Důvodová zpráva

Vládní návrh zákona o azylu a novela zákona o Policii ČR

Sněmovní tisk: č. 190, 3. volební období

Průběžně zpracováváme a vylepšujeme obsah důvodových zpráv. Tento dokument může mít drobné nedostatky ve formátování — aktivně na nich pracujeme.

Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení.

Devadesátá léta jsou v Evropě poznamenána vysokým nárůstem mezistátní migrace. Tento nárůst pociťuje i Česká republika. Podle značného zvýšení počtu cizinců s povoleným dlouhodobým nebo trvalým pobytem, k němuž došlo v posledních letech, je možno konstatovat, že Česká republika se ze země tranzitní stala zemí cílovou. V nejbližší době, zvláště se zpřísněním podmínek pro udělení pobytu podle navrhovaného zákona o pobytu cizinců, lze předpokládat zvýšený tlak na azylovou praxi.

Reakcí západoevropských zemí na příliv cizinců ze zemí, které nejsou členskými zeměmi Evropské unie, jsou nové právní úpravy cizinecké problematiky i nové právní úpravy poskytování azylu. Nové právní úpravy azylu v zemích Evropské unie se vyznačují zúžením okruhu osob oprávněných k podání azylové žádosti, zrychlením azylového řízení, zpřesněním práv a povinností osob, které o azyl žádají, a snahou o bezproblémovou integraci osob, kterým byl azyl udělen. Obecným důvodem těchto změn jsou vysoké náklady na zabezpečení pobytu žadatelů o azyl na území hostitelské země a také samotného azylového řízení a současně obavy z politické polarizace demokratických společností a možné destabilizace bezpečnostních poměrů. Základním problémem azylového zákonodárství je nalézt rovnováhu mezi závazky na ochranu pronásledovaných cizinců a nebezpečím politicky nezvládnutelné migrace.

V současné době upravuje problematiku uprchlictví zákon č. 498/1990 Sb., o uprchlících, ve znění pozdějších předpisů. Tento zákon sice v zásadě vychází z Úmluvy o právním postavení uprchlíků a Protokolu ( viz sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 208/1993 Sb.), lze však konstatovat, že je v některých směrech s touto úmluvou v nesouladu. Tento nesoulad se nepodařilo odstranit ani novelami tohoto zákona, provedenými zákonem č. 317/1993 Sb. a zákonem č. 150/1996 Sb., které byly zaměřeny na odstranění dílčích problémů v právní úpravě uprchlictví.

Nesoulad spočívá zejména v odchylné definici uprchlíka, v nerozlišování důvodů pro zamítnutí žádosti o udělení postavení uprchlíka a důvodů pro odnětí tohoto postavení nebo v možnosti zastavit řízení o udělení postavení uprchlíka v případě opakovaného porušení povinností stanovených zákonem o uprchlících.

Zákon vykazuje i některé další nedostatky, např. nelze po rodinných příslušnících uprchlíka požadovat, aby podali žádost o udělení tohoto postavení, způsobilost k právním úkonům stanovená dosažením věku 15 let způsobuje v aplikační praxi problémy, nedostatečně je vymezeno postavení úřadu Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky.

Tyto nedostatky řeší navrhovaná právní úprava, která dále počítá s harmonizací uprchlické problematiky tak, jak je obvyklé v zemích EU s tím, že obsahuje základní principy členských států zemí EU v oblasti azylového práva, kterými jsou minimální standardy pro azylové řízení, instituty bezpečné země původu a bezpečné třetí země, institut zjevně nedůvodné žádosti apod.

Navrhovaná právní úprava dále reflektuje skutečnost, že Listina základních práv a svobod v čl. 43 předpokládá udělování azylu pronásledovaným osobám odlišně od Úmluvy o právním postavení uprchlíků. Tento článek není dosud upraven formou zákona. V cílech sledovaných jak Úmluvou, tak článkem 43 Listiny lze nalézt shodu - poskytnutí ochrany cizincům. Odlišnost spočívající v různě stanovených důvodech pro odmítnutí ochrany je pouze formální. Po rozboru důvodu podle čl. 43 lze konstatovat, že tento důvod lze odpovídajícím způsobem subsumovat pod důvody podle Úmluvy. Proto byl přijat závěr odsouhlasený i vládou, že navrhovaná právní úprava má řešit shodně mechanismus udělování jak azylu podle čl. 43, tak ochrany podle Úmluvy.

Nová právní úprava zejména

  • jednoznačně vymezuje právní status cizince v roli účastníka řízení o azylu, vychází přitom z principu, že z hmotněprávního hlediska se nechráněná osoba stává azylantem - uprchlíkem, jakmile splňuje definiční vlastnosti,

  • v souladu s Rezolucí o zjevně neodůvodněných azylových žádostech a Rezolucí o harmonizovaném přístupu k otázkám hostitelských třetích zemí stanoví úpravu zjevně neodůvodněné žádosti jako institutu, který významně urychluje řízení,

  • obsahuje vymezení “bezpečné země původu” a “bezpečné třetí země”,

  • vymezuje vztahy úřadu Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky k Ministerstvu vnitra a účastníkům řízení a podmínky jeho účasti při řízení podle tohoto zákona,

  • vymezuje možnost poskytování právní pomoci účastníkům řízení ze strany nevládních organizací, kterou bude v případě jejího bezplatného poskytování hradit Ministerstvo vnitra,

  • vymezuje azylová zařízení a jejich užívání ze strany účastníka řízení a azylanta,

  • stanoví podmínky pobytu účastníka řízení i azylanta,

  • vymezuje evidence provozované v souvislosti s plněným úkolů podle navrhované právní úpravy a nakládání s údaji uchovávanými v těchto evidencích,

  • definuje státní integrační program.

    Návrh zákona o azylu byl připraven tak, aby byl v souladu s ústavním pořádkem České republiky.

    Doložka slučitelnosti s právem Evropské unie

    Problematika azylu není předmětem úpravy práva Evropských společenství (ES), ani není obsažena v Evropské asociační dohodě. Je však regulována v rámci acquis EU právními nástroji III. pilíře přijímanými na základě hlavy VI. Smlouvy o EU, event. obdobnými nástroji přijatými před platností této smlouvy, Úmluvou určující stát, který je příslušný k řízení o azylové žádosti podané v některém ze členských států ES (tzv. Dublinská konvence z 15. června 1990) a zvláště mezinárodními smlouvami - ženevskou Úmluvou o právním postavení uprchlíků z roku 1951, tzv. newyorským Protokolem z roku 1967 (Sdělení MZV č. 208/1993 Sb.) a evropskou Úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod z roku 1950 ( Sdělení FMZV č. 209/1992 Sb.) - s navazujícími rozhodnutími a judikaturou Evropské komise pro lidská práva a Evropským soudem pro lidská práva.

    Pokud jde o aplikaci tří citovaných mezinárodních smluv, lze konstatovat, že navrhovaný zákon není v rozporu s těmito zásadními dokumenty a závazky v nich obsažené jsou do textu zapracovány.

    V případě Dublinské konvence platné pro členské státy EU lze konstatovat, že převážná většina ustanovení je aplikovatelná až po vstupu do EU s tím, že ta ustanovení konvence, která lze v principu již nyní aplikovat, byla vzata v úvahu při přípravě návrhu zákona. Reálně by text návrhu měl představovat dostatečný právní i věcný základ pro bezproblémové plnění závazků vyplývajících z této konvence v době vstupu do EU. Pro úplnost je vhodné uvést, že na základě rozhodnutí Schengenského výkonného výboru ze dne 26. dubna 1994 azylová ustanovení obsažená v Prováděcí dohodě k Schengenské dohodě (články 28-38) jsou vstupem Dublinské konvence v platnost dnem 1. září 1997 nahrazena touto konvencí.

    Celkem bylo při přípravě návrhu zákona vzato v úvahu více jak 10 relevantních nástrojů III. pilíře, případně obdobných nástrojů přijatých před Smlouvou o EU. Z relevantních nástrojů III. pilíře, spadajících pod pojem acquis vnitra, lze uvést následující s orientačním využitím metodiky hodnocení slučitelnosti podle měřítek uplatňovaných u hodnocení kompatibility s právními předpisy ES.

    Plná slučitelnost je předpokládána u Společného stanoviska Rady z 4. března 1996, definovaného Radou na základě článku K. 3 Smlouvy o EU, o harmonizovaném výkladu pojmu “uprchlík” v článku 1 ženevské Úmluvy ze dne 18. července 1951 (96/197/JHA; 496X0197). Převážná slučitelnost se předpokládá u článku 4 (azyl) Rezoluce Rady z 26. března 1997 o nedoprovázených nezletilcích, kteří jsou občany třetích zemí (97/C 221/03; 397Y0719(02). Dílčí slučitelnost je předpokládána u tří dokumentů přijatých na schůzce v Londýně 30. listopadu a 1. prosince 1992: Závěry ohledně zemí, ve kterých obecně neexistuje vážné riziko pronásledování; Rezoluce o zjevně neodůvodněných azylových žádostech a Rezoluce o harmonizovaném přístupu k otázkám hostitelských třetích zemí a dále u Rezoluce o minimálních zárukách pro azylové řízení z 20. června 1995 (396Y0919(05). První dvě rezoluce budou s ohledem na současné možnosti (odvislé od změny právního systému) aplikovány tak, že přijde-li žadatel o azyl z tzv. bezpečné země původu, případně přes třetí bezpečnou zemi, bude tato jeho žádost považována jako návrh na zahájení řízení zjevně nedůvodný a bude řízen specifickým způsobem v návrhu zákona přesně stanoveným (zrychlené řízení) s tím, že v žádném případě tato skutečnost neznamená automatické vyloučení z azylové procedury. Pokud jde o posledně zmíněnou rezoluci, je třeba uvést, že plná slučitelnost (pokud jde o orgány provádějící řízení o azylu) bude možná v návaznosti na změnu systému organizace soudnictví. Navržené řešení plně vychází z nálezu Ústavního soudu České republiky publikovaného ve Sbírce zákonů z roku 1997 pod číslem 1. Krokem k přiblížení se praxi v zemích Evropské unie má být zakotvení rozkladové komise jako poradního orgánu ministra vnitra, v zákoně stanoveném složení, které by mělo přispět k zobjektivizování rozhodování žádostí o azyl. Samozřejmě bude nadále zachována možnost přezkumu pravomocného právního rozhodnutí nezávislým soudem, a to z hlediska zákonnosti vydaného rozhodnutí.

    Lze konstatovat, že po vstupu Amsterodamské smlouvy, která převádí materii azylu (a související cizineckou) z oblasti III. pilíře do práva ES - komunitárního práva, v platnost, budou existovat dostatečné právní předpoklady pro pokračování v řádném zabezpečování aproximačního procesu.

    Návrh seznamu acquis III. pilíře z března 1998 uvádí z oblasti azylu kromě zmíněných dokumentů ještě

  • Rezoluci Rady z 25. září 1995 o vzájemném sdílení břemene v souvislosti s přijetím a pobytem osob bez domova na bázi dočasného pobytu (OJ C 262 ze dne 7. 10. 1995),

  • Rozhodnutí Rady ze 4. března 1996 o pohotovostních a nouzových postupech při vzájemném sdílení břemene vzhledem k přijímání a pobytu osob bez domova na bázi dočasného pobytu (OJ L 63 ze 13. března 1996),

  • Návrh na společnou akci týkající se dočasné ochrany osob bez domova (OJ 106,O4/O4/1997),

  • Rozhodnutí rady z 26. června 1997 o monitorování implementace přijatých nástrojů týkajících se azylu (OJ L- 178, O7/O7/1997).

Při přípravě návrhu zákona byly brány v úvahu rovněž právní úpravy předmětné materie v některých zemích EU, zvláště Rakouska a SRN.

Realizace navrhovaného zákona nebude mít vliv na růst počtu pracovníků a dalších finančních prostředků na výkon státní správy. V případě důsledného začlenění a aplikace principů závazných pro země EU a stanovení sociální potřebnosti jako kritéria oprávnění požívat výhod bezplatných služeb v uprchlických zařízeních dojde k zásadní úspoře průměrných nákladů spojených s pobytem žadatele v České republice.

Zavedení snímání otisků prstů jako prostředku zjišťování totožnosti si při použití automatizovaného systému vyžádá jednorázové náklady zhruba ve výši 5 mil. Kč.

Část první

Hlava I

K § 1 a 2

V úvodních ustanoveních je vymezen předmět úpravy a základní pojmy.

V § 2 se v souladu s evropským trendem vymezují dosud právně neznámé pojmy “bezpečná země původu”, “bezpečná třetí země” a “azylant”, definuje se pojem “pronásledování” a pojem “trvalé bydliště” a stanoví, co je azylové zařízení, v návaznosti na další úpravu.

Zavedení bezpečných zemí do právního řádu České republiky sleduje cíl zrychlit vyřizování žádostí cizinců, kteří z těchto zemí přicházejí. Skutečnost, že osoba pochází z bezpečné země původu nebo přichází z bezpečné třetí země totiž neznamená automatické vyloučení cizince z azylové procedury, znamená pouze její zrychlení. Žadateli bude vždy dána možnost vyjádřit se v řízení k obsahu své žádosti, aby mohly být posouzeny konkrétní jednotlivé důvody, které jej vedly k opuštění země. Nelze vyloučit, že ad hoc, na základě posouzení žádosti, nebude možné považovat stát, který cizinec opustil, za stát pro cizince bezpečný.

Cizinec, kterému byl udělen azyl, je nově označován jako azylant. Po skončení platnosti rozhodnutí o azylu bude pobyt cizince podléhat úpravě podle návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky.

Obsah pojmu pronásledování je vymezen na základě dosavadních aplikačních poznatků Ministerstva vnitra a odpovídá i evropským trendům. V definici nebyla užita lidská hodnota: zdraví, kterou vymezuje Ústava světové zdravotnické organizace v preambuli jako stav fyzického, duševního a sociálního (konjunkce) blaha a nikoliv pouze jako absence nemoci nebo tělesné vady. Toto pojetí by totiž pojem pronásledování zavedlo do oblasti sociálních i hospodářských práv. Perzekuce je však nevyhnutelně spjata s opatřeními, která zasahují do občanských a politických práv. Význam slova “pronásledování” obráží vztah mezi státem a jednotlivcem. Pronásledování tak musí být přičitatelné státu. Stát se buď chová aktivně (provádí, podporuje...), či pasivně (trpí, nezasahuje).

Při rozhodování o definici pojmu “trvalé bydliště” byla vzata do úvahy skutečnost, že trvalé bydliště se vztahuje k určitému, a to konkrétnímu místu, v němž se osoba obvykle zdržuje. Z hlediska zákona o azylu není relevantní, zda úmysl zdržovat se na určitém místě osoba nějakým způsobem deklarovala, např. formou oznámení tohoto místa státu. Předkladatel se domnívá, že i stav, kdy osoba nežije usedlým způsobem a nemá na území státu trvalé bydliště ve smyslu konkrétního místa (osoba bez pevného domova či adresy), ale přesto se pohybuje po území státu dlouhodobě, lze považovat za stav, který dovoluje hovořit o trvalém bydlišti ve smyslu návrhu. Za “vazbu trvalejší povahy” k určitému státu podle § 2 odst. 5 je třeba považovat vazbu ke státu, kde tato osoba měla zejména rodinu, zaměstnání, kde podnikala nebo se dlouhodobě zdržovala.

Hlava II

K § 3

Ustanovení definuje okamžik a místo pro projevení úmyslu podat žádost o azyl - prohlášení.

Pokud osoba prchá před pronásledováním, měla by ve vlastním zájmu sdělit svůj úmysl požádat o azyl při překročení státní hranice. Projevení úmyslu na státní hranici je podmínkou pro povolení vstupu na území státu.

Na hraničním přechodu bude proces vstupu zajištěn z hlediska organizačně technického tak, aby nevznikaly problémy - např. budou k dispozici informační letáky.

Protože nelze vyloučit, že důvody pro podání žádosti o azyl mohou vzniknout i v průběhu pobytu cizince podle návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky, předpokládá návrh zákona možnost podání žádosti v průběhu tohoto pobytu. Návrh vytváří i předpoklad pro podání žádosti na území i v případě cizince, který na území pobývá nelegálně. Podmínkou je, že žádost bude podána v přijímacím středisku (azylové zařízení pro prvotní ubytování žadatelů, v němž se provádí základní identifikační procedura a zdravotní prohlídka).

Projevení úmyslu požádat o azyl v zahraničí není možné.

Ustanovení § 3 bere v úvahu i možnost, že žádost podá např. negramotný cizinec či němý cizinec.

S ohledem na specifičnost postavení cizinců, kteří jsou na území České republiky hospitalizování či ve výkonu vazby, se umožňuje, aby prohlášení o azylu podali písemně.

Učiněním prohlášení není zahájeno řízení o azylu.

K § 4

Lhůta k pobytu (24 hodin) podle § 3 plně dostačuje k tomu, aby se cizinec po vstupu na území České republiky dopravil do Policií České republiky (policie) stanoveného přijímacího střediska. Po jejím uplynutí se na pobyt cizince budou vztahovat ustanovení návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky. Výjimkou jsou podle § 4 případy, kdy příchodu do přijímacího střediska zabránily důvody na vůli cizince nezávislé - např. hospitalizace cizince.

Vstupní vízum policie v nutných případech, např. po příjezdu cizince do přijímacího střediska v sobotu, prodlouží do doby, než cizinec podá návrh na zahájení řízení. Stejně tak policie udělí vízum cizinci, který podal žádost o azyl v přijímacím středisku po nelegálním vstupu či pobytu na území. Protože pobytový status cizince, který v době azylového řízení pobývá na území České republiky podle zvláštního zákona, se nemění, není nutné v tomto případě zabývat se otázkou udělování vstupního víza.

Hlava III

K § 5

Ustanovení konkretizuje podrobnosti k návrhu na zahájení řízení o azylu. Tento návrh bude možné, s ohledem na požadavky aplikační praxe, podat toliko v přijímacím středisku. Z pořádkových důvodů bude cizinec, s výjimkou cizince pobývajícího na území podle zvláštního zákona, povinen odevzdat cestovní doklad. Tento doklad bude navrácen po ukončení řízení. Odevzdání cestovního dokladu je standardní praxí ve státech Evropské unie. Náhradou cestovního dokladu bude cizinci vydán průkaz účastníka řízení o udělení azylu.

Podání návrhu na zahájení řízení je koncipováno jako oprávnění a nikoli povinnost. Toto řešení vychází ze Všeobecné deklarace lidských práv, která stipuluje v ustanovení čl. 14, že “každý má právo v jiných zemích hledat a požívat tam azyl před pronásledováním”. Výslovné dovolení jako objektivní modus normativnosti je ve skutečnosti podmíněným příkazem (oprávnění je vázáno na lhůtu).

Poučení cizince vychází z již zavedené praxe, kdy Ministerstvo vnitra před podáním návrhu na zahájení řízení poučí cizince o jeho právech a povinnostech jako účastníka řízení. Toto ustanovení odráží jednu z minimálních záruk azylového řízení, platných ve státech Evropské unie.

K § 6

Ustanovení vytváří předpoklad pro řešení situací, kdy se účastníkovi řízení nebo azylantovi narodí na území dítě. Po dobu stanovenou pro podání návrhu bude dítě pobývat v režimu návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky.

K § 7

Ustanovení omezuje možnost cizince, který zaslal návrh v souladu s § 3 odst. 9 Ministerstvu vnitra, podat návrh do 24 hodin.

K § 8

Zachovává se dosavadní stav, kdy ústředním správním úřadem pro oblast azylu je Ministerstvo vnitra.

K § 9

V řízení podle tohoto zákona se postupuje podle zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení, s odchylkami stanovenými v návrhu zákona, např.:

  • v § 10 se stanoví jednotná, v aplikační praxi osvědčená forma podání návrhu na zahájení řízení o azylu,

  • v § 29 se stanoví případy, kdy lze podat rozklad ve zkrácené lhůtě,

  • v § 30 se stanoví podmínky pro vytvoření poradního orgánu ministra vnitra - rozkladová komise.

K § 10

Stanoví se jednotná, v aplikační praxi již osvědčená forma podání návrhu na zahájení řízení o azylu

K § 12

Důvodem pro udělení azylu jsou buď důvody podle čl. 43 Listiny, nebo důvody podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků. Do ustanovení byl převzat text důvodů podle Úmluvy v modifikované podobě (místo textu “oprávněnou obavu” text “odůvodněný strach” tak, aby odpovídal dikci anglického a francouzského autentického textu. Strach jako základní druh negativní emoce, jehož vrozeným podnětem je ohrožení života a (osobní) svobody, má čtyři varianty : obavu, hrůzu, zděšení a paniku. Úmluva nezahrnuje jedinou variantu strachu, nýbrž definiční subjektivní vlastnost uprchlíka se týká všech variant obsažených v generickém obratu “strach”. I slovo “oprávněný” nevystihuje dikci autentického textu.

Výjimkou ze základních důvodů pro udělení azylu je ustanovení § 13 a 14.

K § 13

Ustanovení vytváří předpoklady pro zajištění principu jednoty rodiny v souladu se zásadou, že rodina má právo na ochranu jako celek a osud rodiny by měl být shodný, neboť je-li pronásledován jeden její člen, je touto skutečností postižena celá rodina. Ustanovení je v souladu s mezinárodně právními závazky České republiky.

K § 14

V případech odůvodněných zdravotním stavem cizince nebo s ohledem na jeho vysoký věk může Ministerstvo vnitra na základě své úvahy udělit azyl z humanitárních důvodů. O humanitární azyl nelze žádat.

K § 15

Důvody vylučující udělení azylu vycházejí z Úmluvy o právním postavení uprchlíků. Pod tyto důvody lze podřadit i důvod pro odmítnutí azylu podle čl. 43 Listiny.

K § 16

Ustanovení vymezuje, který návrh na zahájení řízení o azylu je zjevně nedůvodný. Návrh tím sleduje evropský trend eliminovat náklady spojené s pobytem např. žadatelů, kteří o udělení azylu žádají toliko z ekonomických důvodů zrychlením azylového řízení.

Ekonomické důvody nezakládají právo na ochranu ani podle Listiny ani podle Úmluvy o právním postavení uprchlíků.

Důvod podle písmena b) reaguje na skutečnost, že řada cizinců se úmyslně pokouší oklamat úřady České republiky tím, že uvádí např. nepravdivá tvrzení skutkové povahy.

Důvod podle písmena c) také překračuje důvody podle Listiny nebo Úmluvy o právním postavení uprchlíků. Současně je třeba konstatovat, že důsledky stavu všeobecné nouze nebo válečného konfliktu řeší dočasná ochrana podle návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky.

Důvod podle písmena d) umožní efektivně vyřídit žádost podávanou opakovaně ze stejného důvodu.

Důvody podle písmen e) a f) vycházejí z evropské praxe, kdy žadatele, který přichází ze státu, který není pro něj nebezpečný, nebo má možnost do takového státu cestovat, nelze považovat za osobu vyžadující ochranu, tím není vyloučeno, že v řízení může tato osoba; prokázat opak. V rozhodnutí podle písmena e) bude uvedeno toliko, že se nezkoumaly konkrétní důvody pro udělení azylu, ale pouze skutečnost, zda se v případě žadatele jednalo o bezpečnou zemi.

S ohledem na zájmy nezletilců nebude možné považovat za zjevně nedůvodný návrh cizinců, kteří nemohou samostatně jednat v řízení.

K § 17

Důvody pro odnětí azylu odpovídají Úmluvě o právním postavení uprchlíků.

Protože návrh zákona umožňuje udělit následně azyl např. v zájmu zajištění jednoty rodiny, je potřeba na tyto situace pamatovat i v případě potřeby odnětí tohoto azylu. Proto odstavec 2 stanoví, že v návaznosti na odnětí “řádného azylu” se odejme i “azyl závislý”. Ustanovení dovoluje i odejmutí azylu uděleného z humanitárních důvodů.

K § 18

Zde jsou stanoveny případy, kdy azyl zákona zaniká ex lege.

K § 19 až 31 - společná ustanovení o řízení

K § 19

Specifikum azylového řízení vyžaduje získávání značného množství údajů, např. o situaci ve státě, kde účastník řízení před příchodem na území pobýval, údaje o jeho politické orientaci, o rodinných vazbách, údaje k jiným osobám atd. Získávání údajů je omezeno potřebou zjištění skutečného stavu věci.

K § 20

Účastníkem řízení je toliko cizinec, který podal návrh na zahájení řízení o azylu, nebo azylant. Jiné osoby s ohledem na specifikum azylového řízení nemohou být účastníkem tohoto řízení.

K § 21

Ustanovení vytváří předpoklad pro účastníka řízení, aby k ochraně svých práv využil služeb v oblasti právní pomoci nevládních subjektů zabývajících se ochranou uprchlíků a právním poradenstvím.

K § 22

Formulace tohoto ustanovení vychází z praxe běžně předpokládané v mezinárodních smlouvách týkajících se ochrany lidských práv a základních svobod (např. Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod, sjednaná v Římě v listopadu 1950) a naplňuje rovněž jednu z minimálních záruk azylového řízení, platných ve státech Evropské unie. Nutnost postavit naroveň jednání v mateřském jazyce a v jazyce, ve kterém je schopen se účastník řízení dorozumět (zpravidla úřední jazyk země původu), si vynutily potřeby praxe, neboť u některých jazyků (např. určitého afrického kmene) nelze zajistit tlumočníka na mateřský jazyk účastníka řízení z prostého důvodu, že v České republice není žádná osoba ovládající tento jazyk.

Ustanovení odstavce 2 dává účastníkovi řízení možnost si přizvat dalšího ”svého” tlumočníka, avšak již na své náklady.

K § 23

Významným podkladem pro rozhodnutí je ústní výpověď účastníka řízení. S ohledem na minimální záruky v azylovém řízení bude pohovor proveden s každým účastníkem řízení. V některých případech, kdy úspěšnému provedení pohovoru mohou bránit např. životní zkušenosti žadatelky, bude zajištěno jeho vedení osobou stejného pohlaví.

K § 24

Ustanovení řeší způsoby doručování s ohledem na charakter písemností v azylovém řízení, které mnohdy obsahují závažná osobní data účastníka řízení, která je potřeba jako důvěrná chránit proti zneužití a proto je třeba zvolit úpravu odchylnou od stávajícího znění správního řádu.

K § 25

Důvody pro zastavení řízení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly potřebám azylového řízení.

K § 26

Důvody pro přerušení řízení jsou oproti správnímu řádu navrženy tak, aby vyhovovaly potřebám azylového řízení. Důvody pro přerušení řízení podle správního řádu nebudou aplikovány. Ochrana účastníka řízení není po dobu přerušení řízení nijak dotčena.

K § 27

Ustanovení stanoví pořádkovou lhůtu pro vydání rozhodnutí. Lhůta se přebírá ze současné právní úpravy jako dostatečná. V odůvodněných případech lze tuto lhůtu prodloužit.

K § 28

V zájmu ochrany cizince se, obdobně jako je tomu v rakouském azylovém zákonu , zakládá úkol pro správní orgán, aby se vyjádřil k překážkám vyhoštění.

K § 29

V zájmu urychlení se navrhuje minimální lhůta pro podání rozkladu proti rozhodnutí, jímž se návrh na zahájení řízení o udělení azylu zamítá jako zjevně nedůvodný.

K § 30

Ustanovení úmyslně zakotvuje princip převahy nevládních institucí. Tato zvláštní komise má však stále postavení orgánu doporučujícího řešení.

K § 31

Ustanovení umožní eliminovat početné situace, kdy účastník řízení účelově, na základě “poučení” ze strany jiných osob, uvádí nové skutečností, relevantnější z hlediska šancí pro získání postavení azylanta.

Hlava IV

K § 32 a 33

Ustanovení upravují problematiku žaloby. V souladu se zmocněním podle § 250b občanského soudního řádu se zkracuje doba pro podání žaloby a zakládá se odkladný účinek.

Příslušnost soudu k projednání žaloby stanoví občanský soudní řád.

Hlava V

K § 34

Ustanovení bylo převzato ze stávající právní úpravy. Skutečnost, že účastník je plně osvobozen od veškerých nákladů řízení, a to i včetně bezplatného poskytování tlumočnických služeb, je plně v souladu s minimálními zárukami azylového řízení platnými v zemích Evropské unie.

K § 35

Návrh zákona zaručuje účastníkovi řízení jednat v tomto řízení v mateřském jazyce, případně v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumět. S ohledem na různorodost původu účastníků je potřeba stanovit požadavky na tlumočníky v tomto řízení odlišně od požadavku na tlumočníky soudní. V praxi proto budou přicházet do úvahy zejména tlumočník podle § 24 zákona č. 36/1967 Sb. - osoba, která není zapsána do seznamu tlumočníků a má potřebné odborné předpoklady pro to, aby provedla tlumočnický úkon. Stanovením možnosti dohody se eliminuje výše nákladů.

K § 36 až 40

Ustanovení vychází z Úmluvy o právním postavení uprchlíků a naplňuje i minimální záruky azylového řízení. Ustanovení zajišťují spolupráci Ministerstva vnitra a UNHCR v rozhodovacím procesu. UNHCR nevystupuje v tomto řízení jako účastník řízení, je však osobou např. oprávněnou k nahlížení do spisu a jsou mu též zasílány kopie rozhodnutí vydaných v řízení. S ohledem na autoritu a postavení UNHCR v České republice je toto dostačující. Informace poskytované UNHCR Ministerstvu vnitra bývají jedním z podkladů pro rozhodnutí.

S ohledem na minimální záruky azylového řízení se upravuje i právo účastníka řízení být po celou dobu řízení ve styku s UNHCR, ale i dalšími právnickými osobami, jejichž náplní činnosti je poskytování pomoci účastníkům řízení o azylu.

Hlava VII

K 41 až 49

V návaznosti na minimální záruky azylového řízení se stanoví práva účastníka řízení o azylu tak, aby byly zajištěny jeho důstojné životní podmínky po dobu tohoto řízení.

Právo “bezplatného” pobytu se váže toliko na pobyt v azylovém zařízení. Není žádoucí, aby Ministerstvo vnitra zajistilo “bezplatný” pobyt i mimo toto zařízení. Rozhodnutí o místě pobytu je na úvaze účastníka.

Povinnosti pro účastníka řízení jsou založeny tak, aby byl zachován soulad s minimálními zárukami azylového řízení a současně, aby umožňovaly např. eliminovat nebezpečí, že účastník má v držení věc ohrožující životy, zdraví, psychiku ( povinnost strpět osobní prohlídku a prohlídku věcí), zjistit identitu účastníka a jeho zdravotní stav.

Ubytování v přijímacím středisku bude omezeno na dobu, po kterou budou prováděny úkony podle § 46. Provedení lékařského vyšetření ve středisku bude možné nahradit lékařskou zprávou vypovídající o tom, zda účastník řízení netrpí chorobou ohrožující jeho život či zdraví a život jiných osob. Bude však záležet, zda ten, kdo bude provádět lékařské vyšetření v přijímacím středisku, tuto zprávu příjme s ohledem na její obsah a dobu, která uplynula od jejího zpracování (aktuálnost).

K § 50 až 53

Práva vázaná na trvalý pobyt nejsou návrhem zákona dotčena.

Povinnost azylanta oznamovat skutečnosti významné pro zachování azylu mají pořádkový charakter.

Povinnost podle § 52 má zajistit řádné nakládání s průkazem povolení k pobytu azylanta a s cestovním dokladem.

Povinnost podle § 53 zajišťuje ověření totožnosti azylanta např. v případě, že je Ministerstvem vnitra zjištěno, že udávaná totožnost není pravá.

K § 54

Ustanovení upravuje podmínky pro vycestování cizince z území České republiky.

K § 55

Osoby, které pozvaly cizince k pobytu na území pozváním ověřeným Policií České republiky, budou mít povinnost hradit i náklady spojené s pobytem tohoto cizince mimo pobytové středisko v době řízení o azylu.

K § 56

V zájmu omezení možnosti neoprávněně nakládat s dokladem vydaným podle návrhu zákona se ukládá povinnost nalezený průkaz odevzdat.

Hlava VIII

K § 57 a 58

Ustanovení § 57 vymezuje okruh účastníků, kterým se vydá průkaz účastníka řízení, platí po dobu řízení o azylu. Osoby mladší 15 let, které přicestovaly spolu se zákonným zástupcem, budou zapsány v průkazu zákonného zástupce.

Důvody pro ztrátu platnosti jsou v § 58 vymezeny tak, aby znemožňovaly užívání dokladu, který není schopen např. prokazovat správnost údajů v něm uvedených nebo shodu podoby jeho držitele s fotografií v tomto dokladu.

K § 59 a 60

Průkaz povolení k pobytu azylanta bude Policií České republiky udělen každému cizinci s uděleným azylem. Lhůta doby platnosti byla stanovena tak, aby odpovídala době platnosti cestovního dokladu.

K § 61 až 64

V zájmu zajištění svobody pohybu lze na žádost azylanta vydat cestovní doklad - Travel document, jehož vydání předpokládá Úmluva o právním postavením uprchlíků. S ohledem na působnost policie v oblasti vydávání cestovních dokladů cizincům se svěřuje Policii České republiky i vydávání tohoto dokladu. Cestovní doklad může azylant užívat po dobu platnosti rozhodnutí o udělení azylu. Cestovní doklad může jeho držitel užívat k cestování i v době projednávání žaloby ve věci odnětí azylu.

Doba platnosti vychází z Úmluvy o právním postavení uprchlíků (čl. 46 odst. 5). Tuto dobu lze opakovaně prodlužovat až na celkovou dobu platnosti 10 let.

K § 65

V zájmu zajištění návratu azylanta, který pozbude cestovní doklad, do České republiky, se stanoví možnost vydání náhradního cestovního dokumentu pro návrat - cestovní průkaz totožnosti.

Cestovní průkaz totožnosti se vydá z moci úřední cizinci, který nevlastní cestovní doklad a který po skončení řízení o udělení azylu pobývá na území České republiky poté, co podal žalobu proti rozhodnutí.

K § 66 a 67

Ustanovení vytváří oprávnění pro Policii České republiky zadržet doklad vydaný podle návrhu zákona s cílem zamezit dalšímu nežádoucímu nakládání s tímto dokladem.

Hlava IX

K § 68 až 70

Státní integrační program je dosud upraven pouze usnesením vlády. S ohledem na význam tohoto programu se navrhuje jeho zákonná úprava. Integrační program je koncipován tak, aby zajistil začlenění azylanta do společnosti.

Jazykové kurzy budou vycházet ze stupně znalostí jednotlivého azylanta. Náklady spojené s výukou českého jazyka jsou hrazeny z Všeobecné pokladní správy - z kapitoly Finanční prostředky na zabezpečení uprchlíka a přesídlenců.

Hlava X

K § 71

V souvislosti s plněním úkolů podle návrhu zákona je potřeba zmocnit Ministerstvo vnitra a Policii České republiky k vedení nezbytných evidencí. Evidence podle odstavce 1 má charakter přehledu o správních spisech. Lhůty pro uchovávání údajů Ministerstvem vnitra jsou stanoveny s ohledem na potřeby azylového řízení.

Mimo Ministerstvo vnitra lze poskytnout údaje pouze v případě, že je o ně žádáno na základě zákona. Takovým zákonem je např. zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky. Podle § 11 cit. zákona mohou zpravodajské služby v rámci své působnosti žádat od orgánů veřejné správy informace uchovávané těmito orgány v souvislosti s plněním úkolů státní správy.

K § 72 až 75

Po dobu řízení o azylu bude cizinec pobývat na vízum za účelem řízení o azylu. V zájmu omezení možnosti zneužít pobytu na území se omezuje doba pobytu na toto vízum s tím, že bude pravidelně na žádost cizince prodlužován.

Po ukončení řízení nebo zastavení řízení o azylu může cizinec požádat o vydání víza za účelem strpění, které opravňuje k pobytu po dobu rozhodování o žalobě.

Ustanovení § 74 a 75 upravují problematiku úhrady nákladů spojených s pobytem cizince, kterému bylo uděleno vízum za účelem strpění.

K § 76

V zájmu vytvoření nejlepšího možného postavení pro azylanta je tento ze zákona po dobu platnosti rozhodnutí o udělení azylu oprávněn pobývat na území České republiky v rámci trvalého pobytu.

K § 77 a 78

V zájmu získání přehledu o místě pobytu účastníka řízení o azylu a azylanta se jim stanoví povinnost hlásit pobyt u policie, která je podle návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky příslušná k hlášení cizinců. Z tohoto důvodu se i přihlášení pobytu a jeho změn odkazuje na postup stanovený návrhem zákona o pobytu o pobytu cizinců na území České republiky.

Hlava XI

K § 79 až 83

V zájmu zajištění odpovídajících podmínek pro pobyt účastníka řízení o azylu a pro přechodnou fázi pobytu azylanta se návrhem zákona zřizují azylová zařízení. Účastník řízení o azylu má při pobytu v azylovém zařízení právo na zajištění odpovídajícího životního standardu, který zahrnuje mimo jiné odpovídající množství stravy a její kvalitu, odpovídající ubytování atd.

Bezproblémový průběh pobytu v azylovém zařízení zajišťuje ubytovací řád. Jeho obsah bude ve srozumitelné formě přístupný všem ubytovaným cizincům.

Hlava XII

K § 84

Po ukončení pobytu cizince bude postupováno podle návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky, který umožňuje zajistit vycestování jak cizince s vlastním cestovním dokladem, tak cizince, který tímto dokladem nedisponuje.

K § 85

V zájmu zajištění bezproblémového průběhu integračního procesu má Ministerstvo vnitra povinnost již do 3 dnů informovat Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy o osobách, které mají nárok na kurs češtiny.

Pro potřeby přehledu o počtu cizinců žádajících o ochranu formou azylu a azylantů se zmocňuje Ministerstvo vnitra k vydávání příslušných statistických přehledů.

Nevládním organizacím, které poskytují bezplatně právní pomoc týkající se azylového řízení, bude možné na základě smlouvy uzavřené s Ministerstvem vnitra poskytovat příspěvek k úhradě nákladů spojených s poskytováním této pomoci.

K § 86

Ustanovení vymezuje povinnost policie poskytnout údaje potřebné k řízení podle tohoto zákona. Poskytnutím údajů však nesmí být ohroženo plnění úkolů policie.

V zájmu posílení postavení cizince, žadatele o ochranu formou azylu, se zakládá povinnost policie sdělovat adresu přijímacího střediska.

K § 87

Ustanovení řeší v návaznosti na nové pojetí úhrady zdravotní péče založené na principu solidarity úhradu této péče poskytované osobám žádajícím o udělení azylu. Úhrada se provede od okamžiku, kdy bude zřejmé, že osoba hodlá požádat o azyl.

K § 88

Ustanovení řeší péči o nezletilého účastníka řízení.

V praxi se vyskytují případy, kdy o azyl žádají nezletilci, kteří na území České republiky přicházejí bez rodičů anebo bez jiného doprovodu. Nebude-li účastník v doprovodu takové osoby, ustanoví mu Ministerstvo vnitra pro účely azylového řízení opatrovníka.

V odstavci 1 je řešena situace dětí bez doprovodu dospělých, resp. zákonných zástupců. Nezletilec se nachází na území České republiky v hromadném ubytovacím zařízení, které pro tyto případy není výlučně určené. Je proto potřeba v souladu s Úmluvou o právech dítěte, aby byla za účelem ochrany jeho práv spojených s pobytem v takovémto zařízení, resp. na území České republiky, bezodkladně soudem stanovena osoba, která by jeho zájmy kvalifikovaně hájila. Tato funkce je odlišná od funkce opatrovníka pro správní řízení o azylu. Požadavky na funkci tohoto opatrovníka jsou uvedeny v odstavci 2.

K § 89

Ustanovení umožňuje, aby Česká republika přijímala na základě zásady “spravedlivého rozdělení břemene” tzv. mandátové uprchlíky, tj. uprchlíky, kterým je toto postavení uděleno přímo úřadem Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky.

K § 90

V zájmu zajištění souladu s mezinárodněprávními závazky České republiky se stanoví překážky vycestování cizince.

K § 91

Pro potřeby tohoto návrhu se vytváří vlastní způsobilost k právním úkonům.

Ustanovení vychází ze specifik azylového řízení a potřeb praxe. Oproti stávajícímu zákonu o uprchlících se nově posunuje věková hranice určující procesní způsobilost účastníka řízení z 15 let na 18 let věku - to je dosažení zletilosti podle našeho právního řádu. Cílem je snížit zatížení nezletilého účastníka řízení, které na něho azylová procedura klade.

K § 92

Ustanovení upravuje problematiku přestupků, včetně výše pokuty a mechanismu řešení přestupků.

K § 93

Ustanovení umožní bezproblémový přechod z původní na novou právní úpravu.

Část druhá

K § 94

V souvislosti s novou právní úpravou již není nutné mít zákonné zmocnění pro pověření policie plněním úkolů v oblasti uprchlictví.

Část třetí

K § 95

Nová právní úprava plně nahradí současnou úpravu, proto se navrhuje zrušení této současné úpravy.

K § 96

Navrhuje se stanovit účinnost návrhu zákona tak, aby dnem účinnosti bylo možné bezproblémově postupovat podle tohoto návrhu.

V Praze dne 22. března 1999

předseda vlády v.r.

ministr vnitra v.r.

Platné znění § 2 zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů

§ 2

Úkoly policie

(1) Policie plní tyto úkoly

a) chrání bezpečnost osob a majetku;

b) spolupůsobí při zajišťování veřejného pořádku, a byl-li porušen, činí opatření k jeho obnovení;

c) vede boj proti terorismu;

d) odhaluje trestné činy a zjišťuje jejich pachatele;

e) koná vyšetřování o trestných činech;

f) zajišťuje ochranu státních hranic ve vymezeném rozsahu;

g) zajišťuje ochranu ústavních činitelů České republiky a bezpečnost chráněných osob, kterým je při jejich pobytu na území České republiky poskytována osobní ochrana podle mezinárodních dohod;

h) zajišťuje ochranu zastupitelských úřadů, ochranu sídelních objektů Parlamentu, pokud zákon nestanoví jinak, prezidenta republiky, Ústavního soudu, ministerstva zahraničních věcí, ministerstva vnitra a dalších objektů zvláštního významu pro vnitřní pořádek a bezpečnost, které určí vláda na návrh ministra vnitra; rovněž zajišťuje ochranu objektů, pro které taková ochrana vyplývá z mezinárodní dohody, kterou je Česká republika vázána;

i) dohlíží na bezpečnost a plynulost silničního provozu

a spolupůsobí při jeho řízení;

j) odhaluje přestupky;

k) projednává přestupky, pokud tak stanoví zvláštní zákon;2)

l) vede evidence a statistiky potřebné pro plnění svých úkolů;

m) vyhlašuje celostátní pátrání; přitom je oprávněna zveřejňovat údaje nezbytné k identifikaci hledaných osob;

n) na základě vyrozumění orgány Vězeňské služby České republiky provádí úkony související s bezprostředním pronásledováním osob, které uprchly z výkonu vazby nebo z výkonu trestu odnětí svobody;

o) zadržuje svěřence s nařízenou ústavní nebo uloženou ochrannou výchovou, kteří jsou na útěku, a spolupůsobí při jejich vyhledávání,

p) zajišťuje pohotovostní ochranu jaderných zařízení, která určí vláda České republiky, a podílí se na fyzické ochraně jaderného materiálu při jeho přepravě podle zvláštního zákona.2a)

(2) Policie plní též úkoly státní správy, pokud tak stanoví zvláštní zákon.3) Ministerstvo vnitra České republiky (dále jen"ministerstvo") může pověřit policii plněním úkolů státní správy ve věcech cestovních dokladů a pobytu cizinců (a uprchlíků), uložených obecně závazným právním předpisem ministerstvu.

(3) Policie plní rovněž úkoly při zabezpečování místních záležitostí veřejného pořádku, které jí ukládají příslušné orgány obcí za podmínek stanovených zvláštními předpisy.4)

(4) Úkol odhalovat trestné činy páchané policisty a zjišťovat jejich pachatele plní útvar ministerstva pro inspekční činnost (dále jen "útvar inspekce"), přímo řízený ministrem vnitra (dále jen "ministr").

1 ) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 208/1993 Sb., o sjednání Úmluvy o právním postavení uprchlíků a protokolu týkajícího se právního postavení uprchlíků.

2 ) § 3 odst. 2 zákona č. /1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů .

3) § 14 zákona č. /1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů

4 ) Zákon č. /1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů.

5 ) § 20 odst. 1 písm. b) zákona č. /1999 Sb. o pobytu cizinců na území České republiky.

6) Zákon ČNR č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky, ve znění zákona č. 272/1993 Sb., zákona č. 140/1995 Sb. a zákona č. 139/1996 Sb.

7 ) ČÁST PÁTÁ zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.

8 ) Zákon č. 36/1967 Sb.

Vyhláška č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění vyhlášky č. 11/1985 Sb., vyhlášky č. 184/1990 Sb. a vyhlášky č. 77/1993 Sb.

9) Zákon č. 463/1991 Sb., o životním minimu, ve znění zákona č.10/1993 Sb., zákona č. 84/1993 Sb., zákona č. 118/1995 Sb. a zákona č. 289/1997 Sb.

10 ) Zákon č. 368/l992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb. a zákona č. 305/1997 Sb.

11 ) § 168 písm. d) zákona č. /1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů.

12) Zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona č. 132/1982 Sb., zákona č. 234/1992 Sb., zákona č. 91/1998 Sb. a nálezů Ústavního soudu České republiky, uveřejněných pod č. 72/1995 Sb. a 295/1996 Sb.

13 ) Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb. a zákona č. 289/1995 Sb.

14 ) Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 325/1993 Sb. a zákona č. 85/1994 Sb.

Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č.157/1993 Sb., zákona č.302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č.323/1993 Sb., zákona č.85/1994 Sb., zákona č.255/1994 Sb., zákona č.59/1995 Sb., zákona č.118/1995 Sb., zákona č.323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č.242/1997 Sb., zákona č.91/1998 Sb. a zákona č.168/1998 Sb.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací