Čl. 18 odst. 7 písm. c) a čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Čl. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci o zvláštních pravidlech pro provádění úředních kontrol produkce masa a produkčních a sádkovacích oblastí pro živé mlže v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
Dosavadní odstavce 16 až 18 se označují jako odstavce 17 až 19.
20. § 21a zní:
„§ 21a
(1) Krajská veterinární správa může v případech a za podmínek stanovených v čl. 18 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 povolit
a) provozovateli drůbežích nebo králičích jatek, aby zaměstnanci tohoto provozovatele asistovali úřednímu veterinárnímu lékaři při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami,
b) provozovateli jatek jiných druhů zvířat, aby zaměstnanci tohoto provozovatele prováděli odběr vzorků nebo testování související s úředními kontrolami.
(2) Zaměstnanec provozovatele jatek uvedený v odstavci 1 písm. a) je oprávněn asistovat úřednímu veterinárnímu lékaři při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami, pokud absolvoval specializovanou odbornou průpravu se zaměřením na asistenci při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami, složil závěrečnou zkoušku a získal tak osvědčení o způsobilosti k této činnosti. Specializovanou odbornou průpravu může organizovat pouze vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny, která vydává osobám, které absolvovaly tuto specializovanou odbornou průpravu, osvědčení, jež je opravňuje k asistenci při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami, a vede seznam těchto osob.
(3) Zaměstnanec provozovatele jatek uvedený v odstavci 1 písm. b) je oprávněn provádět odběr vzorků nebo testování související s úředními kontrolami, pokud absolvoval specializovanou odbornou průpravu se zaměřením na odběr vzorků nebo testování související s úředními kontrolami, složil závěrečnou zkoušku a získal tak osvědčení o způsobilosti k této činnosti. Specializovanou odbornou průpravu může organizovat pouze vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny, která vydává osobám, které absolvovaly tuto specializovanou odbornou průpravu, osvědčení, jež je opravňuje k odběru vzorků nebo testování souvisejícímu s úředními kontrolami, a vede seznam těchto osob.
(4) Jestliže krajská veterinární správa zjistí, že provozovatel jatek uvedený v odstavci 1 písm. a) nebo b) postupuje v rozporu s tímto zákonem nebo nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, vydané povolení provozovateli odejme.
(5) Prováděcí právní předpis stanoví organizaci specializované odborné průpravy zaměstnanců provozovatelů jatek se zaměřením na asistenci při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami a na odběr vzorků nebo testování související s úředními kontrolami, způsob a organizaci ověřování získaných znalostí, vydávání osvědčení a vedení seznamu osob, které tuto specializovanou odbornou průpravu absolvovaly.“.
Poznámka pod čarou č. 42 se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
21. Poznámka pod čarou č. 17h zní: 17h) „Čl. 6 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.
Čl. 4 odst. 1 až 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004. Čl. 138 odst. 2 písm. j) a čl. 148 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
17d)
22. V § 22 odst. 1 písm. f) se slova „předpisů Evropské unie“ nahrazují slovy „čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625“.
Poznámka pod čarou č. 17d se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
23. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní: „l) jde-li o podnik, který zpracovává nebo uvádí na trh produkty z hmyzu určeného
k lidské spotřebě, požádat krajskou veterinární správu o 1. schválení a registraci podniku, nebo 2. registraci podniku, pokud vyrábí produkty z hmyzu, který pochází výhradně z vlastního chovu, a prodává produkty z tohoto hmyzu pouze konečnému spotřebiteli.“.
CELEX: 32004R0852
24. V § 22 odst. 4 se slova „a současně odevzdat doklad o registraci“ zrušují.
25. V § 22 odst. 5 se věta druhá zrušuje.
26. V § 23 odst. 1 písm. d) se za slovo „dozor,“ vkládají slova „písemně nebo prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy“ a slova „24 hodin“ se nahrazují slovy „3 pracovní dny“.
27. V § 23 odst. 1 písm. h) se slovo „neprodleně“ nahrazuje slovy „písemně nebo prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy do 24 hodin od provedení porážky“ a za slova „v oznámení uvede“ se vkládají slova „druh a“.
28. Poznámka pod čarou č. 17m zní: 17m) „Čl. 18 odst. 8 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
Čl. 33 prováděcího nařízení Komise, kterým se stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
29. V § 27b odst. 1 písm. c) se za slovo „zvěřinou“ vkládají slova „a které se nachází na území kraje, v němž byla zvěř ulovena, nebo krajů sousedních“.
30. V § 27b odstavec 7 zní: „(7) Ulovená volně žijící zvěř, kterou uživatel honitby nebo oprávněný účastník lovu použije výlučně pro spotřebu ve své domácnosti, nemusí být vyšetřena proškolenou osobou. Jde-li však o zvěř vnímavou na trichinelózu, je uživatel honitby povinen zabezpečit její vyšetření na přítomnost svalovce (trichinel), a to v laboratoři uvedené v odstavci 6; jde-li o prase divoké, přikládá uživatel honitby spolu se svalovinou vyšetřovaného kusu zvěře i ocas tohoto kusu. Nelze-li k vyšetření prasete divokého přiložit ocas daného kusu zvěře, vyšetří laboratoř daný kus prasete divokého i bez přiloženého ocasu daného kusu prasete divokého. Laboratoř je povinna vydat uživateli honitby protokol o laboratorním vyšetření zvěře, u prasete divokého s vyjádřením o přiložení ocasu vyšetřovaného kusu, a jednou ročně předkládat krajské veterinární správě prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy údaje o provedených vyšetřeních stanovené prováděcím právním předpisem. Uživatel honitby je povinen uchovávat protokol o laboratorním vyšetření zvěře po dobu nejméně 2 let a na požádání jej předložit úřednímu veterinárnímu lékaři.“.
31. V § 27b odst. 8 se slova „, pozastavuje a odnímá“ zrušují a na konci textu věty druhé se doplňují slova „; Ústřední veterinární správa seznam těchto osob zveřejňuje na internetových stránkách Státní veterinární správy“.
32. V § 27b odst. 8 se slova „podá vysoké škole, která osvědčení vydala, podnět k pozastavení, popřípadě odnětí osvědčení této osobě“ nahrazují slovy „osvědčení této proškolené osobě pozastaví, případně odejme“.
33. V § 27b se na konci odstavce 8 doplňuje věta „Vysoká škola uvedená ve větě druhé vydává proškoleným osobám také průkaz proškolené osoby; v případě odnětí osvědčení krajská veterinární správa těmto osobám odejme i průkaz proškolené osoby.“.
34. V § 27b odst. 9 písm. d) se za slovo „osvědčení“ vkládají slova „a průkazu proškolené osoby“.
35. V § 27b se na konci odstavce 9 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) vzor průkazu proškolené osoby.“.
36. V § 28 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 17w zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
CELEX: 32017R0625
37. V § 28 odstavec 4 zní: „(4) Prováděcí právní předpis stanoví
a) konkrétní veterinární požadavky na obchodování se zvířaty jednotlivých druhů a s různými živočišnými produkty,
b) požadavky na vydávání veterinárního osvědčení, jež provází zvířata a živočišné produkty uvedené v odstavci 1, a jeho obsahové náležitosti.“.
38. § 29 a 30 znějí:
„§ 29
Úřední kontrolu obchodování se zvířaty a živočišnými produkty provádí krajská veterinární správa v souladu s čl. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
§ 30
(1) Příjemci zvířat v místě určení jsou povinni informovat krajskou veterinární správu o příchodu zvířat z jiného členského státu, nejsou-li doprovázena veterinárním osvědčením. Lhůtu, rozsah a způsob informování stanoví v rozsahu nezbytně nutném pro organizaci úředních kontrol při příchodu na místo určení prováděcí právní předpis.
(2) Příjemci živočišných produktů v místě určení jsou povinni informovat krajskou veterinární správu o příchodu těchto produktů z jiného členského státu, nejde-li o potraviny živočišného původu podle zákona o potravinách. Lhůtu, rozsah a způsob informování stanoví v rozsahu nezbytně nutném pro organizaci úředních kontrol při příchodu na místo určení prováděcí právní předpis.
(3) Za místo určení se pro účely tohoto zákona považuje místo prvního příjmu včetně jakéhokoli prvního zacházení nebo manipulace na území České republiky.“.
CELEX: 32017R0625
39. § 31 se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
40. V § 31a odst. 1 se text „§ 28 až 31“ nahrazuje textem „§ 28 až 30“.
41. V § 32 odst. 1 se slova „za náklad“ nahrazují slovy „za zásilku“ a věta druhá se zrušuje.
CELEX: 32017R0625 42. V § 32 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „, a seno a sláma“.
CELEX: 32017R0625
43. V § 32 odst. 3 se slova „, která je buď přímo na místě vstupu na území České republiky anebo v jeho blízkosti,“ zrušují a slova „celními orgány“ se nahrazují slovy „orgány Celní správy České republiky (dále jen „orgány celní správy“)“.
CELEX: 32017R0625
44. V § 32 odstavce 4 až 7 znějí: „(4) Kontrolované zboží je na pohraniční veterinární stanici podrobeno pohraniční veterinární kontrole, která zjišťuje, zda jsou splněny stanovené veterinární a hygienické požadavky na dovážené kontrolované zboží (dále jen „dovozní podmínky“) a kterou provádějí úřední veterinární lékaři krajské veterinární správy, jejíž součástí je pohraniční veterinární stanice (dále jen „orgány provádějící pohraniční veterinární kontrolu“). Při provádění pohraniční veterinární kontroly, včetně rozhodování o zásilkách postupují orgány provádějící pohraniční veterinární kontrolu podle čl. 49 až 55 nařízení Evropského
17y)
parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a předpisů Evropské unie.
(5) Pravidla používání společného zdravotního vstupního dokladu osobou, která předkládá kontrolované zboží ke kontrole, a orgány provádějícími pohraniční veterinární kontrolu stanoví čl. 56 a 58 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
(6) Orgány celní správy postupují při propouštění zásilek kontrolovaného zboží do některého celního režimu podle čl. 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
(7) Jsou-li předmětem dovozu zvířata nebo živočišné produkty, pro něž nejsou dovozní podmínky stanoveny předpisy Evropské unie, je dovozce nebo jeho zástupce, popřípadě jiná osoba odpovědná za zásilku povinen nejméně 15 dnů před příjezdem zásilky na území České republiky požádat Ústřední veterinární správu o sdělení dovozních podmínek, jež jsou uplatňovány na dovoz zvířat nebo živočišných produktů daného druhu z příslušné třetí země do České republiky a postupovat v souladu se sdělenými podmínkami.“.
Poznámka pod čarou č. 17z se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
45. § 33 zní:
„§ 33
Orgány provádějící pohraniční veterinární kontrolu v případě podezření z nesouladu zásilek kontrolovaného zboží ze třetích zemí s tímto zákonem, zvláštními právními předpisy nebo předpisy Evropské unie, nebo při zjištění nesouladu s těmito předpisy postupují podle čl. 65 až 72 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32017R0625
46. V § 34 se odstavce 2 až 4 zrušují.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 2.
CELEX: 32017R0625
47. V § 34 odstavec 2 zní: „(2) Prováděcí právní předpis stanoví konkrétní požadavky na dovoz zvířat různých druhů ze třetích zemí a důvody, které brání vstupu jednotlivých druhů zvířat dovážených z třetích zemí na území České republiky.“.
48. § 35 zní:
„§ 35
Orgány provádějící pohraniční veterinární kontrolu v případě podezření z nesouladu zásilek kontrolovaného zboží ze třetích zemí s podmínkami stanovenými nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů, nebo při zjištění nesouladu s tímto nařízením postupují podle čl. 65 až 72 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32014R1143
49. § 36 včetně poznámky pod čarou č. 18b zní:
„§ 36
Dovozce nebo jeho zástupce je povinen zajistit, aby živočišné produkty dovezené z třetích zemí splňovaly požadavky uvedené v § 18 odst. 1 a 2 a v předpisech Evropské 18b) unie, anebo poskytovaly rovnocenné záruky. Veterinární osvědčení, které je provází, musí potvrzovat, že živočišné produkty splňují dovozní podmínky včetně případných zvláštních dovozních podmínek, stanovených orgány Evropské unie pro příslušnou třetí zemi nebo skupinu třetích zemí.
__________ 18b) Čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004. Čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004. Čl. 126 a 127 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32002L0099
50. V § 37 se odstavce 2 až 4 zrušují.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 2.
CELEX: 32017R0625
51. V § 37 odstavec 2 zní: „(2) Prováděcí právní předpis stanoví konkrétní požadavky na dovoz různých živočišných produktů z třetích zemí.“.
52. V § 38 odst. 1 se slova „platí ustanovení § 32, 33, 35 a 36 přiměřeně“ nahrazují slovy „se použije obdobně § 32, 33, 35 a 36“.
53. V § 38 se odstavce 2 až 4 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
CELEX: 32017R0625
54. V § 42 odst. 8 se slova „a současně odevzdat doklad o registraci“ zrušují.
55. V § 42 odst. 9 se věta druhá zrušuje.
56. V § 44 odst. 3 se slovo „Státní“ nahrazuje slovem „Ústřední“.
57. V § 44 odst. 5 se slovo „schvaluje“ nahrazuje slovem „určuje“.
CELEX: 32017R0625
24a)
58. V § 45 odst. 1 písm. c) se za slova „obranu státu“ vkládají slova „nebo v objektech jím zřízených organizačních složek státu nebo příspěvkových organizací“ a slova „v zařízeních, která spravuje v souvislosti s plněním svých úkolů“ se nahrazují slovy „v objektech Ministerstva vnitra nebo jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky“.
59. V § 45 odstavce 2 a 3 znějí: „(2) Veterinární lékaři Ministerstva obrany nebo ozbrojených sil České republiky, kteří byli pověřeni touto činností,
a) vystavují a vyplňují pasy psů používaných k plnění úkolů Ministerstva obrany a ozbrojených sil České republiky, pokud jde o psy přemísťované mezi členskými státy k neobchodním účelům, a odebírají jim vzorky k provedení sérologického testu prokazujícího titr protilátek proti vzteklině,
b) provádějí kontroly psů používaných k plnění úkolů Ministerstva obrany a ozbrojených sil České republiky při vstupu těchto psů ze třetích zemí v místech vstupu podle čl. 10 odst. 2 předpisu Evropské unie o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat
48)
v zájmovém chovuurčených Ministerstvem obrany,
c) vydávají zdravotní potvrzení pro zvířata chovaná v objektech důležitých pro obranu státu nebo v objektech Ministerstvem obrany zřízených organizačních složek státu nebo příspěvkových organizací.
(3) Veterinární lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky, kteří byli pověřeni touto činností, vystavují a vyplňují pasy psů používaných k plnění úkolů Ministerstva vnitra, pokud jde o psy přemísťované mezi členskými státy k neobchodním účelům, a odebírají jim vzorky k provedení sérologického testu prokazujícího titr protilátek proti vzteklině.“.
60. V § 48 odst. 1 písm. e) se slovo „schválení“ nahrazuje slovem „určení“ a slovo „schvaluje“ se nahrazuje slovem „určuje“.
CELEX: 32017R0625
61. V § 48 odst. 1 písm. i) se slova „prověřuje, zda pohraniční veterinární stanice splňuje požadavky na umístění, materiální a personální vybavení stanoviště veterinární hraniční kontroly, pozastavuje její činnost, zejména vyžaduje-li to ochrana zdraví lidí a zvířat“ nahrazují slovy „určuje pohraniční veterinární stanici podle čl. 59 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a za podmínek uvedených v čl. 62 a 63 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 určení pohraniční veterinární stanice ruší nebo pozastavuje“.
CELEX: 32017R0625
62. V § 48 odst. 1 písm. i) se slova „nebyly dosud“ nahrazují slovem „nejsou“, slova „na úrovni“ se nahrazují slovem „předpisy“ a slova „nebo její části“ se zrušují.
63. V § 48 odst. 1 písm. j) úvodní části ustanovení se za slovo „povolených,“ vkládá slovo „určených,“.
64. V § 48 odst. 1 písm. j) se za bod 7 vkládá nový bod 8, který zní: „8. referenčních laboratoří,“.
Dosavadní bod 8 se označuje jako bod 9.
65. V § 48 odst. 1 písm. j) závěrečné části ustanovení se text „1 až 8“ nahrazuje textem „1 až 9“.
66. V § 48a se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Informace nezbytné k ochraně zdraví lidí a zvířat zveřejněné podle odstavců 1 a 2 mohou být veřejnosti poskytnuty také prostřednictvím letáků nebo plakátů umístěných na dobře viditelných místech. Vlastník, nájemce, pachtýř nebo provozovatel tohoto místa je povinen zveřejnění informace podle věty první umožnit.“.
67. V § 49 odst. 1 písm. b) se za slova „nebezpečných nákaz,“ vkládají slova „uznává a odnímá status hospodářství se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem klasické
34)
klusavky za podmínek stanovených předpisem Evropské unie,“.
CELEX: 32016R1396
68. V § 49 odst. 1 písm. n) se text „§ 22 odst. 1 písm. b) bodě 3“ nahrazuje textem „§ 22 odst. 1 písm. b) bodě 2“.
69. V § 49 odst. 1 písm. o) se slova „v místě jejich původu, v průběhu jejich přepravy nebo při jejich příchodu na místo určení,“ zrušují.
CELEX: 32017R0625
70. § 49a včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 72 až 74 zní:
„§ 49a
Správní pomoc a spolupráce
(1) Státní veterinární správa při plnění úkolů v systému správní pomoci a spolupráce
72)
postupuje podle předpisu Evropské unie o úředních kontrolách.
(2) Ústřední veterinární správa je styčným místem v systému správní pomoci a spolupráce v oblasti péče o zdraví zvířat a jeho ochrany a plní úkoly tohoto místa
73)
stanovené předpisem Evropské unie o úředních kontrolách.
(3) Při úředních kontrolách prováděných orgány veterinární správy v rámci pomoci na
74)
vyžádání v souladu s předpisem Evropské unie o úředních kontroláchmohou být za podmínek tímto předpisem stanovených přítomni pracovníci dožadujících orgánů jiných členských států.
_________ 72) Čl. 102 až 107 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. 73) Čl. 103 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. 74) Čl. 104 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32017R0625
71. V § 50 odst. 1 se slova „podle vyjádření příslušné krajské veterinární správy“ zrušují.
72. § 51a včetně nadpisu zní:
„§ 51a
Národní referenční laboratoře a referenční laboratoře
(1) Ministerstvo určuje národní referenční laboratoře podle čl. 100 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 za účelem prohlubování, koordinace a sjednocování laboratorní a diagnostické činnosti. Určení národní referenční laboratoře může ministerstvo odejmout, jestliže činnost není vykonávána řádně, anebo odpadl důvod pro její určení. Národní referenční laboratoř vypracuje za každý kalendářní rok zprávu o své činnosti a předloží ji ministerstvu a Ústřední veterinární správě.
(2) Ústřední veterinární správa určuje referenční laboratoře pro oblast veterinární péče, a to pro činnosti, pro které nebyly ministerstvem určeny národní referenční laboratoře. Určení referenční laboratoře může Ústřední veterinární správa odejmout, jestliže činnost není vykonávána řádně, anebo odpadl důvod pro její určení. Referenční laboratoř vypracuje za každý kalendářní rok zprávu o své činnosti a předloží ji Ústřední veterinární správě.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví požadavky na
a) materiální a personální vybavení národní referenční laboratoře a referenční laboratoře,
b) zaměření, organizaci a metody činnosti národní referenční laboratoře a referenční laboratoře,
c) obsah zprávy národní referenční laboratoře a zprávy referenční laboratoře, včetně termínu jejich předložení.“.
CELEX: 32017R0625
40)
73. V § 52 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „předpisy Evropské unie“ nahrazují slovy „nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625“.
Poznámka pod čarou č. 40 se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
74. V § 52 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) postupují podle čl. 137 odst. 2 a 3 a čl. 138 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
CELEX: 32017R0625
75. V § 52 odst. 1 písm. d) se slovo „zvířat“ nahrazuje slovem „živočichů“.
76. V § 52 odst. 2 se slova „, pohraniční veterinární kontrola a veterinární kontrola při příchodu na místo určení“ nahrazují slovy „a pohraniční veterinární kontrola“.
CELEX: 32017R0625
41)
77. V § 52 odst. 4 se slova „předpisů Evropské unie“ nahrazují slovy „čl. 34 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625“.
Poznámka pod čarou č. 41 se zrušuje.
CELEX: 32017R0625
78. V § 53 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „a Ministerstva vnitra, popřípadě jimi zřízených organizačních složek státu“ nahrazují slovy „nebo ozbrojených sil České republiky a veterinární lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky,“.
79. Poznámka pod čarou č. 47 zní: 47) „Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, v platném
znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
80. V § 53 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: „d) zajistit živočišné produkty na přiměřenou dobu úřední veterinární závěrou, jestliže
nejsou dodrženy podmínky a požadavky stanovené tímto zákonem, zvláštními
26) 47)
právními předpisynebo předpisy Evropské uniena živočišné produkty a zacházení s nimi, nebo při podezření, že živočišné produkty nejsou zdravotně nezávadné; úřední veterinární závěrou se rozumí zajištění živočišných produktů v dopravních prostředcích, kontejnerech nebo obalech plombou, pečetí, známkou nebo jiným zajišťovacím prostředkem tak, aby nebylo možno živočišné produkty vyjmout nebo do nich živočišné produkty vložit, aniž dojde k narušení této závěry; porušit úřední veterinární závěru lze jen se souhlasem krajské veterinární správy,“.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
CELEX: 32017R0625
81. V § 53 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) opatření uložené podle odstavce 1 písm. d), pokud byl závadný stav odstraněn,
nebo pokud kontrolovaná osoba prokáže, že živočišné produkty jsou zdravotně nezávadné.“.
82. V § 53 odst. 3 písmeno b) zní: „b) pořizovat záznam o opatřeních podle odstavce 1 písm. a) až d).“.
83. V § 53 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Při kontrole prodeje na dálku postupuje veterinární inspektor podle čl. 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32017R0625
84. V § 53 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 75 zní: „(5) Využije-li kontrolovaná osoba práva na druhé odborné stanovisko podle předpisu
75)
Evropské unie o úředních kontrolách, postupuje veterinární inspektor při odběru kontrolního vzorku podle čl. 35 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. ___________ 75) Čl. 35 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
Dosavadní odstavce 5 až 10 se označují jako odstavce 6 až 11.
CELEX: 32017R0625
85. V § 53 se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) postup při odběru vzorků, není-li stanoven nařízením Evropského parlamentu
a Rady (EU) 2017/625.“.
86. V § 53 odst. 10 se slova „odstavci 8“ nahrazují slovy „odstavci 9“.
87. V § 54 odst. 1 písmena a) až c) znějí: „a) nařízení veterinárního vyšetření, očkování zvířat nebo zajištění odběru vzorků,
b) vymezení ohniska nákazy, ochranných pásem, pásem dozoru a zamořené oblasti,
výstražné označení, popřípadě i střežení ohniska nákazy, vybudování zábran k omezení nebo zabránění volnému pohybu volně žijících živočichů,
c) nařízení izolace nebo karantény, popřípadě porážky nebo usmrcení zvířat, nařízení
lovu nebo odchytu volně žijících živočichů nebo sběru kadáverů volně žijících živočichů,“.
CELEX: 32017R0625
88. V § 54 odst. 1 písm. d) se za slovo „zákaz“ vkládá slovo „chovu,“.
CELEX: 32017R0625
89. V § 54 odst. 1 písmena e) až g) znějí: „e) omezení nebo zákaz pastvy, používání krmiva, steliva nebo zdroje vody,
f) omezení nebo zákaz konání svodů zvířat, veřejných vystoupení zvířat, lovu nebo
odchytu volně žijících živočichů nebo lovu ryb,
g) omezení nebo zákaz prodeje nebo dodávání zvířat a živočišných produktů podle
§ 27a nebo těl ulovené volně žijící zvěře podle § 27b,“.
CELEX: 32017R0625
90. V § 54 odst. 1 písm. h) se slova „nebo krmivy“ nahrazují slovy „, krmivy nebo stelivy“ a slova „nebo krmiv“ se nahrazují slovy „, krmiv nebo steliv“.
CELEX: 32017R0625
91. V § 54 odst. 1 písm. i) se slova „nebo krmiv“ nahrazují slovy „, krmiv nebo steliv“.
CELEX: 32017R0625
92. V § 54 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní: „s) omezení nebo zákaz sklizně, nařízení změny agrotechnických postupů.“.
CELEX: 32017R0625
93. Za § 55 se vkládá nový § 55a, který zní:
„55a
(1) Kraj se podílí na svém území, které zasahuje do ochranného pásma, pásma dozoru, popřípadě dalšího pásma s omezením na zabezpečování mimořádných veterinárních opatření nařízených Státní veterinární správou, a to způsobem a v rozsahu stanovenými těmito opatřeními. (2) Pro náhradu nákladů a ztrát vzniklých kraji v souvislosti se zabezpečováním mimořádných veterinárních opatření platí obdobně § 67 odst. 2, § 68 odst. 1 a § 70 odst. 1 a 2.“.
94. V § 56 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) tím, kdo bude stavbu nebo zařízení používat pro chov druhu zvířete vyžadujícího
6)
zvláštní péči podle zvláštního právního předpisu.“.
95. V § 56 odst. 3 se za slova „obranu státu“ vkládají slova „nebo v objektech Ministerstvem obrany zřízených organizačních složek státu nebo příspěvkových organizací“.
96. V § 56 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Závazné posudky na stavby nebo zařízení, které podléhají státnímu veterinárnímu dozoru a jsou v objektech Ministerstva vnitra nebo jím zřízených organizačních složek státu nebo v objektech útvarů Policie České republiky, vydávají orgány pověřené ministrem vnitra.“.
97. § 56a včetně nadpisu zní:
„§ 56a
Veterinární osvědčení a úřední potvrzení
(1) Veterinární osvědčení vystavuje úřední veterinární lékař v případech a za podmínek uvedených v čl. 87 a 88 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
(2) Veterinární osvědčení musí splňovat požadavky uvedené v čl. 89 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.
(3) Veterinární osvědčení v případě dovozu a vývozu musí být
a) na každé straně podepsáno úředním veterinárním lékařem, který je vystavuje, a orazítkováno,
b) vyhotoveno 1. v případě dovozu v úředním jazyce členského státu určení a toho členského státu, v němž se provádí pohraniční veterinární kontrola, anebo provázeno ověřeným překladem do tohoto jazyka, nebo 2. v případě vývozu v českém jazyce a jazyce, který požaduje třetí země určení, popřípadě tranzitní stát,
c) opatřeno vlastním identifikačním číslem a musí sestávat 1. z jediného listu papíru, 2. ze dvou nebo více stran, které jsou součástí jediného, celistvého a nedělitelného listu papíru, nebo 3. z několika po sobě jdoucích stran očíslovaných tak, aby bylo zřejmé, o kterou stranu z tohoto počtu stran se jedná; identifikační číslo musí být uvedeno na každé straně,
d) vydáno dříve, než zvířata nebo živočišné produkty opustí místo veterinární kontroly, a musí provázet v originální verzi zvířata nebo živočišné produkty 1. při jejich vstupu na území členských států v případě dovozu, nebo 2. na území třetí země určení v případě vývozu.
(4) Při vydávání úředního potvrzení se postupuje podle čl. 91 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32002L0099, 32017R0625
98. V § 59 odst. 2 písm. b) bodě 2 se text „č. 6“ nahrazuje textem „č. 1“.
99. V § 59 odst. 5 se za větu první vkládají věty „Státní veterinární dozor může vykonávat i úřední veterinární lékař, který atestaci I. stupně nezískal, nejdéle však po dobu 3 let ode dne, kdy začal vykonávat činnost úředního veterinárního lékaře. Pokud takovou atestaci v této době nezíská, není k výkonu státního veterinárního dozoru nadále odborně způsobilý.“.
100. V § 64c odstavec 3 zní: „(3) Prohlížitelem včelstev může být fyzická osoba, která absolvovala specializované školení se zaměřením na prohlídku včelstev s rozebráním včelího díla a získala tak osvědčení o způsobilosti k této činnosti. Školení zajišťuje vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny, která také prohlížitelům včelstev vydává osvědčení, vede seznam těchto osob a předává jej Ústřední veterinární správě; Ústřední veterinární správa seznam těchto osob zveřejňuje na internetových stránkách Státní veterinární správy. Zjistí-li krajská veterinární správa při výkonu státního veterinárního dozoru, že prohlížitel včelstev porušil povinnosti stanovené tímto zákonem, osvědčení tomuto prohlížiteli včelstev pozastaví, případně odejme. Před opětovným zahájením činnosti je prohlížitel včelstev, jemuž bylo osvědčení pozastaveno, povinen podrobit se zkoušce k ověření znalostí prohlížitele včelstev. Vysoká škola uvedená ve větě druhé vydává prohlížitelům včelstev také průkaz prohlížitele včelstev; v případě odnětí osvědčení krajská veterinární správa těmto osobám odejme i průkaz prohlížitele včelstev.“.
101. V § 64c odst. 4 písm. b) se za slovo „osvědčení“ vkládají slova „a průkazu prohlížitele včelstev“.
102. V § 64c se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) vzor průkazu prohlížitele včelstev.“.
103. Za § 67 se vkládají nové § 67a a 67b, které znějí:
„§ 67a
(1) Uživateli honitby se poskytne náhrada nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených ke zdolávání některé z nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, uvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu, a k ochraně před jejich šířením, anebo při nálezu původce této nákazy nebo nemoci, a to za podmínky, že tato neprodleně uplatňovaná opatření zahrnují nejméně zajištění odběru vzorků nebo sběr kadáverů volně žijících živočichů.
(2) Náhrada podle odstavce 1 zahrnuje náhradu za
a) ulovenou nebo utracenou volně žijící zvěř,
b) očistu a dezinfekci 1. dopravního prostředku sloužícího k přepravě uhynulých, ulovených nebo utracených volně žijících živočichů, 2. místa nálezu kadáveru uhynulého volně žijícího živočicha, nebo 3. zařízení pro uchovávání a odběr vzorků od uhynulých, ulovených nebo utracených volně žijících živočichů,
c) zřízení kafilerního boxu,
d) dodržování opatření v ochranných pásmech, pásmech dozoru a dalších pásmech s omezením.
(3) Náhrada podle odstavce 1 se neposkytne, jestliže uživatel honitby nezajistil nařízený odběr vzorků, neprovedl nařízený sběr kadáverů volně žijících živočichů, nesplnil povinnost uvědomit krajskou veterinární správu o podezření z výskytu nebezpečné nákazy nebo nemoci přenosné ze zvířat na člověka, jinou závažnou povinnost uloženou mu tímto zákonem k předcházení vzniku, zamezení šíření a zdolávání nebezpečných nákaz nebo nemocí přenosných ze zvířat na člověka, anebo nařízená ochranná a zdolávací opatření.
(4) Náhrada podle odstavce 1 se sníží o 10 %, pokud uživatel honitby nezabezpečil provedení stanovených povinných preventivních a diagnostických úkonů v rámci veterinární kontroly zdraví volně žijící zvěře.
§ 67b
(1) Osobě obhospodařující zemědělskou půdu se poskytne náhrada nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených ke zdolávání některé z nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, uvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu, a k ochraně před jejich šířením, jde-li o výskyt této nákazy nebo nemoci u volně žijících živočichů, anebo při nálezu původce této nákazy nebo nemoci, a to za podmínky, že tato neprodleně uplatňovaná opatření zahrnují nejméně omezení, zákaz sklizně nebo nařízení změny agrotechnických postupů.
(2) Náhrada podle odstavce 1 zahrnuje náhradu za
a) zemědělské plodiny a porosty na zemědělské půdě, na které se vztahují mimořádná veterinární opatření,
b) dodržování opatření v ochranných pásmech, pásmech dozoru a dalších pásmech s omezením.
(3) Náhrada podle odstavce 1 se neposkytne, jestliže osoba obhospodařující zemědělskou půdu nesplnila nařízená ochranná a zdolávací opatření.“.
104. V § 68 odst. 1, § 69 odst. 3, § 70 odst. 1 a 2 a v § 70 odst. 3 písm. a) se za text „§ 67“ vkládá text „, 67a nebo 67b“.
105. V § 68 odst. 2 se za slovo „zvíře“ vkládají slova „anebo ulovenou nebo utracenou volně žijící zvěř“.
106. V § 70 odst. 1 se za slovo „chovatele“ vkládají slova „, uživatele honitby, osoby obhospodařující zemědělskou půdu“.
107. V § 70 odst. 2 se za slovo „Chovateli“ vkládají slova „, uživateli honitby nebo osobě obhospodařující zemědělskou půdu“.
108. V § 71 odst. 1 písm. a) se za text „§ 4“ vkládá text „odst. 1 a 2“.
109. V § 71 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) nesplní nebo poruší některou z povinností chovatele stanovených v § 4 odst. 3, 4
a 7,“.
Dosavadní písmena b) až s) se označují jako písmena c) až t).
110. V § 71 odst. 1 písm. f) se za text „§ 13 odst. 4,“ vkládá slovo „nebo“ a slova „, anebo poruší zákaz uvedený v § 56a odst. 4“ se zrušují.
111. V § 71 odst. 1 písmeno h) zní: „h) nesplní nebo poruší některou z veterinárních podmínek obchodování se zvířaty
a živočišnými produkty, anebo některou z veterinárních podmínek dovozu a tranzitu veterinárního zboží z třetích zemí a jeho vývozu do těchto zemí, stanovenou v § 28 odst. 1 až 3, § 30 odst. 1 a 2, § 31a odst. 2, § 32 odst. 1 a 7, § 36, § 38a odst. 7, § 38b odst. 1, 7 až 9 nebo v § 38c odst. 1 až 4,“.
112. V § 71 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní: „n) nesplní nebo poruší povinnost vlastníka, nájemce, pachtýře nebo provozovatele
stanovenou v § 48a odst. 4,“.
Dosavadní písmena n) až t) se označují jako písmena o) až u).
113. V § 71 odst. 1 se za písmeno r) vkládají nová písmena s) až v), která znějí: „s) nepředloží zásilku veterinárního zboží k pohraniční veterinární kontrole na
pohraniční veterinární stanici v souladu s čl. 47 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
t) neoznámí předem fyzický příchod zásilky veterinárního zboží orgánům provádějícím
pohraniční veterinární kontrolu způsobem stanoveným v čl. 56 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
u) nesplní nebo poruší opatření uložená orgány veterinární správy podle čl. 66 odst. 3
nebo 6 nebo čl. 67 nebo čl. 137 odst. 2 a 3 nebo čl. 138 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
v) jiným jednáním, než je uvedeno v písmenech s) až u), nesplní povinnost podle
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,“.
Dosavadní písmena s) až u) se označují jako písmena x) až z).
CELEX: 32017R0625
114. V § 71 odst. 1 písm. x) se slova „v písmenech a) až l)“ nahrazují slovy „v písmenech a) až v)“.
115. V poznámce pod čarou č. 63 se věty „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004.“ zrušují.
116. V § 71 odstavec 2 zní: „(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) a c),
b) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), d) až y),
c) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. z).“.
117. V § 72 odst. 1 písm. g) se za text „§ 42 odst. 3, 5 a 8,“ vkládá text „§ 48a odst. 4,“.
118. V § 72 odst. 1 písm. h) se za text „§ 13 odst. 4,“ vkládá slovo „nebo“ a slova „, anebo poruší zákaz uvedený v § 56a odst. 4“ se zrušují.
119. V § 72 odst. 1 písmeno j) zní: „j) nesplní nebo poruší některou z veterinárních podmínek obchodování se zvířaty
a živočišnými produkty, anebo některou z veterinárních podmínek dovozu a tranzitu veterinárního zboží z třetích zemí a jeho vývozu do těchto zemí, stanovenou v § 28 odst. 1 až 3, § 30 odst. 1 a 2, § 31a odst. 2, § 32 odst. 1 a 7, § 36, § 38a odst. 7, § 38b odst. 1 a 7 až 9 nebo v § 38c odst. 1 až 4,“.
120. V § 72 odst. 1 se za písmeno l) vkládají nová písmena m) až p), která znějí: „m) nepředloží zásilku veterinárního zboží k pohraniční veterinární kontrole na
pohraniční veterinární stanici v souladu s čl. 47 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
n) neoznámí předem fyzický příchod zásilky veterinárního zboží orgánům
provádějícím pohraniční veterinární kontrolu způsobem stanoveným v čl. 56 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
o) nesplní nebo poruší opatření uložená orgány veterinární správy podle čl. 66 odst.
3 nebo 6 nebo čl. 67 nebo čl. 137 odst. 2 a 3 nebo čl. 138 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,
p) jiným jednáním, než je uvedeno v písmenech m) až o), nesplní povinnost podle
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625,“.
Dosavadní písmena m) až r) se označují jako písmena q) až v).
CELEX: 32017R0625
121. V § 72 odst. 1 písm. q) se slova „v písmenech a) až l)“ nahrazují slovy „v písmenech a) až p)“.
122. V § 72 odstavec 3 zní: „(3) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až d) a t),
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e) až g) a u),
c) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h) až r) a v),
d) 2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. s),
e) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a) až c).“.
123. V § 74 odst. 1 se text „§ 72 odst. 1 písm. p) až r)“ nahrazuje textem „§ 72 odst. 1 písm. t) až v)“.
35a)
124. V § 75 odst. 3 se slova „předpisy Evropské unie upravujícími úřední kontroly“
35a)
nahrazují slovy „předpisem Evropské unie o úředních kontrolách“.
Poznámka pod čarou č. 35a zní: 35a) „Čl. 79 odst. 1 písm. b) a příloha IV kapitola II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“. CELEX: 32017R0625
35b)
125. V § 75 odst. 4 se slova „předpisů Evropské unie upravujících úřední kontroly“
35b)
nahrazují slovy „předpisu Evropské unie o úředních kontrolách“.
Poznámka pod čarou č. 35b zní: 35b) „Čl. 79 odst. 2 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32017R0625
126. V § 75 odst. 5 větě první se za slova „prováděním pohraniční veterinární kontroly“
76)
vkládají slova „podle předpisu Evropské unie o úředních kontrolách“, slova „paušální částky, která odpovídá skutečným nákladům vynakládaným na provádění pohraniční veterinární kontroly v předchozích 2 letech“ se nahrazují slovy „částky stanovené pro účely výpočtu skutečných nákladů spojených s prováděním každé jednotlivé pohraniční veterinární kontroly“ a věta čtvrtá se nahrazuje větou „Výši částky nákladů pro účely výpočtu skutečných nákladů spojených s prováděním každé jednotlivé pohraniční veterinární kontroly stanoví prováděcí právní předpis.“.
Poznámka pod čarou č. 76 zní: 76) „Čl. 79 odst. 1 písm. a), čl. 79 odst. 2 písm. a) a čl. 82 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“.
CELEX: 32017R0625
127. V § 76 odst. 2 se text „§ 30 odst. 2, § 35 odst. 1 písm. b), § 36 odst. 3,“ zrušuje.
128. V § 76 odst. 4 písm. a) se text „§ 53 odst. 1 písm. a) až c)“ nahrazuje textem „§ 53 odst. 1 písm. a) až d)“.
129. § 78 včetně nadpisu zní:
„§ 78
Zmocňovací ustanovení
Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 4a odst. 7, § 4b odst. 2 písm. d) a § 4b odst. 3 písm. c), § 5 odst. 7, § 5a odst. 4, § 6 odst. 8, § 8 odst. 5, § 9a odst. 5, § 9b odst. 3, § 10 odst. 3, § 17a odst. 10, § 18 odst. 6, § 19 odst. 3 a 7, § 21 odst. 19, § 21a odst. 5, § 22 odst. 6, § 23 odst. 4, § 24 odst. 2, § 25 odst. 5, § 27 odst. 4, § 27a odst. 10, § 27b odst. 9, § 28 odst. 4, § 30 odst. 1 a 2, § 34 odst. 2, § 37 odst. 2, § 38b odst. 4, § 38c odst. 5, § 39 odst. 5, § 40 odst. 4, § 41 odst. 5, § 42 odst. 10, § 48 odst. 2, § 50 odst. 10, § 51a odst. 3, § 53 odst. 8, § 53a odst. 3, § 59 odst. 6, § 59a odst. 4, § 64 odst. 6, § 64a odst. 5, § 64b odst. 1 až 4, § 64c odst. 4, § 66a odst. 4, § 66c odst. 5, § 70 odst. 3 a § 75 odst. 3 až 6.“.
„Příloha 1
PODMÍNKY UZNÁNÍ OSVĚDČENÍ PŘÍSLUŠNÉHO ÚŘADU VYDÁVAJÍCÍHO ČLENSKÉHO STÁTU, KTERÉ POTVRZUJE ZÁKONNÉ VYKONÁVÁNÍ POVOLÁNÍ
VETERINÁRNÍHO LÉKAŘE
Bulharsko
V případě osob, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v Bulharsku před přistoupením, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud jsou provázeny osvědčením uvádějícím, že tyto osoby vykonávaly skutečně a v souladu se zákonem danou činnost v Bulharsku po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Estonsko
1. V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v Estonsku před přistoupením, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud jsou provázeny osvědčením uvádějícím, že tyto osoby vykonávaly skutečně a v souladu se zákonem danou činnost v Estonsku po dobu nejméně pěti po sobě následujících let v průběhu sedmi let předcházejících dni vydání osvědčení.
2. V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v bývalém Sovětském svazu před 20. srpnem 1991, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud orgány Estonska potvrdí, že tyto doklady mají na jeho území stejnou právní platnost jako estonské doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství, pokud jde o přístup k povolání veterinárního lékaře a výkon tohoto povolání. Toto potvrzení musí být provázeno osvědčením vydaným týmiž orgány uvádějícím, že tito občané členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem danou činnost na území Estonska po dobu nejméně pěti po sobě následujících let v průběhu sedmi let předcházejících dni vydání osvědčení.
Litva
V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v bývalém Sovětském svazu před 11. březnem 1991, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud orgány Litvy potvrdí, že tyto doklady mají na jejím území stejnou právní platnost jako litevské doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství, pokud jde o přístup k povolání veterinárního lékaře a výkon tohoto povolání. Toto potvrzení musí být provázeno osvědčením vydaným týmiž orgány uvádějícím, že tito občané členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem danou činnost na území Litvy po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Lotyšsko
V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v bývalém Sovětském svazu před 21. srpnem 1991, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud orgány Lotyšska potvrdí, že tyto doklady mají na jeho území stejnou právní platnost jako lotyšské doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství, pokud jde o přístup k povolání veterinárního lékaře a výkon tohoto povolání. Toto potvrzení musí být provázeno osvědčením vydaným týmiž orgány uvádějícím, že tito občané členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem danou činnost na území Lotyšska po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Německo
V případě osob, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství dokládají odbornou přípravu dosaženou na území bývalé Německé demokratické republiky, která nesplňuje všechny základní požadavky odborné přípravy uvedené v § 59 odst. 1, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci jako dostatečný důkaz, pokud dokládají odbornou přípravu zahájenou před sjednocením Německa, opravňují držitele k výkonu činnosti veterinárního lékaře na celém území Německa za stejných podmínek jako doklady uvedené v § 59 odst. 2 písm. a) a jsou doplněny osvědčením vydaným příslušnými německými orgány dokládajícím, že tyto osoby skutečně a v souladu se zákonem vykonávaly danou činnost na území Německa po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Slovensko
V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v bývalém Československu před 1. lednem 1993, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud orgány Slovenska potvrdí, že tyto doklady mají na jeho území stejnou právní platnost jako slovenské doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství, pokud jde o přístup k povolání veterinárního lékaře a výkon tohoto povolání. Toto potvrzení musí být provázeno osvědčením vydaným týmiž orgány uvádějícím, že tito občané členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem danou činnost na území Slovenska po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Slovinsko
V případě občanů členských států, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v Jugoslávii před 25. červnem 1991, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud orgány Slovinska potvrdí, že tyto doklady mají na jeho území stejnou právní platnost jako slovinské doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství, pokud jde o přístup k povolání veterinárního lékaře a výkon tohoto povolání. Toto potvrzení musí být provázeno osvědčením vydaným týmiž orgány uvádějícím, že tito občané členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem danou činnost na území Slovinska po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Rumunsko
V případě osob, jejichž diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství byly uděleny nebo jejichž odborná příprava začala v Rumunsku před přistoupením, uznává Česká republika tyto diplomy, osvědčení a jiné doklady o dosažené kvalifikaci v oboru veterinárního lékařství jako dostatečný důkaz, pokud jsou provázeny osvědčením uvádějícím, že tyto osoby vykonávaly skutečně a v souladu se zákonem danou činnost v Rumunsku po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
Ostatní členské státy
V případě osob z ostatních členských států musí osvědčení příslušného úřadu vydávajícího členského státu uvádět, že se tato osoba zákonným způsobem podílela na výkonu povolání veterinárního lékaře po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.“.
CELEX: 32005L0036
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Pohraniční veterinární stanice schválená Komisí podle dosavadních právních předpisů se považuje za pohraniční veterinární stanici určenou podle čl. 59 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 v souladu s § 48 odst. 1 písm. i) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Národní referenční laboratoř schválená ministerstvem podle § 44 odst. 5 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za národní referenční laboratoř určenou podle čl. 100 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 v souladu s § 44 odst. 5 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Referenční laboratoř schválená Ústřední veterinární správou podle § 48 odst. 1 písm. e) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za referenční laboratoř určenou podle § 48 odst. 1 písm. e) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III
č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016, zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb. a zákona č. 193/2018 Sb., se mění takto:
1. V položce 71 se doplňuje bod 5, který zní: „5. Vydání souhlasu k neškodnému odstranění
kadáveru koně v zájmovém chovu Kč 100“.
2. V položce 72 v ustanovení Poznámky bod 3 zní: „3. Správní úřad vybírá poplatek jen podle písmene a), b), c), d) nebo e) této položky,
provádí-li současně i změny zpoplatňované podle písmene f) této položky.“.
3. V položce 73 v ustanovení Poznámky bod 2 zní: „2. Správní úřad vybírá poplatek jen podle písmene c), d), e), f) nebo g) této položky,
provádí-li současně i změny zpoplatňované podle písmene h) této položky.“.
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
Zrušovací ustanovení
Zrušují se: 1. Vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty. 2. Vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty. 3. Vyhláška č. 164/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, a vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty. 4. Část druhá vyhlášky č. 375/2006 Sb., kterou se mění některé vyhlášky v oblasti veterinární péče.
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 14. prosince 2019.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
a) Zhodnocení platného právního stavu, včetně zhodnocení současného stavu ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen
Dne 7. dubna 2017 bylo v Úředním věstníku publikováno nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č.882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/HS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách).
Nařízení jako celek nabývá účinnosti 14. prosince 2019; výše uvedený přímo použitelný předpis Evropské unie je třeba ve stanoveném termínu implementovat do českého právního řádu.
Nařízení o úředních kontrolách přináší obecnou a komplexní úpravu úředních kontrol a jiných úředních činností, která je dosud obsažena v několika přímo použitelných předpisech a směrnicích Evropské unie. Vztahuje se na všechny kontrolní orgány vykonávající úřední kontroly prováděné za účelem ověření souladu s pravidly stanovenými předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními předpisy v oblastech vymezených nařízením v čl. 1 odst. 2, tzn. pokud jde o potraviny a bezpečnost potravin, geneticky modifikované organismy, krmiva a bezpečnost krmiv, požadavky týkající se zdraví zvířat, vedlejší živočišné produkty a z nich získané produkty, welfare zvířat, ochranu rostlin, ekologickou produkci a označování chráněných označení původu, chráněných zeměpisných označení a zaručených tradičních specialit. Nařízení se vztahuje také na úřední kontroly dovozu a vývozu ve výše vyjmenovaných oblastech.
Z výše uvedeného vyplývá, že veterinární zákon je v návaznosti na nové nařízení o úředních kontrolách nutné změnit a do textu zákona promítnout ta ustanovení nařízení, jež věcně spadají do předmětu úpravy veterinárního zákona. Odpovídajícím způsobem pak bude třeba následně upravit také prováděcí právní předpisy k veterinárnímu zákonu.
Úřední kontroly v oblasti veterinární péče v současné době upravují tyto speciální právní předpisy:
Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 291/2003 Sb., o zákazu podávání některých látek zvířatům, jejichž produkty jsou určeny k výživě lidí, a o sledování (monitoringu) přítomnosti nepovolených látek, reziduí a látek kontaminujících, pro něž by živočišné produkty mohly být škodlivé pro zdraví lidí, u zvířat a v jejich produktech, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 298/2003 Sb., o národních referenčních laboratořích a referenčních laboratořích. Vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb.
Vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování s živočišnými produkty, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 342/2012 Sb., o zdraví zvířat a jeho ochraně, o přemísťování a přepravě zvířat a o oprávnění a odborné způsobilosti k výkonu některých odborných veterinárních činností, ve znění pozdějších předpisů.
Veterinárního zákona a jeho prováděcích právních předpisů se přímo dotýká zrušení následujících předpisů Evropské unie článkem 146 nařízení o úředních kontrolách:
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat, v platném znění. Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění správného uplatňování veterinárních a zootechnických právních předpisů. (Název změněn nařízením o plemenných zvířatech - platí do 31. října 2018.) Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění správného uplatňování veterinárních právních předpisů, v platném znění. (Název změněn nařízením o plemenných zvířatech - platí od 1. listopadu 2018.) Směrnice Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu, v platném znění. Směrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu, v platném znění. (Název změněn nařízením o plemenných zvířatech - platí do 31. října 2018.) Směrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Unie s cílem dotvoření vnitřního trhu, v platném znění. (Název změněn nařízením o plemenných zvířatech - platí od 1. listopadu 2018.) Směrnice Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS, v platném znění. Směrnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS, v platném znění. Směrnice Rady 96/93/ES ze dne 17. prosince 1996 o osvědčeních pro zvířata a živočišné produkty. Směrnice Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství, v platném znění.
Předmětná právní úprava neřeší personální otázky a z jejího obsahu nelze posuzovat otázky diskriminace a rovného postavení žen a mužů.
b) Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy, včetně dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen
Výše uvedená právní úprava bude zrušena a nahrazena přímo použitelným předpisem - nařízením o úředních kontrolách, přičemž při jeho implementaci předkladatel respektoval tato základní východiska:
a) nařízení o úředních kontrolách se použije obecně při úředních kontrolách a jiných úředních činnostech ve všech oblastech uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení;
b) nařízení o úředních kontrolách je základním právním rámcem, jehož obsah bude doplňován a konkretizován akty Komise v přenesené působnosti nebo prováděcími akty Komise, přičemž v souladu s čl. 144 nařízení mohou být akty v přenesené působnosti vydávány v období pěti let od 28. dubna 2017; z tohoto důvodu může být obtížné v některých případech nařízení v současné podobě implementovat do vnitrostátních právních předpisů.
Je třeba poznamenat, že akty Komise budou postupně přinášet novou právní úpravu a novela veterinárního zákona bude muset být v průběhu legislativního procesu na tyto předpisy adaptována.
Návrh novely veterinárního zákona je tedy adaptací na nařízení o úředních kontrolách, pouze pokud jde o ustanovení nařízení, která věcně spadají do předmětu úpravy veterinárního zákona a jeho prováděcích právních předpisů.
Pro právní úpravu úředních kontrol v oblasti veterinární péče dále platí, že:
a) nařízení o úředních kontrolách navazuje na dosavadní právní rámec zakotvený již nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004; v oblasti veterinární péče tedy nedochází k zásadním změnám; nařízení však v tomto ohledu přináší rozšíření některých postupů, které se dosud týkaly jen potravin a krmiv, i na ostatní kontrolované zboží, tj. na zvířata a suroviny živočišného původu;
b) nařízení o úředních kontrolách obsahuje v souvislosti se zrušením vyjmenovaných směrnic v čl. 149 a 150 přechodná ustanovení, z nichž vyplývá, že se příslušná ustanovení směrnic, která obsahují záležitosti uvedené ve vymezených článcích nařízení, nadále použijí namísto odpovídajících ustanovení nařízení, a to do 14. prosince 2022, nebo do dřívějšího data, jež stanoví akt v přenesené působnosti; V návaznosti na citované přechodné ustanovení tedy musí prozatím zůstat v platnosti některá ustanovení zákona i prováděcích vyhlášek. Vzhledem k neurčitě stanovené době jejich účinnosti se navrhuje jejich ponechání v platnosti s tím, že budou zrušena pozdější novelou veterinárního zákona s účinností k 14. prosinci 2022 nebo dříve.
c) některá ustanovení dotčená nařízením o úředních kontrolách budou v textu zákona zachována, protože transponují do českého právního řádu směrnice, jež zruší až nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“), a to s účinností od 21. dubna 2021.
Z věcného hlediska se navrhuje veterinární zákon upravit takto:
1. Ustanovení upravující úřední kontroly je nutné přizpůsobit novému nařízení o úředních kontrolách.
Týká se např.: rozšíření možností účasti personálu jatek při provádění úředních kontrol, práva na druhé odborné stanovisko, kontroly prodeje na dálku, veterinárního osvědčování, správní spolupráce mezi členskými státy, opatření v případě podezření nebo zjištěného nesouladu s právními předpisy –
čl. 137 a 138 nařízení.
Jak již bylo výše uvedeno, v této části nařízení o úředních kontrolách navazuje na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 a přináší zejména změny, spočívající v rozšíření některých postupů, které se dosud týkaly jen potravin a krmiv, i na ostatní kontrolované zboží, tzn. na zvířata a suroviny živočišného původu.
2. Zvláštní úprava veterinárních kontrol při obchodování se zvířaty nebo živočišnými produkty mezi členskými státy Evropské unie se z veterinárního zákona vypouští.
Nařízení o úředních kontrolách nestanoví zvláštní postupy a požadavky na kontroly v místě původu a kontroly v místě určení. Podle nařízení se tedy mají úřední kontroly provádět shodně, pokud jde o vnitrostátní kontroly, tak i v rámci obchodování.
3. Veterinární kontroly dovozu a tranzitu zvířat nebo živočišných produktů ze třetích zemí budou nově upraveny nařízením namísto dosavadních směrnic.
Veterinární zákon bude obsahovat především kompetence; v platnosti však zůstanou výjimky dané přechodnými ustanoveními.
4. Provedou se úpravy týkající se národních referenčních laboratoří a referenčních laboratoří, včetně zveřejňování seznamu referenčních laboratoří.
5. Novelu doplní některé požadavky vyplývající z aplikační praxe.
Jedná se např. o: základní právní úpravu veterinárních podmínek chovu hmyzu jako hospodářského zvířete, je-li určen k lidské spotřebě nebo k výrobě zpracované živočišné bílkoviny, a veterinárních a hygienických požadavků na podniky, které zpracovávají a uvádějí na trh produkty z hmyzu určeného k lidské spotřebě, změnu právní úpravy oznamovací povinnosti chovatelů, kteří chovají 3 a více psů samičího pohlaví starších 12 měsíců, rozšíření povinnosti chovatele oznámit provedení domácí porážky skotu nebo jelenovitých ve farmovém chovu také o jeho povinnost informovat krajskou veterinární správu o tom, že ohlášená domácí porážka provedena nebude, nebo že provedena nebyla, zákonné zakotvení průkazu prohlížitelů zvěřiny a průkazu prohlížitelů včelstev, povinnost dotčených subjektů strpět zveřejnění informací nezbytných k ochraně zdraví lidí a zvířat prostřednictvím letáků nebo plakátů umístěných na dobře viditelných místech, zvláštní opatření ve formě úřední veterinární závěry, zpřesnění a doplnění obsahu mimořádných veterinárních opatření ukládaných orgány veterinární správy, stanovení kompetence kraje odpovídající kompetenci obce podílet se na zabezpečování mimořádných veterinárních opatření, možnost poskytnutí náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených v důsledku zdolávání některé z nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, pro uživatele honitby a osoby obhospodařující zemědělskou půdu, zakotvení povinnosti toho, kdo bude stavbu nebo zařízení používat pro chov druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči, vyžádat si závazný posudek krajské veterinární správy.
Pokud jde o prováděcí právní předpisy k veterinárnímu zákonu dotčené nařízením o úředních kontrolách, z provedené analýzy obsahu nařízení vyplynulo, že spolu s novelou veterinárního zákona bude nutné bez dalšího zrušit:
Vyhlášku č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb.
Vyhlášku č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování s živočišnými produkty, ve znění pozdějších předpisů.
S ohledem na výše zmíněná přechodná ustanovení v čl. 149 a 150 nařízení o úředních kontrolách, musí na jistou (prozatím přesně neurčenou) dobu zůstat v platnosti části těchto předpisů:
Vyhláška č. 291/2003 Sb., o zákazu podávání některých látek zvířatům, jejichž produkty jsou určeny k výživě lidí, a o sledování (monitoringu) přítomnosti nepovolených látek, reziduí a látek kontaminujících, pro něž by živočišné produkty mohly být škodlivé pro zdraví lidí, u zvířat a v jejich produktech, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů.
Novelizovat je třeba v návaznosti na nařízení o úředních kontrolách také:
Vyhlášku č. 298/2003 Sb., o národních referenčních laboratořích a referenčních laboratořích.
Vyhlášku č. 342/2012 Sb., o zdraví zvířat a jeho ochraně, o přemísťování a přepravě zvířat a o oprávnění a odborné způsobilosti k výkonu některých odborných veterinárních činností, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhlášku č. 389/2017 Sb., o stanovení výše paušálních částek nákladů veterinárních kontrol spojených s dovozem nebo vývozem, ve znění pozdějších předpisů.
Dále se navrhuje doplnit sazebník zákona o správních poplatcích o správní poplatek za vydání souhlasu k neškodnému odstranění kadáveru koně v zájmovém chovu chovatelem na jeho vlastním pozemku.
Závěrem se poznamenává, že předmětná právní úprava neřeší personální otázky a z jejího obsahu nelze posuzovat otázky diskriminace a rovného postavení žen a mužů.
c) Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy v jejím celku
Cílem předloženého návrhu zákona je zajištění implementace nařízení o úředních kontrolách, které nabývá účinnosti 14. prosince 2019. Tohoto cíle nelze dosáhnout jinak než provedením novelizace veterinárního zákona a úpravou jeho prováděcích právních předpisů.
d) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky
Navrhovaná právní úprava odpovídá ústavnímu pořádku a právnímu řádu České republiky, zejména ústavnímu zákonu č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a usnesení předsednictva České národní rady č. 2/1993 Sb., o vyhlášení Listiny základních práv a svobod jako součásti ústavního pořádku České republiky.
K této problematice nejsou známy žádné nálezy Ústavního soudu.
e) Zhodnocení slučitelnosti navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie nebo obecnými právními zásadami práva Evropské unie
Předložený návrh není v rozporu se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z členství v Evropské unii, zejména se Smlouvou o přistoupení České republiky k Evropské unii, s obecnými zásadami práva Evropské unie nebo s judikaturou Evropského soudního dvora.
Navrhovaná novela veterinárního zákona je s předpisy Evropské unie a s právem Evropské unie plně slučitelná, a má implementační vztah k těmto předpisům:
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií, v platném znění,
směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, v platném znění,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin, v platném znění,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1134/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů,
nařízení Komise (EU) 2016/1396 ze dne 18. srpna 2016, kterým se mění některé přílohy nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č.882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/HS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách).
Návrh novely veterinárního zákona dále souvisí s těmito předpisy Evropské unie:
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nařízení Komise (ES) č. 1852/2001.
f) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána
Navrhovaná úprava se nedotýká mezinárodních smluv ani obecně uznávaných zásad mezinárodního práva.
g) Předpokládaný hospodářský a finanční dopad navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky, dále sociální dopady, včetně dopadů na rodiny a dopadů na specifické skupiny obyvatel, zejména osoby sociálně slabé, osoby se zdravotním postižením a národnostní menšiny, a dopady na životní prostředí
Návrh zákona nepředpokládá hospodářské a finanční dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty.
Pokud jde o zpřesnění a doplnění obsahu mimořádných veterinárních opatření ukládaných orgány veterinární správy a navazující zpřesnění vyplácení náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření, nebude mít tato navrhovaná úprava dopady na státní rozpočet ani na ostatní veřejné rozpočty.
Finanční prostředky na náhrady nákladů a ztrát podle veterinárního zákona jsou alokovány v kapitole 329-MZE v části „1) Podpora agropotravinářského komplexu části B) Dotace a ostatní výdaje do zemědělství celkem písm. a) Majetková újma - zákon o veterinární péči (č. 166/1999 Sb.)“.
Alokovaná částka pro daný kalendářní rok vychází z kvalifikovaného odhadu potřeby finančních prostředků na řešení náhrad nákladů a ztrát. Skutečná potřeba finančních prostředků se však odvíjí od aktuální nákazové situace na území České republiky v daném kalendářním roce.
Návrh zákona nepředpokládá významné hospodářské a finanční dopady na podnikatelské prostředí.
Návrh zákona zavádí nový správní poplatek ve výši 100 Kč za vydání souhlasu k neškodnému odstranění kadáveru koně v zájmovém chovu chovatelem na jeho vlastním pozemku. Nově navrhovaný poplatek nepředstavuje výraznější zátěž pro chovatele.
Navrhovaná úprava nepředpokládá sociální dopady ani dopady na životní prostředí.
h) Zhodnocení dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů
Podle stávající právní úpravy vysoká škola uskutečňující příslušná školení podle veterinárního zákona proškoleným osobám a prohlížitelům včelstev vydává osvědčení, vede seznam těchto osob a předává jej Ústřední veterinární správě Státní veterinární správy. Navrhovaná právní úprava předpokládá, že vysoká škola bude ještě vydávat průkazy proškolené osoby a prohlížitele včelstev. Cílem tohoto rozšíření kompetence vysoké školy bylo především zpřesnit podmínky prokazování proškolených osob nebo prohlížitelů včelstev v kontrolní praxi. Průkaz proškolené osoby bude pro proškolenou osobu nebo prohlížitele včelstev také z praktického hlediska vhodnější než osvědčení.
i) Zhodnocení korupčních rizik
V rámci přípravy návrhu zákona byla komplexně posouzena míra korupčních rizik v souladu s metodikou zpracovanou Odborem hodnocení dopadů regulace Úřadu vlády České republiky. Ze závěru posouzení vyplývá, že korupční potenciál vyplývající z návrhu nepředstavuje žádné riziko.
Navrhovaná právní úprava neobsahuje ustanovení, která by byla předmětem korupčního rizika.
Předkládaný návrh zákona je svým rozsahem přiměřený množině vztahů, které má upravovat.
Předkládaný návrh nerozšiřuje kompetence orgánů veřejné správy.
j) Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu
Návrh zákona nemá dopady na bezpečnost nebo obranu České republiky.
K části první
(Změna veterinárního zákona)
K bodu 1 (poznámka pod čarou č. 1):
Text poznámky pod čarou je nutné přizpůsobit změnám, které přineslo nařízení o úředních kontrolách.
Jak vyplývá z čl. 146 odst. 1 nařízení, s účinností od 14. prosince 2019 se zrušují směrnice 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES. Z tohoto důvodu je nutné uvedené předpisy Evropské unie z textu poznámky pod čarou vypustit.
Nařízení o úředních kontrolách však v ustanovení čl. 149 obsahuje také přechodná opatření, která stanoví, že příslušná ustanovení směrnic 91/496/EHS a 97/78/ES upravující záležitosti uvedené ve vyjmenovaných ustanoveních nařízení, se nadále použijí namísto nařízení, a to do 14. prosince 2022 nebo do dřívějšího data, jež by stanovil akt Komise v přenesené působnosti.
Některé části směrnic upravujících úřední kontroly související s dovozem zvířat nebo živočišných produktů ze třetích zemí tedy zůstávají v platnosti a je proto třeba zachovat i odpovídající transpoziční opatření v českém právním řádu – v tomto případě příslušné části veterinárního zákona a prováděcích právních předpisů.
Obdobné přechodné ustanovení platí i pro úřední kontroly v oblasti sledování některých látek a jejich reziduí (směrnice 96/23/ES) – viz čl. 150 nařízení.
Z výše uvedeného vyplývá, že veterinární zákon a jeho prováděcí právní předpisy nadále zůstává transpozičním opatřením, pokud jde o směrnice 91/496/EHS, 97/78/ES a 96/23/ES, a navrhuje se proto citované předpisy v poznámce pod čarou č. 1 ponechat.
Vzhledem ke zvolené právní konstrukci čl. 149 a 150 nařízení nelze termín úplného zrušení dotčených směrnic předem přesně stanovit, a není tedy ani možné na ně již v této novele veterinárního zákona navázat zrušení příslušných ustanovení zákona.
Úplné zrušení ustanovení transponujících směrnice 91/496/EHS, 97/78/ES a 96/23/ES bude možné provést až další změnou veterinárního zákona.
Pokud jde o směrnici Rady 92/67/EHS a směrnici Rady 92/60/, jedná se o směrnice změnové k základním směrnicím 89/662/EHS a 90/425/EHS, které se nařízením o úředních kontrolách implicitně společně se základním nařízením ruší, a to k datu 14. prosince 2019.
Vypouští-li se z poznámky pod čarou základní směrnice, je třeba vypustit i směrnice, kterými byly změněny a které by správně měly být předpisem EU současně také zrušeny. Legislativní postupy EU však nezahrnují výslovné rušení změnových předpisů. Pokud se ruší předpis základní, vychází se zřejmě z toho, že změnové předpisy se ruší „automaticky“ spolu se základním předpisem. V každém případě jejich implementace již do budoucna nebude provedena veterinárním zákonem.
Konkrétně k jednotlivým předpisům lze uvést: Směrnice 92/67/EHS jako změna směrnice 89/662/EHS by měla být zrušena. Směrnice Rady 92/60/EHS jako změna směrnice 90/425/EHS by měla být zrušena. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES, a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES jsou kromě změny zrušované směrnice současně změnami směrnice Rady 92/118/EHS a budou i nadále implementovány vyhláškou č. 379/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování s živočišnými produkty, na které se nevztahují zvláštní právní předpisy, a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve znění vyhlášky č. 375/2006 Sb.
K bodu 2 (poznámka pod čarou č. 1a):
V návaznosti na ustanovení čl. 146 odst. 1 nařízení o úředních kontrolách, které s účinností od 14. prosince 2019 zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a č. 882/2004, se uvedené předpisy Evropské unie z textu poznámky pod čarou č. 1a vypouštějí a nahrazují nařízením o úředních kontrolách.
K bodu 3 [§ 3 odst. 1 písm. c)]:
Do definice hospodářských zvířat se navrhuje doplnit i jiný hmyz, než jsou včely a včelstva. Doplnění vychází z nutnosti právně regulovat a podrobit veterinární kontrole chovy hmyzu určeného k lidské spotřebě nebo k výrobě zpracované živočišné bílkoviny.
V České republice je cca 7 prvovýrobců (chovatelů) hmyzu. Dopad na prvovýrobce bude mít zařazení hmyzu mezi hospodářská zvířata. Tito chovatelé budou muset plnit povinnosti stanovené veterinárním zákonem chovatelům hospodářských zvířat, vyjmenované v novém ustanovení § 5 odst. 6.
Od 1. července 2017 je nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií, konkrétně jeho novelou provedenou nařízením Komise (EU) 2017/893, povoleno používat pro krmení živočichů pocházejících z akvakultury živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu. V současné době je k výrobě zpracované živočišné bílkoviny, tzn. pro krmné účely možné použít pouze omezené spektrum druhů hmyzu, konkrétně
bráněnka (Hermetia illucens) moucha domácí (Musca domestica) potemník moučný (Tenebrio molitor) potemník stájový (Alphitobius diaperinus) cvrček domácí (Acheta domesticus) cvrček krátkokřídlý (Gryllodes sigillatus) cvrček banánový (Gryllus assimilis).
Související právní úpravou je pak také zakotvení veterinárních a hygienických požadavků na zpracování a uvádění na trh produktů z hmyzu určeného k lidské spotřebě, které se doplňuje do ustanovení § 22 odst. 1 veterinárního zákona.
Cílem návrhu je jednoznačná právní úprava chovu hmyzu určeného k lidské spotřebě nebo k výrobě zpracované živočišné bílkoviny a spolu se stanovením podmínek pro výrobu produktů z hmyzu určeného k lidské spotřebě také odstranění administrativních překážek např. pro provozování tzv. zážitkových degustací hmyzu v restauracích.
K bodům 4 a 5 [§ 3 odst. 1 písm. p) a dd)]:
Definice pojmů krmiva a zásilka se na základě stanoviska odboru kompatibility Úřadu vlády upravují tak, aby odkazovaly na definice předmětných pojmů obsažené v čl. 3 bodě 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění, pokud jde o definici krmiv, a v čl. 3 bodě 37 nařízení o úředních kontrolách, pokud jde o definici zásilky.
K bodům 6 a 7 [§ 3 odst. 1 písm. gg) a jj)]:
Na základě zásadních připomínek Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra, uplatněných v rámci meziresortního připomínkového řízení, se definice úředního veterinárního lékaře a ošetřujícího veterinárního lékaře přizpůsobuje skutečnému výkonu veterinární péče v obou resortech. Cílem je zajistit řádný výkon státního veterinárního dozoru v souladu s příslušnými resortními právními předpisy.
K bodu 8 [§ 3 odst. 1 písm. ll) a mm)]:
Navrhuje se doplnit pojmy včelstvo a včelí dílo, které veterinární zákon a jeho prováděcí právní předpis používají a nebylo možné je v souladu s legislativními pravidly definovat až prováděcím právním předpisem.
K bodům 9 a 10 (§ 4 odst. 3 až 5):
Navrhuje se zpřesnění oznamovací povinnosti chovatelů psů samičího pohlaví starších 12 měsíců na základě informací a požadavků, které přinesla aplikační praxe po nabytí účinnosti této právní úpravy.
Hlavní změnou je snížení počtu chovaných psů samičího pohlaví starších 12 měsíců, při jehož dosažení vznikne chovateli povinnost oznámit chov krajské veterinární správě. Ukazuje se jako potřebné, aby do budoucna měly krajské veterinární správy ke své kontrolní činnosti informace i o chovech s nižším počtem chovaných psů.
Dále se upřesňuje forma oznámení – chovatel může splnit oznamovací povinnost písemně nebo elektronickou formou prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy. Nově je zakotvena povinnost oznámit krajské veterinární správě stejným způsobem také snížení počtu psů samičího pohlaví starších 12 měsíců pod stanovenou hranici.
Zákon přesněji vymezí i osoby, na něž se oznamovací povinnosti podle § 4 nevztahují.
Nové ustanovení odstavce 5 formuluje požadavek zahrnout do počtu psů samičího pohlaví starších 12 měsíců všechny tyto psy chované ve společné domácnosti. Právní povinnost oznámit chov tedy vznikne, pokud ve společné domácnosti žije 3 a více psů samičího pohlaví starších 12 měsíců, a to i tehdy, jde-li o psy různých chovatelů. V takovém případě splní uložené oznamovací povinnosti pouze jeden z chovatelů. V kontrolní praxi je možné se setkat s tvrzením kontrolovaných osob, že psi v domácnosti patří různým chovatelům, typicky rodinným příslušníkům, a počet psů jednoho chovatele tedy nepřesahuje zákonem stanovenou hranici. Cílem návrhu je tedy zamezit obcházení zákona a snahám vyhnout se oznamovacím povinnostem a veterinárním kontrolám.
Navrhované úpravy by měly přinést především vyjasnění smyslu ustanovení a odstranit nejasnosti, jež vznikaly v aplikační praxi.
Jako jedno z opatření mířících proti nelegální činnosti tzv. „množíren“ se dále porušení oznamovacích povinností podle § 4 veterinárního zákona nově zařazuje mezi přestupky, za něž lze uložit pokutu až do výše 50 000 Kč.
K bodu 11 (§ 5 odst. 6):
Hmyz určený k lidské spotřebě nebo k výrobě zpracované živočišné bílkoviny je nově považován za hospodářské zvíře ve smyslu veterinárního zákona. Na chovatele tohoto hmyzu však lze vztáhnout jen některé z povinností stanovených veterinárním zákonem chovatelům hospodářských zvířat. Povinnosti chovatele hmyzu jsou proto konkrétně vymezeny v novém odstavci 6.
K bodu 12 (poznámka pod čarou č. 14f):
Navrhuje se upravit text poznámky pod čarou č. 14f tak, aby obsahoval správný odkaz na ustanovení nařízení o úředních kontrolách zakotvující právní úpravu značky zdravotní nezávadnosti.
Do poznámky pod čarou se doplňuje i odkaz na návrh prováděcího nařízení Komise, které však dosud nebylo publikováno v Úředním věstníku Evropské unie.
K bodu 13 (§ 19 odst. 6):
V rámci národního monitoringu reziduí a kontaminantů prováděného podle směrnice Rady 96/23/ES v souladu s Plánem pravidelného sledování (monitorování) přítomnosti nepovolených látek, reziduí a látek kontaminujících v potravinovém řetězci na příslušný kalendářní rok je požadován rovněž odběr vzorků od živých zvířat v chovech hospodářských zvířat. Konkrétně se jedná o moč, krev a srst u skotu, prasat, ovcí, koz a koní. V souladu s § 49 odst. 1 písm. b) veterinárního zákona plní úkoly vyplývající z plánu sledování některých látek a jejich reziduí krajská veterinární správa prostřednictvím úředních veterinárních lékařů.
V některých případech však provádí odběr krve ze žíly a katetrizaci za účelem získání vzorku moči soukromý veterinární lékař pod přímým dohledem úředního veterinárního lékaře. Pro tento odběr je soukromému veterinárnímu lékaři poskytován sterilní odběrový materiál a vzorek je po odběru zapečetěn a transportován do laboratoře nebo předán na svoz úředním veterinárním lékařem. Soukromý veterinární lékař je k odběru vzorků u živých zvířat zván v případech, kdy úřední veterinární lékař nemá k odběru vzorku dostatečnou praxi a zkušenost nebo odpovídající pojištění pro případ škody způsobené nesprávně provedeným odběrem včetně úhynu zvířete.
Po uplynutí přechodného období podle čl. 150 nařízení o úředních kontrolách se bude při kontrolních činnostech v rámci monitoringu reziduí a kontaminantů postupovat podle tohoto nařízení. Navrhovaná úprava je v souladu s čl. 19 odst. 4 a čl. 30 nařízení o úředních kontrolách, které výslovně umožňují přenesení těchto kontrolních pravomocí na fyzické osoby při splnění nařízením stanovených požadavků.
V souladu s předpisy EU se tedy navrhuje, aby soukromí veterinární lékaři mohli vykonávat výše popsané činnosti na základě schválení krajskou veterinární správou.
K bodu 14 (§ 20 odst. 1):
Dosavadní odkaz na poznámku pod čarou se nahrazuje normativním odkazem na ustanovení nařízení o úředních kontrolách, které upravuje úřední kontroly živočišných produktů.
K bodu 15 (§ 21 odst. 5):
Ustanovení o oznamování domácí porážky skotu a jelenovitých ve farmovém chovu zakotvuje formu splnění této povinnosti tak, že umožňuje chovateli splnit oznamovací povinnost písemně nebo elektronicky prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy.
Informaci o provedení domácí porážky využívají krajské veterinární správy k naplánování úředních kontrol. Kontroly domácích porážek jsou dvojího typu:
1. Fyzická kontrola na místě v době porážky, v jejímž rámci se kontroluje ochrana zvířat před týráním a zacházení s vedlejšími živočišnými produkty. Fyzická kontrola se provádí namátkově u 5 – 20 % domácích porážek skotu a jelenovitých. 2. Dokumentační kontrola, při níž se kontroluje, zda chovatel provedl odhlášení poraženého zvířete v centrální evidenci zvířat a v asanačním podniku se kontroluje, zda chovatel odevzdal specifikovaný rizikový materiál (SRM) k neškodnému odstranění. Dokumentační kontrola se provádí ve 100 % případů domácí porážky skotu.
Pokud se nahlášená porážka neuskuteční, jsou všechny výše popsané kontroly zmařené.
Z důvodu hospodárnosti výkonu státního veterinárního dozoru se navrhuje rozšířit povinnost chovatele oznámit provedení domácí porážky také o jeho povinnost informovat krajskou veterinární správu o tom, že ohlášená domácí porážka provedena nebude, nebo že provedena nebyla, a to neprodleně poté, co tuto skutečnost chovatel zjistí.
K bodu 16 (§ 21 odst. 10):
Veterinární zákon umožní chovatelům v případě porážky velké farmové zvěře v hospodářství nebo domácí porážky jelenovitých z farmového chovu oznámit krajské veterinární správě změnu osob, které provádějí usmrcení střelnou zbraní, kromě dosavadní předepsané písemné formy také elektronickou formou, a to prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy.
Jedná se tedy pouze o úpravu formy splnění dosavadní povinnosti, která se navrhuje ve prospěch chovatelů a ke snížení jejich administrativní zátěže.
K bodům 17 a 18 (poznámky pod čarou č. 66 a 67 a zrušení poznámky pod čarou č. 17e):
Problematiku odborné kvalifikace úředních veterinárních lékařů a podrobnosti prohlídky jatečných zvířat a masa stanoví nově namísto nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 nařízení o úředních kontrolách, resp. akty v přenesené působnosti vydané Komisí na jeho základě.
Text poznámky pod čarou je již v současné době možné upřesnit a k ustanovení základního nařízení o úředních kontrolách doplnit konkrétní ustanovení návrhu nařízení Komise v přenesené pravomoci. Tento předpis dosud nebyl publikován v Úředním věstníku Evropské unie.
V návaznosti na změnu ustanovení § 21 odst. 15, které bylo nově formulováno včetně nově očíslovaných poznámek pod čarou novelou veterinárního zákona provedenou zákonem č. 302/2017 Sb., se považuje dále za potřebné výslovně zrušit poznámku č. 17e.
K bodu 19 (§ 21 odst. 16):
Podle čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení o úředních kontrolách provádí prohlídku před poražením na jatkách úřední veterinární lékař.
Podmínky pro prohlídku před poražením mimo prostory jatek v případě nutné porážky stanoví na základě zmocnění v čl. 18 odst. 7 písm. c) nařízení o úředních kontrolách návrh přímo použitelného předpisu – nařízení Komise v přenesené pravomoci o zvláštních pravidlech pro provádění úředních kontrol produkce masa a produkčních a sádkovacích oblastí pro živé mlže v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Tento předpis dosud nebyl publikován v Úředním věstníku Evropské unie.
Návrh výše uvedeného předpisu požaduje v článku 4, aby v případě porážky mimo prostor jatek provedl prohlídku před poražením úřední veterinární lékař. Podle v současné době platné legislativy může tuto prohlídku provádět i soukromý veterinární lékař - viz příloha III oddíl I kapitola VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.
Cílem navržené úpravy § 21 je postavit pro případy prohlídky před poražením při nutné porážce soukromého veterinárního lékaře na úroveň úředního veterinárního lékaře. Maso a orgány těchto zvířat pak bude přepraveno na jatky, kde bude podrobeno úřední prohlídce po poražení v souladu s legislativou Evropské unie.
Popsaný návrh je v souladu s čl. 18 odst. 10 a čl. 30 nařízení o úředních kontrolách, které výslovně umožňují přenesení těchto kontrolních pravomocí na fyzické osoby při splnění nařízením stanovených požadavků.
K bodu 20 (§ 21a):
Na základě dosavadního textu ustanovení § 21a může krajská veterinární správa povolit provozovateli drůbežích nebo králičích jatek, aby některé úkony v rámci prohlídky masa drůbeže a zajícovců prováděli zaměstnanci tohoto provozovatele. Tuto možnost dávalo členským státům již nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004.
Navrhované znění ustanovení § 21a je implementací čl. 18 odst. 3 nařízení o úředních kontrolách, které příslušným orgánům umožňuje na základě provedené analýzy rizik povolit, aby personál jatek asistoval při provádění úkolů souvisejících s úředními kontrolami na drůbežích nebo králičích jatkách a aby personál na jatkách jiných druhů zvířat prováděl odběr vzorků nebo testování související s úředními kontrolami.
Článek 18 odst. 3 dále obsahuje podmínky, které musí být pro vydání povolení splněny.
Z čl. 18 odst. 7 písm. k) pak vyplývá, že požadavky na školení pracovníků jatek by měla stanovit Komise aktem v přenesené pravomoci.
Implementační úpravu, tj. kompetenci k vydání povolení, pravidla a postupy poskytování, organizace a průběhu školení, včetně vydání osvědčení a vedení seznamu dotčených osob však musí stanovit vnitrostátní právní předpisy, jmenovitě veterinární zákon a jeho prováděcí právní předpis.
Zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu bude obsahovat pouze organizační úpravu odborné průpravy zaměstnanců provozovatelů jatek, konkrétně organizaci této průpravy a dále způsob a organizaci ověřování získaných znalostí, vydávání osvědčení a vedení seznamu osob, které průpravu absolvovaly.
K bodu 21 (poznámka pod čarou č. 17h):
Postupy při schválení, podmíněném schválení, pozastavení a odejmutí schválení jsou nově upraveny nařízením o úředních kontrolách; text poznámky pod čarou je třeba v tomto smyslu upravit.
K bodu 22 [§ 22 odst. 1 písm. f)]:
V návaznosti na změnu v odkazu na přímo použitelný předpis Evropské unie provedenou v § 20 odst. 1 je třeba upravit i odkaz v ustanovení § 22 odst. 1 písm. f).
K bodu 23 [§ 22 odst. 1 písm. l)]:
Potřeba právně regulovat podniky, které zpracovávají a uvádějí na trh produkty z hmyzu určeného k lidské spotřebě, vychází z nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nařízení Komise (ES) č. 1852/2001.
Hmyz a produkty z hmyzu patří mezi tzv. „potraviny nového typu“ (dále jen „PNT“), jejichž uvádění na trh se řídí nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283. PNT je každá potravina definovaná tímto nařízením, která nebyla konzumována ve významné míře v Evropské unii před 15. květnem 1997. Takováto potravina může být uvedena na trh pouze po provedení vědeckého hodnocení rizika, přičemž musí být prokázáno, že potravina je pro spotřebitele bezpečná.
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 účinného od 1. ledna 2018 se žádost o povolení PNT na trh nově podává přímo Evropské komisi. Pokud je třeba, požádá Komise o odborné posouzení Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA). Pokud je hodnocení uspokojivé a potravina tak na základě předložených vědeckých důkazů nepředstavuje riziko pro lidské zdraví, Komise po konzultaci s příslušnou kompetentní autoritou doplní potravinu do tzv. „seznamu Unie“. Seznam Unie je zřízen od 1. ledna 2018 a obsahuje všechny PNT nebo nové složky potraviny, které bylo do té doby povoleno uvádět na trh (tzn. bylo k nim vydáno prováděcí rozhodnutí Komise adresované vždy jednomu konkrétnímu žadateli nebo byla prokázána podstatná rovnocennost PNT k potravině klasické). Seznam Unie obsahuje povolení obecná, která již nebudou adresována jen subjektu, který o povolení požádal. Povolenou PNT bude moci uvést na trh jakýkoliv jiný subjekt, musí však být splněna všechna kritéria uvedená v povolení (tj. podmínky, za kterých smí být potravina používána, včetně nezbytných požadavků předcházejících možným nežádoucím účinkům u konkrétních skupin obyvatelstva, překročení maximálních limitů a předcházejících tak nežádoucím účinkům při překročení maximálních limitů, dále dodatečné zvláštní požadavky na označování, případně požadavky na monitorování).
V současné době dosud nebylo žádnému českému výrobci povoleno uvádět na trh potraviny nového typu z hmyzu. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) přijímá žádosti o provedení hodnocení rizika potravin z hmyzu, přičemž lze předjímat, že jeho stanovisko bude kladné.
Z výše uvedených důvodů je třeba legislativu České republiky na zpracování a uvádění na trh potravin z hmyzu připravit a stanovit právními předpisy veterinární a hygienické požadavky na tuto činnost.
Všechny potraviny živočišného původu jsou v Evropské unii vyráběny pouze ve schválených nebo registrovaných podnicích. V zájmu zachování rovných podmínek na trhu je proto nezbytné požadovat schválení nebo registraci i pro podniky, které budou zpracovávat a uvádět na trh potraviny živočišného původu z hmyzu.
Podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. a) veterinárního zákona jsou provozovatelé potravinářských podniků, jejichž činnost spadá do předmětu úpravy veterinárního zákona, povinni v souladu s předpisy Evropské unie požádat krajskou veterinární správu o schválení a registraci, popřípadě jen o registraci podniku, závodu, popřípadě jiného zařízení. Veterinární zákon tedy rozlišuje pouhou „registraci“, resp. zapsání do seznamu ve smyslu § 3 odst. 1 písm. f) zákona, a „schválení a registraci“, kterým se rozumí schválení ve smyslu předpisů Evropské unie.
Ustanovení čl. 6 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 stanoví, že všichni provozovatelé podléhají registrační povinnosti. Které subjekty navíc musí být příslušnými orgány schváleny, je stanoveno v čl. 6 odst. 3 tohoto nařízení, které určuje, že zařízení musí být schválena, pokud tak stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, případně vydané rozhodnutí Komise nebo vnitrostátní právní předpisy.
Jedním z případů, kdy vnitrostátní právní předpis České republiky požaduje schválení zařízení nad rámec předpisů EU, je právě subjekt uvedený v § 22 odst. 1 písm. l) bodu 1, tedy podnik, který zpracovává nebo uvádí na trh produkty z hmyzu určeného k lidské spotřebě, a to pokud tento podnik nevyrábí produkty z hmyzu výhradně z vlastního chovu, a neprodává produkty z tohoto hmyzu pouze konečnému spotřebiteli. Podnik popsaný v § 22 odst. 1 písm. l) bodu 2 naproti tomu podléhá pouze registraci.
Veterinární zákon tedy nově stanoví pravidla pro schvalování, resp. registraci subjektů, které zpracovávají a uvádějí na trh produkty z hmyzu určeného k lidské spotřebě. Pouze registrace se vyžaduje v případech podniků, které zpracovávají a uvádějí na trh produkty z hmyzu, vyráběné z hmyzu, který pochází výhradně z vlastního chovu, pokud podnik prodává produkty z tohoto hmyzu pouze konečnému spotřebiteli. V ostatních případech se vyžaduje schválení a registrace podniku.
Výrobky z hmyzu určeného k lidské spotřebě jsou živočišný produkt, pro jehož produkci předpisy Evropské unie nestanoví harmonizované veterinární a hygienické podmínky. Podniky zpracovávající hmyz tedy budou dodržovat pouze požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.
K bodům 24 a 25 (§ 22 odst. 4 a 5):
Vzhledem k tomu, že doklad o registraci může být vydán i v elektronické podobě, navrhuje se zrušit části ustanovení upravující povinné odevzdání dokladu o registraci v jeho fyzické formě.
K bodu 26 [§ 23 odst. 1 písm. d)]:
Povinnost provozovatele jatek ohlásit v provoze, kde není soustavný veterinární dozor, krajské veterinární správě dodávku jatečných zvířat se mění tak, že musí být splněna písemně nebo prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy, a to nejméně 3 pracovní dny před jejím uskutečněním. Důvodem změny je nutnost zajistit provedení veterinární kontroly, jde tedy především o organizační a provozní důvody návrhu této změny.
V kontrolní praxi se ukazuje jako zcela nedostatečné ohlašovat dodávku jatečných zvířat 24 hodin předem, zejména v případech, kdy by se porážka měla uskutečnit ve dni následujícím po dni pracovního volna. Vzhledem ke stále se rozšiřujícím kompetencím orgánů veterinárního dozoru (např. systém SEUROP, kontroly zařízení veřejného stravování, kontroly dodržování podmínek značky kvality potravin KLASA nebo označení Regionální potravina, kontrola biopotravin, připojení Státní veterinární správy k projektu Potraviny na pranýři, zapojení České republiky do systému AACS atd.) je zcela nezbytné, aby měly orgány veterinární správy dostatečný čas k naplánování účinných kontrol.
K bodu 27 [§ 23 odst. 1 písm. h)]:
Tato úprava je zpřesněním již existující povinnosti provozovatele jatek oznámit krajské veterinární správě porážku skotu nebo prasat, pokud jsou maso nebo orgány určeny k dodání zpět chovateli. Povinnost může být splněna písemně nebo prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy.
K bodu 28 (poznámka pod čarou č. 17m):
Důvody, které brání tomu, aby mohla být jatečná zvířata poražena pro účely výživy lidí, bude nově upravovat prováděcí nařízení Komise, vydané na základě čl. 18 odst. 8 písm. c) nařízení o úředních kontrolách.
Do poznámky pod čarou se doplňuje i odkaz na návrh tohoto prováděcího předpisu Komise, který však dosud nebyl publikován v Úředním věstníku Evropské unie.
K bodu 29 [§ 27b odst. 1 písm. c)]:
V ustanovení § 27b veterinárního zákona se komplexně upravují pravidla pro prodej malého množství těl ulovené volně žijící zvěře v kůži nebo v peří uživatelem honitby. Jedná se o vnitrostátní úpravu oblasti, pro niž tuto úpravu přímo použitelné předpisy Evropské unie, jmenovitě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a č. 853/2004, výslovně umožňují. Podle ustanovení čl. 1 odst. 3 písm. e) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 se toto nařízení nevztahuje na lovce, kteří dodávají malá množství volně žijící zvěře nebo malá množství zvěřiny konečnému spotřebiteli nebo místnímu maloobchodu, který je přímo dodává konečnému spotřebiteli. Členské státy pak stanoví vnitrostátními právními předpisy pravidla pro tuto činnost.
Do ustanovení § 27b odst. 1 písm. c) se navrhuje doplnit chybějící vymezení místního rozsahu dodávání zvěřiny uživatelem honitby, pokud jde o dodávání do maloobchodního zařízení, které bylo krajskou veterinární správou registrováno jako zařízení určené pro zacházení se zvěřinou.
Jedná se o požadavek dosud stanovený prováděcím právním předpisem, který by ale vzhledem ke své povaze měl být zakotven obecně závazným předpisem právní síly zákona.
K bodu 30 (§ 27b odst. 7):
Ustanovení upravuje pravidla zacházení s ulovenou volně žijící zvěří, kterou uživatel honitby nebo oprávněný účastník lovu použije výlučně pro spotřebu ve své domácnosti. Taková zvěř nemusí být vyšetřena proškolenou osobou. Pokud však jde o zvěř vnímavou na trichinelózu, je uživatel honitby povinen zabezpečit její vyšetření na přítomnost svalovce (trichinel). Postupy uživatele honitby i laboratoře, která provádí vyšetření zvěře, jsou i nadále v těchto případech stanoveny obdobně, jako je tomu u vyšetření zvěře určené k uvádění na trh v ustanovení § 27b odst. 6 veterinárního zákona.
Doplněný text tedy neukládá nové povinnosti, pouze se platné znění ustanovení upřesňuje tak, aby byly povinnosti dotčených subjektů formulovány zcela jasně a určitě, a to shodně jako v § 27b odst. 6 po novele provedené zákonem č. 302/2017 Sb. Z tohoto důvodu se ustanovení nově formuluje plným textem namísto dosavadního odkazu na větu druhou a třetí odstavce 6.
K bodům 31 a 32 (§ 27b odst. 8):
Specializované školení se zaměřením na vyšetřování těl ulovené volně žijící zvěře zajišťuje na základě veterinárního zákona vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny. Podle dosavadní právní úpravy tato vysoká škola absolventům školení – proškoleným osobám vydává osvědčení. Toto osvědčení vysoká škola proškoleným osobám také pozastavuje nebo odnímá, a to na podnět krajské veterinární správy, která při výkonu státního veterinárního dozoru zjistí, že proškolená osoba porušila povinnosti stanovené veterinárním zákonem nebo předpisy EU.
V rámci legislativního procesu však k popsanému procesnímu postupu uplatnily nesouhlasné stanovisko pracovní komise Legislativní rady vlády pro správní právo a pro evropské právo s odůvodněním, že rozhodování krajské veterinární správy nemá být závislé na rozhodování vysoké školy, pokud jde o pozastavování a odnímání osvědčení. Podle pracovní komise pro správní právo je nevhodné, aby vysoká škola rozhodovala o tom, zda proškolená osoba porušila povinnosti stanovené zákonem nebo předpisy EU, a aby tedy v konkrétních případech činila výklad rozsahu a správnosti plnění povinností podle veterinárních předpisů.
Z těchto důvodů se do budoucna navrhuje změna procesního postupu při pozastavování nebo odnímání osvědčení proškolených osob. Pokud krajská veterinární správa v rámci veterinárního dozoru zjistí porušení povinností stanovených veterinárním zákonem nebo předpisy EU proškolenou osobou, o pozastavení nebo odejmutí osvědčení této proškolené osobě sama rozhodne.
Kromě výše uvedeného se navrhuje, aby Ústřední veterinární správa seznam proškolených osob zveřejňovala na internetových stránkách Státní veterinární správy. Důvodem je zajistit uživatelům honiteb možnost získat informace o proškolených osobách, které jsou v souladu s veterinárními předpisy oprávněny vyšetřovat těla ulovené volně žijící zvěře.
K bodům 33 až 35 (§ 27b odst. 8 a 9):
Ustanovení § 27b odst. 8 a 9 veterinárního zákona upravují specializované školení se zaměřením na vyšetřování těl ulovené volně žijící zvěře, kterou jsou povinny absolvovat tzv. proškolené osoby. Dokladem o získání odborné způsobilosti proškolených osob je osvědčení o způsobilosti k této činnosti, které proškoleným osobám vydává vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny.
Navrhuje se, aby spolu s osvědčením o způsobilosti vydávala uvedená vysoká škola také průkaz proškolené osoby. Právní úprava vydávání průkazů vysokou školou byla do návrhu novely veterinárního zákona doplněna ve spolupráci s touto školou. Cílem návrhu je především zpřesnit podmínky prokazování proškolených osob v kontrolní praxi.
V souladu s novým procesním postupem při pozastavování nebo odnímání osvědčení proškolených osob se stanoví, že současně s rozhodnutím o odnětí osvědčení krajská veterinární správa odejme proškolené osobě i průkaz proškolené osoby.
K bodům 36 a 37 (§ 28 odst. 3 a 4):
Nařízení o úředních kontrolách přináší novou koncepci právní úpravy úředních kontrol v oblasti veterinární péče.
Základem změny je skutečnost, že nařízení o úředních kontrolách platí společně pro všechny úřední kontroly vykonávané kontrolními orgány v oblastech vymezených v čl. 1 odst. 2 nařízení. Dalším principem nové úpravy je převod úpravy doposud obsažené ve směrnicích do přímo použitelného předpisu Evropské unie - nařízení.
Kontroly obchodování se zvířaty nebo živočišnými produkty byly doposud upraveny směrnicemi 90/425/EHS a 89/662/EHS, které se zrušují s účinností od 14. prosince 2019 – viz čl. 146 nařízení o úředních kontrolách.
Uvedené směrnice byly do českého právního řádu transponovány především ustanovením § 28 až 31 veterinárního zákona, vyhláškou č. 372/2003 Sb. a vyhláškou č. 373/2003 Sb. Ustanovení transponující výše uvedené směrnice tedy musí být z textu veterinárního zákona vypuštěna.
Je však třeba upozornit, že některá ustanovení budou v textu zákona zachována, protože transponují do českého právního řádu směrnice, které budou zrušeny až nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“), a to s účinností od 21. dubna 2021.
V návaznosti na výše uvedené bylo ustanovení § 28 přepracováno takto: § 28 odst. 1 a 2 zůstávají v platnosti, protože transponují dosud platné směrnice. § 28 dosavadní odst. 3 se vypouští; aplikuje se nařízení. § 28 dosavadní odst. 4 a 5 zůstává v platnosti, stejně jako zmocnění k vydání dosavadních prováděcích právních předpisů, konkrétně vyhlášek č. 379/2003 Sb. a č. 382/2003 Sb., jež obsahují podmínky obchodování se zvířaty a některými živočišnými produkty, a musí tedy zůstat jako transpoziční opatření v platnosti až do roku 2021.
K bodu 38 (§ 29 a 30):
Dosavadní ustanovení upravovala postupy v rámci kontroly v místě původu a v místě určení. Po nabytí účinnosti nařízení o úředních kontrolách budou však všechny úřední kontroly prováděny v souladu s kapitolou II nařízení, přičemž obecná pravidla pro úřední kontroly jsou společně upravena v čl. 9 nařízení. Jak výslovně stanoví čl. 9 odst. 6, provádějí se úřední kontroly bez ohledu na to, zda se jedná o zvířata nebo zboží vnitrostátní, nebo pocházející z jiného členského státu, nebo v případě dovozu z třetí země, nebo vývozu do třetí země.
Stejně tak už nařízení neobsahuje zvláštní úpravu opatření, která mají orgány provádějící úřední kontrolu použít v případech zjištěného nesouladu kontrolovaného zboží s dotčenými právními předpisy. Nově krajské veterinární správy v těchto případech použijí obecné ustanovení čl. 138 nařízení o úředních kontrolách.
Dosavadní úprava v ustanoveních § 29 a 30 se proto z textu veterinárního zákona vypouští.
Nově bude § 29 obsahovat obecný odkaz na příslušné ustanovení nařízení o úředních kontrolách.
Nařízení o úředních kontrolách však v čl. 9 odst. 7 členskému státu umožňuje i nadále požadovat po provozovatelích, kteří si nechávají zvířata nebo zboží dodávat z jiného členského státu, aby příchod takových zvířat nebo zboží ohlásili, a to v míře nezbytně nutné pro organizaci úředních kontrol. Navrhuje se tedy zachovat v ustanovení § 30 veterinárního zákona základní povinnost příjemců zvířat nebo živočišných produktů z jiného členského státu informovat krajskou veterinární správu o příchodu zásilky, a to ve lhůtě, rozsahu a způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem.
Je třeba poznamenat, že ustanovení se použije pouze pro ty živočišné produkty, jež nespadají pod povinnost hlášení podle zákona o potravinách a vyhlášky č. 172/2015 Sb.
U zvířat pak platí, že hlášení není třeba provádět, jsou-li zvířata provázena veterinárním osvědčením. Vzhledem k tomu, že většina zásilek zvířat je doprovázena veterinárním osvědčením (certifikátem), který musí kompetentní autorita ve státě odeslání vložit do informačního systému TRACES, je informace o příchodu zásilky se všemi potřebnými údaji ještě před jejím příchodem nebo neprodleně po příchodu zásilky k dispozici veterinárnímu inspektorovi, který tak může na jejím základě provést případnou kontrolu zásilky. V ostatních případech je třeba zásilku ohlásit; jedná se např. o případy přemísťování mezi schválenými zařízeními, typicky např. mezi zoologickými zahradami.
Popsaná právní úprava obsahově odpovídá dosavadnímu znění veterinárního zákona a prováděcích právních předpisů; dochází pouze k jejímu navázání na nové nařízení o úředních kontrolách.
K bodu 39 (§ 31):
Právní úprava obsažená v ustanovení § 31 se vypouští, neboť je do budoucna nahrazena přímo použitelným právním předpisem (čl. 138 odst. 4 nařízení o úředních kontrolách).
K bodu 40 (§ 31a):
Odkaz v ustanovení § 31a je třeba přizpůsobit změnám provedeným předchozími novelizačními body.
Obecně k bodům 41 až 53 (§ 32 až 38):
Jak již bylo uvedeno výše, obsahuje nařízení o úředních kontrolách novou koncepci právní úpravy úředních kontrol. Nařízení o úředních kontrolách bude platit společně pro širokou oblast úředních kontrol prováděných v oblastech vymezených v čl. 1 odst. 2 nařízení. Základním principem nové úpravy je také přechod, pokud jde o formu předpisů Evropské unie, od směrnic k přímo použitelným předpisům - základnímu rámcovému nařízení a předpisům Komise vydávaným v přenesené působnosti nebo prováděcím předpisům Komise.
Kontroly spojené s dovozem veterinárního zboží byly doposud upraveny směrnicemi Rady 91/496/EHS a 97/78/ES, které jsou nařízením s účinností od 14. prosince 2019 zrušeny - viz čl. 146 nařízení o úředních kontrolách.
Uvedené směrnice byly do českého právního řádu transponovány veterinárním zákonem a jeho prováděcími právními předpisy: vyhláškou č. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktů ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláškou č. 377/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí, ve znění pozdějších předpisů.
Ustanovení transponující výše uvedené směrnice tedy musí být z textu veterinárního zákona vypuštěna, což platí i pro zmocňovací ustanovení k vydání jmenovaných prováděcích předpisů a pro tyto vyhlášky samotné.
Dále je třeba text zákona přizpůsobit nařízení o úředních kontrolách tak, aby na jeho základě bylo možné toto nařízení aplikovat, což zahrnuje především stanovení příslušných orgánů, které mají v souladu s nařízením postupovat.
Nařízení o úředních kontrolách však obsahuje v souvislosti se zrušením směrnic 91/496/EHS a 97/78/ES v čl. 149 přechodné ustanovení, z něhož vyplývá, že se příslušná ustanovení směrnic, která obsahují záležitosti uvedené ve vymezených článcích nařízení, nadále použijí namísto odpovídajících ustanovení nařízení, a to do 14. prosince 2022, nebo do dřívějšího data, jež stanoví akt v přenesené působnosti.
V návaznosti na citované přechodné ustanovení tedy musí zůstat v platnosti některá ustanovení zákona i prováděcích vyhlášek. Vzhledem k neurčitě stanovené době jejich účinnosti se navrhuje jejich ponechání v platnosti s tím, že budou zrušena pozdější novelou veterinárního zákona s účinností k 14. prosinci 2022 nebo dříve.
Vzhledem k tomu, že nařízení o úředních kontrolách je obecným právním předpisem, jehož obsah bude doplňován a konkretizován akty Komise v přenesené působnosti nebo prováděcími akty Komise, přičemž v souladu s čl. 144 nařízení mohou být akty v přenesené působnosti vydávány v období pěti let od 28. dubna 2017 (tzn. až do roku 2022), je obtížné v některých případech nařízení v současné podobě implementovat do vnitrostátních právních předpisů.
I v oblasti právní úpravy pohraničních veterinárních kontrol musí tedy předkladatel počítat s tím, že akty v přenesené působnosti přinesou novou úpravu a novela veterinárního zákona bude muset být v průběhu legislativního procesu na tyto předpisy adaptována.
V neposlední řadě je třeba také upozornit, že některá ustanovení budou v textu zákona zachována, protože transponují do českého právního řádu směrnice, které zruší až nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“), a to s účinností od 21. dubna 2021.
K bodu 41 (§ 32 odst. 1):
Dotčené ustanovení je třeba terminologicky i obsahově přizpůsobit novému nařízení o úředních kontrolách.
K bodu 42 (§ 32 odst. 2):
Doplnění textu § 32 odst. 2 vychází z připravovaného návrhu aktu Komise v přenesené působnosti, který v souladu se zmocněním v čl. 47 odst. 3 nařízení o úředních kontrolách doplní kategorie zvířat a produktů dovážených do EU, které podléhají pohraniční veterinární kontrole, o seno a slámu. V ostatním návrh obsahově odpovídá dosavadnímu znění veterinárního zákona.
K bodu 43 (§ 32 odst. 3):
Důvodem vypuštění části věty v ustanovení § 32 odst. 3 je skutečnost, že zde uvedený požadavek nově obsahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, jmenovitě čl. 64 odst. 1 nařízení o úředních kontrolách.
K bodu 44 (§ 32 odst. 4 až 7):
Navrhované změny v ustanovení § 32 vypouštějí z veterinárního zákona text, který nově upravuje nařízení o úředních kontrolách – čl. 47 a násl. Vnitrostátním právním předpisem je však třeba stanovit orgány kompetentní k provádění kontrol dovozu veterinárního zboží.
Do ustanovení § 32 odst. 7 veterinárního zákona se navrhuje nově doplnit lhůtu, ve které je dovozce nebo jeho zástupce nebo jiná osoba odpovědná za zásilku povinen požádat Ústřední veterinární správu o sdělení dovozních podmínek, pokud jde o dovoz zvířat nebo živočišných produktů, pro něž nejsou stanoveny dovozní podmínky předpisy EU. Nejde o nový vnitrostátní požadavek, pouze o přesun lhůty, která byla dosud stanovena ve vyhlášce č. 376/2003 Sb. a ve vyhlášce č. 377/2003 Sb., do zákona.
Důvodem je především skutečnost, že stanovení lhůty je požadavkem, který by vzhledem ke své povaze měl být zakotven obecně závazným předpisem právní síly zákona. Kromě toho by změna měla přispět i k větší jasnosti a přehlednosti právní úpravy. Je také nutné vzít v potaz, že vyhlášky č. 376/2003 Sb. a č. 377/2003 Sb. budou v návaznosti na přechod právní úpravy ze směrnic na nařízení v příštích letech zřejmě bez náhrady zrušeny.
K bodu 45 (§ 33):
Pravidla provádění pohraniční veterinární kontroly na pohraniční veterinární stanici nově upravují čl. 49, 52 a 54 nařízení o úředních kontrolách, resp. budou upravena předpisy Komise vydanými na jejich základě.
V § 33 se zakotvuje kompetence orgánů provádějících pohraniční veterinární kontrolu postupovat v případě podezření z nesouladu zásilek kontrolovaného zboží ze třetích zemí nebo při zjištění nesouladu podle čl. 65 až 72 nařízení, tzn. vydávat zde popsaná opatření. Nejedná se o novou kompetenci, pouze o adaptaci zákona na převod úpravy těchto opatření ze směrnic do přímo použitelného předpisu.
Postup se týká podezření, resp. zjištění nesouladu s jakýmikoli požadavky, které stanoví právní předpisy spadající do kompetence orgánů veterinární správy, tj. veterinární zákon, zvláštní právní předpisy i předpisy Evropské unie.
K bodu 46 (§ 34 odst. 2 až 4):
Dosavadní ustanovení jsou nahrazena ustanovením čl. 66 nařízení o úředních kontrolách, resp. prováděcím aktem Komise vydaným na jeho základě.
K bodu 47 (§ 34 nový odst. 2):
Část zmocnění je nutné ponechat v textu veterinárního zákona, neboť na jeho základě jsou vydány vyhlášky č. 380/2003 Sb. a 382/2003 Sb., které zůstanou platné a účinné až do nabytí účinnosti „právního rámce pro zdraví zvířat“, tj. do 21. dubna 2021.
K bodu 48 (§ 35):
Problematika opatření vydávaných v případě zjištěného nesouladu zásilek s právními předpisy je upravena v čl. 66 a násl. nařízení o úředních kontrolách, a proto musí být ze zákona vypuštěna. Kompetence orgánů provádějících pohraniční veterinární kontrolu k vydání opatření je stanovena v § 33, přičemž ani zde nejde o kompetenci novou, pouze se mění forma implementace právní úpravy opatření – směrnice jsou nahrazeny nařízením.
Nový text § 35 je implementací nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů. Čl. 15 odst. 3 nařízení (EU) č. 1143/2014 je implementován ustanovením § 13d odst. 6 návrhu novely zákona o ochraně přírody a krajiny. Členský stát tímto ustanovením svěří provádění kontrol příslušným orgánům v souladu s nařízením. Kompetence k provádění kontrol tedy bude dána zákonem o ochraně přírody a krajiny.
Pokud ale jde o opatření, které orgány provádějící pohraniční veterinární kontrolu přijmou v případě podezření, že jsou požadavky nařízení porušeny, nebo je porušení prokázáno, předpokládá čl. 15 odst. 5 nařízení (EU) č. 1143/2014, že postupy následující po zajištění zboží kontrolními orgány upraví vnitrostátní právní předpisy jednotlivých členských států. Obdobně jako v návrhu novely zákona o rostlinolékařské péči, pokud jde o kontrolu invazních nepůvodních druhů rostlin, se proto navrhuje doplnění postupů do veterinárního zákona, pokud jde o zvířata.
K bodu 49 (§ 36):
Totéž, co bylo uvedeno v prvním odstavci předchozího bodu, platí i pro úpravu textu § 36; zůstává však zachován dosavadní odstavec 1, jelikož je transpozičním opatřením k čl. 7 a 9 směrnice 2002/99/ES. Směrnice bude zrušena až nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 - právní rámec pro zdraví zvířat, s účinností od 21. dubna 2021.
K bodu 50 (§ 37 odst. 2 až 4):
Dosavadní ustanovení § 37 odst. 2 až 4 se z veterinárního zákona vypouštějí, protože směrnice, které tato ustanovení transponovala, nařízení o úředních kontrolách zrušuje. Jejich obsah by měl být nahrazen akty Komise vydanými v přenesené působnosti podle čl. 77 odst. 1 nařízení.
K bodu 51 (§ 37 odst. 2):
Je však třeba zachovat zmocnění, na jehož základě je vydána vyhláška č. 379/2003 Sb. a část vyhlášky č. 376/2003 Sb., která zůstane v platnosti na základě přechodného ustanovení nařízení o úředních kontrolách.
K bodům 52 a 53 (§ 38 odst. 1 a odst. 2 až 4):
Odkazy v ustanovení § 38 je třeba přizpůsobit platným legislativním pravidlům.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se zrušují, protože pro kontrolu tranzitu kontrolovaného zboží z jedné třetí země do jiné třetí země se použijí odpovídající ustanovení nařízení o úředních kontrolách a aktu Komise v přenesené působnosti, který bude na základě nařízení o úředních kontrolách vydán.
K bodům 54 a 55 (§ 42 odst. 8 a 9):
Obdobně jako v § 22 se navrhuje zrušit části ustanovení upravující povinné odevzdání dokladu o registraci v jeho fyzické formě, neboť doklad o registraci může být vydán i v elektronické podobě.
K bodu 56 (§ 44 odst. 3):
V souladu s kompetenčními ustanoveními veterinárního zákona je třeba upřesnit, že Ministerstvo zemědělství v rámci publikace opatření obecné povahy, kterým vydává povinné preventivní a diagnostické úkony pro příslušný kalendářní rok a podmínky a lhůty k jejich provedení, zasílá toto opatření též Ústřední veterinární správě a krajským veterinárním správám, které jsou povinny jej vyvěsit na svých úředních deskách.
K bodu 57 (§ 44 odst. 5):
Kompetence Ministerstva zemědělství schvalovat na návrh Státní veterinární správy národní referenční laboratoře a zveřejňovat jejich seznam zůstává nedotčena. Dochází pouze k formálnímu přizpůsobení terminologii používané nařízením o úředních kontrolách, podle kterého členské státy tyto laboratoře namísto dosavadního schvalování určují (viz čl. 100 odst. 1 nařízení). Z věcného hlediska však ke změně nedochází, na což pamatuje bod 2 přechodných ustanovení tohoto návrhu zákona.
K bodům 58 a 59 (§ 45 odst. 1 až 3):
Na základě zásadních připomínek Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra, uplatněných v rámci meziresortního připomínkového řízení, se kompetence veterinárních lékařů působících v těchto resortech upravují tak, aby odpovídaly skutečné situaci, pokud jde o výkon veterinární péče v obou resortech. Cílem je zajistit řádný výkon státního veterinárního dozoru v souladu s příslušnými resortními právními předpisy.
K bodu 60 [§ 48 odst. 1 písm. e)]:
V návaznosti na úpravu terminologie provedenou v § 44 odst. 5 veterinárního zákona, jejímž cílem je přizpůsobení pojmům používaným nařízením o úředních kontrolách, se navrhuje obdobně jako u národních referenčních laboratoří změnit i dosavadní schvalování referenčních laboratoří Ústřední veterinární správou na jejich určování. Z věcného hlediska ke změně nedochází, což se odráží i v návrhu bodu 3 přechodných ustanovení k tomuto zákonu.
K bodu 61 [§ 48 odst. 1 písm. i)]:
Nařízení o úředních kontrolách v čl. 61 zrušuje schválení stanovišť hraniční kontroly (tedy pohraniční veterinární stanice ve smyslu veterinárního zákona) podle dosavadních právních předpisů. Zároveň zakotvuje nový institut „určení stanovišť hraniční kontroly“ a nově platí, že stanoviště hraniční kontroly určují samotné členské státy a toto určení předem oznamují Komisi, přičemž postupují podle procesní úpravy v čl. 59 nařízení. Za nařízením stanovených podmínek se dále členskému státu umožňuje určení stanoviště hraniční kontroly zrušit (čl. 62) nebo pozastavit (čl. 63).
Pokud jde o stanoviště hraniční kontroly na území České republiky, tedy pohraniční veterinární stanici podle § 32 veterinárního zákona, navrhuje se zachovat dosavadní princip, tj. určit pohraniční veterinární stanici jako součást místně příslušné krajské veterinární správy (viz § 32 odst. 4 veterinárního zákona). Veterinární zákon však musí současně stanovit, že orgánem kompetentním k určení, resp. pozastavení nebo zrušení určení pohraniční veterinární stanice v souladu s nařízením bude Ústřední veterinární správa.
Na popsanou změnu navazuje bod 1 přechodných ustanovení k tomuto zákonu, kterým se navrhuje v souladu s čl. 61 nařízení o úředních kontrolách opětovně určit dosavadní Pohraniční veterinární stanici letiště Praha – Ruzyně, která je organizační součástí Městské veterinární správy v Praze Státní veterinární správy.
K bodu 62 [§ 48 odst. 1 písm. i)]:
Novelizační bod obsahuje formulační úpravy ustanovení, které by měly přispět k jeho určitosti a lepší srozumitelnosti z pohledu adresátů právní normy.
K bodům 63 až 65 [§ 48 odst. 1 písm. j)]:
Podle novelizovaného znění ustanovení § 48 odst. 1 písm. e) a § 51a odst. 2 veterinárního zákona určuje - namísto dosavadního schvalování - vnitrostátní referenční laboratoře pro oblast veterinární péče Ústřední veterinární správa, a to pro činnosti, pro které nebyly Ministerstvem zemědělství určeny národní referenční laboratoře. Úvodní část ustanovení § 48 odst. 1 písm. j) je tedy také třeba přizpůsobit této terminologické změně provedené na základě nařízení o úředních kontrolách.
Kompetence zveřejňovat seznam schválených referenčních laboratoří je v současné době uvedena v prováděcím předpisu k veterinárnímu zákonu, jmenovitě v ustanovení § 7 odst. 1 vyhlášky č. 298/2003 Sb., o národních referenčních laboratořích a referenčních laboratořích, a má tak činit Ministerstvo zemědělství ve Věstníku.
Stanovení kompetence správního úřadu prováděcím právním předpisem je z pohledu souladu s ústavními pravidly do budoucna neudržitelná a z tohoto důvodu se navrhuje převést kompetenci ke zveřejňování seznamu do veterinárního zákona.
Jak již bylo výše uvedeno, referenční laboratoře schvaluje Ústřední veterinární správa a jejich seznam již v současné době zveřejňuje na internetových stránkách. Činí tak v souladu s obecnou kompetencí v § 48 odst. 1 písm. j) bodem 8 zákona.
Vhodnějším a z pohledu uživatelů právních předpisů také přehlednějším a jasnějším řešením proto je, aby veterinární zákon do budoucna výslovně stanovil, že seznam určených referenčních laboratoří zveřejňuje Ústřední veterinární správa na svých internetových stránkách namísto jejich zveřejňování Ministerstvem zemědělství ve Věstníku.
Do § 48 odst. 1 písm. j) se z tohoto důvodu vkládá nový bod 8 a v návaznosti na vložení nového bodu se provádí i formální změna závěrečné části ustanovení.
K bodu 66 (§ 48a odst. 4):
Ustanovení § 48a vymezuje údaje, které je Ústřední veterinární správa oprávněna zveřejnit na ochranu spotřebitelské veřejnosti před riziky plynoucími z živočišných produktů, které jsou zdravotně závadné, nebo nevhodné k lidské spotřebě. Ústřední veterinární správa dále může veřejnost informovat také o živočišných produktech označených nebo nabízených klamavých způsobem, které byly zjištěny v rámci úředních kontrol, nebo o potvrzení výskytu nebezpečné nákazy nebo nemoci přenosné ze zvířat na člověka, pokud mohou ohrozit zdraví lidí nebo zvířat.
Údaje, které mohou být veřejnosti poskytnuty podle § 48a, zahrnují především povahu případného rizika, přijatá opatření nebo i další informace, jsou-li nezbytné k ochraně zdraví lidí a zvířat.
Nově doplňované ustanovení odstavce 4 výslovně stanoví, že jedním ze způsobů zveřejnění informací nezbytných k ochraně zdraví lidí a zvířat je i jejich poskytnutí veřejnosti prostřednictvím letáků nebo plakátů umístěných na dobře viditelných místech. V zákonem vymezených případech jsou pak vlastníci, nájemci, pachtýři nebo provozovatelé těchto míst povinni zveřejnění informací strpět.
Typicky se může jednat např. o informace o výskytu nebezpečných nákaz a o doporučovaném jednání veřejnosti nebo naopak o postupech, které se v souvislosti s nákazou nedoporučují. Např. v návaznosti na výskyt vysoce nakažlivého afrického moru prasat, který ohrožuje chovy domácích prasat i prasata divoká, byla formou plakátů na veřejných místech veřejnost informována o tom, že tato nemoc není přenosná na lidi, je však přenosná potravinami, a proto je třeba zbytky potravin odhazovat pouze do uzavíratelných nádob na odpadky.
K bodu 67 [§ 49 odst. 1 písm. b)]:
Do kompetencí krajské veterinární správy se navrhuje doplnit postup na základě přílohy VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001. Za podmínek stanovených tímto nařízením mají členské státy stanovit orgány kompetentní k uznávání hospodářství se zanedbatelným a kontrolovaným rizikem klasické klusavky.
Krajské veterinární správy od nabytí účinnosti nařízení Komise (EU) 2016/1396, tj. od 8. září 2016, postupovaly podle obecného kompetenčního ustanovení v § 49 odst. 1 písm. v) veterinárního zákona. Při nejbližší novele veterinárního zákona se vkládá toto konkrétní, speciální kompetenční ustanovení pro krajské veterinární správy.
K bodu 68 [§ 49 odst. 1 písm. n)]:
V ustanovení § 49 odst. 1 písm. n) se pouze mění odkaz na právní úpravu provozních a sanitačních řádů tak, aby odpovídal platnému znění veterinárního zákona.
K bodu 69 [§ 49 odst. 1 písm. o)]:
Jak již bylo uvedeno v odůvodnění ke změně ustanovení § 29 a 30, nepovažuje se do budoucna kontrola na místě určení za zvláštní typ veterinární kontroly.
Tomu je třeba přizpůsobit i text ustanovení § 49 odst. 1 písm. o) veterinárního zákona.
K bodu 70 (§ 49a):
Správní pomoc a spolupráci v oblasti veterinární péče dosud upravuje směrnice 89/608/EHS, která je do právního řádu České republiky transponována ustanovením § 49a veterinárního zákona a v oblasti zootechnické zákonem č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon).
Pro oblast zootechnickou platila směrnice pouze do nabytí účinnosti nařízení o plemenných zvířatech 1. listopadu 2018.
Uvedenou problematiku obecně upravuje hlava IV (čl. 102 až 108) nařízení o úředních kontrolách, které nabývá účinnosti 14. prosince 2019 a k tomuto datu také dosavadní směrnici zrušuje.
Všechny dozorové orgány v oblastech uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení o úředních kontrolách tak budou do budoucna postupovat jednotně podle přímo použitelného předpisu. Veterinární zákon proto zakotvuje kompetenci Státní veterinární správy, tzn. Ústřední veterinární správy i krajských veterinárních správ, postupovat v oblasti správní pomoci a spolupráce podle nařízení o úředních kontrolách. Novelou zákona se také navrhuje určit Ústřední veterinární správu styčným místem pro oblast péče o zdraví zvířat a jeho ochrany, tedy kontaktním místem odpovědným za usnadňování výměny informací mezi příslušnými orgány členských států v této oblasti.
V souladu s čl. 104 nařízení pak veterinární zákon umožňuje při splnění podmínek stanovených nařízením přítomnost pracovníků určených dožadujícím orgánem jiného členského státu při úředních kontrolách prováděných orgány veterinární správy v České republice.
K bodu 71 (§ 50 odst. 1):
Zrušuje se povinné vyjádření krajské veterinární správy jako podkladu k vydání povolení k provádění laboratorní, popř. jiné veterinární diagnostické činnosti, jejíž výsledky budou využívány pro účely státního veterinárního dozoru; povolení vydává Ústřední veterinární správa. Cílem této změny je zjednodušení administrativního postupu.
K bodu 72 (§ 51a):
Součástí nařízení o úředních kontrolách je i komplexní úprava činnosti národních referenčních laboratoří, kterou obsahuje čl. 100 a 101 nařízení. Dosavadní kompetenční právní úprava, podle které Ministerstvo zemědělství schvaluje národní referenční laboratoře na návrh Ústřední veterinární správy a jejich seznam zveřejňuje ve Věstníku, bude z věcného hlediska zachována a pouze terminologicky přizpůsobena nařízení o úředních kontrolách.
Nově tedy budou národní referenční laboratoře namísto schvalování určovány a s ohledem na přehlednost a jasnost právní úpravy se navrhuje popsanou terminologickou změnu provést obdobně i u referenčních laboratoří, přestože jde o vnitrostátní subjekty, které nařízením o úředních kontrolách upraveny nejsou.
Body 2 a 3 přechodných ustanovení k tomuto zákonu pak stanoví, že schválení dosavadních národních referenčních laboratoří a referenčních laboratoří zůstávají v platnosti a považují se za určení podle novelizovaného znění zákona.
V souladu s ustanovením § 4 odst. 1 písm. i) vyhlášky č. 298/2003 Sb., o národních referenčních laboratořích a referenčních laboratořích, předkládají národní referenční laboratoře zprávy o své činnosti Ministerstvu zemědělství a Státní veterinární správě. Jedná se o povinnost těchto laboratoří, která by vzhledem ke své povaze měla být zakotvena právním předpisem právní síly zákona. Nejde tedy o uložení nové povinnosti, pouze o přesun této úpravy z prováděcího právního předpisu do zákona. Dále je třeba uvedenou povinnost uvést v soulad s platným zněním veterinárního zákona a stanovit, že se tyto zprávy předkládají Ministerstvu zemědělství a Ústřední veterinární správě.
Postup Ústřední veterinární správy při odejmutí schválení referenční laboratoře dosud veterinární zákon stanoví odkazem na přiměřené použití postupu Ministerstva zemědělství podle § 51a odst. 1. Ke zpřesnění této právní úpravy a ke zvýšení právní jistoty jejích adresátů se navrhuje stanovit postup Ústřední veterinární správy, pokud jde o určení referenčních laboratoří, výslovně. Obsah ustanovení se tímto nemění.
V souladu s ustanovením § 4 odst. 4 vyhlášky č. 298/2003 Sb., o národních referenčních laboratořích a referenčních laboratořích, předkládají referenční laboratoře zprávy o své činnosti Státní veterinární správě. Jedná se o povinnost těchto laboratoří, která by vzhledem ke své povaze měla být zakotvena právním předpisem právní síly zákona. Nejde tedy o uložení nové povinnosti, pouze o přesun této úpravy z prováděcího právního předpisu do zákona. Stejně jako v § 51a odst. 1 je třeba tuto povinnost uvést v soulad s platným zněním veterinárního zákona a stanovit, že se tyto zprávy předkládají Ústřední veterinární správě.
V odstavci 3 se pak nově formuluje zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu. K dosavadnímu obsahu prováděcího právního předpisu uvedeného v písmenech
a) a b) je třeba doplnit i konkrétní obsah zpráv národních referenčních laboratoří a referenčních laboratoří a především termín, v němž jsou laboratoře povinny zprávy v souladu se zákonem každoročně předkládat.
K bodu 73 (§ 52 odst. 1, nahrazení poznámky pod čarou č. 40):
Orgány veterinární správy budou při výkonu státního veterinárního dozoru postupovat v souladu s novým nařízením o úředních kontrolách, namísto dosavadních nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a č. 882/2004. Tomu je třeba přizpůsobit i odkaz na poznámku pod čarou v ustanovení § 52 odst. 1 veterinárního zákona.
K bodu 74 [§ 52 odst. 1 písm. c)]:
Nařízení o úředních kontrolách obsahuje v čl. 137 odst. 2 a 3 a čl. 138 odst. 2 postupy a opatření, která můžou kontrolní orgány použít v případě podezření nebo zjištění nesouladu s právními předpisy v jejich kompetenci. Jedná se o obecnou úpravu, podle které budou postupovat všechny orgány provádějící úřední kontroly v oblastech uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení. Výčet opatření v čl. 137 a 138 nařízení je demonstrativní.
K bodu 75 [§ 52 odst. 1 písm. d)]:
V návaznosti na terminologii použitou v novelizovaném textu ustanovení § 54 odst. 1 a v nově navrhovaných ustanoveních § 67a a 67b se navrhuje obdobným způsobem upravit i pojem použitý v § 52 týkajícím se výkonu státního veterinárního dozoru.
K bodu 76 (§ 52 odst. 2):
Jak již bylo uvedeno v odůvodnění ke změně ustanovení § 29 a 30 a § 49 odst. 1 písm. o), nepovažuje se do budoucna kontrola na místě určení za zvláštní typ veterinární kontroly.
Tomu je třeba přizpůsobit i text ustanovení § 52 odst. 2 veterinárního zákona.
K bodu 77 (§ 52 odst. 4):
Používání metod pro odběr vzorků, analýzy, testy a diagnostiku je doposud upraveno ustanovením čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, které je nařízením o úředních kontrolách s účinností od 14. prosince 2019 zrušeno.
Nařízení o úředních kontrolách tuto problematiku upravuje v ustanovení čl. 34; odkaz v § 52 odst. 4 veterinárního zákona je tedy třeba v tomto smyslu změnit.
K bodu 78 (§ 53 odst. 1):
Na základě zásadních připomínek Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra, uplatněných v rámci meziresortního připomínkového řízení, se text ustanovení upravuje tak, aby odpovídal skutečné situaci, pokud jde o výkon veterinární péče v obou resortech. Cílem je zajistit řádný výkon státního veterinárního dozoru v souladu s příslušnými resortními právními předpisy.
K bodu 79 [§ 53 odst. 1 písm. b), poznámka pod čarou č. 47]:
Text poznámky pod čarou se aktualizuje s ohledem na nové nařízení o úředních kontrolách.
K bodům 80 a 81 [§ 53 odst. 1 písm. d) a § 53 odst. 2 písm. c)]:
Do ustanovení § 53 odst. 1 se nově doplňuje institut tzv. úřední veterinární závěry, kterou se rozumí zajištění živočišných produktů v dopravních prostředcích, kontejnerech nebo obalech plombou, pečetí, známkou nebo jiným zajišťovacím prostředkem tak, aby nebylo možno bez porušení závěry živočišné produkty vyjmout nebo do nich vložit.
Veterinární inspektor je oprávněn nařídit úřední veterinární závěru pouze při splnění zákonem stanovených podmínek, konkrétně:
- nejsou-li dodrženy podmínky a požadavky stanovené tímto zákonem, zvláštními právními předpisy nebo předpisy Evropské unie na živočišné produkty a zacházení s nimi, nebo
- při podezření, že živočišné produkty nejsou zdravotně nezávadné.
Z procesního hlediska se jedná o zvláštní opatření, při jehož vydání veterinární inspektor nepostupuje podle obecných právních předpisů, ale podle speciální procesní úpravy ve veterinárním zákoně.
Z tohoto důvodu je nutné přesně vymezit i procesní úpravu zvláštního opatření ve formě úřední veterinární závěry. Do § 53 odst. 2 se proto doplňuje nové písmeno c), které určuje podmínky, kdy může být opatření krajskou veterinární správou ukončeno. Dále je nutné nové opatření doplnit i do příslušné úpravy v § 76 odst. 4 písm. a) veterinárního zákona, která ve vymezených případech vylučuje použití správního řádu a stanoví speciální postup.
Důvodem nutnosti doplnění institutu úřední veterinární závěry do veterinárního zákona je zajištění identity kontrolovaných živočišných produktů a zamezení neoprávněné manipulace s nimi, pokud bylo v rámci veterinární kontroly zjištěno, že živočišné produkty nesplňují požadavky stanovené právními předpisy, nebo existuje podezření, že jsou zdravotně závadné.
Vzhledem k charakteru úřední veterinární závěry se toto zvláštní opatření formuluje odlišně od opatření v § 53 odst. 1 písm. b), tedy pozastavení, omezení nebo zákazu výroby, zpracování nebo uvádění živočišných produktů na trh, které může být využito, pokud nejsou právními předpisy stanovené požadavky na živočišné produkty a zacházení s nimi „dodržovány“. Opatření typu omezení nebo zákazu výroby tedy může být aplikováno, pokud byly v konkrétním případě požadavky porušeny a protiprávní stav v okamžiku vydání opatření trvá, resp. trvají jeho následky. Účelem opatření je totiž právě eliminace negativních dopadů a jedná se o mimořádný prostředek pro odstranění trvajícího protiprávního stavu. Naproti tomu k uplatnění úřední veterinární závěry postačí, aby bylo zjištěno, že stanovené požadavky nebyly v konkrétním případě „dodrženy“.
Jedná se zejména o případy, kdy je nesoulad s požadavky stanovenými právními předpisy zjištěn při kontrolách dopravních prostředků převážejících živočišné produkty přímo na cestě (ve spolupráci s orgány oprávněnými zastavovat vozidla). V mnoha případech není možné přijímat opatření ihned na místě a dopravní prostředek je proto odeslán do původního místa určení, kde proběhne patřičné dořešení případu, nebo je vozidlo i s nákladem vráceno zpět k odesilateli a odesilatel je o zjištěném problému informován. V úvahu však připadá i možnost dopravní prostředek odstavit (tj. neumožnit pokračování v přepravě) až do doby, než přepravce doloží příslušné dokumenty nebo poskytne požadované záruky. V uvedených případech je nezbytné zajistit, že se zásilkou nebude během přepravy nebo odstávky manipulováno. Pokud veterinární inspektor přistoupí ke znehodnocení přepravované zásilky, je také nezbytné přijmout opatření k tomu, aby byla minimalizována možnost znehodnocené potraviny odstranit nepovoleným způsobem.
K bodu 82 [§ 53 odst. 3 písm. b)]:
Dotčené ustanovení je třeba terminologicky sladit s platným zněním § 76 odst. 4 písm. a), podle kterého veterinární inspektoři pořizují o opatřeních vydaných podle § 53 odst. 1 písm. a) až d) záznam, nikoli protokol. Dále je třeba v návaznosti na úpravu v § 76 odst. 4 písm. a) upřesnit odkaz na vydávaná opatření.
Cílem úpravy je dosažení souladu s § 76 odst. 4 písm. a) veterinárního zákona, které vymezuje případy, kdy je vyloučeno použití správního řádu a aplikuje se zde stanovený speciální procesní postup. Již podle platného znění veterinárního zákona veterinární inspektor nepostupuje podle obecných právních předpisů, ale podle speciální procesní úpravy ve veterinárním zákoně pouze při vydání opatření podle § 53 odst. 1 písm. a) až c). Po provedené novelizaci půjde o opatření podle § 53 odst. 1 písm. a) až d). Při vydání opatření podle § 53 odst. 1 písm. d) a e) platného znění, resp. po novele podle písm. e) a f), se postupuje podle obecných právních předpisů.
K bodu 83 (§ 53 odst. 4):
Podmínky pro odběr vzorků u zvířat a zboží nabízených komunikačními prostředky na dálku stanoví čl. 36 nařízení o úředních kontrolách. Tento postup veterinárního inspektora při kontrole prodeje na dálku umožňuje § 53 odst. 4 již platného veterinárního zákona, pokud nejde o kontrolu potravin. Při kontrole prodeje na dálku bude veterinární inspektor postupovat v souladu s čl. 36 nařízení.
K bodu 84 (§ 53 odst. 5):
Právo požádat o tzv. doplňující odborný posudek měli dosud podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 provozovatelé potravinářských a krmivářských podniků. Implementace tohoto ustanovení do právního řádu České republiky je provedena zákonem o potravinách a jeho prováděcím právním předpisem.
Podle čl. 35 nařízení o úředních kontrolách ale právo na druhé odborné stanovisko mají nově všichni provozovatelé, jejichž zvířata nebo zboží jsou předmětem odběru vzorků, analýz, testů nebo diagnostiky v rámci úředních kontrol. Z tohoto důvodu musí být i pro veterinární inspektory odebírající vzorky v rámci úředních kontrol u zvířat a surovin živočišného původu zakotvena zákonem kompetence postupovat podle nového nařízení o úředních kontrolách.
Nařízení stanoví, že provozovatelé, jejichž zvířata nebo zboží jsou v rámci úředních kontrol předmětem odběru vzorků, analýzy, testů nebo diagnostiky, by měli mít právo na druhé odborné stanovisko, získané na jejich vlastní náklady. Takové právo by danému provozovateli mělo umožnit vyžádat si, aby jiný znalec provedl dokumentární přezkum prvotního vzorku, analýzy, testu nebo diagnostiky, jakož i druhou analýzu, test nebo diagnostiku částí materiálu, který byl prvotně odebrán, pokud taková druhá analýza, test nebo diagnostika nejsou technicky nemožné nebo nepodstatné. O takový případ by šlo zejména v situacích, kdy je úroveň, v níž jsou zvířata nebo zboží nebezpečí vystaveny, obzvláště nízká nebo je rozšíření tohoto nebezpečí obzvláště sporadické či nepravidelné, jako například za účelem posouzení přítomnosti karanténních organismů nebo případně za účelem provedení mikrobiologické analýzy.
K bodu 85 [§ 53 odst. 8 písm. d)]:
Novela veterinárního zákona provedená zákonem č. 279/2013 Sb. zrušila v návaznosti na kontrolní řád s účinností od 1. 1. 2014 zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu, který by upravoval postup při odběru vzorků. S ohledem na potřeby veterinárního dozoru je však třeba některé postupy při odběru vzorků podrobněji upravit prováděcím právním předpisem. Navrhuje se tedy zákonné zmocnění v tomto smyslu do zákona doplnit.
K bodu 86 (§ 53 odst. 10):
Text odstavce 10 se upravuje v návaznosti na přečíslování odstavců po vložení nového odstavce 4 do ustanovení § 53.
K bodům 87 až 93 (§ 54 a 55a):
V roce 2017 byl v České republice potvrzen historicky první výskyt afrického moru prasat v populaci prasat divokých a v rámci tlumení této nebezpečné nákazy byla vydána mimořádná veterinární opatření. Právní základ těchto opatření upravuje § 13 až 17 veterinárního zákona; zvláštní procesní úprava je pak obsažena v ustanoveních § 13 odst. 3 a 5 a § 76 odst. 3 a 4 veterinárního zákona.
Ustanovení § 54 a 55 pak upravuje základní zákonný obsah mimořádných veterinárních opatření.
Konkrétně pro africký mor prasat dále platí ještě vyhláška č. 202/2004 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání afrického moru prasat, která do českého právního řádu transponuje směrnici Rady 2002/60/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví zvláštní ustanovení pro tlumení afrického moru prasat a kterou se mění směrnice 92/119/EHS, pokud jde o těšínskou chorobu prasat a africký mor prasat.
Při praktické aplikaci ustanovení veterinárního zákona upravujících mimořádná veterinární opatření v souvislosti s africkým morem prasat se ukázalo, že bude třeba ustanovení § 54 změnit tak, aby umožnilo orgánům veterinární správy v případě potvrzení výskytu nebezpečných nákaz účinněji zasáhnout. Znění § 54 se tedy upřesňuje a doplňuje o další možná uložená opatření.
Navržené úpravy § 54 vycházejí zejména z potřeby nařídit opatření i v případech, kdy se (tak jako při výskytu afrického moru prasat) netýkají pouze zvířat chovaných v hospodářství, ale kdy byla nákaza potvrzena mimo hospodářství (u prasat divokých).
Na šíření nebezpečné nákazy v populaci volně žijících zvířat může mít významný vliv i kontaminace vnějšího prostředí. Tato kontaminace prostředí virulentním původcem nebezpečné nákazy může představovat významné riziko pro další šíření nákazy do chovů hospodářských zvířat. Proto je nutné přijímat i opatření, která specifikují a omezují používání, přesuny a zpracování těchto rizikových materiálů, např. steliva.
S ohledem na kontaminaci vnějšího prostředí virulentním původcem nebezpečné nákazy je rovněž nezbytné regulovat intenzitu a způsoby lovu. Při lovu dochází k další kontaminaci vnějšího prostředí a zvyšuje se pravděpodobnost šíření nebezpečné nákazy, proto je v odůvodněných případech nutné regulovat intenzitu a způsoby lovu. Lov rovněž může vést ke zvýšené migraci zvířat, což může být rovněž velice významný rizikový faktor, který je třeba regulovat s cílem minimalizovat možnosti šíření nákazy a maximalizovat možnost její úplné eradikace.
Je však v této souvislosti nutné zdůraznit, že Státní veterinární správa je dozorovým orgánem zřízeným k tomu, aby mimořádná veterinární opatření v souladu s veterinárním zákonem nařizoval, kontroloval jejich plnění, popřípadě ukládal sankce za jejich nedodržení. Není tedy správním úřadem zákonem zřízeným k samotné realizaci těchto opatření a není pro tyto účely vybaven personálně ani materiálními prostředky.
Obsahem veterinárního zákona proto mohou být pouze mimořádná veterinární opatření, která spadají do předmětu působnosti tohoto zákona a která je Státní veterinární správa konkrétním subjektům v rámci svých kompetencí daných veterinárním zákonem oprávněna uložit a jejich plnění pak kontrolovat a za jejich nesplnění ukládat sankce.
V § 55a se navrhuje nově stanovit kompetenci kraje, která obsahově odpovídá úpravě v § 46 písm. e) veterinárního zákona týkající se obcí. Kraje by se obdobně jako obce nově podílely na zabezpečování mimořádných veterinárních opatření, a to v obvodu kraje nebo jeho části, pokud přesahují územní obvod obce. Cílem doplnění je usnadnění realizace uložených mimořádných veterinárních opatření v praxi.
K bodu 94 (§ 56 odst. 1):
Ustanovení § 56 odst. 1 se upravuje v souvislosti s připravovaným návrhem novely zákona na ochranu zvířat proti týrání, který do zákona doplňuje zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu, jímž budou stanoveny požadavky týkající se péče a požadavky na prostory a vybavení pro chov vybraných druhů zvířat vyžadujících zvláštní péči. Vyhláška tedy v budoucnu zakotví některé podrobnější požadavky na stavby pro chov těchto zvířat.
Je přitom třeba zajistit, aby se krajské veterinární správy vyjadřovaly ke splnění stanovených požadavků ještě před vydáním správního aktu stavebního úřadu. Z tohoto důvodu se navrhuje doplnění ustanovení § 56 veterinárního zákona, který vyjmenovává případy, v nichž mají krajské veterinární správy postavení dotčeného orgánu a vydávají podle tohoto ustanovení závazný posudek. V návaznosti na novou úpravu v návrhu novely zákona na ochranu zvířat proti týrání a k dosažení provázanosti obou právních předpisů se proto do § 56 odst. 1 veterinárního zákona doplňuje povinnost toho, kdo bude stavbu nebo zařízení používat pro chov druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči, vyžádat si závazný posudek krajské veterinární správy.
K bodům 95 a 96 (§ 56 odst. 3 a 4):
Na základě zásadních připomínek Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra, uplatněných v rámci meziresortního připomínkového řízení, se právní úprava vydávání závazných posudků ke stavbám nebo zařízením pod státním veterinárním dozorem mění tak, aby odpovídala skutečné situaci, pokud jde o výkon veterinární péče v obou resortech. Cílem je zajistit řádný výkon státního veterinárního dozoru v souladu s příslušnými resortními právními předpisy.
K bodu 97 (§ 56a):
Nově formulované ustanovení § 56a odráží skutečnost, že od 14. prosince 2019 postupují úřední veterinární lékaři při vydávání veterinárních osvědčení podle čl. 87 a 88 nařízení o úředních kontrolách, přičemž požadavky na veterinární osvědčení vyplývají nově také z tohoto přímo použitelného předpisu, konkrétně z čl. 89.
Ustanovení § 56a odst. 3 však i nadále doposud obsahuje zvláštní požadavky na veterinární osvědčení vydávaná v případě dovozu a vývozu, protože podmínky uvedené v odstavci 3 pro dovoz jsou transpozicí směrnice Rady 2002/99/ES, která bude zrušena až nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 - právní rámec pro zdraví zvířat k 21. dubnu 2021.
Nařízení o úředních kontrolách nově zakotvuje také obecné požadavky na vydávání úředních potvrzení.
K bodu 98 [§ 59 odst. 2 písm. b) bod 2]:
Novelou veterinárního zákona provedenou zákonem č. 302/2017 Sb. byla na základě stanoviska pracovní komise Legislativní rady vlády pro správní právo z tohoto právního
transponovalo oblast nabytých práv veterinárních lékařů, konkrétně čl. 23 a 39 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července 2005 o uznávání odborných kvalifikací. Z tohoto důvodu je nutné neúplnou transpozici směrnice 2005/36/ES napravit a předejít tak případnému zahájení řízení o porušení smlouvy ze strany Evropské komise. Navrácení původní přílohy č. 6 do veterinárního zákona požaduje Odbor kompatibility Úřadu vlády ČR a bylo také dohodnuto s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, které je gestorem směrnice 2005/36/ES. Nově se bude jednat o přílohu č. 1 k veterinárnímu zákonu.
K bodu 99 (§ 59 odst. 5):
K dosavadnímu znění ustanovení zakotvujícího odbornou způsobilost úředních veterinárních lékařů k výkonu státního veterinárního dozoru se doplňuje tříletá lhůta, která běží ode dne, kdy veterinární lékař začal vykonávat činnost úředního veterinárního lékaře a ve které je úřední veterinární lékař povinen zákonem požadovanou odbornou způsobilost získat. Po dobu 3 let tedy může státní veterinární dozor vykonávat i úřední veterinární lékař, který atestaci I. stupně nezískal. Do získání atestace I. stupně, nejdéle však po dobu 3 let, se tento úřední veterinární lékař považuje za úředního veterinárního lékaře, který je odborně způsobilý k výkonu státního veterinárního dozoru. Pokud atestaci I. stupně ve stanovené lhůtě nezíská, není k výkonu státního veterinárního dozoru nadále odborně způsobilý.
Skutečnost, že úřední veterinární lékař ve stanovené lhůtě atestaci I. stupně nezíská, se považuje za důvod skončení služebního poměru podle § 72 odst. 1 písm. c) zákona o státní službě nebo důvod výpovědi podle § 52 písm. f) zákoníku práce.
K bodům 100 až 102 (§ 64c):
Ustanovení § 64c odst. 3 a 4 veterinárního zákona upravuje specializované školení se zaměřením na prohlídku včelstev s rozebráním včelího díla. Dokladem o získání odborné způsobilosti prohlížitele včelstev je osvědčení o způsobilosti k této činnosti, které proškoleným osobám vydává vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny.
Navrhuje se, aby spolu s osvědčením o způsobilosti vydávala uvedená vysoká škola také průkaz prohlížitele včelstev, stejně jako je tomu v § 27b u proškolených osob.
Právní úprava vydávání průkazů vysokou školou byla do návrhu novely veterinárního zákona doplněna ve spolupráci s touto školou. Cílem návrhu je především zpřesnit podmínky prokazování prohlížitelů včelstev v kontrolní praxi.
V rámci legislativního procesu došlo ke změně navrhovaného procesního postupu při pozastavování nebo odnímání osvědčení prohlížitelů včelstev, k němuž uplatnily nesouhlasné stanovisko pracovní komise Legislativní rady vlády pro správní právo a pro evropské právo s odůvodněním, že rozhodování krajské veterinární správy v této věci nemá být závislé na rozhodování vysoké školy. Podle pracovní komise pro správní právo je nevhodné, aby vysoká škola rozhodovala o tom, zda prohlížitel včelstev porušil povinnosti stanovené zákonem nebo předpisy EU, a aby tedy v konkrétních případech činila výklad rozsahu a správnosti plnění povinností podle veterinárních předpisů.
Z těchto důvodů se navrhuje shodná úprava procesního postupu jako je nově stanovena pro pozastavování nebo odnímání osvědčení proškolených osob podle § 27b odst. 8 veterinárního zákona. Pokud krajská veterinární správa v rámci veterinárního dozoru zjistí porušení povinností stanovených veterinárním zákonem nebo předpisy EU prohlížitelem včelstev, o pozastavení nebo odejmutí osvědčení tomuto prohlížiteli včelstev sama rozhodne.
V souladu s navrhovaným procesním postupem při pozastavování nebo odnímání osvědčení prohlížitelů včelstev se stanoví, že současně s rozhodnutím o odnětí osvědčení krajská veterinární správa odejme prohlížiteli včelstev i průkaz prohlížitele včelstev.
Kromě výše uvedeného se navrhuje, aby Ústřední veterinární správa seznam prohlížitelů včelstev zveřejňovala na internetových stránkách Státní veterinární správy. Důvodem je zajistit chovatelům včel a včelstev možnost získat informace o prohlížitelích včelstev, kteří jsou v souladu s veterinárními předpisy oprávněni provádět prohlídku včelstev s rozebráním včelího díla.
K bodům 103 až 107 (§ 67a, 67b, 68 a 70):
V § 67a a 67b se upřesňuje možnost poskytnutí náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených v důsledku zdolávání některé z nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, pro uživatele honitby a osoby obhospodařující zemědělskou půdu. Navrhovaná změna souvisí s mimořádnými veterinárními opatřeními vyhlášenými ke zdolávání afrického moru prasat.
Navržená změna upřesňuje poskytnutí náhrady nákladů a ztrát uživateli honitby např. za ulovenou nebo utracenou volně žijící zvěř, očistu a dezinfekci dopravního prostředku sloužícího k přepravě uhynulých, ulovených nebo utracených volně žijících živočichů, místa nálezu kadáveru uhynulého volně žijícího živočicha nebo zařízení pro uchovávání a odběr vzorků od uhynulých, ulovených nebo utracených volně žijících živočichů, osobě obhospodařující zemědělskou půdu např. za zemědělské plodiny a porosty na zemědělské půdě, na které se vztahují mimořádná veterinární opatření.
V souvislosti s historicky prvním výskytem nebezpečné nákazy – africký mor prasat – v České republice v červnu 2017 byla Ministerstvem zemědělství v souladu s příslušnými ustanoveními veterinárního zákona k 31. červenci 2018 přiznána náhrada nákladů a ztrát v celkové výši 23 581 880,- Kč. Náhrada byla poskytnuta z částky alokované pro daný kalendářní rok v rozpočtu Ministerstva zemědělství.
Náhrada byla přiznána především uživatelům honitby (myslivecké spolky, honební společenstva) za náklady spojené zejména s vybudováním pachových ohradníků a jejich udržováním ve funkčním stavu a za náklady vynaložené na zajištění neškodného odstranění prasat ulovených a nalezených v zamořené oblasti.
Při řešení praktických problémů vzniklých v souvislosti s výskytem afrického moru prasat však vznikly náklady i dalším osobám, pro které veterinární zákon dosud podmínky poskytnutí náhrady nákladů a ztrát výslovně nestanoví.
Jednalo se především o mimořádnými veterinárními opatřeními dotčené osoby obhospodařující zemědělskou půdu, jimž vznikly náklady v celkové výši cca 5 milionů Kč. Z tohoto důvodu je nezbytné zákonem výslovně umožnit i těmto subjektům požádat o náhradu nákladů a ztrát vzniklých v souvislosti s mimořádnými veterinárními opatřeními a stanovit přesné podmínky pro její poskytnutí.
Dalším subjektem, jemuž vznikly náklady v souvislosti s výskytem afrického moru prasat ve výši cca 800 000 Kč, byl Zlínský kraj. Jak již bylo uvedeno výše, návrh novely veterinárního zákona v § 55a tuto situaci řeší a zakotvuje pro kraje kompetenci podílet se na zabezpečování uložených mimořádných veterinárních opatření a v návaznosti na tuto povinnost stanoví i možnost požádat o náhradu nákladů a ztrát vzniklých v souvislosti s těmito opatřeními. Jedná se o právní konstrukci obdobnou, jako je v § 46 písm. e) stanovena pro obce.
Pokud jde o dopady zpřesnění a doplnění obsahu mimořádných veterinárních opatření ukládaných orgány veterinární správy a navazující zakotvení nové kompetence kraje a upřesnění právní úpravy náhrady nákladů a ztrát, je třeba uvést, že obsah uložených opatření se stanoví vždy na základě aktuální nákazové situace v konkrétním případě a není proto možné předem odhadnout subjekty, na které se budou opatření vztahovat, a dopady uložených opatření vyhodnotit.
K bodům 108 až 123 (§ 71 až 74):
Ustanovení hlavy X veterinárního zákona – přestupků se odpovídajícím způsobem upravují v návaznosti na změny provedené novelou v textu veterinárního zákona.
K bodům 124 až 126 (§ 75 odst. 3 až 5):
K provedení úplné implementace nařízení o úředních kontrolách je třeba v ustanoveních upravujících náhradu nákladů spojených s výkonem prohlídky jatečných zvířat a masa a s veterinárním vyšetřením a posouzením živočišných produktů, náhradu nákladů dodatečné kontroly a náhradu nákladů spojených s prováděním pohraniční veterinární kontroly nahradit odkazy na zrušované nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 882/2004 odkazy na nové nařízení o úředních kontrolách.
Princip stanovení náhrady nákladů spojených s výkonem prohlídky jatečných zvířat a masa a s veterinárním vyšetřením a posouzením živočišných produktů a náhrady nákladů dodatečné kontroly a způsob jejich vybírání se do budoucna nemění.
U právní úpravy náhrady nákladů spojených s prováděním pohraniční veterinární kontroly se navrhují následující změny:
V souladu s čl. 82 odst. 1 písm. b) nařízení o úředních kontrolách se již do budoucna nebudou stanovovat paušální částky podle skutečných nákladů vynakládaných na provádění pohraniční veterinární kontroly v předchozích dvou letech. Výše poplatků bude určena částkou stanovenou pro účely výpočtu skutečných nákladů spojených s prováděním každé jednotlivé pohraniční veterinární kontroly, tzn. kontroly dokladů, kontroly totožnosti a fyzické kontroly.
V ustanovení § 75 odst. 5 se navíc doplňuje odkaz na poplatky podle čl. 79 odst. 2 písm. a), což jsou náhrady nákladů úředních kontrol zvířat a zboží ve zvláštních případech podle čl. 47 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení o úředních kontrolách. V podmínkách České republiky se za tyto kontroly vybírají náhrady nákladů stejným způsobem a ve stejné výši jako za běžnou pohraniční veterinární kontrolu.
K bodu 127 (§ 76 odst. 2):
Změna se navrhuje s ohledem na úpravy provedené v ustanoveních § 30, 35 a 36, spočívající v tom, že veterinární zákon již neobsahuje konkrétní úpravu opatření, která mají orgány provádějící úřední kontrolu použít v případech zjištěného nesouladu kontrolovaného zboží s dotčenými právními předpisy. Nově krajské veterinární správy v těchto případech použijí ustanovení čl. 66 a násl. a obecnou úpravu v čl. 138 nařízení o úředních kontrolách, jež obsahuje demonstrativní výčet opatření, jež lze uložit v případě zjištěného nesouladu.
Pokud jde o procesní postup, bude možné v těchto situacích rozhodnout na místě podle § 143 správního řádu (s vyloučením odkladného účinku ex lege) nebo vydat rozhodnutí s odůvodněným vyloučením odkladného účinku podle § 85 odst. 3 a 4 správního řádu.
K bodu 128 [§ 76 odst. 4 písm. a)]:
V návaznosti na nově doplněné zvláštní opatření ve formě úřední veterinární závěry do ustanovení § 53 odst. 1 písm. d) je třeba vymezit i procesní úpravu tohoto zvláštního opatření. Při jeho vydání veterinární inspektor totiž nepostupuje podle obecných právních předpisů, ale podle speciální procesní úpravy ve veterinárním zákoně. Kromě změn provedených v § 53 je proto nové opatření nutné doplnit i do § 76 odst. 4 písm. a) veterinárního zákona, které vymezuje případy, kdy je použití správního řádu vyloučeno a aplikuje se zde stanovený speciální procesní postup.
K bodu 129 (§ 78):
Potřeba novelizace § 78 veterinárního zákona vyplývá z navrhovaných změn příslušných ustanovení tohoto zákona.
K bodu 130 (k příloze č. 1):
Novelou veterinárního zákona provedenou zákonem č. 302/2017 Sb. byla na základě stanoviska pracovní komise Legislativní rady vlády pro správní právo z tohoto právního
transponovalo oblast nabytých práv veterinárních lékařů, konkrétně čl. 23 a 39 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července 2005 o uznávání odborných kvalifikací. Z tohoto důvodu je nutné neúplnou transpozici směrnice 2005/36/ES napravit a předejít tak případnému zahájení řízení o porušení smlouvy ze strany Evropské komise. Navrácení původní přílohy č. 6 do veterinárního zákona požaduje Odbor kompatibility Úřadu vlády ČR a bylo také dohodnuto s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, které je gestorem směrnice 2005/36/ES. Nově se bude jednat o přílohu č. 1 k veterinárnímu zákonu.
K přechodným ustanovením
K bodu 1:
Podle § 32 odst. 3 veterinárního zákona je pohraniční veterinární stanice součástí krajské veterinární správy, k níž je místně příslušná. V současné době je pohraniční veterinární stanicí schválenou Komisí podle směrnice 97/78/ES a směrnice 91/496/ES Pohraniční veterinární stanice letiště Praha – Ruzyně, která je organizační součástí Městské veterinární správy v Praze Státní veterinární správy.
V souladu s čl. 61 nařízení o úředních kontrolách se přechodným ustanovením novely veterinárního zákona navrhuje tuto pohraniční veterinární stanici opětovně určit.
K bodům 2 a 3:
Dosavadní kompetenční právní úprava, podle kterého Ministerstvo zemědělství schvaluje národní referenční laboratoře a Ústřední veterinární správa schvaluje referenční laboratoře, bude z věcného hlediska zachována a pouze terminologicky přizpůsobena nařízení o úředních kontrolách. Nově tedy budou národní referenční i referenční laboratoře namísto schvalování určovány.
Body 2 a 3 přechodných ustanovení k tomuto zákonu pak stanoví, že schválení dosavadních národních referenčních laboratoří a referenčních laboratoří zůstávají v platnosti a považují se za určení podle novelizovaného znění zákona.
K části druhé
(Změna zákona o správních poplatcích)
Sazebník zákona o správních poplatcích se doplňuje o správní poplatek za vydání souhlasu k neškodnému odstranění kadáveru koně v zájmovém chovu chovatelem na jeho vlastním pozemku. Souhlas vydává krajská veterinární správa na základě ustanovení § 40 odst. 4 veterinárního zákona.
Uvedených souhlasů bylo v roce 2015 vydáno v České republice celkem 15, v roce 2016 celkem 113 a v roce 2017 celkem 29.
Výše správního poplatku je navržena s ohledem na obdobné položky sazebníku správních poplatků související s činností krajských veterinárních správ. Vzhledem k navrhované výši správního poplatku (100 Kč) nebude mít předmětná změna právní úpravy negativní dopady na dotčené subjekty.
K části třetí
(Zrušovací ustanovení)
V návaznosti na čl. 146 nařízení o úředních kontrolách, jímž se s účinností od 14. prosince 2019 zrušují směrnice 89/608/EHS a 90/425/EHS, a navazující změny provedené v § 28 až 31 veterinárního zákona, je nutné zrušit dosavadní prováděcí právní předpisy k veterinárnímu zákonu, které upravovaly veterinární kontroly při obchodování se zvířaty a s živočišnými produkty v rámci Evropské unie.
Vyhláška č. 372/2003 Sb. a vyhláška č. 373/2003 Sb. se zrušují bez dalšího, protože na kontroly v rámci obchodování se nevztahuje žádné přechodné ustanovení podle čl. 149 a 150 nařízení o úředních kontrolách.
K části čtvrté
(Účinnost)
S ohledem na čl. 167 odst. 1 nařízení o úředních kontrolách, které stanoví účinnost tohoto přímo použitelného předpisu ke dni 14. prosince 2019, musí být i účinnost novely veterinárního zákona určena k tomuto dni.
V Praze dne 11. března 2019
Předseda vlády: Ing. Andrej Babiš v. r.
Ministr zemědělství: Ing. Miroslav Toman, CSc., v. r.