou nebo
vyškrtnout ze svého seznamu případně
individuální žádost podanou podle článku
34, pokud takové rozhodnutí může být
učiněno bez dalšího přezkoumání.
Toto rozhodnutí je konečné.
Článek
29 - Rozhodnutí senátu o přijatelnosti a
meritu
1. Není-li učiněno
rozhodnutí podle článku 28, rozhodne senát
o přijatelnosti a meritu individuálních žádostí
podaných podle článku 34.
2. Senát rozhodne o přijatelnosti
a meritu mezistátních žádostí
podaných podle článku 33.
3. Rozhodnutí o přijatelnosti
se vynáší oddělení, pokud Soud
ve výjimečných případech nerozhodne
jinak.
Článek
30 - Vzdání se pravomoci ve prospěch Velkého
senátu
Pokud případ projednávaný
senátem vyvolává závažnou otázku
týkající se vkladu Úmluvy nebo Protokolů
k ní nebo pokud by se usnesení senátu o otázce
jim projednávané mohlo dostat do rozporu s rozsudkem
dříve Soudem vyneseným, může
se senát v kterémkoli okamžiku před
vynesením rozsudku vzdát pravomoci ve prospěch
Velkého senátu, pokud proti tomu ani jedna strana
případu nic nenamítá.
Článek
31 - Pravomoci Velkého senátu
Velký senát
a) rozhodne o žádostech
podaných buď podle lánku 33 nebo článku
34, jestliže se senát vzdal své pravomoci podle
článku 30 nebo pokud mu byl případ
předán podle článku 43, a
b) posoudí žádosti
o posudky předkládané podle článku
47.
Článek
2 - Pravomoc Soudu
1. Pravomoc Soudu se rozšíří
na všechny věci týkající se vkladu
a použití úmluvy a Protokolů k ní,
které jsou Soudu předkládány podle
ustanovení článků 33, 34 a 47.
2. V případě
sporu o pravomoc Soudu rozhodne Soud.
Článek
33 - Mezistátní případy
Každá Vysoká
smluvní strana může oznámit Soudu každé
údajné porušení ustanovení Úmluvy
a Protokolů k ní jinou Vysokou smluvní stranou.
Článek
34 - Individuální žádosti
Soud může přijímat
žádosti od každé osoby, nevládní
organizace nebo skupiny osob považujících se
za poškozené v důsledku porušení
práv přiznaných Úmluvou a Protokoly
k ní jednou z Vysokých smluvních stran. Vysoké
smluvní strany se zavazují, že nebudou nijak
bránit účinnému výkonu tohoto
práva.
Článek
35 - Kritéria přijatelnosti
1. Soud se může věci
zabývat až po vyčerpání všech
vnitrostátních opravných prostředků
podle všeobecně uznávaných pravidel
mezinárodního práva a ve lhůtě
šesti měsíců ode dne, kdy bylo přijato
konečné rozhodnutí.
2. Soud se nebude zabývat
řádnou žádostí předloženou
podle článku 35, která je
a) anonymní, nebo
b) v podstatě stejná
jako žádost jí předtím projednávaná
Soudem anebo již předložená jiné
mezinárodní vyšetřovací nebo
smírčí instanci a pokud neobsahuje žádné
nové důležité informace.
3. Soud prohlásí
za nepřijatelnou každou individuální
žádost předloženou podle článku
34, kterou pokládá za neslučitelnou s ustanoveními
Úmluvy nebo Protokolů k ní, zjevně
nepodloženou nebo za zneužívající
právo na žádost.
4. Soud zamítne každou
žádost jako nepřijatelnou Podle tohoto článku.
Může tak učinit v kterémkoliv stádiu
řízení.
Článek
36 - Intervence třetí strany
1. Vysoká smluvní
strana, jejím příslušníkem žadatel
je, má ve všech případech projednávaných
před senátem nebo Velkým senátem právo
předložit písemná vyjádření
a účastnit se slyšení.
2. Předseda Soudu může
v zájmu řádného výkonu spravedlnosti
vyzvat každou Vysokou smluvní stranu, která
není stranou v řízení, nebo každou
dotčenou osobu, která není žadatelem,
aby předložily písemná vyjádření
nebo se účastnily slyšení.
Článek
37 - Vyškrtnutí žádosti
1. Soud může v kterémkoli
stádiu řízení rozhodnout o vyškrtnutí
žádosti ze svého seznamu připadl, jestliže
okolnosti vedou k závěru, že
a) žadatel netrvá
na své žádosti, nebo
b) věc již byla vyřešena,
nebo
c) z jakéhokoliv jiného
Soudem zjištěného důvodu ji nadále
není důvodné pokračovat v posuzování
žádosti.
Soud však pokračuje
v posuzování žádosti, vyžaduje-li
to dodržování lidských práv,
jak jsou stanovena Úmluvou a Protokoly k ni.
2. Soud může rozhodnout
o navrácení žádosti do svého
seznamu případů, jestliže se domnívá,
že okolnosti takový krok odůvodňují.
Článek
38 - Posuzování případu a procedura
smírného urovnání
1. Jestliže Soud přijme
žádost jako přijatelnou,
a) za účelem zjištění
skutečností posoudí žádost společně
se zástupci stran a je-li to zapotřebí, provede
šetření, pro jeho účinné
provedení poskytnou zúčastněné
státy všechny nezbytné prostředky,
b) dá se k dispozici zúčastněným
stranám s cílem dosáhnout smírného
urovnání záležitosti na základě
dodržování lidských práv, jak
jsou stanovena Úmluvou a Protokol k ní.
2. Řízení
vedené podle odstavce 1 b) je důvěrné.
Článek
39 - Dosažení smírného urovnání
Je-li dosaženo smírného
urovnání, vyškrtne Soud případ
ze svého seznamu formou rozhodnutí doplněného
stručným vylíčením skutečností
a přijatého řeŠení.,
Článek
40 - Veřejnost slyšení a přístupnost
dokumentů
1. Slyšení jsou veřejná,
pokud Soud za výjimečných okolností
v nerozhodne jinak.
2. Dokumenty uložené
u vedoucího kanceláře jsou přístupné
veřejnosti, pokud předseda Soudu nerozhodne jinak.
Článek
41 - Spravedlivé zadostiučinění
Jestliže Soud zjistí,
že došlo k porušení Úmluvy nebo Protokolů
k ní a jestliže vnitrostátní právo
dotčené Vysoké smluvní strany umožňuje
pouze částečnou nápravu, přizná
Soud v případ potřeby poškozené
straně spravedlivé zadostiučinění.
Článek
42 - Rozsudky senátu
Rozsudky senátu se stávají
konečnými v souladu s ustanoveními článku
44, odstavce 2.
Článek
43 - Postoupení Velkému senátu
1. V tříměsíční
lhůtě ode dne rozsudku senátu mohou strany
případu požádat ve výjimečných
případech o postoupení případu
Velkému senátu.
2. Porota pěti soudců
Velkého senátu žádost přijme,
jestliže případ vyvolává závažnou
otázku tkající se výkladu nebo použití.
Úmluvy nebo Protokolů k ni nebo závazný
problém obecného významu.
3. Pokud porota žádost
přijme, Velký senát o případu
rozhodne formou rozsudku.
Článek
44 - Konečnost rozsudku
1. Rozsudek Velkého senátu
je konečný.
2. Rozsudek senátu se stane
konečným,
a) pokud strany prohlásí,
že nebudou žádat o postoupení případu
Velkému senátu, nebo
b) po uplynutí tříměsíční
lhůty ode dne rozsudku, jestliže nebylo požádáno
o postoupení případu Velkému senátu,
nebo
c) pokud porota Velkého
senátu zamítne žádost podle článku
43.
3. Konečný rozsudek
se zveřejní.
Článek
45 - Odůvodnění rozsudku a rozhodnutí
1. Rozsudek musí obsahovat
důvody, na nichž je založen, stejně jako
rozhodnutí prohlašující žádosti
za přijatelné nebo nepřijatelné.
2. Jestliže rozsudek vcelku
nebo zčásti nevyjadřuje jednomyslný
názor soudců, má každý soudce
právo k němu připojit svůj vlastní
názor.
Článek
46 - Závaznost a výkon rozsudku
1. Vysoké smluvní
strany se zavazují, že se budou řídit
konečným rozsudkem Soudu ve všech případech,
jich jsou stranami.
2. Konečný rozsudek
Soudu se doručuje Výboru ministrů, kteří
dohlíží na jeho výkon.
Článek
47 - Posudky
1. Soud může na žádost
Výboru ministrů vydávat posudky o právních
otázkách tkajících se vkladu Úmluvy
a Protokolů k ní.
2. Takové posudky se nesmí zabývat
otázkami, které se vztahují k obsahu nebo
rozsahu práv či svobod stanovených v Hlavě
I Úmluvy a v Protokolech k ní, ani jinými
otázkami, které by Soud nebo Výbor ministrů
mohly posuzovat v důsledku jakýchkoli řízení,
je mohou být zahájena v souladu s Úmluvou.
3. Rozhodnutí Výboru
ministrů požádat o posudek Soud vyžaduje
většinu hlasů zástupců oprávněných
zasedat ve Výboru.
Článek
48 - Poradní pravomoc Soudu
Soud rozhodne, zda žádost
o posudek podaná Výborem ministr spadá do
jeho pravomoci stanovené v článku 47.
Článek
49 - Odůvodnění posudku
1. Soud svůj posudek odvodni.
2. Jestliže posudek nevyjadřuje
zcela nebo částečně jednomyslný
názor soudců, má každý soudce
právo k němu připojit svůj vlastní
názor.
3. Posudky Soudu se zasílají Výboru ministrů.
Článek
50 - Výlohy Soudu
Výlohy Soudu hradí Rada Evropy.
Článek
51 - Výsady a imunity soudu
Soudci požívají
během výkonu svých funkcí výsad
a imunit uvedených v článku 40 Statutu Rady
Evropy a v dohodách na jeho základě uzavřených.".
Článek
2
1. Hlava V Úmluvy se stává
Hlavou III Úmluvy; článek 57 Úmluvy
se stává článkem 52 Úmluvy;
články 58 a 59 Úmluvy se ruší
a články 60 až 66 Úmluvy se stávají
články 53 a 59 Úmluvy.
2. Hlava I Omluvy se nazývá "PRÁVA A
SVOBODY" a nová Hlava III Úmluvy se nazývá
"RŮZNÁ
USTANOVENÍ". Články 1 a 18 a nové
články 52 a 59 Úmluvy se opatuji nadpisy
uvedenými v Příloze tohoto protokolu.
3. V novém článku
56, v odstavci 1, se slova "podle odstavce 4 tohoto článku"
vkládají za slovo "bude"; v odstavci 4
se slova "Komise k tomu, aby přijímala stížnosti"
a "podle článku 25 této Úmluvy"
nahrazují slovy "Soudu k tomu, aby přijímal
žádosti" a "podle ustanovení článku
34 Úmluvy". V novém článku 58,
odstavec 4, se slova "podle ustanovení článku
63" nahrazují slovy "Článek 56".
4. Protokol k Úmluvě
se pozměňuje takto:
a) články se opatřují
nadpisy uvedenými v Příloze ke stávajícímu
protokolu;
b) v článku 4, poslední
větě, se slova "článku 63"
nahrazují slovy "článku 56".
5. Protokol č. 4 se pozměňuje
takto:
a) články se opatřují
nadpisy uvedenými v Příloze ke stávajícímu
protokolu;
b) v článku 5, odstavec
3, se slova "článku 63" nahrazují
slovy "článku 56"; vkládá
se nov odstavec 5 tohoto znění:
"Každý stát,
jen učinil prohlášení v souladu s odstavcem
3. nebo 2 tohoto článku, může kdykoliv
později prohlásit jménem jednoho nebo více
území, jichž se prohlášení
týká, že uznává pravomoc Soudu
přijímat žádosti od jednotlivých,
nevládních organizací nebo skupin jednotlivců
podle ustanovení článku 34 Úmluvy,
ve vztahu k článkům 1 a 4 tohoto protokolu
nebo ke kterémukoliv z nich.";
c) odstavec 2 článku
6 se ruší.
6. Protokol č. 6 se pozměňuje
takto:
a) články se opatřují
nadpisy uvedenými v Příloze ke stávajícímu
protokolu;
b) v článku 4 se
slova "podle článku 64" nahrazují
slovy "podle článku 57".
7. Protokol č. 7 se pozměňuje
takto:
a) články se opatřují
nadpisy uvedenými v Příloze ke stávajícímu
protokolu;
b) v článku 6, odstavec
4, se slova "článku 63" nahrazují
slovy "článku 56" a vkládá
se nový odstavec 6 následujícího znění:
"Každý stát,
jen učinil, prohlášení v souladu s odstavcem
1 nebo 2 tohoto článku, může kdykoliv
později prohlásit jménem jednoho nebo více
území, jich se prohlášeni. tká,
že uznává pravomoc Soudu přijímat
žádosti od jednotlivců, nevládních
organizaci nebo skupin jednotlivců
podle ustanovení článku 34 Úmluvy
ve vztahu k článkům 1 až 4 tohoto protokolu
nebo ke kterémukoliv z nich." a
c) odstavec 2 článku
7 se ruší.
8. Protokol č. 9 se odvolává.
Článek
3
1. Tento protokol je otevřen
podpisu členským státům Rady Evropy,
které podepsaly Úmluvu a které mohou vyjádřit
svůj souhlas být vázán
a) podpisem bez výhrady
ratifikace, přijeti nebo schválení; nebo
b) podpisem s výhradou
ratifikace, přijetí nebo schválení,
po kterém následuje ratifikace, přijetí
nebo schválení.
2. Ratifikační listiny
nebo listiny o přijetí nebo schválení
budou uloženy u generálního tajemníka
Rady Evropy.
Článek
4
Tento protokol vstoupí
v platnost prvním dnem měsíce následujícího
po uplynutí jednoho roku ode dne, kdy všechny strany
Úmluvy vyjádřily svůj souhlas být
vázány protokolem v souladu s ustanovením
článku 3. Volby nových soudců se mohou
uskutečnit a všechny další nezbytné
kroky za účelem ustavení nového Soudu
mohou být učiněny v souladu s ustanoveními
tohoto protokolu počínaje dnem, kdy všechny
strany Úmluvy vyjádřily
svůj souhlas být vázány protokolem.
Článek
5
1. Funkční období
soudců, členů Komise, vedoucího kanceláře
a zástupce vedoucího kanceláře vyprší
v den vstoupení tohoto protokolu v platnost, ani by byla
dotčena ustanovení článků 3
a 4.
2. Žádostmi, které
k datu vstupu tohoto protokolu v platnost nebyly Komis prohlášeny
za přijatelné, se bude zabývat Soud souladu
s ustanoveními tohoto protokolu.
3. Žádostmi, které
k datu vstupu tohoto protokolu v platnost byly prohlášeny
za přijatelné, se budou zabývat členové
Komise v období jednoho roku poté. Veškeré
žádostí, jejich posuzování nebylo
ukončeno v uvedené lhůtě, budou předány
Soudu, který se jimi bude zabývat jako žádostmi
přípustnými v souladu s ustanoveními
tohoto protokolu.
4. Co se týče žádostí,
k nim Komise po vstoupení tohoto protokolu v platnost přijala
zprávu v souladu s původním článkem
31 Úmluvy, tato zpráva se předá stranám,
které nejsou oprávněny ji zveřejnit.
V souladu s ustanoveními použitelnými před
vstupem tohoto protokolu
v platnost, může být případ předán
Soudu. Porota Velkého senátu rozhodne, zda jeden
ze senátů nebo Velký senát o případu
rozhodne. Rozhoduje-li o případu senát, jeho
rozhodnutí je konečné. Případy,
které nebyly předány Soudu, projedná
Výbor ministrů jednající
v souladu s ustanoveními původního článku
32 Úmluvy.
5. Případy projednávané
Soudem, které nebyly rozhodnuty ke dni vstoupení
tohoto protokolu v platnost, se předají Velkému
senátu Soudu, který je projedná v souladu
s ustanoveními tohoto protokolu.
6. Případy projednávané
Výborem ministrů, které nebyly podle původního
článku 32 Úmluvy rozhodnuty ke dni vstoupení
tohoto protokolu v platnost, dokončí Výbor
ministrů v souladu s tímto článkem.
Článek
6
Učiní-li vysoká
smluvní strana prohlášení, kterým
uznává pravomoc Komise nebo jurisdikci Soudu podle
původního článku 25 nebo 46 Úmluvy
ve vztahu k věcem vzniklým nebo založením
na skutečnostech, jež se vyskytly po takovém
prohlášení, zůstane toto omezení
v platnosti. pro jurisdikcí Soudu podle tohoto protokolu.
Článek
7
Generální tajemník
Rady Evropy oznámí členským státům
Rady:
a) každý podpis;
b) uložení každé
ratifikační listiny nebo listiny o přijetí
nebo schválení;
c) datum vstupu tohoto protokolu nebo kteréhokoliv jeho
ustanovení v platnost v souladu
s článkem 4;
d) každý jiný
úkon, oznámeni nebo sdělení týkající
se tohoto protokolu.
Na důkaz toho níže
podepsaní, kteří k tomu byli řádně
zmocněni, podepsali tento protokol.
Dáno ve [...], v angličtině
a francouzštině, přičemž ob znění
mají stejnou platnost, v jednom vyhotoveni, které
bude uloženo v archivu Rady Evropy. Jeho ověřené
kopie zašle generální tajemník Rady
Evropy všem členským státům Rady
Evropy.
[k Protokolu č. 21]
NADPISY ČLÁNKŮ
VLOŽENÉ DO TEXTU ÚMLUVY O OCHRANĚ LIDSKÝCH
PRÁV A ZÁKLADNÍCH SVOBOD A JEJICH PROTOKOLŮ
Článek 1 - Povinnost
respektovat lidská práva
Článek 2 - Právo
na život
Článek 3 - Zákaz
mučení
Článek 4 - Zákaz
otroctví a nucené práce
Článek 5 - Právo
na svobodu a osobní bezpečnost
Článek 6 - Právo
na spravedlivé soudní řízení
Článek 7 - Nulla
poena sine lege
Článek 8 - Právo
na respektování soukromého a rodinného
života
Článek 9 - Svoboda
myšlení, svědomí a náboženského
vyznání
Článek 10 - Svoboda
projevu
Článek 11 - Svoboda
shromažďovací a sdružovací
Článek 12 - Právo
na uzavření manželství
Článek 13 - Právo
na účinné právní prostředky
nápravy
Článek 14 - Zákaz
diskriminace
Článek 15 - Odstoupení
od závazků v případ ohrožení
Článek 16 - Omezení
politické činnosti cizinců
Článek 17 - Zákaz
zneužití práv
Článek 18 - Zákaz
zneužiti omezeni práv
Článek 52 - Žádosti
generálního tajemníka
Článek 53 - Záruky
existujících lidských práv
Článek 54 - Pravomoci
Výboru ministrů
Článek 55 -- Vyloučení
jiných způsobů urovnání sporu
Článek 56 - Uzemní
působnost
Článek 57 - Výhrady
Článek 58 - Výpověď
Článek 59 - Podpis
a ratifikace
Protokol
Článek 1 - Ochrana
majetku
Článek 2 - Právo
na vzdělání
Článek 3 - Právo
na svobodné volby
Článek 4 - Územní
působnost
Článek 5 - Vztah
k Úmluvě
Článek 6 - Podpis
a ratifikace
Protokol č. 4
Článek 1 - Zákaz
uvěznění pro dluhy
Článek 2 - Svoboda
pohybu
Článek 3 - Zákaz
vyhoštění státních občanů
Článek 4 - Zákaz
hromadného vyhoštění cizinců
Článek 5 - Územní
působnost
Článek 6 - Vztah
k Úmluv
Článek 7 - Podpis
a ratifikace
Protokol č. 6
Článek 1
- Zrušení trestu smrti
Článek 2 - Trest
smrti v době války
Článek 3 - Zákaz
odstoupení
Článek 4 - Zákaz
výhrad
Článek 5 - Uzemní
působnost
Článek 6 - Vztah
k Úmluvě
Článek 7 - Podpis
a ratifikace
Článek 8 - Vstoupení
v platnost
Článek 9 - Úkoly
depozitáře
Protokol č. 7
Článek 1 - Procedurální
záruky vztahující se k vyhoštění
cizinců
Článek 2 - Právo
na odvolání v trestně právních
věcech
Článek 3 - Odškodněni
v případě nezákonného odsouzení
Článek.4: - Ne bis
in idem
Článek 5 - Rovnost
mezi manželi
Článek 6 - Uzemní
působnost
Článek 7 - Vztah
k Úmluvě
Článek 8 - Podpis
a ratifikace
Článek 9 - Vstoupení
v platnost
Článek 10 - koly
depozitáře