Důvodová zpráva
Změna zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů
Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů byl Parlamentem schválen dne 23. září 2003 a nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost. Zákon byl novelizován zákonem č. 186/2004 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Celní správě České republiky. Touto novelou došlo k rozšíření kompetencí celních úřadů.
Zákon upravuje všechny aspekty uvádění chemických látek a přípravků na trh, jako je jejich zkoušení a klasifikace, registrace, hodnocení rizik, balení, označování, poskytování bezpečnostních listů, omezení uvádění na trh, oznamování a evidence.
Důvodem pro navrhovanou změnu nového zákona je především nutnost změnit úpravu povinností osob souvisejících s uváděním látek a přípravků na trh nebo do oběhu poté co byly vyrobeny nebo dovezeny na území Evropské unie. V tomto případě se již nejedná o dovoz, avšak právě o uvádění do oběhu. Problémy však nastávají z toho důvodu, že povinnosti osobám, které uvádějí látky a přípravky na trh lze ukládat pouze českým subjektům, neboť stále platí územní a personální omezení dopadu národní legislativy na území dotyčného státu a navíc nelze ukládat povinnost osobám, které jsou subjekty jiného národního práva. Takovou povinnost ani nelze vymáhat. Z tohoto důvodu se povinnosti, které jinak plní osoby, které uvádí na trh, v případě že se jedná o jejich přesun z Evropské unie na území ČR, převádí na tzv. prvního distributora. Prvním distributorem je distributor, který poprvé uvádí do oběhu látku nebo přípravek, které byly vyrobeny nebo dovezeny na území Evropské unie s výjimkou České republiky.
Dalším důležitým důvodem pro novelu je přijatá koncepce správního trestání obsažená v návrhu nového přestupkového zákona. Je nutné uvést zákon do souladu s tímto návrhem zákona. dále jsou tu dílčí důvody, jednak skutečnost, že v době, kdy byl návrh zákona projednáván v Parlamentu, bylo přijato nové Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek a v legislativním procesu nebyly zohledněny všechny aspekty, které z této skutečnosti vyplývaly. Dále při poměrně velkém počtu pozměňovacích návrhů, které k návrhu zákona měl Senát, došlo k některým nepřesnostem. Důležitá úprava se týká zajištění chybějící dílčí transpozice týkající se registrace meziproduktů. V tomto případě má výrobce nebo dovozce na vybranou buď registrovat v rámci plné registrace nebo zažádat Ministerstvo zdravotnictví o souhlas s předložením omezeného rozsahu informací. Důvodem je zde fakt, že tento meziprodukt je uváděn na trh v omezené míře. Novela rovněž reaguje na přijetí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických polutantech a o změně směrnice 79/117/EHS.
Předložený návrh směřuje především k naplnění základního principu a tím je dosažení plné slučitelnosti s příslušnými právními předpisy ES. Dalším důvodem jsou dílčí legislativně technické a věcné úpravy sloužící k odstranění některých nepřesností. Jedná se především o tyto změny:
a) úpravy v oblasti dovozu, vývozu a uvádění látek a přípravků ze zemí Evropské unie do oběhu na území ČR,
b) úpravy správního trestání dle návrhu přestupkového zákona,
c) odstranění nedostatků vzniklých při pozměňovacích návrzích Senátu,
d) zajištění chybějící transpozice v oblasti meziproduktů,
e) související a další legislativně technické úpravy.
Hlavním důvodem nezbytnosti navrhované novely je potřeba vyjasnit vztah mezi dovozem a uváděním do oběhu z Evropské unie. S tím souvisí i potřeba stanovit povinnosti osobám, které jsou z hlediska českého právního řádu opravdu postižitelné. Dále je nutné upravit oblast sankcí tak aby odpovídala nové koncepci správního trestání. Dalším důvodem jsou nezbytná upřesnění a odstranění nedostatků, které mohou v praxi činit potíže. Nezbytná je úprava vyvolaná existencí nových právních předpisů Evropské unie.
Návrh zákona je zcela v souladu s českým ústavním pořádkem.
e) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána
V rozsahu předložené novely není Česká republika, kromě závazků vůči Evropským společenstvím, vázána žádnou mezinárodní smlouvou.
f) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s právem Evropských společenství
Návrh změny zákona č. 356/2003 Sb. je předkládán především z důvodu snahy dosáhnout plné slučitelnosti českého práva s právem ES a to konkrétně především Nařízení č. 304/2003. Dále se zajišťuje harmonizace s nově přijatými Nařízeními ES (648/2004 a 850/2004). Rovněž se doplňuje chybějící dílčí transpozice směrnice 59/2001. S ohledem na uvedené skutečnosti považuje překladatel předmětný návrh na změnu zákona č. 356/2003 Sb. za plně slučitelný s odpovídajícími předpisy ES.
V souvislosti s předkládanými změnami se nepředpokládají žádné dopady na veřejné rozpočty ani žádné další ekonomické dopady.
Jedná se o vyjasnění, že zákon se vztahuje pouze na osoby, které mají bližší právní vztah k České republice. Tento vztah se může týkat jejich bydliště či místa nebo sídla podnikání.
Vzhledem k tomu, že v odpadech se nachází rovněž chemické látky a přípravky, je nutné vymezit vztah zákona č. 356/2003 Sb. k oblasti odpadů.
Jedná se o nápravu chybného označení Směrnice Rady 76/769/EHS, které v praxi vyvolává časté nepochopení.
Jedná se o zabezpečení toho, že látka nebo přípravek, které pocházejí ze zemí Evropské unie a jsou uváděny do oběhu v ČR, jsou klasifikovány podle požadavků zákona.
Zrušuje se ustanovení o vydávání seznamů na technickém nosiči, v současné době postačí zveřejnění na portálu veřejné správy, kde budou seznamy veřejně přístupné a kopírovatelné. To už je v současné době splněno.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu související s bodem 8.
Jedná se o zabezpečení toho, že přípravek, který pochází ze zemí Evropské unie a je uváděn do oběhu v ČR, je znovu hodnocen podle požadavků zákona.
Je nutno upřesnit znění tohoto odstavce vzhledem k tomu, že dodržování zásad správné laboratorní praxe se v souladu se směrnicí 999/45/ES. nevyžaduje u zkoušení nebezpečných vlastností látek a přípravků podle § 2 odst. 5 písm. a) - e). Dodržování těchto zásad se však nevyžaduje pouze pro účely klasifikace, ale také pro účely registrace i pro hodnocení rizika.
Doplňuje se oprávnění pro Ministerstvo životního prostředí pověřit výkonem ověřování dodržování osob jím zřízenou právnickou osobu. V současné situaci toto ověřování provádí Výzkumný ústav vodohospodářský, proto je nutné zákonné zmocnění pro pověření výkonu této činnosti.
K bodu 14 – § 10 odst. 1
Zrušuje se slovo „poprvé“ neboť povinnost registrovat je při každém uvedení na trh a doplňuje se povinnost výrobce a dovozce registrovat i v případě, že dodávají na trh v jiné členské zemí ES.
K bodu 15 - § 10 odst. 6
Upravuje se znění odstavce z důvodu větší přehlednosti nového znění a nutnosti úpravy související s bodem 1 novely.
K bodu 16 - § 10 odst. 7, 8, 9, § 13 odst. 1, § 15 odst. 1 a 2
Doplňují se povinnosti osob při registraci i v případě, že je látka dodávána na trh v jiné členské zemí ES.
K bodu 17 - § 10 odst. 11 písm. a)
Doplňuje se zmocnění k vydání vyhlášky pro Ministerstvo zdravotnictví v souvislosti s registrací meziproduktů.
K bodu 18 - § 10 odst. 11 písm. b)
Doplňuje se zmocnění k vydání vyhlášky pro Ministerstvo zdravotnictví v souvislosti s registrací meziproduktů.
K bodu 19 - § 10 odst. 11 písm. c) a d)
Jedná se o legislativně-technickou úpravu, je zavedena legislativní zkratka „látka“ pro chemickou látku, proto zde má být uvedeno pouze slovo „látka“.
K bodu 20 - § 11 odst. 1
Jedná se o legislativně-technickou úpravu, kdy nové znění je přesnější.
K bodu 21 - § 11 odst. 1 písm. a)
Zrušuje se ustanovení o vydávání seznamů na technickém nosiči, v současné době postačí zveřejnění na portálu veřejné správy, kde budou seznamy veřejně přístupné a kopírovatelné. To už je v současné době splněno.
K bodu 22 - § 11 odst. 1 písm. e)
Nahrazuje se dosavadní znění, které je nadbytečné, protože k takovému případu nemůže dojít, novým zněním, které doplňuje výjimku z povinnosti registrace v případě, že se jedná o látku vyrobenou mimo ES a registrovanou na území ES pověřenou osobou.
Doplňuje se další výjimka z povinnosti registrace v případě, že látka vyrobená na území České republiky se neuvádí na trh v naší zemi ani na území ES.
Znění písmene h) se převádí do odstavce 4.
Doplňuje se povinnost pověřené osoby poskytnout Ministerstvu zdravotnictví údaje a informace při žádosti o registraci. Zároveň se stanoví možnost žádat Ministerstvo zdravotnictví o souhlas s omezeným rozsahem informací v případě registrace meziproduktů.
Zrušuje se slovo „poprvé“ neboť povinnost registrovat je při každém uvedení na trh.
Legislativně-technická úprava související s bodem 22.
Stanoví se povinnost oznamovat údaje v souvislosti s registrací meziproduktů.
Jedná se o nápravu pochybení, ke kterému došlo při přijímání zákona v Senátu, kdy při navržených úpravách nebyla v dané souvislosti nahrazena slova "Česká republika" slovy "Evropské společenství". Znění odstavce bylo dále zpřesněno v souladu s úpravou znění § 11 odst. 1 písm. e).
Podobně jako v předchozím bodě se jedná o nápravu pochybení, ke kterému došlo při přijímání zákona v Senátu, kdy při navržených úpravách nebyla v dané souvislosti nahrazena slova "Česká republika" slovy "Evropské společenství".
Povinnost balení se nově vztahuje pouze na prvního distributora z Evropské unie, proto aby bylo zabezpečeno splnění požadavků tohoto zákona na balení. Distributor tuto povinnost nemá.
Jedná se o přesunutí ustanovení z § 22 odst. 2, kde byla povinnost distributora uvádět látku nebo přípravek v původním obalu nebo nově zabalené v souladu se zákonem obsažena nesystematicky u § týkajícího se označování.
Rozšiřuje se povinnost označování i na prvního distributora z Evropské unie, proto aby bylo zabezpečeno splnění požadavků tohoto zákona na označování.
Ze souvisejících ustanovení vyplývá, že osoby, které uvádí na trh nebo do oběhu jsou osoby, které podnikají na území ČR, proto se vypouští požadavek na to, aby se uváděl trvalý pobyt na území EU. Rovněž se povinnost uvádět údaje na obalu pouze v případě prvního distributora z EU, další distributoři uvádí údaje o své osobě pouze v případě, že nově zabalují látku nebo přípravek, kterou uvádí do oběhu.
Jedná se o nápravu pochybení vzniklého při projednávání zákona. Písmenné označení není součástí označení nebezpečných látek a přípravků.
Zrušuje se možnost pro distributora žádat o užívání alternativního názvu. Tato úprava je v souladu s právem Evropských společenství. Navíc je nelogické měnit název látky, která již byla uvedena na trh.
Jde o nápravu omylu v odkazu na poznámku pod čarou. Přípustné expoziční limity jsou uvedeny v nařízení vlády č. 178/2001 Sb.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu.
Jedná se o přesunutí ustanovení z § 22 odst. 2, kde byla povinnost distributora uvádět látku nebo přípravek s původním označením nebo nově označené v souladu se zákonem obsažena nesystematicky u ustanovení týkajícího se výjimek z označování.
Doplňuje se povinnost informovat přímo na obalu nebo štítku o tom, že k dané látce či přípravku je vypracován příbalový leták. Důvodem je lepší orientace spotřebitele.
Zrušuje se odstavec, jehož obsah je nově uveden v jiných ustanoveních (body 32 a 40).
Jde o nezbytné upřesnění požadavků na bezpečnostní list. V souladu s předpisy ES se požaduje vypracování bezpečnostního listu v národním (českém) jazyce a uvedení telefonního čísla osoby poskytující bezpečnostní list a dále o zabezpečení toho, že látka nebo přípravek, které pochází ze zemí Evropské unie a jsou uváděny do oběhu v ČR mají bezpečnostní list podle požadavků zákona. Dále se uvádí údaje, které první distributor uvede v bezpečnostním listu. Zároveň se dosavadní znění odstavce rozděluje do dvou odstavců a jedna věta se z důvodu nadbytečnosti zrušuje. Důvodem je potřeba zkrácení textu dosavadního odstavce.
Vypouští se ustanovení zakládající povinnost předkládat bezpečnostní list při dovozu a vývozu. Důvodem je, že při dovozu celní úřad kontroluje bezpečnostní list podle nových ustanovení přijatých zákonem č. 186/2004 Sb. Při vývozu přitom platí jednak Nařízení č. 304/2003 a v pro jiné případy je předkládání bezpečnostních listů při vývozu zbytečné.
Doplňuje se povinnost poskytovat bezpečnostní list ve stanovených případech bezplatně a zároveň se omezuje tato povinnost pro případy předání látky nebo přípravku v posledním roce.
V prvním případě se jedná se o legislativně-technickou úpravu související s bodem 28. V druhém se namísto povinnosti zasílat bezpečnostní listy Ministerstvu zdravotnictví ukládá nově povinnost posílat údaje, jejichž rozsah podle vkládaného zmocnění určí toto ministerstvo vyhláškou. Důvodem nutnosti tohoto ustanovení je požadavek čl. 17 směrnice 99/45/ES. Zasílání bezpečnostních listů není splněním článku 17 uvedené směrnice, neboť z textu vyplývá i povinnost poskytování informací na základě lékařských požadavků, které bezpečnostní listy neobsahují. Dále z čl. 17 vyplývá povinnost zachovat utajení obdržených informací a vzhledem k tomu,že bezpečnostní list je veřejný dokument, nemůže zaslání bezpečnostních listů dostatečně pokrýt povinnosti vyplývající z čl. 17.
Pro hodnocení rizika látek pro zdraví nebo životní prostředí si mohou podle ustanovení § 24 jak Ministerstvo zdravotnictví, tak Ministerstvo životního prostředí vyžádat další informace nad rámec podkladů pro registraci podle hlavy III, musí mít proto obě ministerstva i možnost provést kontrolu předložených podkladů. Dále je potřeba doplnit, že hodnocení rizika se provádí i při registraci polymerů.
Doplňuje se povinnost poskytovat následné informace důležité pro hodnocení rizika Ministerstvu zdravotnictví a životního prostředí osobě pověřené k podání žádosti o registraci podle § 10 odst. 6.
Jedná se o napravení omylu, ke kterému došlo při přijímání zákona v Senátu, kdy byl zrušen jiný odstavec než měl být. Současná úprava je nesmyslná, protože § 28 odst. 10 uvádí každoroční oznamovací povinnost a je nadbytečné stejné údaje poskytovat ještě po uplynutí 3 let. Naopak je důležité odkázat na ustanovení o obchodním tajemství.
Jedná se o zpřesnění a vyjasnění textu.
Stanoví se působnost Ministerstva životního prostředí jako příslušného úřadu pro plnění příslušných ustanovení a podávání informací orgánům Evropských společenství podle Nařízení ES č. 648/2004 a č. 850/2004.
Doplňuje se kompetence Ministerstva zdravotnictví v souvislosti s registrací meziproduktů.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu související s bodem 46, rovněž se umožňuje pověřit správou databáze poskytovaných informací odborný útvar s potřebným vybavením. V druhém případě se jedná o zpřesnění a vyjasnění textu.
Upravuje se chybný odkaz na právní předpisy.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu související s bodem 62 a 63.
Jedná se o legislativně-technickou úpravu související s bodem 62 a 63.
K bodu 58 - § 36 písm. a)
Celní úřad nemá po vstupu České republiky do Evropské unie možnost vést evidenci všech zásilek látek propuštěných přes státní hranice, ale pouze látek dovezených, tedy těch které byly dovezeny z nečlenských zemí Evropské unie. Zároveň se rozšiřuje kompetence pro nahlížení do evidence i na krajské úřady. Rovněž se upravuje terminologie.
K bodu 59 - § 36 písm. b)
Celní úřad má podle zákona č. 13/1993 Sb. pravomoc nepropustit zboží do celního režimu, jiným způsobem nemůže látku či přípravek zajistit, jde o zavedení pojmu používaného v jiném právním předpisu, což zajišťuje provázanost právního řádu. Rovněž se nahrazuje slovo „zničení“ slovem „odstranění“ v souladu se zákonem o odpadech.
Stanoví se, že pro výkon inspekční činnosti je zapotřebí průkaz inspektora nebo pověřeného inspektora. Je zbytečné mít zvláštní pověření k provedení kontroly. Jedná se o zavedení větší operativnosti.
Mění se název hlavy v souladu s koncepcí správního trestání.
Ustanovení o správních deliktech se převádějí do samostatného § 38a.
Nově se upravují skutkové podstaty správních deliktů v souladu s koncepcí správního trestání.
Upravují se obecná ustanovení o správních deliktech v souladu s koncepcí správního trestání. Zavádí se institut pořádkové pokuty, která je svým obsahem odlišná od ostatních správních deliktů.
Odstavec se zrušuje pro nadbytečnost. Oznamovací povinnost za r. 2003 je ke dni 15. února 2004 požadována podle dosud platného § 22 odst. 23 zákona č. 157/1998 Sb.
Zmocnění pro vyhlášení úplného znění je na místě z důvodu značného rozsahu této novely a pro potřebu přehlednosti textu zákona vyhlášeného ve Sbírce zákonů.
Navrhuje se nabytí účinnosti patnáctým dnem po vyhlášení s výjimkou stanovených bodů. V prvním případě se navrhuje posunutá účinnost v předpokládaném rozmezí šesti měsíců, které jsou potřebné k celému legislativnímu procesu přijímání nových prováděcích předpisů, pro které se vkládá novelou zmocnění: jedná se o vyhlášky Ministerstva zdravotnictví k registraci meziproduktů a sběru informací. V druhém případě se stanoví účinnost ustanovení provádějící adaptaci Nařízení (ES) č. 648/2004 o detergentech shodně s datumem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
V Praze dne 22. prosince 2004
Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací