:
K § 1:
Článek
1 odstavec 1 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a
převodu protipěchotních min a jejich zničení je nutno recipovat
do českého právního řádu, neboť stávající právní úprava
je nedostatečná. Ve stávajícím právním řádu není výslovně
zakázáno zabývat se jakoukoliv činností, jež je Úmluvou
zakázána.
K § 2:
Odst.
1 - je stanovena povinnost odevzdat všechny miny a to bez jakékoliv
finanční náhrady, neboť se protipěchotní miny vyráběly
výhradně na základě požadavku státu, který vše hradil.
S výjimkou např. zabezpečení bezpečnosti převozu těchto
min Ministerstvem
obrany, se budou hradit jen nutné výdaje spojené s jejich
odevzdáním.
Odst.
2 - majitelům patentových práv, nebo práv k technologiím
pro výrobu protipěchotních min nebo jejich součástek je
stanovena ohlašovací povinnost.
K § 3:
Odst. 1 - Článek
4 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu
protipěchotních min a jejich zničení zavazuje každý účastnický
stát ke zničení všech protipěchotních min nejpozději čtyři
roky poté, co vstoupí Úmluva pro stát v platnost. Zákon
tuto lhůtu přejímá.
Odst. 2 - Článek
3 odstavec 1 a 2 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby
a převodu protipěchotních min a jejich zničení povoluje
ponechat si nebo převést určitý počet protipěchotních min pro
potřeby vývoje a výuky techniky detekce min, odminování nebo
ničení min. Ministerstvo obrany si pro tyto účely ponechá počet
5 000 kusů.
K § 4:
Článek
8 Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu
protipěchotních min a jejich zničení zavazuje účastnické
státy ke spolupráci ohledně provádění ustanovení této Úmluvy
až po možnost kontroly dodržování závazků z této Úmluvy
vyplývajících. Navrhované ustanovení zabezpečuje přístup ke
kontrolovanému místu oprávněným pracovníkům v souladu
s Úmluvou.
K § 5:
Bod
1 až 3 - K realizaci Článku 9 Úmluvy, kde se účastnický
stát zavazuje přijmout veškerá potřebná právní a jiná
opatření včetně uvalení trestních sankcí, se stanoví nová
skutková podstata trestného činu § 185a. Tato bude dopadat nejen
na jednání zakázaná mezinárodní smlouvou, včetně Úmluvy o
zákazu vývoje,
výroby,
hromadění zásob a použití chemických zbraní a jejich zničení
(Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 94/1997 Sb.).
Takové jednání je odlišné od jednání postihovaného jako
nedovolené ozbrojování podle § 185 trestního zákona a jeho
nebezpečnost je
vyjádřena vyšší trestní sazbou. Vzhledem na znění tohoto
paragrafu je nutno vypustit z § 185 odstavec 3, který se pozitivně
upravuje v § 185a a legislativně upravit následující odstavce.
Bod
4 - trestní sankce se zpřísňuje tak, že horní hranice trestu
odnětí svobody se zvyšuje na osm let, čímž se tento trestný
čin rovněž řadí mezi zvlášť závažné trestné činy (§ 41
odst. 2), u nichž je trestná již příprava k trestnému činu
(§ 7 odst. 1). V případě, že pachatel způsobí zvlášť
závažný následek (např. zvlášť
velké ztráty na životech lidí) hrozí mu podle stávajícího
odstavce 3 trest odnětí svobody na pět až patnáct let nebo
výjimečný trest.
K
§ 6:
Úmluva
vstoupila v platnost dne 1. března 1999, pro Českou republiku
6 měsíců po uložení ratifikační listiny u depozitáře
Úmluvy, kterým je generální tajemník OSN. Účinnost zákona se
proto stanovuje dnem vyhlášení s výjimkou části druhé,
kde vzhledem ke lhůtám stanoveným v § 2 se účinnost stanoví až
po uplynutí 240 dní.
V Praze dne 7. dubna 1999
předseda
vlády
ministr obrany
Text
části zákona v platném znění s vyznačením
navrhovaných změn a doplnění
K
ČÁSTI DRUHÉ
§ 5
Zákon
č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů
K bodu 1. a 2.
§ 185
Nedovolené ozbrojování
(1)
Kdo bez povolení vyrobí nebo opatří sobě nebo jinému
střelnou zbraň anebo ji přechovává, bude potrestán odnětím
svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím
věci.
(2) Kdo bez povolení
a)
sobě nebo jinému opatří nebo přechovává výbušninu,
zbraň hromadně účinnou nebo součástky, jichž je k užití
takové zbraně nezbytně třeba, nebo
b)
hromadí, vyrábí nebo sobě nebo jinému opatřuje zbraně nebo
střelivo,
bude
potrestán odnětím svobody až na tři léta.
((3)
Stejně jako v odstavci 2 bude potrestán, kdo projektuje, staví a
užívá provozy na výrobu chemických zbraní.)
(4) (3)
Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel
potrestán,
a)
spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 (a
3)
jako člen organizované skupiny,
b)
spáchá-li takový čin ve větším rozsahu, nebo
spáchá-li
takový čin za branné pohotovosti státu.
K bodu 3.
§ 185a
Vývoj,
výroba a držení zakázaných bojových prostředků
(1)
Kdo vyvíjí, vyrobí, doveze, vyveze, přechovává nebo hromadí
zbraně, bojové prostředky nebo výbušniny zakázané zákonem
nebo mezinárodní smlouvou, se kterou Parlament vyslovil souhlas,
anebo s nimi jinak nakládá, bude potrestán odnětím svobody
na jeden rok až pět let.
(2)
Stejně bude potrestán, kdo provozy určené k vývoji, výrobě
nebo skladování zbraní, bojových prostředků nebo výbušnin
uvedených v odstavci 1 projektuje, staví nebo užívá.
K bodu 4.
§ 262
Používání
zakázaného bojového prostředku
a nedovolené vedení boje
(1) Kdo za války nebo za
bojové situace
a)
nařídí použití zakázaného bojového prostředku nebo
materiálu obdobné povahy anebo takového prostředku nebo
materiálu použije, nebo
b)
nařídí vedení boje zakázaným způsobem nebo sám takto boj
vede,
bude
potrestán odnětím svobody na dvě léta až (sedm)
osm
let.
(2)
Stejně bude potrestán velitel, který v rozporu s
ustanoveními mezinárodního práva o prostředcích a
způsobech vedení války úmyslně
a) poškodí vojenskou
operací civilní obyvatelstvo nebo civilní osoby
na životě, zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z
důvodu represálií,
b)
vede útok proti nebráněnému místu nebo demilitarizovanému
pásmu,
c)
zničí nebo poškodí přehradu, jadernou elektrárnu nebo podobné
zařízení obsahující nebezpečné síly, nebo
d)
zničí nebo poškodí objekt určený pro humanitární účely
nebo mezinárodně uznávanou kulturní nebo přírodní památku.
(3)
Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným
trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným
v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný následek.