Důvodová zpráva

Důvodová zpráva k Vládní návrh zákona o zákazu použití protipěchotních min

Sněmovní tisk: č. 186, 3. volební období

Průběžně zpracováváme a vylepšujeme obsah důvodových zpráv. Tento dokument může mít drobné nedostatky ve formátování — aktivně na nich pracujeme.

Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení.
omaticky nestává součástí právního řádu České republiky. Pro její právní závaznost je nutné recipovat ratifikovanou Úmluvu do našeho právního řádu formou zákona, neboť tato problematika není dostatečně upravena. Úmluva požaduje, aby každý stát přijal právně závazné povinnosti a sankce za nedodržení povinností vyplývajících z Úmluvy. Právní řád České republiky výslovně nezakazuje použití, vývoj, výrobu, převod ani držení protipěchotních min. Za porušení tohoto zákazu nejsou v trestním zákonu stanoveny sankce.

Jde o stručný zákon skládající se ze tří částí, s šesti paragrafy. Je řešena problematika zakazující vývoj, výrobu, držení a převod protipěchotních min s výjimkami, které jsou v Úmluvě obsaženy. Dále se zakazuje používat a převádět patentová práva na výrobu a na výrobní postupy určené pro výrobu protipěchotních min nebo jejich součástek. Zákon ukládá ohlašovací povinnost každému, kdo má v držení protipěchotní miny nebo jejich součástky a majitelům patentů na jejich výrobu nebo výrobní postupy. Další paragraf pojednává o zničení protipěchotních min s výjimkou, která umožňuje ministerstvu obrany školit své specialisty v problematice odminování. Odpovídající zákazy se pro svoji závažnost promítají do trestního zákona.

Navrhovaný zákon je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. Předmětná problematika není upravena právem Evropských společenství a proto předložený návrh zákona není v rozporu s právem Evropských společenství.

Předpokládaný finanční dopad navrhované právní úpravy vzhledem k rekonstrukci potřebného pracoviště a zajištění technologického vybavení v souvislosti se zničením protipěchotních min je 22,5 mil. Kč. V kapitálových výdajích byla v roce 1998 na realizaci Úmluvy vyčleněna částka 11,5 mil. Kč a v roce 1999 je plánována ve výši 11 mil. Kč. Dále v návrhu rozpočtu kapitoly Ministerstva obrany na rok 1999 je na provoz delaborační linky plánována v běžných výdajích částka ve výši 460 tis. Kč.

:

K § 1:

Článek 1 odstavec 1 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a jejich zničení je nutno recipovat do českého právního řádu, neboť stávající právní úprava je nedostatečná. Ve stávajícím právním řádu není výslovně zakázáno zabývat se jakoukoliv činností, jež je Úmluvou zakázána.

K § 2:

Odst. 1 - je stanovena povinnost odevzdat všechny miny a to bez jakékoliv finanční náhrady, neboť se protipěchotní miny vyráběly výhradně na základě požadavku státu, který vše hradil. S výjimkou např. zabezpečení bezpečnosti převozu těchto min Ministerstvem obrany, se budou hradit jen nutné výdaje spojené s jejich odevzdáním.

Odst. 2 - majitelům patentových práv, nebo práv k technologiím pro výrobu protipěchotních min nebo jejich součástek je stanovena ohlašovací povinnost.

K § 3:

Odst. 1 - Článek 4 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a jejich zničení zavazuje každý účastnický stát ke zničení všech protipěchotních min nejpozději čtyři roky poté, co vstoupí Úmluva pro stát v platnost. Zákon tuto lhůtu přejímá.

Odst. 2 - Článek 3 odstavec 1 a 2 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a jejich zničení povoluje ponechat si nebo převést určitý počet protipěchotních min pro potřeby vývoje a výuky techniky detekce min, odminování nebo ničení min. Ministerstvo obrany si pro tyto účely ponechá počet 5 000 kusů.

K § 4:

Článek 8 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a jejich zničení zavazuje účastnické státy ke spolupráci ohledně provádění ustanovení této Úmluvy až po možnost kontroly dodržování závazků z této Úmluvy vyplývajících. Navrhované ustanovení zabezpečuje přístup ke kontrolovanému místu oprávněným pracovníkům v souladu s Úmluvou.

K § 5:

Bod 1 až 3 - K realizaci Článku 9 Úmluvy, kde se účastnický stát zavazuje přijmout veškerá potřebná právní a jiná opatření včetně uvalení trestních sankcí, se stanoví nová skutková podstata trestného činu § 185a. Tato bude dopadat nejen na jednání zakázaná mezinárodní smlouvou, včetně Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a jejich zničení (Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 94/1997 Sb.). Takové jednání je odlišné od jednání postihovaného jako nedovolené ozbrojování podle § 185 trestního zákona a jeho nebezpečnost je vyjádřena vyšší trestní sazbou. Vzhledem na znění tohoto paragrafu je nutno vypustit z § 185 odstavec 3, který se pozitivně upravuje v § 185a a legislativně upravit následující odstavce.

Bod 4 - trestní sankce se zpřísňuje tak, že horní hranice trestu odnětí svobody se zvyšuje na osm let, čímž se tento trestný čin rovněž řadí mezi zvlášť závažné trestné činy (§ 41 odst. 2), u nichž je trestná již příprava k trestnému činu (§ 7 odst. 1). V případě, že pachatel způsobí zvlášť závažný následek (např. zvlášť velké ztráty na životech lidí) hrozí mu podle stávajícího odstavce 3 trest odnětí svobody na pět až patnáct let nebo výjimečný trest.

K § 6:

Úmluva vstoupila v platnost dne 1. března 1999, pro Českou republiku 6 měsíců po uložení ratifikační listiny u depozitáře Úmluvy, kterým je generální tajemník OSN. Účinnost zákona se proto stanovuje dnem vyhlášení s výjimkou části druhé, kde vzhledem ke lhůtám stanoveným v § 2 se účinnost stanoví až po uplynutí 240 dní.

V Praze dne 7. dubna 1999

předseda vlády

ministr obrany

Text části zákona v platném znění s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

K  ČÁSTI DRUHÉ

§ 5

Zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů

K bodu 1. a 2.

§ 185

Nedovolené ozbrojování

(1) Kdo bez povolení vyrobí nebo opatří sobě nebo jinému střelnou zbraň anebo ji přechovává, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Kdo bez povolení

a) sobě nebo jinému opatří nebo přechovává výbušninu, zbraň hromadně účinnou nebo součástky, jichž je k užití takové zbraně nezbytně třeba, nebo

b) hromadí, vyrábí nebo sobě nebo jinému opatřuje zbraně nebo střelivo,

bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.

((3) Stejně jako v odstavci 2 bude potrestán, kdo projektuje, staví a užívá provozy na výrobu chemických zbraní.)

(4) (3) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 (a 3) jako člen organizované skupiny,

b) spáchá-li takový čin ve větším rozsahu, nebo

  1. spáchá-li takový čin za branné pohotovosti státu.

K bodu 3.

§ 185a

Vývoj, výroba a držení zakázaných bojových prostředků

(1) Kdo vyvíjí, vyrobí, doveze, vyveze, přechovává nebo hromadí zbraně, bojové prostředky nebo výbušniny zakázané zákonem nebo mezinárodní smlouvou, se kterou Parlament vyslovil souhlas, anebo s nimi jinak nakládá, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.

(2) Stejně bude potrestán, kdo provozy určené k vývoji, výrobě nebo skladování zbraní, bojových prostředků nebo výbušnin uvedených v odstavci 1 projektuje, staví nebo užívá.

K bodu 4.

§ 262

Používání zakázaného bojového prostředku

a nedovolené vedení boje

(1) Kdo za války nebo za bojové situace

a) nařídí použití zakázaného bojového prostředku nebo materiálu obdobné povahy anebo takového prostředku nebo materiálu použije, nebo

b) nařídí vedení boje zakázaným způsobem nebo sám takto boj vede,

bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až (sedm) osm let.

(2) Stejně bude potrestán velitel, který v rozporu s ustanoveními mezinárodního práva o prostředcích a způsobech vedení války úmyslně

a) poškodí vojenskou operací civilní obyvatelstvo nebo civilní osoby na životě, zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z důvodu represálií,

b) vede útok proti nebráněnému místu nebo demilitarizovanému pásmu,

c) zničí nebo poškodí přehradu, jadernou elektrárnu nebo podobné zařízení obsahující nebezpečné síly, nebo

d) zničí nebo poškodí objekt určený pro humanitární účely nebo mezinárodně uznávanou kulturní nebo přírodní památku.

(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný následek.

1) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č.   /1999 Sb., o vyhlášení Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby    a převodu protipěchotních min a jejich zničení, čl. 2 odst. 1.

2) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č.   /1999 Sb., o vyhlášení Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby    a převodu protipěchotních min a jejich zničení, čl. 2 odst. 4.

Máte otázku k tomuto zákonu?

Zeptejte se asistenta

Tento web používá nezbytné cookies pro fungování služby a volitelné analytické cookies pro měření návštěvnosti. Více informací