Důvodová zpráva

zákon č. 70/2025 Sb.

Rok: 2025Zákon: č. 70/2025 Sb.Sněmovní tisk: č. 710, 9. volební období
Tento dokument obsahuje důvodovou zprávu k návrhu zákona ze sněmovního tisku PSP ČR — záměr zákonodárce a odůvodnění jednotlivých ustanovení. Samotný schválený zákon je dostupný výše.

o maximální limity dusitanů, melaminu, Ambrosia spp. a o křížovou kontaminaci určitými kokcidiostatiky a histomonostatiky, a kterým se konsolidují přílohy I a II uvedené směrnice, nařízení Komise (EU) č. 277/2012, kterým se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy a akční prahy dioxinů a polychlorovaných bifenylů, nařízení Komise (EU) č. 744/2012, kterým se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy arsenu, fluoru, olova, rtuti, endosulfanu, dioxinů, Ambrosia spp., diclazurilu a lasalocidu sodného A a o akční prahy pro dioxiny, nařízení Komise (EU)

2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy melaminu v krmivech v konzervách pro zvířata v zájmovém chovu, nařízení Komise (EU) č. 1275/2013, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy arsenu, kadmia, olova, dusitanů, hořčičného oleje těkavého a škodlivých botanických nečistot, nařízení Komise (EU) 2015/186, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy arsenu, fluoru, olova, rtuti, endosulfanu a semen druhu Ambrosia, nařízení Komise (EU) 2017/2229 ze dne 4. prosince 2017, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy olova, rtuti, melaminu a dekochinátu, nařízení Komise (EU) 2019/1869 ze dne 7. listopadu 2019, kterým se mění a opravuje příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy některých nežádoucích látek v krmivech, doporučení Komise ze dne 17. srpna 2006 o přítomnosti deoxynivalenolu, zearalenonu, ochratoxinu A, T-2 a HT-2 a fumonisinů v produktech určených ke krmení zvířat, v platném znění (2006/576/ES).“.

10. V § 3 odst. 1 písm. z) se slova „krmiva živočišného původu,“ nahrazují slovy „vedlejší živočišné produkty, získané produkty, krmiva a“.

11. V § 3 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena oo) a pp), která znějí: „oo) veterinárními asanačními činnostmi shromažďování, sběr, přeprava, skladování, neškodné odstraňování a další zpracovávání, používání nebo ošetřování vedlejších

62)

živočišných produktů a získaných produktů, odchyt zvířat bez pánaa toulavých

23a)

a opuštěných zvířata jejich umísťování do karantény nebo izolace,

pp) asanačním podnikem zařízení, které zpracovává vedlejší živočišné produkty za použití standardních nebo alternativních zpracovatelských metod, především však tlakové sterilizace, a které v určeném územním obvodu (dále jen „svozová oblast“) povinně provádí sběr a přepravu vedlejších živočišných produktů.“.

12. Poznámka pod čarou č. 9b zní: 9b) „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.

Nařízení Komise (EU) č. 142/2011.“.

13. V § 5 odst. 1 písm. i) se za slovo „let“ vkládají slova „, na požádání je předkládat úřednímu veterinárnímu lékaři“.

14. V § 5 odst. 3 písm. b) se slova „, nejméně však jednou ročně,“ zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „a uvést v něm datum jeho poslední aktualizace“.

15. V § 5e odst. 5 se za slovo „provozem“ vkládá slovo „, rozvojem“.

16. V § 6 odst. 2 se slova „ochranného pásma nebo pásma dozoru, popřípadě dalšího pásma s omezením“ nahrazují slovy „uzavřeného pásma, pásma infekce“ a za slova „tato pásma“ se vkládají slova „nebo do těchto pásem“.

CELEX: 32016R0429

17. V § 6 odstavce 4 a 5 znějí: „(4) Veterinární osvědčení k přemístění zvířete musí provázet zvíře až do místa určení. Chovatel, od něhož je zvíře přemísťováno, popřípadě jiná osoba, která přemísťuje zvíře, je povinna předat veterinární osvědčení chovateli nebo provozovateli, do jehož hospodářství nebo zařízení je zvíře přemísťováno. Veterinární osvědčení musí být chovatelem nebo provozovatelem, do jehož hospodářství nebo zařízení je zvíře přemísťováno, uchováváno nejméně po dobu 1 roku ode dne jeho vydání. (5) Žádost o vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete může chovatel podat na předepsaném tiskopise, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis, nebo prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy. O vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete je chovatel povinen požádat ve lhůtě nejméně 2 pracovních dnů přede dnem předpokládaného přemístění zvířete.“.

CELEX: 32016R0429

18. V § 6 odst. 7 se věta poslední zrušuje.

19. V § 6 odst. 8 písmeno a) zní: „a) vzor tiskopisu žádosti o vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete, vzor veterinárního osvědčení k přemístění zvířete a vzor zdravotního potvrzení,“.

20. V § 9a odst. 2 se text „[§ 3 odst. 1 písm. hh)]“ nahrazuje textem „[§ 3 odst. 1 písm. jj)]“.

21. Za § 10b se vkládá nový § 10c, který zní:

„§ 10c

(1) Je zakázáno používat léčivé přípravky uvedené v čl. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361 pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A nebo B, nebo k jejich tlumení, s výjimkou případů a za podmínek uvedených v příloze I části 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361.

(2) Používání očkovacích látek pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A nebo B a jejich tlumení je zakázáno, s výjimkou případů a za podmínek stanovených nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361. Používání očkovacích látek pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A nebo B a jejich tlumení podle čl. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361 povoluje Státní veterinární správa; postupuje přitom podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361. Používání očkovacích látek podle věty druhé může být stanoveno také prostřednictvím povinných preventivních a diagnostických úkonů k předcházení vzniku a šíření nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka a k jejich tlumení podle § 44 odst. 1 písm. d).

(3) Ústřední veterinární správa vypracovává a aktualizuje úřední plán vakcinace pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A a jejich tlumení podle čl. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361.

(4) Dále lze provádět očkování proti newcastleské chorobě u ptáků, a to za účelem předcházení vzniku a šíření této nákazy na území České republiky nebo pokud to vyžadují podmínky pro obchodování se zvířaty nebo pro jejich neobchodní přesun.

(5) U zvířat, pro která je vzteklina klasifikovaná jako nákaza kategorie B podle přílohy

84)

prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882, lze provádět očkování za účelem předcházení vzniku a šíření této nákazy na území České republiky, nebo pokud to vyžadují podmínky pro obchodování se zvířaty nebo pro jejich neobchodní přesun. Tím nejsou dotčena ustanovení § 4 odst. 1 písm. f) a § 31a.“.

CELEX: 32023R0361

22. V § 13 odst. 1 se za slovo „učiní“ vkládá slovo „opatření“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, nebo podle § 17“.

23. V § 13 odstavec 3 zní: „(3) Vyžadují-li to povaha nákazy, rizika jejího šíření, nebezpečí hrozící zdraví lidí nebo zvířat, popřípadě nebezpečí jiné vážné újmy, anebo místní podmínky, nařídí krajská veterinární správa na místě

a) držení zvířat vnímavých na příslušnou nákazu na jejich ustájovacích místech a odděleně od zvířat podezřelých a zakáže přemísťování zvířat z hospodářství nebo do hospodářství,

b) pořízení soupisu zvířat vnímavých na příslušnou nákazu, která jsou v hospodářství, a vedení a průběžné aktualizování soupisu zvířat uhynulých, nakažených nebo podezřelých,

c) omezení zacházení s živočišnými produkty, krmivy živočišného původu, předměty, materiály a látkami, které mohou být nositeli původců nákaz,

d) způsob a pravidla použití vhodných dezinfekčních prostředků u vchodů a východů z míst, v nichž jsou ustájena zvířata vnímavá na příslušnou nákazu, jakož i u vchodů a vjezdů do hospodářství a východů a výjezdů z hospodářství,

e) poražení nebo utracení zvířete k diagnostickým účelům. Opatření na místě mohou být rozšířena v nezbytném rozsahu i na další místa podle čl. 55 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429.“.

CELEX: 32017R0625

24. V § 15 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, nebo podle § 17“.

25. § 17 zní:

„§ 17

V případě podezření z výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu nebo v případě potvrzení jejího výskytu učiní, popřípadě uloží příslušný orgán opatření odpovídající její povaze, závažnosti, možnostem jejího šíření a způsobu jejího tlumení, jakož i místním podmínkám. Podle potřeby může příslušný orgán nařídit mimořádná veterinární opatření.“.

CELEX: 32016R0429

26. Poznámka pod čarou č. 14e zní: 14e) „Například nařízení Komise (ES) č. 2073/2005, nařízení Komise (EU) č. 37/2010, nařízení Komise (EU) 2019/1871 ze dne 7. listopadu 2019 o referenčních hodnotách pro opatření pro nepovolené farmakologicky účinné látky přítomné v potravinách živočišného původu a o zrušení rozhodnutí 2005/34/ES, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, nařízení Komise (EU) 2023/915 ze dne 25. dubna 2023 o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách a o zrušení nařízení (ES) č. 1881/2006.“.

27. V § 18 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který včetně poznámek pod čarou č. 94 a 95 zní: „(6) Při úřední kontrole pesticidů a kontaminujících látek postupuje Státní veterinární

94)

správa podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2244a nařízení

95)

Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/931. __________ 94)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2244 ze dne 7. října 2021, kterým

se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 doplňuje o zvláštní pravidla týkající se úředních kontrol, pokud jde o postupy odběru vzorků pro stanovení reziduí pesticidů v potravinách a krmivech. 95)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/931 ze dne 23. března 2022,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 stanovením pravidel pro provádění úředních kontrol, pokud jde o kontaminující látky v potravinách.“.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.

CELEX: 32021R2244 32022R0931

28. V § 19 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Léčivé přípravky, které nejsou pro tato zvířata určeny, lze těmto zvířatům podávat nebo je u nich používat pouze za podmínek

96)

stanovených zákonem o léčivech.“.

Poznámka pod čarou č. 96 zní: 96) „Zákon č. 378/2007 Sb.“.

29. V § 19 odst. 2 se slovo „a“ nahrazuje slovem „nebo“ a slova „čl. 115 nařízení Evropského

96)

parlamentu a Rady (EU) 2019/6“ se nahrazují slovy „zákona o léčivech“.

30. V § 19 odst. 3 se slova „Doplňkové látky a léčivé přípravky“ nahrazují slovem „Látky“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „a za podmínek prováděcím právním předpisem stanovených“.

31. V § 19 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) Ústřední veterinární správa zpracovává plán sledování některých látek a jejich reziduí podle čl. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/1646, předkládá jej Komisi a plní další úkoly stanovené prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1646.

(8) Při úřední kontrole reziduí

a) látek s farmakologickým účinkem, které jsou povoleny ve veterinárních léčivých přípravcích nebo jako doplňkové látky, nebo

b) zakázaných nebo nepovolených látek s farmakologickým účinkem postupuje Státní veterinární správa podle čl. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644.“.

Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 9 a 10.

CELEX: 32022R1644 32022R1646

32. V § 19 odst. 10 písmeno b) zní: „b) požadavky na plán sledování některých látek a jejich reziduí.“.

33. V § 20 odst. 2 písm. e) a v § 27a odst. 1 písm. d) se slova „med, mateří kašičku nebo včelí vosk“ nahrazují slovy „včelí produkty určené k lidské spotřebě“.

34. V § 21 odst. 2 se slova „3 kusy“ nahrazují slovy „2 velké dobytčí jednotky podle nařízení vlády upravujícího podmínky provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření“.

35. V § 21 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „V případě domácí porážky chovaných prasat divokých nebo jejich kříženců je chovatel povinen zabezpečit jejich vyšetření na přítomnost svalovce (trichinel), a to v laboratoři, které bylo vydáno osvědčení o akreditaci k provádění tohoto vyšetření, ve státním ústavu pro veterinární laboratorní diagnostiku (dále jen „státní veterinární ústav“), anebo v laboratoři, které bylo krajskou veterinární správou vydáno podle § 50 odst. 2 povolení pro tento druh vyšetřování.“.

36. V § 21 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Požadavky uvedené ve větách první a druhé se nepoužijí v případě domácí porážky zvěře ve farmovém chovu podle odstavce 2.“.

37. V § 21 se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které včetně poznámek pod čarou č. 97 a 98 znějí: „(8) V hospodářství původu mohou být za podmínek stanovených předpisy Evropské

97)

unieporáženy při stejné příležitosti nejvýše 3 kusy skotu, s výjimkou bizonů, nebo nejvýše 6 prasat, nebo nejvýše 3 lichokopytníci. Porážku podle věty první je chovatel povinen prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy oznámit krajské veterinární správě místně příslušné k místu porážky nejméně 3 dny před jejím konáním. Pokud se porážka oznámená podle věty druhé neuskuteční, je chovatel povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně krajské veterinární správě způsobem uvedeným ve větě druhé.

(9) Chovatel v oznámení podle odstavce 8 uvede vedle náležitostí podle správního řádu

a) číslo telefonu chovatele nebo jím pověřené osoby,

b) adresu a registrační číslo hospodářství, včetně přesného určení místa, na němž porážka proběhne,

c) datum a čas provedení porážky,

d) informaci o tom, zda bude porážka skotu provedena použitím střelné zbraně,

e) jméno, popřípadě jména, a příjmení odborně způsobilé osoby, která porážku provede,

f) počet, druh a identifikační čísla porážených zvířat,

98)

g) informace o potravinovém řetězci podle předpisu Evropské unie. __________ 97)

č. 853/2004. 98)

Dosavadní odstavce 8 až 19 se označují jako odstavce 10 až 21.

38. V § 21 odst. 10 úvodní části ustanovení se slova „nebo domácí porážce jelenovitých z farmového chovu“ nahrazují slovy „, k domácí porážce velké farmové zvěře nebo k porážce skotu v hospodářství podle odstavce 8“.

39. V § 21 se za odstavec 10 doplňuje nový odstavec 11, který včetně poznámky pod čarou č. 99 zní: „(11) Porážka skotu v hospodářství podle odstavce 8 použitím střelné zbraně musí být provedena v souladu s požadavky předpisu Evropské unie na porážku střelnou zbraní

99)

s volným projektilem. __________ 99)

Dosavadní odstavce 11 až 21 se označují jako odstavce 12 až 22.

40. V § 21 odst. 12 až 15 se číslo „8“ nahrazuje číslem „10“.

41. V § 21 odst. 16 se slova „zvěře ve farmovém chovu v hospodářství nebo k domácí porážce jelenovitých z farmového chovu“ nahrazují slovy „velké farmové zvěře v hospodářství, k domácí porážce velké farmové zvěře nebo k porážce skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství“.

42. V § 21 odst. 21 se na konci textu věty první doplňují slova „; přitom postupuje podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1375“.

CELEX: 32015R1375

43. V § 21a odst. 2 a 3 se slova „a vede seznam těchto osob“ nahrazují slovy „vede seznam těchto osob a předává jej Ústřední veterinární správě“.

44. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní: „m) prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy informovat krajskou veterinární správu v souladu s čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, pokud uvedly na trh živočišné produkty, které nejsou zdravotně nezávadné nebo jsou nevhodné k lidské spotřebě.“.

CELEX: 32002R0178

45. V nadpisu § 25 se za slovo „prodej“ vkládá slovo „vedlejších“.

46. V § 25 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „V rámci prodeje živých ryb na samostatném prodejním místě mohou být ryby na tomto místě poráženy, kuchány, porcovány a jinak upravovány, pokud jsou tyto činnosti součástí jejich prodeje.“.

47. V § 25 odstavec 4 zní: „(4) V maloobchodních prodejnách potravin s odpovídajícím sortimentem živočišných produktů lze prodávat vedlejší živočišné produkty určené ke krmení zvířat v zájmovém chovu, pouze pokud

a) vznikly z živočišných produktů původně určených pro lidskou spotřebu při jejich zpracování v místě prodeje a

b) jsou při prodeji umístěny odděleně od potravin a označeny jako určené ke krmení zvířat.“.

48. V § 25 odst. 5 písm. a) se slova „prodej ryb na samostatném prodejním místě a pro zabíjení, kuchání“ nahrazují slovy „prodej živých ryb na samostatném prodejním místě a pro porážku, kuchání, porcování“.

49. V § 27a odst. 1 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „a adresa chovatele“ nahrazují slovy „chovatele a adresa chovu, kde byla vejce vyprodukována,“.

50. V § 27a odst. 3 se za větu první vkládá věta „Živočišné produkty uvedené v odstavci 1 nesmí spotřebitel dále uvádět na trh nebo je uvádět na trh prostřednictvím zásilkového prodeje.“.

51. V § 27a odst. 6 se slova „ústavu pro veterinární laboratorní diagnostiku (dále jen „státní veterinární ústav")“ nahrazují slovy „veterinárním ústavu“ a text „§ 50 odst. 3“ se nahrazuje textem „§ 50 odst. 2“.

52. V § 27b se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a následně uživatel honitby zajistí podle pokynů úředního veterinárního lékaře na vlastní náklad její neškodné odstranění v asanačním podniku“.

53. V § 27b se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pokud však tato ulovená volně žijící zvěř nepředstavuje riziko šíření nákaz, může uživatel honitby zajistit její neškodné odstranění na vlastní náklad v asanačním podniku, a to i bez jejího předložení úřednímu veterinárnímu lékaři.“.

54. V § 27b odst. 5 se slovo „poskytovat“ nahrazuje slovem „předložit“.

55. V § 27b se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které včetně poznámky pod čarou č. 100 znějí: „(6) Nepředstavuje-li ulovená volně žijící zvěř podle výsledků vyšetření provedeného proškolenou osobou zdravotní riziko, může proškolená osoba namísto prohlášení

100)

o vyšetření zvěře podle předpisů Evropské unieprovést záznam do lístku o původu zvěře, který provází ulovený kus, je řádně vyplněn a je opatřen číslem plomby u spárkaté zvěře nebo pořadovým číslem u drobné zvěře. V tomto případě uvede proškolená osoba do lístku o původu zvěře text „BEZE ZMĚN“; záznam musí dále obsahovat evidenční číslo proškolené osoby, datum prohlídky a podpis proškolené osoby.

(7) Představuje-li ulovená volně žijící zvěř podle výsledků vyšetření provedeného proškolenou osobou zdravotní riziko, proškolená osoba

a) uvede do lístku o původu zvěře text „RIZIKO“; záznam musí dále obsahovat evidenční číslo proškolené osoby, datum prohlídky a podpis proškolené osoby, a

b) předá uživateli honitby bez zbytečného odkladu kopii záznamů podle odstavce 5. __________ 100)

Příloha III oddíl IV kapitola II bod 4 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady

(ES) č. 853/2004.“.

Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 8 až 11.

CELEX: 32004R0853

56. V § 27b odst. 8 se text „§ 50 odst. 3“ nahrazuje textem „§ 50 odst. 2“.

57. V § 27b odst. 9 se slova „odstavci 6“ nahrazují slovy „odstavci 8“.

58. § 31 zní:

„§ 31

Vyžadují-li předpisy Evropské unie k přemístění zvířat do jiného členského státu veterinární osvědčení, je chovatel nebo osoba, která se podílí na obchodování se zvířaty, povinna požádat krajskou veterinární správu o vydání veterinárního osvědčení ve lhůtě nejméně 2 pracovních dnů přede dnem předpokládaného přemístění zvířat.“.

59. V § 32 odst. 5 se slova „a 58“ zrušují a na konci textu odstavce se doplňují slova

101)

„a předpisy Evropské unie přijaté na jeho základě“.

Poznámka pod čarou č. 101 zní: 101) „Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1013. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1602. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1715 ze dne 30. září 2019, kterým se stanoví pravidla pro fungování systému pro správu informací o úředních kontrolách a jeho systémových složek („nařízení o IMSOC“), v platném znění.“.

60. V § 34 odst. 1 se slova „2016/429 a“ nahrazují textem „2016/429,“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292“.

CELEX: 32022R2292

61. V § 37 odst. 3 se text „2019/625“ nahrazuje textem „2022/2292“.

CELEX: 32022R2292

62. V § 38a odst. 1 se za slovo „produkty“ vkládají slova „, směsné produkty a získané produkty“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, a na malé zásilky živočišných produktů, směsných produktů a získaných produktů, které jsou zasílány fyzickým osobám a nejsou určeny k uvedení na trh, podle čl. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2122“.

CELEX: 32019R2122

63. V § 38a odst. 2 se slova „živočišných produktů, které tvoří součást osobních zavazadel cestujících a jsou určeny pro osobní spotřebu nebo použití,“ nahrazují slovy „produktů a zásilek produktů uvedených v odstavci 1“ a slova „zásilka živočišných produktů“ se nahrazují slovy „zásilka produktů uvedených v odstavci 1“.

CELEX: 32019R2122

64. V § 38a odst. 3 se za text „čl. 8 odst. 3“ vkládá text „a čl. 10 odst. 3“.

CELEX: 32019R2122

65. V § 38b odst. 1 se za slovo „Vývozce“ vkládají slova „nebo jiná osoba odpovědná za zásilku (dále jen „vývozce“)“.

66. V § 38b odstavec 2 zní: „(2) O vydání veterinárního osvědčení je vývozce povinen požádat ve lhůtě nejméně 2 pracovních dnů přede dnem předpokládaného odeslání kontrolovaného zboží.“.

CELEX: 32016R0429

67. V § 38b odstavec 3 zní: „(3) Pokud třetí země určení vyžaduje pro dovoz krmiv rostlinného původu, doplňkových látek a premixů na své území vystavení veterinárního osvědčení, vydá je krajská veterinární správa na základě úředního osvědčení vydaného Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským. Vývozce k žádosti o vydání veterinárního osvědčení předloží dokumenty dokládající splnění dovozních podmínek.“.

CELEX: 32016R0429

68. V § 38b odst. 7 se slova „nebo neobchodní přesun na své území ověření veterinárního osvědčení, pasu nebo jiného identifikačního“ nahrazují slovy „kontrolovaného zboží nebo neobchodní přesun zvířete v zájmovém chovu na své území ověření podpisu úředního veterinárního lékaře na veterinárním osvědčení nebo identifikačním“.

CELEX: 32016R0429

69. V § 38b se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Pokud třetí země určení vyžaduje pro účely vývozu z České republiky schválení zařízení, které podle tohoto zákona ani předpisů Evropské unie schválení nepodléhá, provede jej na základě kontroly splnění podmínek stanovených třetí zemí určení krajská veterinární správa.“.

Dosavadní odstavce 8 až 14 se označují jako odstavce 9 až 15.

CELEX: 32016R0429

70. V § 38b odstavec 9 zní: „(9) Pro kontrolované zboží a z nákazových důvodů případně pro krmiva rostlinného původu, doplňkové látky a premixy přepravované z území České republiky do jiného členského státu za účelem následného vývozu do třetí země určení vydává krajská veterinární správa na žádost příslušného orgánu jiného členského státu nebo na žádost vývozce osvědčení o splnění zvláštních požadavků a podmínek stanovených konkrétní třetí zemí určení. Vývozce k žádosti o jeho vydání předloží vzor tohoto osvědčení, a to v ověřeném překladu do českého jazyka.“.

CELEX: 32016R0429

71. V § 38b odstavce 11 a 12 znějí: „(11) Pokud třetí země určení vyžaduje umístění zvířete do karantény, oznámí vývozce krajské veterinární správě její zahájení prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy nejpozději 24 hodin po jejím zahájení. Karanténa je ukončena po splnění podmínek karantény vydáním veterinárního osvědčení k vývozu. V ostatních případech je vývozce povinen oznámit krajské veterinární správě způsobem uvedeným ve větě první ukončení karantény nejpozději 24 hodin po jejím ukončení.

(12) V průběhu karantény podle odstavce 11

a) nesmí zvířata přijít do jakéhokoli přímého či nepřímého kontaktu se zvířaty mimo epizootologickou jednotku,

b) zajistí vývozce nebo provozovatel stájí, jiných prostorů a zařízení, určených k držení zvířat v karanténě, provedení vyšetření zvířat, odběrů vzorků k laboratornímu vyšetření, zdravotních zkoušek, ochranných očkování a jiných odborných veterinárních úkonů podle požadavků třetí země určení.“.

CELEX: 32016R0429

72. V § 38b odst. 13 úvodní části ustanovení se za slovo „vede“ vkládá slovo „průběžně“.

73. V § 38b odst. 13 písm. a) bod 2 zní: „2. prováděných veterinárních kontrolách a o provedení vyšetření zvířat, odběrů vzorků k laboratornímu vyšetření, zdravotních zkoušek, ochranných očkování a veterinárních léčebných, popřípadě i jiných odborných veterinárních úkonů v průběhu karantény, o jejich výsledcích a o zdravotním stavu zvířat,“.

CELEX: 32016R0429

74. § 39 včetně nadpisu zní:

„§ 39

Veterinární asanační činnosti

Veterinární asanační činnosti vykonávají v rozsahu a za podmínek stanovených tímto

9b)

zákonem a předpisy Evropské uniezejména

a) provozovatelé asanačních podniků, spaloven vedlejších živočišných produktů, včetně spaloven kadáverů zvířat v zájmovém chovu (dále jen „krematorium pro zvířata“), a dalších zařízení nebo podniků, které podléhají schválení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009,

b) provozovatelé zařízení nebo podniků, včetně míst určených pro neškodné odstraňování vedlejších živočišných produktů zahrabáním (dále jen „zahraboviště"), které podléhají registraci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009,

c) provozovatelé míst určených pro neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu zahrabáním (dále jen „hřbitov pro zvířata“), která podléhají povolení podle § 39c odst. 1 zákona,

62) 23a)

d) osoby provádějící odchyt zvířat bez pánaa toulavých a opuštěných zvířat, který podléhá povolení podle § 39c odst. 1 zákona,

e) chovatelé a osoby zacházející se živočišnými produkty.“.

75. § 39a včetně nadpisu nad označením § 39a zní:

„Schvalování a registrace zařízení, povolování veterinárních asanačních činností

§ 39a

(1) Provozovatel zařízení nebo podniku, který podléhá schválení nebo registraci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, s výjimkou asanačního podniku, je povinen požádat krajskou veterinární správu o schválení nebo registraci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009. Žadatel musí být plně svéprávný a bezúhonný podle § 51 odst. 1; jde-li o právnickou osobu, musí požadavek bezúhonnosti splňovat právnická osoba i její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu. Žadatel o provozování krematoria pro zvířata musí být plně svéprávný, bezúhonný podle § 51 odst. 1 a splňovat požadavek odborné způsobilosti podle § 42 odst. 2. Jde-li o právnickou osobu, musí uvedené předpoklady splňovat fyzická osoba ustanovená žadatelem (dále jen „odborný zástupce“) a požadavek bezúhonnosti i právnická osoba a její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu. V žádosti o schválení nebo registraci provozovatel vedle náležitostí podle správního řádu uvede druhy činností, které hodlá provozovat, kategorii vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů, se kterými bude zacházet, a případně i druh produktu, který hodlá uvádět na trh. Jde-li o schválení nebo registraci osoby, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí krajská veterinární správa identifikační číslo osoby současně s vydáním schválení nebo registrace; identifikační číslo osoby poskytne správce základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů

39)

veřejné moci (dále jen „registr osob“).

(2) Krajská veterinární správa v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 registruje zařízení nebo podniky provozovatelů podle čl. 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009. V registraci musí být určen druh a rozsah činnosti, a jde-li o manipulaci s kadávery zvířat, musí být určeno místo, na kterém budou kadávery zvířat zpracovávány nebo neškodně odstraňovány. Krajská veterinární správa registraci zruší, jestliže registrovaná osoba závažným způsobem nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo předpisy Evropské unie.

(3) Krajská veterinární správa v souladu s čl. 44 a 46 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 schvaluje zařízení nebo podniky provozovatelů podle čl. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, s výjimkou asanačního podniku, a za podmínek stanovených tímto nařízením schválení pozastaví nebo odejme. Ve schválení musí být určen druh a rozsah činnosti, a jde-li o manipulaci s kadávery zvířat, musí být určeno místo, na kterém budou kadávery zvířat zpracovávány nebo neškodně odstraňovány.

(4) Provozovatel zařízení nebo podniku registrovaného podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009

a) může zahájit činnost v zařízení až po jeho registraci a

b) je povinen oznámit krajské veterinární správě ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy tyto skutečnosti nastaly, změny údajů uvedených v dokladu o registraci nebo ukončení své činnosti.

(5) Provozovatel zařízení nebo podniku schváleného podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, s výjimkou asanačního podniku, je povinen oznámit krajské veterinární správě ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy tyto skutečnosti nastaly, změny údajů uvedených v dokladu o schválení nebo ukončení své činnosti.“.

CELEX: 32009R1069

76. Za § 39a se vkládají nové § 39b až 39d, které včetně nadpisů znějí:

„§ 39b

(1) Provozovatel asanačního podniku je povinen požádat Ústřední veterinární správu o schválení tohoto podniku podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009. Žadatel musí být plně svéprávný a bezúhonný podle § 51 odst. 1; jde-li o právnickou osobu, musí požadavek bezúhonnosti splňovat právnická osoba i její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu. V žádosti o schválení provozovatel vedle náležitostí podle správního řádu uvede návrh svozové oblasti asanačního podniku. Jde- li o schválení osoby, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí Ústřední veterinární správa identifikační číslo osoby současně s vydáním schválení;

39)

identifikační číslo osoby poskytne správce registru osob.

(2) Ústřední veterinární správa v souladu s čl. 44 a 46 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 schvaluje asanační podniky provozovatelů podle čl. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a za podmínek stanovených tímto nařízením schválení pozastaví nebo odejme. K posouzení, zda jsou splněny podmínky pro schválení asanačního podniku, si Ústřední veterinární správa vyžádá stanovisko krajské veterinární správy. Ve schválení musí být určen druh a rozsah činnosti a svozová oblast asanačního podniku.

(3) Provozovatel asanačního podniku je povinen oznámit Ústřední veterinární správě ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy tyto skutečnosti nastaly, změny údajů uvedených v dokladu o schválení nebo ukončení své činnosti. Změna svozové oblasti asanačního podniku musí být schválena Ústřední veterinární správou.

(4) Pokud provozovatel asanačního podniku závažným způsobem nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo předpisy Evropské unie týkající se povinného sběru a svozu vedlejších živočišných produktů v určené svozové oblasti, odejme Ústřední veterinární správa svozovou oblast nebo její část tomuto asanačnímu podniku a rozhodne o určení této svozové oblasti nebo její části jinému asanačnímu podniku.

CELEX: 32009R1069

§ 39c

62) 23a)

(1) Odchyt zvířat bez pánaa toulavých a opuštěných zvířata provozování hřbitova pro zvířata lze vykonávat jen na základě povolení krajské veterinární správy.

62)

(2) Krajská veterinární správa vydá povolení k odchytu zvířat bez pánaa toulavých

23a)

a opuštěných zvířat, pokud je žadatel plně svéprávný, bezúhonný podle odstavce 3 a splňuje požadavek odborné způsobilosti podle § 42 odst. 2. Jde-li o právnickou osobu, musí uvedené předpoklady splňovat její odborný zástupce a požadavek bezúhonnosti i právnická osoba a její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu.

62)

(3) Za bezúhonného se pro účely vydání povolení k odchytu zvířat bez pána

23a)

a toulavých a opuštěných zvířatpovažuje ten, kdo

a) je bezúhonný podle § 51 odst. 1 a

b) nebyl v posledních 5 letech potrestán za přestupek na úseku týrání zvířat, který se zapisuje do evidence přestupků vedené Ministerstvem spravedlnosti, a nebyl pravomocně odsouzen za trestný čin týrání zvířat, chovu zvířat v nevhodných podmínkách nebo zanedbání péče o zvíře z nedbalosti, anebo ten, jehož odsouzení pro tyto trestné činy bylo zahlazeno nebo se na něj z jiných důvodů hledí, jako by nebyl odsouzen. Ustanovení § 51 odst. 2 až 6 se použijí obdobně.

(4) Krajská veterinární správa vydá povolení k provozování hřbitova pro zvířata, pokud žadatel splňuje podmínky uvedené v § 41b, je plně svéprávný, bezúhonný podle § 51 odst. 1 a splňuje požadavek odborné způsobilosti podle § 42 odst. 2. Jde-li o právnickou osobu, musí uvedené předpoklady splňovat její odborný zástupce a požadavek bezúhonnosti i právnická osoba a její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu.

(5) Krajská veterinární správa může změnit nebo odejmout povolení podle odstavce 2 nebo 4, jestliže činnost není vykonávána v souladu s právními předpisy nebo se změnily podmínky, za nichž bylo povolení vydáno.

(6) V povolení podle odstavce 2 nebo 4 musí být určen druh a rozsah činnosti. Jde-li o vydání povolení osobě, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí krajská veterinární správa identifikační číslo osoby současně s vydáním povolení;

39)

identifikační číslo osoby poskytne správce registru osob.

CELEX: 32009R1069

Povinnosti provozovatelů vykonávajících veterinární asanační činnosti,

chovatelů a osob zacházejících se živočišnými produkty

§ 39d

Provozovatelé vykonávající veterinární asanační činnosti

(1) Zásady klasifikace vedlejších živočišných produktů a získaných produktů, veterinární a hygienická pravidla pro jejich shromažďování, sběr, přepravu, označování, skladování, neškodné odstraňování, použití a další zpracovávání nebo ošetřování podle jednotlivých kategorií, stejně jako pro jejich uvádění na trh, pro obchodování s nimi a pro jejich dovoz,

9b)

tranzit a vývoz, stanoví předpisy Evropské unie.

(2) Provozovatel, který vykonává veterinární asanační činnost na základě schválení nebo registrace podle § 39a nebo 39b, nebo jemuž byl výkon veterinární asanační činnosti povolen podle § 39c zákona, je povinen

a) vykonávat ji tak, aby nedocházelo k ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo k ohrožení nebo poškození životního prostředí,

b) zabezpečit ve všech fázích zacházení s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty, aby nedocházelo k šíření nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka,

c) se zřetelem na druh činnosti dodržovat veterinární a hygienické požadavky, jakož

9b)

i technologické postupy podle tohoto zákona a předpisů Evropské unie, a uvádět na trh bezpečné a zdravotně nezávadné produkty.

(3) Obaly, nádoby nebo vozidla, určená ke shromažďování, sběru a přepravě vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů, se označují v souladu se systémem barevného kódování uvedeným v příloze VIII kapitole II bodu 1 písm. c) nařízení Komise (EU) č. 142/2011.“.

CELEX: 32011R0142

77. Pod označení § 40 se vkládá nadpis „Chovatelé a osoby zacházející se živočišnými produkty“.

78. V § 40 odst. 1 písmeno a) zní: „a) hlásit neprodleně výskyt vedlejších živočišných produktů osobě, která provádí jejich sběr a přepravu,“.

79. V § 40 odst. 1 se na začátek písmene b) vkládá slovo „shromažďovat,“ a za slovo „přepravy“ se vkládají slova „ke zpracování, k ošetření nebo“.

80. V § 40 odst. 1 písm. d) se slova „shromažďování (sběr) a přepravu (svoz)“ nahrazují slovy „sběr a přepravu“ a za slovo „přibližování“ se vkládá slovo „větších“.

81. V § 40 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Ohlašovací povinnost podle odstavce 1 písm. a) nemá chovatel nebo osoba zacházející se živočišnými produkty,

a) pokud se s osobou vykonávající sběr a přepravu vedlejších živočišných produktů dohodla na pravidelném svozu vedlejších živočišných produktů, nebo

b) je-li zároveň provozovatelem schválené spalovny vedlejších živočišných produktů v místě jejich původu; v takovém případě musí být vedlejší živočišné produkty neškodně odstraněny spálením do 48 hodin od jejich vzniku, pokud není zajištěno jejich chlazení nebo mrazení. Do doby neškodného odstranění spálením musí být vedlejší živočišné produkty uskladněny za podmínek neohrožujících zdraví lidí a zvířat a nepoškozujících životní prostředí.“.

Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.

82. V § 40 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slova „živočišné produkty“ vkládají slova „nebo získané produkty“.

83. V § 40 odst. 3 písm. a) se slova „kafilerní boxy“ nahrazují slovy „boxy, nádoby nebo obaly (dále jen „kafilerní boxy“)“ a na konci textu písmene se doplňují slova „; v případě delšího uskladnění vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů musí být v závislosti na okolní teplotě zajištěno jejich chlazení, mrazení nebo jiná forma uskladnění bránící rozkladným procesům, a tím i znehodnocení vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů, ohrožení zdraví lidí a zvířat nebo poškození životního prostředí“.

84. V § 40 odst. 3 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo získaných produktů“.

85. V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) odevzdávat vedlejší živočišné produkty nebo získané produkty pouze provozovatelům zařízení nebo podniků schválených nebo registrovaných pro zacházení s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty příslušné kategorie podle § 39a nebo § 39b; to neplatí pro vedlejší živočišné produkty a získané produkty, které lze neškodně odstranit jako odpad v souladu se zákonem o odpadech, nebo které lze

9b)

v souladu s předpisy Evropské uniebez předchozího zpracování aplikovat na půdu nebo předávat konečnému spotřebiteli ke krmení nebo hnojení.“.

86. V § 40 se odstavec 5 zrušuje.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.

87. V § 40 odstavec 5 zní: „(5) Osoba zacházející se živočišnými produkty může za podmínek stanovených tímto

9b)

zákonem a předpisy Evropské uniezpracovávat ve vlastním zařízení vedlejší živočišné produkty, které vznikly v souvislosti s její činností.“.

88. Za § 40 se vkládá nový § 40a, který včetně nadpisu zní:

„§ 40a

Neškodné odstraňování kadáverů zvířat chovatelem

(1) Nerozhodla-li Státní veterinární správa z nákazových důvodů jinak, může chovatel v souladu s čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 sám na vlastním pozemku neškodně odstranit zahrabáním kadáver zvířete v zájmovém chovu nebo koňovitého.

(2) Neškodné odstranění zahrabáním na vlastním pozemku chovatele podle odstavce 1 je zakázáno, jde-li o kadáver zvířete

a) uhynulého nebo usmrceného z důvodu výskytu nebezpečné nákazy nebo podezřelého z této nákazy,

b) náležejícího mezi přežvýkavce nebo prasatovité, nebo

c) náležejícího mezi druhy zvířat vyžadující zvláštní péči podle zvláštního právního

6)

předpisuz třídy savců.

(3) Neškodným odstraněním se v případě kadáveru zvířete v zájmovém chovu rozumí zahrabání na místě vhodném z hlediska ochrany zdraví lidí a zvířat a ochrany životního prostředí, přičemž vrstva zkypřené zeminy do úrovně terénu nad kadáverem zvířete v zájmovém chovu musí být nejméně 80 cm, u kadáverů do 3 kg pak nejméně 40 cm.

(4) Kadáver koňovitého může chovatel neškodně odstranit zahrabáním sám na vlastním pozemku jen se souhlasem krajské veterinární správy a za podmínek stanovených prováděcím právním předpisem.

(5) Exhumace zahrabaných kadáverů koňovitých je před uplynutím tlecí doby 10 let možná pouze v odůvodněných případech a se souhlasem krajské veterinární správy.“.

CELEX: 32009R1069

89. Pod označení § 41 se vkládá nadpis „Provozovatelé asanačního podniku“.

90. V § 41 odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „Provozovatel asanačního podniku je povinen“.

91. V § 41 odst. 1 písmeno a) zní: „a) zajistit nepřetržitý příjem hlášení o výskytu vedlejších živočišných produktů a, pokud není domluven jejich pravidelný sběr a přeprava, svážet je do 24 hodin poté, kdy byl o jejich výskytu uvědoměn, v případech veřejného zájmu neprodleně,“.

92. V § 41 odst. 1 písm. b) se slova „neškodně odstraňovat nebo dále“ zrušují, slova „určeného územního obvodu (svozové oblasti)“ se nahrazují slovy „určené svozové oblasti“ a slovo „dále“ se zrušuje.

93. V § 41 odst. 1 písm. g) se za slova „(dále jen „veterinární prosektorská činnost")“ vkládají slova „a k odběru vzorků“ a na konci textu písmene se doplňují slova „; poskytnout bezplatně osobám, které provádějí veterinární prosektorskou činnost nebo odběr úředních vzorků, kancelář a šatnu včetně hygienických prostor s tekoucí pitnou, studenou a teplou vodou“.

94. V § 41 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) podle pokynů krajské veterinární správy předložit kadávery zvířat nebo jejich části, u kterých je třeba provést odběr úředních vzorků, dříve, než dojde k vlastnímu neškodnému odstraňování nebo dalšímu zpracovávání těchto kadáverů nebo jejich částí,“.

Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno i).

95. V § 41 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) neprodleně uvědomit krajskou veterinární správu, pokud při své činnosti zjistí 1. zvýšený svoz uhynulých zvířat od chovatele ve srovnání s předchozími svozy, 2. výskyt vyhublých, zanedbaných, zraněných nebo jinak poškozených uhynulých zvířat, nebo 3. výskyt kadáverů velkých zvířat řádu šelmy (Carnivora) nebo jiných živočichů chráněných podle mezinárodních úmluv nebo podle zákona o obchodování s ohroženými druhy, kterým chybí části těla.“.

96. V § 41 se odstavce 2 až 5 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

97. Za § 41 se vkládají nové § 41a a 41b, které včetně nadpisů znějí:

„§ 41a

Provozovatelé asanačního podniku nebo spalovny vedlejších živočišných

produktů

(1) Vedlejší živočišné produkty převzaté asanačním podnikem nebo spalovnou vedlejších živočišných produktů k neškodnému odstranění nebo zpracování nesmí již opustit prostory tohoto zařízení bez souhlasu krajské veterinární správy, nejde-li o

a) jejich přemístění do jiného asanačního podniku nebo zpracovatelského zařízení příslušné kategorie vedlejších živočišných produktů, nebo

b) přemístění kadáveru nebo jeho části provozovateli, který zachází s loveckými trofejemi nebo jinými preparáty nebo je vyrábí; v tomto případě se nesmí jednat o kadáver s podezřením na výskyt nebezpečné nákazy.

(2) Vedlejší živočišné produkty musí být v asanačním podniku nebo spalovně vedlejších živočišných produktů zpracovány, neškodně odstraněny nebo jinak ošetřeny co nejdříve od jejich příjmu, nejpozději však do 48 hodin, pokud není zajištěno jejich chlazení nebo mrazení. Do doby neškodného odstranění, zpracování nebo jiného ošetření musí být vedlejší živočišné produkty uskladněny za podmínek neohrožujících zdraví lidí a zvířat a nepoškozujících životní prostředí.

(3) Lhůta podle odstavce 2 věty první může být se souhlasem krajské veterinární správy prodloužena v odůvodněných případech, zejména pokud kapacita asanačního podniku nebo spalovny vedlejších živočišných produktů neumožňuje zpracovat zvýšené množství vedlejších živočišných produktů spojené s tlumením nákaz nebo hromadnými úhyny, ani zajistit jejich chlazení nebo mrazení.

§ 41b

Provozovatelé zahrabovišť, hřbitovů pro zvířata a krematorií pro zvířata

(1) Zahraboviště, hřbitov pro zvířata nebo krematorium pro zvířata se zřizují po vyjádření krajského úřadu, obecního úřadu nebo újezdního úřadu a krajské veterinární správy na místě,

a) které je dostatečně vzdáleno od míst, na nichž jsou chována hospodářská zvířata,

b) kde touto činností nebude narušováno životní prostředí. To neplatí pro zřízení místa určeného krajskou veterinární správou k neškodnému odstranění vedlejších živočišných produktů v rámci opatření k tlumení nákaz.

(2) Neškodné odstranění kadáveru zvířete v zájmovém chovu zahrabáním na hřbitově pro zvířata je zakázáno, jde-li o kadáver zvířete

a) uhynulého nebo usmrceného z důvodu výskytu nebezpečné nákazy nebo podezřelého z této nákazy,

b) náležejícího mezi přežvýkavce nebo prasatovité, nebo

c) náležejícího mezi druhy zvířat vyžadující zvláštní péči podle zvláštního právního

6)

předpisuz třídy savců.

(3) Exhumace zahrabaných kadáverů zvířat v zájmovém chovu na hřbitově pro zvířata je před uplynutím tlecí doby 5 let možná pouze v odůvodněných případech a se souhlasem krajské veterinární správy.

(4) Prováděcí právní předpis stanoví podrobnější veterinární a hygienické požadavky na hřbitov pro zvířata a na neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu zahrabáním na hřbitově pro zvířata.“.

98. Pod označení § 42 se vkládá nadpis „Osoby provádějící odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat, provozovatelé útulků pro zvířata“.

99. V § 42 odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „Osoba, jíž byl povolen odchyt zvířat bez

62) 23a)

pánaa toulavých a opuštěných zvířata jejich umísťování do karantény nebo izolace, provádí“.

23a)

100. V § 42 odst. 1 a 2 se slova „opuštěných zvířat“ nahrazují slovy „opuštěných zvířat“.

101. V § 42 odst. 2 se za slovo „sběr“ vkládá slovo „, přepravu“, za slovo „chovu“ se vkládají slova „, včetně jejich neškodného odstraňování v krematoriu pro zvířata nebo na hřbitově pro zvířata“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Vysoká škola uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny vydává osobám, které absolvovaly specializovanou odbornou průpravu podle věty první, osvědčení, vede seznam těchto osob a předává jej Ústřední veterinární správě.“.

102. V § 42 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „nebo není bezúhonný“ a na konci odstavce se doplňují věty „Za bezúhonného se pro účely vydání registrace k provozování útulku pro zvířata považuje ten, kdo

a) je bezúhonný podle § 51 odst. 1 a

b) nebyl v posledních 5 letech potrestán za přestupek na úseku týrání zvířat, který se zapisuje do evidence přestupků vedené Ministerstvem spravedlnosti, a nebyl pravomocně odsouzen za trestný čin týrání zvířat, chovu zvířat v nevhodných podmínkách nebo zanedbání péče o zvíře z nedbalosti, anebo ten, jehož odsouzení pro tyto trestné činy bylo zahlazeno nebo se na něj z jiných důvodů hledí, jako by nebyl odsouzen. Ustanovení § 51 odst. 2 až 6 se použijí obdobně.“.

103. V § 42 odst. 10 se slova „a vydávání osvědčení“ nahrazují slovy „, vydávání osvědčení a vedení seznamu osob, které tuto specializovanou odbornou průpravu absolvovaly“.

104. V § 44 odst. 1 písm. f) a v § 54 odst. 1 písm. c) se slovo „usmrcení“ nahrazuje slovem „utracení“.

105. V § 44 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) vypracovává a aktualizuje Národní akční plán pro volně žijící prasata za účelem zabránění šíření afrického moru prasat v Unii podle čl. 56 prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/594; tento plán a roční výsledky jeho provádění předává Komisi a ostatním členským státům.“.

CELEX: 32023R0594

106. V § 45 odst. 1 písm. c) se slova „jím zřízených organizačních složek státu nebo“ nahrazují slovy „v objektech jím zřízených organizačních složek státu nebo jím zřízených příspěvkových organizací anebo v objektech“.

107. V § 45 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Veterinární lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky, vykonávají veterinární léčebnou a preventivní činnost u zvířat chovaných v objektech Ministerstva vnitra nebo v objektech jím zřízených organizačních složek státu nebo jím zřízených příspěvkových organizací anebo v objektech útvarů Policie České republiky.“.

108. V § 46 se písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 25 zrušuje.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d).

109. V § 48 odst. 1 písm. d) se slova „přiznává, pozastavuje, odnímá a obnovuje stádům nebo hospodářstvím status prosté nákazy,“ zrušují a slova „stád a hospodářství prostých nákazy a subjektů“ se nahrazují slovy „hospodářství prostých nákazy a jednotek nebo oblastí“.

CELEX: 32016R0429 32020R0689

110. V § 48 odst. 1 písm. g) a v § 49 odst. 1 písm. g) se za slova „živočišné produkty“ vkládají slova „, vedlejší živočišné produkty nebo získané produkty“ a slova „a na vedlejší živočišné produkty“ se nahrazují slovy „vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty“.

111. V § 48 odst. 1 písm. k) bod 6 zní: „6. zařízení, podniků nebo osob zacházejících s vedlejšími živočišnými produkty a získanými produkty,“.

112. V § 48 odst. 1 písm. k) se na začátek bodu 8 vkládají slova „veterinárních laboratoří a“.

113. V § 48 odst. 1 písmeno m) zní: „m) vydává, mění a odnímá fyzickým a právnickým osobám povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veterinární diagnostické činnosti, jejíž výsledky mají být využívány pro účely státního veterinárního dozoru, schvaluje asanační podniky a určuje jejich svozové oblasti, pozastavuje nebo odnímá schválení asanačního podniku, schvaluje změny a odnímá určení jejich svozové oblasti,“.

114. V § 48 odst. 1 písm. q) se slovo „zpracovaných“ nahrazuje slovem „získaných“.

115. V § 48a odst. 1 se za slova „zjištěných živočišných produktech“ vkládají slova „nebo krmivech“.

116. V § 49 odst. 1 písm. b) se slova „schvaluje a v případě neprovedení stanovených povinných preventivních a diagnostických úkonů [§ 4 odst. 1 písm. i), § 44 odst. 1 písm. d)] pozastavuje, popřípadě odnímá status hospodářství úředně prostého“ nahrazují slovy „za podmínek stanovených nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 uděluje, pozastavuje, obnovuje, odnímá a opětovně uděluje status hospodářství prostého“.

CELEX: 32020R0689

117. V § 49 odst. 1 písm. c) se slova „přesahující územní obvod obce,“ zrušují.

118. V § 49 odst. 1 písm. h) bod 4 zní: „4. zařízení, podniky nebo osoby zacházející s vedlejšími živočišnými produkty a získanými produkty, s výjimkou asanačních podniků,“.

CELEX: 32017R0625

119. V § 49 odst. 1 písm. h) se za bod 7 vkládá nový bod 8, který zní: „8. zařízení, pokud jejich schválení vyžaduje třetí země určení pro účely vývozu z České republiky,“.

Dosavadní bod 8 se označuje jako bod 9.

120. V § 49 odst. 1 písm. h) se na konci textu bodu 9 doplňují slova „nebo nejsou-li plněny podmínky stanovené třetí zemí určení“.

121. V § 49 odst. 1 písm. p) bodě 1 se slova „a živočišnými produkty“ nahrazují slovy „, živočišnými produkty, vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty“.

122. V § 49 odst. 1 písm. s) bod 2 zní:

62) 23a)

„2. k odchytu zvířat bez pánaa toulavých a opuštěných zvířatnebo k provozování hřbitova pro zvířata,“.

123. V § 49 odst. 1 písm. s) bodě 3 se slova „nebo k domácí porážce jelenovitých z farmového chovu použitím střelné zbraně“ nahrazují slovy „, k domácí porážce velké farmové zvěře použitím střelné zbraně nebo k usmrcení skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství použitím střelné zbraně“.

124. V § 49 odst. 1 písm. y) se slova „potvrzuje po provedené veterinární kontrole splnění“ nahrazují slovy „osvědčuje splnění zvláštních“ a za slovo „stanovených“ se vkládá slovo „konkrétní“.

125. V § 49 odst. 1 se za písmeno z) vkládají nová písmena aa) a bb), která znějí: „aa) úředně uznává a odnímá uznání hospodářství uplatňujícího řízené podmínky ustájení a postupuje podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1375,

bb) provádí úřední kontrolu krmiv za účelem ověření jejich zdravotní nezávadnosti a přijímá odpovídající opatření, nejsou-li vzorky krmiv zdravotně nezávadné,“.

Dosavadní písmeno aa) se označuje jako písmeno cc).

CELEX: 32015R1375

126. V § 50 odst. 1 a 3 se slova „má způsobilost k právním úkonům, je bezúhonná“ nahrazují slovy „je plně svéprávná, bezúhonná podle § 51 odst. 1“.

127. V § 50 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavce 3 až 10 se označují jako odstavce 2 až 9.

128. V § 50 odstavec 3 zní: „(3) Jde-li o právnickou osobu, musí předpoklady uvedené v odstavcích 1 a 2 splňovat její odborný zástupce a požadavek bezúhonnosti i právnická osoba a její statutární orgán nebo člen statutárního orgánu. Jde-li o osobu, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí krajská veterinární správa identifikační číslo osoby současně s vydáním povolení podle odstavců 1 a 2; identifikační číslo osoby poskytne správce

39)

registru osob.“.

129. V § 50 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 25k zrušuje.

Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 4 až 8.

130. V § 50 odst. 4 se slova „, a jde-li o asanační podnik, též územní obvod, v němž bude činnost vykonávána, (svozová oblast)“ zrušují.

131. V § 50 odst. 6 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“.

132. V § 50 odst. 7, § 64a odst. 4 a v § 64b odst. 4 se slova „a vede seznam těchto osob“ nahrazují slovy „, vede seznam těchto osob a předává jej Ústřední veterinární správě“.

133. § 51 zní:

„§ 51

(1) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný v souvislosti s odbornou veterinární činností, anebo ten, jehož odsouzení pro tento trestný čin bylo zahlazeno nebo se na něj z jiných důvodů hledí, jako by nebyl odsouzen. Ustanovení § 39c odst. 3 a § 42 odst. 7 tím nejsou dotčena.

(2) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z rejstříku trestů a dále dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným státem,

a) jehož je fyzická osoba státním příslušníkem, nejde-li o státního příslušníka České republiky,

b) ve kterém se fyzická osoba v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 6 měsíců, nebo

c) ve kterém má nebo v posledních 3 letech měla právnická osoba sídlo, provozovala svoji činnost anebo měla svůj majetek.

(3) Za účelem prokázání bezúhonnosti si příslušný orgán vyžádá výpis z rejstříku trestů podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků.

(4) Za účelem prokázání bezúhonnosti doloží fyzická osoba doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 6 měsíců; fyzická osoba, který není státním příslušníkem České republiky, doloží i doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, jehož je státním příslušníkem. Místo dokladu podle věty první může fyzická osoba za účelem prokázání bezúhonnosti doložit výpis z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů těchto států.

(5) Za účelem prokázání bezúhonnosti doloží právnická osoba doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, ve kterém má nebo v posledních 3 letech měla sídlo, provozovala svoji činnost anebo měla svůj majetek.

(6) Výpisy dokládající splnění podmínky bezúhonnosti nesmí být starší než 3 měsíce. Nevydává-li stát takové výpisy, doloží se bezúhonnost čestným prohlášením.“.

134. V § 51b odst. 2 písm. c), e) a h) se slova „§ 50 odst. 1 a 3“ nahrazují slovy „§ 50 odst. 1 a 2“.

135. V § 54 odst. 1 písm. h) se za slovo „produkty,“ vkládají slova „vedlejšími živočišnými produkty, získanými produkty,“ a za slovo „produktů,“ se vkládají slova „vedlejších živočišných produktů, získaných produktů,“.

136. V § 54 odst. 1 písm. i) se za slovo „produktů,“ vkládají slova „vedlejších živočišných produktů, získaných produktů,“ a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo neškodného odstranění“.

137. V § 54 odst. 1 písm. l) se za slovo „očisty“ vkládají slova „a dezinfekce“ a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo zdrojem kontaminace živočišných produktů, krmiv, steliv nebo vody“.

138. V § 54 odst. 1 písm. n) se slovo „svoz“ nahrazuje slovem „přepravu“, slovo „svozu“ se nahrazuje slovem „přepravy“ a slova „i mimo určený územní obvod (svozovou oblast)“ se nahrazují slovy „asanačnímu podniku i mimo svozovou oblast“.

139. V § 54 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „, s výjimkou postupu podle § 17 věty první“.

140. V § 54 odst. 2 písm. b) se za slovo „produktů,“ vkládají slova „vedlejších živočišných produktů, získaných produktů,“.

141. V § 54 odst. 2 písm. c) se slova „produktů a“ nahrazují slovy „produktů, vedlejších živočišných produktů, získaných produktů nebo“.

142. V § 56 odst. 1 se slova „, s výjimkou zařízení stravovacích služeb“ zrušují a slova „se považuje za závazné stanovisko podle správního řádu“ se nahrazují slovy „je závazným

36a)

stanoviskem podle správního řádu“.

143. V § 56 odst. 3 a 4 se slovo „Vyjádření“ nahrazuje slovy „Závazné posudky a vyjádření“.

144. V § 56 odst. 4 se slova „jím zřízených organizačních složek státu nebo“ nahrazují slovy „v objektech jím zřízených organizačních složek státu nebo jím zřízených příspěvkových organizací anebo“ a slova „orgány pověřené ministrem vnitra“ se nahrazují slovy „veterinární lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky, pověření výkonem státního veterinárního dozoru v působnosti Ministerstva vnitra“.

145. § 56a včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 102 zní:

„§ 56a

Veterinární osvědčení a úřední potvrzení

(1) Veterinární osvědčení vystavuje úřední veterinární lékař v souladu s čl. 87 až 89 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a s dalšími předpisy Evropské unie přijatými na jejich

102)

základě.

(2) Veterinární osvědčení v případě vývozu dále

a) musí být opatřeno podpisem úředního veterinárního lékaře a úředním razítkem; barva podpisu a razítka, nejde-li o reliéfní razítko nebo vodoznak, musí být jiná než barva tisku,

b) obsahuje-li několik prohlášení nebo alternativní prohlášení, musí být úředním veterinárním lékařem prohlášení, která nejsou relevantní, proškrtnuta, parafována a orazítkována nebo z osvědčení zcela odstraněna,

c) musí sestávat z 1. jednoho listu papíru, 2. několika listů papíru, přičemž všechny listy tvoří jeden nedělitelný celek, nebo 3. řady po sobě jdoucích očíslovaných stran tak, aby bylo zjevné, že jde o určitou stranu konečného počtu; v tomto případě musí být jedinečný kód podle čl. 89 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, podpis úředního veterinárního lékaře a úřední razítko uvedeno na každé straně,

d) musí být vyhotoveno v českém jazyce a jazyce, který požaduje třetí země určení, popřípadě tranzitní stát,

e) musí být vydáno dříve, než zvířata nebo živočišné produkty opustí místo veterinární kontroly, a

f) musí provázet v originální verzi zvířata nebo živočišné produkty na území třetí země určení. Písmena a) až c) a f) se nepoužijí na elektronická osvědčení vydaná v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1715. Písmena b) a c) se nepoužijí na osvědčení vyplněná v systému TRACES a z tohoto systému vytištěná.

(3) Při vydávání úředního potvrzení se postupuje podle čl. 91 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. __________ 102)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1715.

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2236. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/403.“.

CELEX: 32017R0625 32016R0429 32020R0686 32020R2235 32020R2236 32021R0403

146. V § 57 odst. 1 se slova „Státní zemědělské a potravinářské inspekce a odborného dozoru nad krmivy“ nahrazují slovy „ochrany přírody, Státní zemědělskou a potravinářskou inspekcí a Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským“.

147. V § 59 odstavec 5 zní: „(5) K výkonu státního veterinárního dozoru je odborně způsobilý úřední veterinární lékař, který získal atestaci I. stupně. Na služební místo představeného Státní veterinární správy může být jmenován úřední veterinární lékař, pokud získal atestaci II. stupně. Vedoucím zaměstnancem veterinárního ústavu může být jmenován veterinární lékař, pokud získal atestaci II. stupně; to neplatí pro vedoucího zaměstnance 1. stupně řízení.“.

148. V § 59 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Státní veterinární dozor může vykonávat i úřední veterinární lékař, který atestaci I. stupně nezískal, nejdéle však po dobu 3 let ode dne, kdy začal vykonávat činnost úředního veterinárního lékaře. Pokud takovou atestaci v této době nezíská, není k výkonu státního veterinárního dozoru nadále odborně způsobilý. Doba podle věty první se prodlužuje o dobu

a) zařazení mimo výkon služby z organizačních důvodů, nebo

b) celodenních překážek ve službě na straně státního zaměstnance nebo celodenních

překážek v práci na straně zaměstnance.“.

Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 7 až 10.

149. V § 61 odst. 1 písm. d) se slova „, o použití a výdeji léčiv“ zrušují.

150. V § 64 odst. 1 písmeno b) zní: „b) je plně svéprávný a bezúhonný podle § 51 odst. 1.“.

151. V § 64c odst. 2 se slovo „poskytnout“ nahrazuje slovem „předložit“.

152. V § 67 odst. 2 písmeno c) zní: „c) provedení předběžné očisty a dezinfekce, dezinsekce a deratizace podle čl. 15 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687,“.

153. V § 67 odst. 3 písm. a) se za slovo „krmiv“ vkládá slovo „, steliv“.

154. V § 67 odst. 3 se na začátek textu písmena b) vkládá text „50 %“.

155. V § 71 odst. 1 písm. a) a v § 72 odst. 1 písm. a) se slova „§ 6 odst. 1 až 4 a 7“ nahrazují slovy „§ 6 odst. 1 až 5 a 7“.

156. V § 71 odst. 1 písm. d) se slova „§ 21 odst. 1 až 8, 10, 12 a 14“ nahrazují slovy „§ 21 odst. 1 až 11, 13, 15 a 17“ a slova „§ 27b odst. 1 až 8“ se nahrazují slovy „§ 27b odst. 1 až 10“.

157. V § 71 odst. 1 písm. e) se za slova „§ 5 odst. 1 písm. d) až i),“ vkládají slova „§ 10c odst. 1 a 2,“ a slova „nebo nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687“ se nahrazují slovy „, nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 nebo nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361“.

158. V § 71 odst. 1 písm. i) a v § 72 odst. 1 písm. m) se slova „8 až 13“ nahrazují slovy „10 až 14“.

159. V § 71 odst. 1 písm. k) se slovo „chovatele“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova „, pokud jde o neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu ze třetích zemí“.

160. V § 71 odst. 1 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které zní: „l) nesplní nebo poruší některou z povinností nebo některý z požadavků stanovených předpisem Evropské unie o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat

48)

v zájmovém chovu, pokud jde o neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu z ostatních členských států do České republiky,“.

Dosavadní písmena l) až z) se označují jako písmena m) až aa).

161. V § 71 odst. 1 písm. m) se slova „§ 39a odst. 2 nebo v § 42 odst. 2, 3 a 5“ nahrazují slovy „§ 39d odst. 3, § 41b odst. 2 a 3 nebo v § 42 odst. 3 a 5“.

162. V § 71 odst. 1 písm. n) se slova „§ 40 odst. 1, 3 a 4“ nahrazují slovy „§ 40 nebo v § 40a“.

163. V § 71 odst. 1 písm. o) se slova „až 8“ nahrazují slovy „a 8“.

164. V poznámce pod čarou č. 63 se věta „Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách, v platném znění.“ nahrazuje větami „Nařízení Komise (EU) 2019/1871. Nařízení Komise (EU) 2023/915.“, za větu „Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 636/2014 ze dne 13. června 2014 o vzoru osvědčení pro obchod s nestaženou velkou volně žijící zvěří.“ se na samostatné řádky vkládají věty „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009. Nařízení Komise (EU) č. 574/2011. Nařízení Komise (EU) č. 277/2012, kterým se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy a akční prahy dioxinů a polychlorovaných bifenylů. Nařízení Komise (EU) č. 744/2012, kterým se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy arsenu, fluoru, olova, rtuti, endosulfanu, dioxinů, Ambrosia spp., diclazurilu a lasalocidu sodného A a o akční prahy pro dioxiny.

parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy melaminu v krmivech v konzervách pro zvířata v zájmovém chovu. Nařízení Komise (EU) č. 1275/2013, kterým

o maximální obsahy arsenu, kadmia, olova, dusitanů, hořčičného oleje těkavého a škodlivých botanických nečistot. Nařízení Komise (EU) 2015/186, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy arsenu, fluoru, olova, rtuti, endosulfanu a semen druhu Ambrosia. Nařízení Komise (EU) 2017/2229 ze dne 4. prosince 2017, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy olova, rtuti, melaminu a dekochinátu. Nařízení Komise (EU) 2019/1869 ze dne 7. listopadu 2019,

2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy některých nežádoucích látek v krmivech. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1605 ze dne 22. května 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, pokud jde o stanovení konečných bodů výrobního řetězce pro některá organická hnojiva a pomocné půdní látky.“, věta „Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/605.“ se zrušuje a na konci textu poznámky pod čarou se na samostatný řádek doplňuje věta „Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594.“.

165. V § 71 odstavec 2 zní: „(2) Za přestupek lze uložit pokutu do

a) 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), c) a y),

b) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), d) až x) a z),

c) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. aa).“.

166. V § 72 odst. 1 písm. f) se číslo „14“ nahrazuje číslem „17“ a slova „§ 27b odst. 1 až 4, 6 a 7“ se nahrazují slovy „§ 27b odst. 1 až 4, 8 a 9“.

167. V § 72 odst. 1 písm. g) se za slova „člověka stanovenou v“ vkládá text „§ 10c odst. 1 a 2,“ a slova „nebo nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687“ se nahrazují slovy „, nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 nebo nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361“.

168. V § 72 odst. 1 písm. j) se slova „§ 39 odst. 3 a 4, § 39a odst. 2 a 3, § 40, § 41 odst. 1 až 4, § 42 odst. 3, 5, 6 a 8“ nahrazují slovy „§ 39a odst. 1, 4 a 5, § 39b odst. 1 a 3, § 39d odst. 2 a 3, § 40, § 40a, § 41, § 41a odst. 1 a 2, § 41b odst. 1 až 3, § 42 odst. 3, 5, 6 a 8“.

169. V § 72 odst. 1 písm. l) se slova „§ 21 odst. 1, 7, 8, 10 a 12“ nahrazují slovy „§ 21 odst. 1, 7 až 11, 13 a 15“.

170. V § 72 odst. 1 písmeno n) zní: „n) nesplní nebo poruší některou z povinností nebo některý z požadavků stanovených předpisem Evropské unie o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat

48)

v zájmovém chovu, pokud jde o neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu ze třetích zemí, nebo nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2122,“.

171. V § 72 odst. 1 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní: „o) nesplní nebo poruší některou z povinností nebo některý z požadavků stanovených předpisem Evropské unie o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat

48)

v zájmovém chovu, pokud jde o neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu z ostatních členských států do České republiky,“.

Dosavadní písmena o) až y) se označují jako písmena p) až z).

172. V § 72 odst. 2 písm. a) se text „§ 6 odst. 7,“ zrušuje.

173. V § 72 odstavec 3 zní: „(3) Za přestupek lze uložit pokutu do

a) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. e),

b) 300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až f), t) a x) nebo podle odstavce 2 písm. a) až c),

c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g) až j) a y) nebo podle odstavce 2 písm. d),

d) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k) až s), u) a z),

e) 2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. v).“.

174. V § 74 odst. 1 se slova „v) až y)“ nahrazují slovy „x) až z)“.

175. V § 75 odst. 6 se slova „zvířat nebo živočišných produktů“ nahrazují slovy „kontrolovaného zboží“ a slovo „ověřením“ se nahrazuje slovem „vydáním“.

176. V § 75a odst. 2 se slova „přesahující územní obvod obce“ zrušují.

177. V § 76 odst. 1 se věty druhá až čtvrtá zrušují.

178. V § 76 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Místo písemného vyhotovení rozhodnutí se o

a) schválení a registraci, popřípadě jen schválení nebo registraci, podle tohoto zákona

64)

nebo předpisu Evropské unie vydává doklado schválení a registraci, popřípadě jen schválení nebo registraci,

b) udělení, obnovení nebo opětovném udělení statusu hospodářství prostého nebezpečných nákaz nebo o uznání statusu hospodářství se zanedbatelným nebo

64)

kontrolovaným rizikem klasické klusavky podle § 49 odst. 1 písm. b) vydává doklad o udělení, obnovení, opětovném udělení nebo uznání statusu.“.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.

179. V § 77b se text „§ 46 písm. c)“ nahrazuje textem „§ 46 písm. b)“.

180. § 78 včetně nadpisu zní:

„§ 78

Zmocňovací ustanovení

Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 4a odst. 8, § 4b odst. 2 písm. d), § 4b

odst. 3 písm. c), § 5 odst. 7, § 5e odst. 5, § 6 odst. 8, § 10 odst. 3, § 18 odst. 7, § 19 odst. 3 a 10, § 21 odst. 22, § 21a odst. 5, § 22 odst. 6, § 23 odst. 4, § 24 odst. 2, § 25 odst. 5, § 27 odst. 4, § 27a odst. 10, § 27b odst. 11, § 38b odst. 5, § 38c odst. 5, § 40a odst. 4, § 41b odst. 4, § 42 odst. 10 a 11, § 48 odst. 2, § 50 odst. 8, § 53 odst. 8, § 53a odst. 3, § 53d odst. 3 a 5, § 59 odst. 7 a 10, § 64 odst. 6, § 64a odst. 5, § 64b odst. 1 až 4, § 64c odst. 4, § 66a odst. 4, § 66b odst. 4, § 70 odst. 3 a § 75 odst. 3 až 6.“.

181. Přílohy č. 2 a 3 znějí:

„Příloha č. 2 k zákonu č. 166/1999 Sb.

NÁKAZY A NEMOCI PŘENOSNÉ ZE ZVÍŘAT NA ČLOVĚKA, KTERÉ JSOU

POVAŽOVÁNY ZA NEBEZPEČNÉ, A JEJICH PŮVODCI

I. Nákazy, u nichž se nařídí mimořádná veterinární opatření

Vybrané nákazy uvedené v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882 1. Slintavka a kulhavka (Aphtovirus) 2. Mor skotu (Morbillivirus) 3. Horečka Údolí Rift (Phlebovirus) 4. Brucelóza (Brucella abortus, Brucella melitensis, Brucella suis) 5. Tuberkulóza (Mycobacterium tuberculosis, Mycobacterium bovis, Mycobacterium caprae) 6. Vzteklina (Lyssavirus) 7. Katarální horečka ovcí (Orbivirus sérotypy 1–24) 8. Nodulární dermatitida skotu (Capripoxvirus) 9. Plicní nákaza skotu (Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC) 10. Infekční rinotracheitida skotu/infekční pustulární vulvovaginitida (Bovine herpesvirus 1) 11. Enzootická leukóza skotu (Deltaretrovirus) 12. Neštovice ovcí a neštovice koz (Capripoxvirus) 13. Mor malých přežvýkavců (Morbillivirus) 14. Nakažlivá pleuropneumonie koz (Mycoplasma capricolum subsp. capripneumoniae) 15. Mor koní (Orbivirus) 16. Vozhřivka (Burkholderia mallei) 17. Klasický mor prasat (Pestivirus) 18. Africký mor prasat (Asfivirus) 19. Aujeszkyho choroba (Alfaherpesvirus) 20. Vysoce patogenní aviární influenza (Alphainfluenzavirus) 21. Newcastleská choroba (Rubulavirus) 22. Mor včelího plodu/americká hniloba včelího plodu (Paenibacillus larvae) 23. Epizootická nekróza krvetvorné tkáně (Ranavirus) 24. Infekce virem nakažlivé chudokrevnosti lososů (ISAV) s delecí ve vysoce polymorfní oblasti (Isavirus) 25. Mikrocytóza (Mikrocytos mackini) 26. Perkinsóza (Perkinsus marinus) 27. Infekce virem syndromu Taura (Aparavirus) 28. Infekce virem žlutohlavosti/Yellowhead disease (Okavirus)

Ostatní nákazy

1. Transmisivní spongiformní encefalopatie (priony) 2. Vezikulární stomatitida (Vesiculovirus) 3. Hniloba včelího plodu/evropská hniloba včelího plodu (Melissococcus plutonius)

II. Nákazy, u nichž se nařídí mimořádná veterinární opatření podle potřeby, vyžaduje- li to povaha nákazy, rizika jejího šíření, nebezpečí hrozící zdraví lidí nebo zvířat, popřípadě nebezpečí jiné vážné újmy, anebo místní podmínky

Vybrané nákazy uvedené v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882

1. Echinokokóza (Echinococcus multilocularis) 2. Epizootické hemoragické onemocnění (Orbivirus) 3. Antrax/sněť slezinná (Bacillus anthracis) 4. Surra (Trypanosoma evansi) 5. Ebola (Ebolavirus) 6. Paratuberkulóza (Mycobacterium paratuberculosis) 7. Japonská encefalitida (Flavivirus) 8. Západonilská horečka (Flavivirus) 9. Q horečka (Coxiella burnetii) 10. Bovinní virová diarrhoea (Pestivirus) 11. Venerická kampylobakterióza skotu (Campylobacter fetus subsp. venerealis)

12. Trichomoniáza (Tritrichomonas foetus) 13. Epididymitida beranů (Brucella ovis) 14. Virová arteritida koní (Alphaarterivirus) 15. Infekční anemie koní (Lentivirus) 16. Hřebčí nákaza (Trypanosoma equiperdum) 17. Infekční metritida klisen (Taylorella equigenitalis) 18. Encefalomyelitida koní východní a západní (Alphavirus) 19. Venezuelská encefalomyelitida koní (Alphavirus) 20. Reprodukční a respirační syndrom prasat (Betaarterivirus) 21. Mykoplasmóza drůbeže (Mycoplasma gallisepticum, Mycoplasma meleagridis) 22. Infekce způsobená Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae 23. Nízce patogenní aviární influenza (Alphainfluenzavirus) 24. Chlamydióza drůbeže (Chlamydophila psittaci) 25. Varroáza (Varroa spp.) 26. Tumidóza (Aethina tumida) 27. Infestace roztočem Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) 28. Infekce způsobená Batrachochytrium salamandrivorans 29. Virová hemoragická septikémie (Novirhabdovirus) 30. Infekční hematopoetická nekróza/infekční nekróza krvetvorné tkáně (Novirhabdovirus) 31. Herpesviróza koi (Herpesvirus) 32. Bonamióza (Bonamia exitiosa) 33. Bonamióza (Bonamia ostreae) 34. Marteilióza (Marteilia refringens) 35. Infekce virem syndromu běloskvrnitosti/White spot disease (Whispovirus)

Ostatní nákazy

1. Hydroperikarditida přežvýkavců (Ehrlichia ruminantium) 2. Krymsko-konžská hemoragická horečka (Nairovirus) 3. Leptospiróza (Leptospira spp.) 4. Listerióza (Listeria spp.) 5. Myiáza (Cochliomya hominivorax, Chrysomya bezziana) 6. Salmonelóza (invazivní sérovary Salmonella spp.) 7. Trichinelóza (Trichinella spp.) 8. Tuberkulóza (Mycobacterium suis, Mycobacterium avium) 9. Tularémie (Francisella tularensis) 10. Verotoxigenní Escherichia coli 11. Anaplasmóza skotu (Anaplasma spp.) 12. Babesióza skotu (Babesia spp.) 13. Hemoragická septikémie/pasteurelóza (Pasteurella multocida) 14. Hlavnička (Macavirus) 15. Theilerióza (Theileria spp.) 16. Trypanosomiáza (Trypanosoma spp.) 17. Enzootické zmetání ovcí (Chlamydia psittaci) 18. Nakažlivá agalakcie (Mycoplasma agalactiae) 19. Nemoc Nairobi (Nairovirus) 20. Piroplasmóza koní (Babesia equi, Babesia caballi) 21. Encefalitida způsobená virem Nipah (Nipah) 22. Vezikulární choroba prasat (Enterovirus) 23. Transmisivní gastroenteritida prasat (Coronavirus) 24. Prasečí epidemická diarhoe (Coronavirus) 25. Cholera drůbeže (Pasteurella multocida) 26. Mykoplasmóza drůbeže (Mycoplasma synoviae) 27. Roztočíková nákaza včel (Acarapis woodi) 28. Epizootický vředový syndrom (Aphanomyces invadans)

29. Leishmanióza (Leishmania spp.) 30. Neštovice velbloudů (Orthopoxvirus)

SEZNAM NÁKAZ A NEMOCÍ PŘENOSNÝCH ZE ZVÍŘAT NA ČLOVĚKA PRO

ÚČELY POSKYTOVÁNÍ NÁHRADY NÁKLADŮ A ZTRÁT

1. Africký mor prasat (Asfivirus) 2. Anaplasmóza skotu (Anaplasma spp.) 3. Antrax/sněť slezinná (Bacillus anthracis) 4. Aujeszkyho choroba (Alfaherpesvirus) 5. Aviární influenza vysoce patogenní a nízce patogenní (Alphainfluenzavirus) 6. Babesióza skotu (Babesia spp.) 7. Brucelóza (Brucella abortus, Brucella melitensis, Brucella suis) 8. Echinokokóza (Echinococcus multilocularis) 9. Encefalitida způsobená virem Nipah (Nipah) 10. Encefalomyelitida koní východní a západní (Alphavirus) 11. Enzootická leukóza skotu (Retrovirus) 12. Enzootické zmetání ovcí (Chlamydia psittaci) 13. Epididymitida beranů (Brucella ovis) 14. Epizootická nekróza krvetvorné tkáně (Ranavirus) 15. Epizootické hemoragické onemocnění (Orbivirus) 16. Hemoragická septikémie/pasteurelóza (Pasteurella multocida) 17. Herpesviróza koi (Herpesvirus) 18. Hlavnička (Macavirus) 19. Hniloba včelího plodu/evropská hniloba včelího plodu (Melissococcus plutonius) 20. Horečka Údolí Rift (Phlebovirus) 21. Hřebčí nákaza (Trypanosoma equiperdum) 22. Hydroperikarditida přežvýkavců (Ehrlichia ruminantium) 23. Cholera drůbeže (Pasteurella multocida) 24. Infekce virem nakažlivé chudokrevnosti lososů (ISAV) s delecí ve vysoce polymorfní oblasti (Isavirus) 25. Infekce způsobená Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae 26. Infekční anemie koní (Lentivirus) 27. Infekční hematopoetická nekróza/infekční nekróza krvetvorné tkáně (Novirhabdovirus) 28. Infekční metritida klisen (Taylorella equigenitalis) 29. Infekční rinotracheitida skotu/infekční pustulární vulvovaginitida (Bovine herpesvirus 1) 30. Infestace včel roztočem Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) 31. Japonská encefalitida (Flavivirus) 32. Katarální horečka ovcí (Orbivirus sérotypy 1–24) 33. Klasický mor prasat (Pestivirus) 34. Krymsko-konžská hemoragická horečka (Nairovirus) 35. Leishmanióza (Leishmania spp.) 36. Leptospiróza (Leptospira spp.) 37. Listerióza (Listeria spp.) 38. Mor koní (Orbivirus) 39. Mor malých přežvýkavců (Morbillivirus) 40. Mor skotu (Morbillivirus) 41. Mor včelího plodu/americká hniloba včelího plodu (Paenibacillus larvae) 42. Myiáza (Cochliomya hominivorax, Chrysomya bezziana) 43. Mykoplasmóza drůbeže (Mycoplasma gallisepticum, Mycoplasma meleagridis, Mycoplasma synoviae) 44. Nakažlivá agalakcie (Mycoplasma agalactiae) 45. Nakažlivá pleuropneumonie koz (Mycoplasma spp.) 46. Nemoc Nairobi (Nairovirus) 47. Neštovice ovcí a neštovice koz (Capripoxvirus) 48. Neštovice velbloudů (Parapoxvirus) 49. Newcastleská choroba (Rubulavirus) 50. Nodulární dermatitida skotu (Capripoxvirus) 51. Piroplasmóza koní (Babesia equi, Babesia caballi) 52. Plicní nákaza skotu (Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC) 53. Prasečí epidemická diarhoe (Coronavirus) 54. Q horečka (Coxiella burnetii) 55. Reprodukční a respirační syndrom prasat (Betaarterivirus) 56. Roztočíková nákaza včel (Acarapis woodi) 57. Salmonelóza (invazivní sérovary Salmonella spp.) 58. Slintavka a kulhavka (Aphtovirus) 59. Surra (Trypanosoma evansi) 60. Theilerióza (Theileria spp.) 61. Transmisivní gastroenteritida prasat (Coronavirus) 62. Transmisivní spongiformní encefalopatie (priony) 63. Trichinelóza (Trichinella spp.) 64. Trichomoniáza (Tritrichomonas foetus) 65. Trypanosomiáza (Trypanosoma spp.) 66. Tuberkulóza (Mycobacterium tuberculosis, Mycobacterium bovis, Mycobacterium caprae) 67. Tuberkulóza (Mycobacterium suis, Mycobacterium avium) 68. Tularémie (Francisella tularensis) 69. Tumidóza (Aethina tumida) 70. Varroáza (Varroa spp.) 71. Venerická kampylobakterióza skotu (Campylobacter fetus subsp. venerealis) 72. Venezuelská encefalomyelitida koní (Alphavirus) 73. Verotoxigenní Escherichia coli 74. Vezikulární choroba prasat (Enterovirus) 75. Vezikulární stomatitida (Vesiculovirus) 76. Virová arteritida koní (Alphaarterivirus) 77. Virová hemoragická septikémie (Novirhabdovirus) 78. Vozhřivka (Burkholderia mallei) 79. Vzteklina (Lyssavirus) 80. Západonilská horečka (Flavivirus)“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

1. Povolení k provozování asanačního podniku podle § 50 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona schválením asanačního podniku podle § 39b odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Určené územní obvody (svozové oblasti) asanačního podniku podle § 41 odst. 1 písm. b) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona svozovými oblastmi asanačního podniku určenými podle § 39b odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

2. Povolení k výkonu jen některých veterinárních asanačních činností uvedených v § 39 odst. 1, nejde-li o povolení k provozování asanačního podniku, podle § 51 odst. 1 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona schválením nebo registrací zařízení nebo podniku podle § 39a odst. 2 nebo 3 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

3. Schválení podniku, závodu, popřípadě jiného zařízení podle § 39a odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a registrace podniku, závodu, popřípadě jiného zařízení podle zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona schválením nebo registrací zařízení nebo podniku podle § 39a odst. 2 nebo 3 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

4. Pokud provozovatel krematoria pro zvířata nebo jeho odborný zástupce neabsolvoval specializovanou odbornou průpravu podle § 42 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen tuto průpravu absolvovat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

5. Povolení k odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat podle § 51 odst. 1 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povolením k odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat podle § 39c odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

6. Povolení k provozování hřbitova pro zvířata podle § 51 odst. 1 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povolením k provozování hřbitova pro zvířata podle § 39c odst. 4 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud provozovatel hřbitova pro zvířata nebo jeho odborný zástupce neabsolvoval specializovanou odbornou průpravu podle § 42 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen tuto průpravu absolvovat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

7. Povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veterinární diagnostické činnosti, jejíž výsledky budou využívány pro účely státního veterinárního dozoru podle § 50 odst. 1 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti.

8. Povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veteriární diagnostické činnosti za účelem vyšetření zvěřiny na přítomnost svalovce (trichinel), nejde-li o povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veterinární diagnostické činnosti, jejíž výsledky budou využívány pro účely státního veterinárního dozoru, podle § 50 odst. 3 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povolením k této činnosti podle § 50 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

9. Registrace útulku podle § 42 odst. 6 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti.

10. Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona se lhůta 3 let, ve které může státní veterinární dozor vykonávat i úřední veterinární lékař, který nezískal atestaci I. stupně, posuzuje podle § 59 odst. 6 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona na ochranu zvířat proti týrání

Čl. III

Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 30/1998 Sb., zákona č. 77/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 77/2006 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 255/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona č. 364/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb. a zákona č. 246/2022 Sb., se mění takto:

1. Za § 5d se vkládá nový § 5e, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 39 až 41 zní:

„§ 5e

Kamerový monitorovací systém pro sledování řádného zacházení se zvířaty na

jatkách

12)

(1) Provozovatel podnikuje povinen vybavit jatky kamerovým monitorovacím systémem pro sledování řádného zacházení se zvířaty na jatkách (dále jen „kamerový systém na jatkách“), jehož kamery musí pokrývat prostor pro vykládku zvířat a přehánění zvířat, ve kterém se nacházejí živá zvířata.

(2) Povinnost uvedená v odstavci 1 se nevztahuje na

a) čekací prostory, ve kterých se dopravní prostředky se živými zvířaty nacházejí do začátku vykládky,

b) zařízení pro ustájení zvířat na jatkách,

c) porážky, jiné než nucené, v hospodářství, ze kterého pocházejí domácí skot, jiný než bizoni, a prasata a domácí lichokopytníci podle přímo použitelného předpisu Evropské

39)

unie, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, nebo

40)

d) drůbež, králíky a zajíce.

12)

(3) Provozovatel podnikumusí zajistit, aby kamerový systém na jatkách

a) byl schopen pro potřeby orgánů ochrany zvířat a orgánů činných v trestním řízení ukládat, reprodukovat, kopírovat nebo přenášet do jiných zařízení, jako jsou odnímatelná paměťová média nebo monitory, záznam stejné kvality jako původní záznam,

b) poskytoval úplný a jasný obraz o pokryté oblasti a dostatečně jasné rozlišení obrazu k rozpoznání osob, vybavení, zvířat a manipulace se zvířaty, pořízený záznam musí být barevný, jasný, zřetelný a rozlišitelný,

c) byl v provozu po celou dobu, kdy se na jatkách nacházejí živá zvířata, s výjimkou případů uvedených v odstavci 2,

d) generoval záznamy co nejblíže reálnému času a

e) zaznamenával datum, čas a umístění záběrů, včetně identifikačního údaje kamery, která zaznamenala zobrazované záběry.

12)

(4) Provozovatel podnikumusí zajistit, aby kamery na jatkách byly

a) udržovány v dobrém provozním stavu a v čistotě a

b) pokud možno chráněny před poškozením nebo zasažením vodou.

12)

(5) Provozovatel podnikuje povinen

a) zajistit sledování záznamů pořízených kamerovým systémem na jatkách, a to v časových intervalech, které zohlední celkovou situaci na jatkách, zejména počet porážených zvířat, přítomnost pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty při manipulaci se zvířaty nebo přítomnost úředního veterinárního lékaře,

b) zajistit, aby byly bez zbytečného odkladu odstraněny nedostatky zjištěné při sledování záznamů pořízených kamerovým systémem na jatkách,

c) pravidelně ověřovat funkčnost kamerového systému na jatkách,

d) oznámit bez zbytečného odkladu krajské veterinární správě každou poruchu kamerového systému na jatkách a předpokládaný termín jejího odstranění,

e) zajistit, aby byla zjištěná porucha kamerového systému na jatkách odstraněna co nejdříve,

f) uchovávat záznam pořízený kamerovým systémem na jatkách a jeho zálohu tak, aby bylo zabráněno jejich poškození, zneužití, odcizení nebo zničení,

g) uchovávat záznam pořízený kamerovým systémem na jatkách a jeho zálohu po dobu 30 dnů,

h) poskytnout krajské veterinární správě přístup do prostor, ve kterých je umístěn kamerový systém na jatkách, a

i) poskytnout a zpřístupnit krajské veterinární správě v rámci kontroly prováděné podle kontrolního řádu a v rozsahu požadovaném krajskou veterinární správou záznamy pořízené kamerovým systémem na jatkách, a to i mimo zařízení provozovatele

12)

podniku.

12)

(6) Použití kamerového systému na jatkách nezbavuje provozovatele podniku povinnosti provádět ostatní činnosti stanovené právními předpisy s cílem zajistit řádné zacházení se zvířaty. Při použití kamerového systému na jatkách postupuje provozovatel

12) 41)

podnikuv souladu s jinými právními předpisy upravujícími ochranu osobních údajů. __________ 39)

č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, v platném znění. 40)

Čl. 2 písm. o) nařízení Rady (ES) č. 1099/2009.

41)

Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

§ 316 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).“.

1. V § 27a odst. 11 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.

2. V § 27a se na konci odstavce 11 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) nesplní některou z povinností týkajících se kamerového systému na jatkách podle § 5e.“.

3. V § 27a odst. 19 písm. c) se za slova „odstavce 11 písm. d)“ vkládají slova „nebo f)“.

Čl. IV

Přechodné ustanovení

V případě jatek postavených, rekonstruovaných nebo poprvé uvedených do provozu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona je provozovatel podniku povinen splnit povinnost stanovenou v § 5e zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

Čl. V

Technický předpis

Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

ČÁST TŘETÍ

Změna plemenářského zákona

Čl. VI

Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 282/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 32/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 168/2015 Sb., zákona č. 60/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 3/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 246/2022 Sb. a zákona č. 277/2023 Sb., se mění takto:

1. V § 23 odst. 2 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.

2. V § 23 odst. 2 písm. c) se slova „vnímavé k nákazám stanovené vyhláškou

17)

o veterinárních požadavcích na živočichy“ nahrazují slovy „pocházející z akvakultury

17)

vnímavé k nákazám uvedené v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882 a pro plemenné ryby“.

Poznámka pod čarou č. 17 zní: 17) „Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu, v platném znění.“.

3. V § 23 odst. 2 písm. d) se slova „písmenech b) a“ nahrazují slovem „písmenu“ a text „§ 5a“ se nahrazuje textem „§ 5b“.

4. V § 23 odst. 4 písm. a) se slova „nebo průvodní list skotu“ zrušují.

5. V § 23 odst. 4 písm. b) a d) se slova „nebo průvodního listu skotu“ zrušují.

6. V § 23 odst. 4 písm. c) se slova „průvodní list skotu“ nahrazují slovy „předávat aktuální průvodní list skotu v případě přemístění do jiného členského státu Evropské unie nebo vývozu do třetí země“.

7. V § 23a odst. 1 písm. c) se slova „průvodní listy skotu nebo“ a slova „průvodní list skotu nebo“ zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo předávat aktuální průvodní list skotu v případě přemístění do jiného členského státu Evropské unie nebo vývozu do třetí země“.

8. V § 23a odst. 1 písm. d) se slova „průvodního listu skotu nebo“ zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „, v případě zvířat přemístěných přímo na jatka z jiného členského státu Evropské unie odeslání průvodního listu skotu pověřené osobě“.

9. V § 23a odst. 2 písm. c) se slova „převzít od chovatelů průvodní listy skotu, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k jinému obchodníkovi nebo“ nahrazují slovy „do jiného členského státu Evropské unie nebo vývozu do třetí země“ a za slovo „jeho“ se vkládá slovo „aktuální“.

10. V § 23a odst. 3 písm. b) se za slovo „skotu“ vkládají slova „v případě přemístění do jiného členského státu Evropské unie nebo vývozu do třetí země“.

11. V § 24 odst. 10 písm. d) se slova „průvodního listu skotu nebo“ zrušují.

12. V § 25 odst. 3 písm. b) až d) se slova „průvodních listů skotu,“ zrušují.

13. V § 26 odst. 11 písm. a) a v § 27 odst. 11 písm. a) se slova „nebo průvodní list skotu“ zrušují.

14. V § 26 odst. 11 písm. b) a d) a v § 27 odst. 11 písm. b) a d) se slova „nebo průvodního listu skotu“ zrušují.

15. V § 27 odst. 22 písm. c) se slova „průvodní listy skotu nebo“ zrušují.

Čl. VII

Přechodné ustanovení

Průvodní listy skotu vydané podle zákona č. 154/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti dnem 1. dubna 2025.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna zákona o správních poplatcích

Čl. VIII

Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016, zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 12/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona č. 14/2021 Sb., zákona č. 90/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 300/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 426/2021 Sb., zákona č. 91/2022 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 225/2022 Sb., zákona č. 246/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 372/2022 Sb., zákona č. 376/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 88/2023 Sb., zákona č. 149/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 185/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 277/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb. a zákona č. 85/2024 Sb., se mění takto:

1. V části V položka 68 zní:

„Položka 68

1. Přijetí žádosti podle veterinárního zákona o

a) schválení asanačního podniku Kč 3000

b) schválení spalovny vedlejších živočišných produktů, Kč 3000 včetně krematoria pro zvířata

c) registraci ke sběru a přepravě kadáverů Kč 3000 zvířat v zájmovém chovu

d) schválení podniku, závodu nebo jiného zařízení, v nichž se zachází Kč 1000 s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty a které jsou pod státním veterinárním dozorem, jde-li o jiné činnosti, než jsou uvedeny v bodech a) až c)

e) registraci podniku, závodu, osoby nebo jiného zařízení, v nichž se Kč 500 zachází s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty a které jsou pod státním veterinárním dozorem, jde-li o jiné činnosti, než jsou uvedeny v bodech a) až c)

f) povolení k odchytu zvířat bez pána a toulavých Kč 1000 a opuštěných zvířat

g) povolení k provozování hřbitova pro zvířata Kč 1000 2. Povolení výjimky z použití vedlejších živočišných produktů Kč 500

86)

nebo získaných produktů 3. Schválení hospodářství ke zkrmování mléčných krmných surovin Kč 500

86)

z nedostatečně tepelně opracovaného mléka 4. Povolení pro zpracovatele mléka dodávat na hospodářství zvířat Kč 500

86)

mléčné krmné suroviny 5. Změna údajů (jméno, příjmení, obchodní firma, název, trvalý Kč 100 pobyt nebo pobyt, sídlo) ve schválení, registraci nebo v povolení 6. Vydání souhlasu se zahrabáním kadáveru koňovitého chovatelem Kč 500 na vlastním pozemku 7. Vydání veterinárního osvědčení nebo potvrzení o zdravotní nezávadnosti Kč 200 k přemístění vedlejších živočišných produktů, získaných produktů, organických hnojiv nebo krmiv

Poznámky

1. Za přijetí žádosti o změnu schválení nebo změnu registrace podle bodu 1 této položky vybere správní úřad poplatek jako za přijetí žádosti o schválení nebo registraci podle bodu 1 této položky. 2. Za přijetí žádosti o změnu povolení podle bodu 1 této položky vybere správní úřad poplatek jako za přijetí žádosti o povolení podle bodu 1 této položky. 3. Za změnu povolení podle bodů 2 a 4 položky vybere správní úřad poplatek jako za povolení podle bodu 2 a 4 této položky. 4. Za změnu schválení podle bodu 3 této položky vybere správní úřad poplatek jako za schválení podle bodu 3 této položky. 5. Správní úřad vybírá poplatek jen podle bodů 1 až 4 této položky, provádí-li současně i změny zpoplatňované podle bodu 5 této položky.“.

2. V části V položky 70 až 73 znějí:

„Položka 70

1. Vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete

a) za jedno zvíře Kč 200

b) za více než jedno zvíře Kč 500 2. Vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete do jiného členského státu

a) za jedno zvíře Kč 200

b) za více než jedno zvíře Kč 500 3. Vydání veterinárního osvědčení k vývozu zvířete

a) za jedno zvíře Kč 200

b) za více než jedno zvíře Kč 500 4. Úřední ověření pasu nebo jiného identifikačního dokladu Kč 100 zvířete v zájmovém chovu 5. Osvědčení o splnění zvláštních požadavků a podmínek konkrétní třetí země určení zásilky určené k vývozu cestou jiného členského státu

a) za jedno zvíře Kč 200

b) za více než jedno zvíře Kč 500 6. Zajištění totožnosti zásilky zvířat určených k vývozu Kč 100 úřední veterinární závěrou 7. Schválení ozdravovacího programu v souladu s celostátním Kč 1000 eradikačním programem jedné nebo více nákaz, nemocí přenosných ze zvířat na člověka a původců těchto nákaz a nemocí

Položka 71

1. Vydání veterinárního osvědčení k přepravě živočišných produktů Kč 200 2. Vydání veterinárního osvědčení k vývozu živočišných produktů a ostatního veterinárního zboží, včetně vedlejších živočišných Kč 200 produktů, získaných produktů, organických hnojiv nebo krmiv 3. Vydání veterinárního osvědčení k vývozu krmiv rostlinného původu, doplňkových látek a premixů Kč 200 4. Osvědčení o splnění zvláštních požadavků a podmínek konkrétní Kč 200 třetí země určení zásilky živočišných produktů a ostatního veterinárního zboží, včetně vedlejších živočišných produktů, získaných produktů, organických hnojiv nebo krmiv, určené k vývozu cestou jiného členského státu 5. Zajištění totožnosti zásilky živočišných produktů Kč 100 a ostatního veterinárního zboží, včetně vedlejších živočišných produktů, získaných produktů, organických hnojiv nebo krmiv, určené k vývozu úřední veterinární závěrou

Položka 72

1. Přijetí žádosti podle veterinárního zákona o

a) schválení zařízení nebo skupiny zařízení podle § 5a nebo 5b Kč 1000 veterinárního zákona

b) registraci zařízení, skupiny zařízení, dopravce nebo Kč 500 provozovatele podle § 5a, 5b nebo 5d veterinárního zákona

c) schválení a registraci podniku, závodu nebo jiného zařízení, Kč 1000 v nichž se zachází se živočišnými produkty a které jsou pod státním veterinárním dozorem

d) registraci podniku, závodu nebo jiného zařízení, v nichž se Kč 500 zachází se živočišnými produkty a které jsou pod státním veterinárním dozorem 2. Registrace dopravce přepravujícího živočišné produkty Kč 500 3. Registrace osoby, která se podílí na obchodování se zvířaty a živočišnými Kč 500 produkty s členskými státy 4. Registrace osoby, která se podílí na uvádění živočišných produktů Kč 500 na trh 5. Registrace cirkusu Kč 500 6. Vydání rejstříku zvířat v cirkusu Kč 200 7. Ověření rejstříku zvířat v cirkusu Kč 100 8. Vydání rejstříku míst konání cirkusu Kč 200 9. Ověření rejstříku míst konání cirkusu Kč 100 10. Registrace výrobce pasů Kč 500 11. Registrace distributora pasů Kč 500 12. Registrace útulku pro zvířata Kč 500 13. Změna údajů (jméno, příjmení, obchodní firma, název, trvalý pobyt Kč 100 nebo pobyt, sídlo) ve schválení a registraci, popřípadě ve schválení nebo v registraci

Poznámky

1. Za přijetí žádosti o změnu schválení a registrace, popřípadě o změnu schválení nebo změnu registrace podle bodu 1 této položky vybere správní úřad poplatek jako za přijetí žádosti o schválení a registraci, popřípadě schválení nebo registraci podle bodu 1 této položky. 2. Za změnu registrace podle bodů 2 až 5 a 10 až 12 této položky vybere správní úřad poplatek jako za registraci podle bodů 2 až 5 a 10 až 12 této položky. 3. Správní úřad vybírá poplatek jen podle bodů 1 až 5 a 10 až 12 této položky, provádí-li současně i změny zpoplatňované podle bodu 13 této položky.

Položka 73

1. Registrace soukromého veterinárního technika Kč 1000 2. Vydání povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné Kč 2000 veterinární diagnostické činnosti 3. Vydání povolení k porážení zvěře ve farmovém chovu v hospodářství Kč 200 4. Vydání povolení k usmrcení velké farmové zvěře v hospodářství Kč 500 použitím střelné zbraně, k domácí porážce velké farmové zvěře použitím střelné zbraně nebo k usmrcení skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství použitím střelné zbraně 5. Změna údajů (jméno, příjmení, obchodní firma, název, Kč 100 trvalý pobyt nebo pobyt, sídlo) v povolení nebo v registraci

Poznámky

1. Za změnu povolení nebo registrace vybere správní úřad poplatek jako za povolení nebo registraci. 2. Správní úřad vybírá poplatek jen podle bodů 1 až 4 této položky, provádí-li současně i změny zpoplatňované podle bodu 5 této položky.“.

ČÁST PÁTÁ

ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ

Čl. IX

Zrušují se:

1. Vyhláška č. 94/2010 Sb., o některých veterinárních a hygienických požadavcích na přepravu a zpracování vedlejších živočišných produktů. 2. Vyhláška č. 291/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 94/2010 Sb., o některých veterinárních a hygienických požadavcích na přepravu a zpracování vedlejších živočišných produktů.

ČÁST ŠESTÁ

ÚČINNOST

Čl. X

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

A. Zhodnocení platného právního stavu, včetně zhodnocení současného stavu ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti žen a mužů

Shrnutí obsahu implementačních novelizací veterinárního zákona

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, byl v posledních letech dotčen dvěma zásadními změnami značného rozsahu, jejichž cílem bylo především implementovat do právního řádu České republiky dva rozsáhlé komplexy nové, přímo použitelné právní úpravy Evropské unie. Jednalo se konkrétně o:

1. Novelu veterinárního zákona provedenou zákonem č. 368/2019 Sb., kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony; zákon nabyl účinnosti dne 15. ledna 2020.

Cílem novely byla především implementace nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 o úředních kontrolách, které nabylo účinnosti dne 14. prosince 2019, a nařízení Komise v přenesené pravomoci a prováděcích nařízení Komise, která doplňují a provádějí uvedené základní nařízení. Jednalo se o celkem 35 předpisů, z nichž některé vyžadovaly implementaci do právního řádu České republiky prostřednictvím veterinárního zákona.

2. Novelu veterinárního zákona provedenou zákonem č. 246/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony; zákon nabyl účinnosti dne 1. října 2022.

Tato novela změnila celou právní úpravu oblasti zdraví zvířat a jeho ochrany a oblasti předcházení vzniku a šíření nákaz a jejich tlumení, včetně právní úpravy podmínek obchodování a dovozu, resp. tranzitu zvířat, živočišných produktů a dalšího veterinárního zboží (dále jen „oblast zdraví zvířat“).

Právní úprava oblasti zdraví zvířat je od roku 2004 úpravou transpoziční, která převzala do právního řádu České republiky rozsáhlý komplex směrnic, rozhodnutí a nařízení Evropské unie.

Právní předpisy Evropské unie v oblasti zdraví zvířat byly v roce 2016 aktualizovány přijetím nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429. Nařízení vstoupilo v platnost 20. dubna 2016 a je použitelné od 21. dubna 2021. Nařízení zrušilo a nahradilo přibližně 40 základních právních aktů. Vyžadovalo však také přijetí mnoha nařízení v přenesené pravomoci a prováděcích nařízení Komise, kterými se zrušilo a nahradilo přibližně 400 aktů Komise, jež existovaly v oblasti zdraví zvířat před novou právní úpravou vytvořenou tímto „právním rámcem pro zdraví zvířat“. Přijetím několika desítek nařízení v přenesené pravomoci a prováděcích nařízení Komise byl obecný právní rámec naplněn konkrétním obsahem, který již bylo možné implementovat do právního řádu České republiky.

Obecně lze k obsahu nové úpravy oblasti zdraví zvířat uvést, že se nejednalo o novou oblast právní regulace. Veterinární požadavky a podmínky, včetně odpovídajících kompetencí příslušných orgánů, v novém právním rámci pro zdraví zvířat navazují na dosavadní úpravu, přičemž v některých oblastech přímo kopírují dosavadní pravidla. V některých ohledech pak dosavadní úpravu aktualizují s cílem zohlednit zkušenosti z její praktické aplikace a přehledně navázat na nový právní rámec.

Zásadní změnou z formálního hlediska je však přechod ze směrnic na přímo použitelné unijní předpisy, čemuž bylo nutné přizpůsobit veterinární zákon a jeho prováděcí právní předpisy.

Hlavním cílem novely tedy byla implementace rozsáhlého komplexu přímo použitelných předpisů v oblasti zdraví zvířat a také dokončení implementace nařízení Komise v oblasti úředních kontrol. Předmětem novely byly i změny, které neměly přímo implementační charakter, ale bylo potřebné je provést v návaznosti na novou právní úpravu Evropské unie v oblasti zdraví zvířat.

Návrhy nových úprav veterinárního zákona

Vzhledem k tomu, že předchozí změny v materii veterinárního zákona byly především implementačního charakteru a bylo nutné je provést přednostně, vyvstává v současné době potřeba reagovat i na požadavky, které průběžně přináší aplikační praxe. Další změnou zákona budou v jeho textu provedeny komplexnější úpravy, které požadují adresáti právní úpravy nebo které jsou potřebné z pohledu orgánů provádějících státní veterinární dozor.

a) Oblast veterinární hygieny

Dlouhodobě je vnímáno jako nezbytné provedení celkové revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace, jejímž cílem je zjednodušení dosavadní právní úpravy, ujasnění jejího obsahu, odstranění výkladových problémů a promítnutí námětů adresátů právní úpravy i dozorového orgánu do textu zákona tak, aby právní úprava odpovídala požadavkům aplikační praxe.

Revizi vyžaduje s ohledem na novou právní úpravu Evropské unie i oblast monitoringu, tj. kontroly používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a jejich reziduí a přítomnosti zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí, která bude zahrnovat změnu zákona i navazující novelu vyhlášky č. 291/2003 Sb.

Vzhledem k dobré nákazové situaci v České republice se mohou zmírnit požadavky na vyšetřování masa domácích prasat na přítomnost trichinel.

b) Oblast zdraví zvířat

Jak vyplývá již z předchozího textu, veterinární zákon doznal značných změn především v oblasti úředních kontrol a ochrany zdraví zvířat. Implementace rozsáhlého komplexu unijních právních předpisů provedená posledními novelami veterinárního zákona přinesla po jejich zavedení do aplikační praxe nutnost upřesnit některá ustanovení zákona. Kromě toho je třeba provést implementaci několika nově vydaných nařízení.

Smysl a účel nové právní úpravy Evropské unie se také daří průběžně vyjasňovat prostřednictvím konzultací, jednání nebo misí s příslušnými orgány Evropské unie. I výsledky těchto procesů je třeba promítnout do textu zákona.

Při praktické aplikaci veterinárního zákona se zapracovanými zásadními změnami vyplývajícími z nových unijních předpisů v oblasti zdraví zvířat se ukazuje potřeba změnit některé dosavadní postupy a původně přijatá ustanovení zákona. Týká se to např. postupu vydávání opatření k tlumení nákaz a nemocí přenosných za zvířat na člověka, které jsou považovány za nebezpečné, a navazujících seznamů nákaz.

c) Oblast kontroly dovozu, tranzitu a vývozu kontrolovaného zboží

V popsané oblasti je nutné aktualizovat především právní úpravu vývozu kontrolovaného zboží do třetích zemí. Kromě toho je vhodné promítnout do zákona také možnost elektronické certifikace osvědčení pro obchod v rámci Evropské unie, vývozních osvědčení v systému TRACES a společných zdravotních vstupních dokladů (dovozních dokumentů).

d) Ostatní

Na základě zkušeností získaných praktickou aplikací právní úpravy atestací úředních veterinárních lékařů bude třeba dosavadní právní úpravu upřesnit.

V rámci jednání o připravované revizi kompetencí obcí vykonávaných v přenesené působnosti bylo Svazem měst a obcí a Asociací krajů navrženo zrušit kompetenci obecního úřadu vydávat a ukončovat na návrh krajské veterinární správy Státní veterinární správy (dále jen „krajská veterinární správa“) mimořádná veterinární opatření závazná pro území obce.

Vzhledem k předmětu právní úpravy nemá návrh žádný vztah ani dopad na zákaz diskriminace nebo rovnost mužů a žen.

B. Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy, včetně dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti žen a mužů

a) Oblast veterinární hygieny

1. Jedním z hlavních pilířů návrhu novely veterinárního zákona je celková revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace, jejímž cílem je:

▪ zjednodušení dosavadní právní úpravy, ▪ vyjasnění obsahu dosavadní právní úpravy a odstranění výkladových problémů, ▪ promítnutí námětů adresátů právní úpravy i dozorového orgánu do textu zákona

tak, aby právní úprava odpovídala požadavkům aplikační praxe.

V této souvislosti je třeba zdůraznit, že se v tomto případě nejedná o novou právní úpravu, ale o tradiční součást veterinárních předpisů. Ani z pohledu implementace nejde o novou regulaci, neboť právní úprava vedlejších živočišných produktů a získaných produktů je zakotvena unijním právem již dlouhou dobu, v současnosti konkrétně nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a k němu vydaným nařízením Komise (EU) č. 142/2011. K implementaci těchto přímo použitelných předpisů samozřejmě došlo již předchozími novelizacemi veterinárního zákona. V současné době je však nutné reagovat na poznatky získané aplikací přímo použitelných předpisů v praxi a především odstranit duplicitu, která byla dosud zachována, pokud jde o povolování, resp. schvalování nebo registraci asanačních činností.

2. S ohledem na novou právní úpravu Evropské unie se navrhuje provést revizi právní úpravy oblasti monitoringu, tj. kontroly používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a jejich reziduí a přítomnosti zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí, která bude zahrnovat změnu zákona i navazující novelu vyhlášky č. 291/2003 Sb.

Důvodem změn je konec účinnosti přechodných opatření podle čl. 150 nařízení (EU) 2017/625 ke dni 14. 12. 2022. V návaznosti na tuto skutečnost byla publikována nová unijní nařízení nahrazující zrušenou směrnici Rady 96/23/ES – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 a prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1646.

3. Navrhuje se zmírnit požadavky na vyšetřování masa domácích prasat na přítomnost trichinel. Podmínky úředních kontrol trichinel v mase stanoví prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1375, které umožňuje při splnění stanovených podmínek vyjmout z vyšetření na přítomnost trichinel jatečně upravená těla a maso domácích prasat, pokud tato zvířata pocházejí z hospodářství nebo jednotky, jež jsou úředně uznány jako hospodářství nebo jednotka uplatňující řízené podmínky ustájení.

Česká republika jako členský stát splňuje základní požadavky stanovené nařízením, a z tohoto důvodu se do ustanovení veterinárního zákona upravujícího provádění prohlídky jatečných zvířat a masa doplňuje možnost úředního veterinárního lékaře postupovat podle nařízení (EU) 2015/1375 a neodebírat vzorky jatečně upravených těl domácích prasat na jatkách v rámci vyšetření po porážce ve 100 % případů, pokud zvířata pocházejí z hospodářství uznaného příslušným orgánem jako hospodářství uplatňující řízené podmínky ustájení.

4. Navrhují se změny v § 21, § 22, § 25 a § 27b zákona, které jsou odůvodněny praktickými potřebami a jsou do novely zákona doplněny na základě návrhů z aplikační praxe. Jejich cílem je upřesnění postupů adresátů právní úpravy a odstranění výkladových nejasností.

5. Dochází také k rozšíření možností chovatele, pokud jde o usmrcení zvířat použitím střelné zbraně v rámci jejich porážky. Kromě porážky velké farmové zvěře v hospodářství a domácí porážky velké farmové zvěře se nově umožňuje použití střelné zbraně i k porážce skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství, a to za podmínek stanovených v příloze III oddílu I kapitoly VIa nařízení (ES) č. 853/2004, resp. v nových ustanoveních § 21 odst. 8 a 9 zákona.

b) Oblast zdraví zvířat

Implementace rozsáhlého komplexu právních předpisů Evropské unie v oblasti zdraví zvířat provedená minulou novelou veterinárního zákona přinesla po zavedení do aplikační praxe nutnost upřesnění některých ustanovení zákona. Kromě toho je nutné provést implementaci nově vydaných nařízení. Věcné změny nebo upřesnění některých ustanovení zákona je také třeba provést na základě zkušeností získaných z aplikace nových předpisů v praxi, na základě poznatků získaných prostřednictvím konzultací, jednání nebo misí s příslušnými orgány Evropské unie nebo na základě odborného posouzení.

Konkrétně se jedná především o následující změny:

1. Právní úprava postupu vydávání opatření k tlumení nákaz a nemocí přenosných za zvířat na člověka, které jsou považovány za nebezpečné, a seznamů nákaz se mění na základě odborného posouzení a zkušeností získaných aplikační praxí a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a nařízeními Komise vydanými na jeho základě.

Především se nově zakotvuje postup podle § 17, který v případě podezření z výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu nebo v případě potvrzení jejího výskytu umožňuje příslušnému orgánu učinit, popřípadě uložit opatření, a to s ohledem na povahu nákazy, její závažnost, možnosti jejího šíření a způsob jejího tlumení nebo s ohledem na místní podmínky. Podle potřeby může Státní veterinární správa nařídit mimořádná veterinární opatření. Nové ustanovení je změnou dosavadní koncepce mimořádných veterinárních opatření – opatření k tlumení nákaz, která podle platné právní úpravy musí být vydávána vždy, pokud byl potvrzen výskyt jakékoli nebezpečné nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu.

V případě některých nákaz však z odborného hlediska není nařízení těchto opatření vždy vhodné nebo potřebné. Také přímo použitelné předpisy – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a na jeho základě vydaná nařízení Komise – neupravují a nevyžadují nařízení opatření v případě všech nákaz, ale rozdělují nákazy do kategorií A až E s rozdílným přístupem v případech podezření nebo potvrzení nákaz jednotlivých kategorií. Z tohoto důvodu se navrhuje umožnit příslušnému orgánu ve stanovených případech volbu, zda – po řádném posouzení všech zákonných kritérií – učiní nebo uloží opatření, popř. nařídí mimořádná veterinární opatření. Bude tak možné postupovat v případě nákaz, které jsou na základě odborného posouzení výslovně vyjmenovány v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu.

Popsanou změnou není dotčen základní princip náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených k tlumení některé z nebezpečných nákaz. Princip spočívá v tom, že všechny nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu jsou považovány za nebezpečné ve smyslu veterinárního zákona a mimořádná veterinární opatření k jejich tlumení musí – nebo nově ve stanovených případech mohou – být uložena. Pokud k tomu dojde a nebezpečná nákaza je zároveň uvedena v příloze č. 3 k tomuto zákonu, náleží dotčeným subjektům náhrada nákladů a ztrát za podmínek stanovených v § 67 a násl. veterinárního zákona.

2. Kompetence orgánů veterinární správy, pokud jde o statusy hospodářství prostého nebezpečných nákaz, se upřesňují tak, aby odpovídaly terminologii a obsahu nařízení Komise (EU) v přenesené pravomoci 2020/689.

3. Na základě nově vydaného nařízení Komise (EU) v přenesené pravomoci 2023/361 je nutné zakotvit vnitrostátním právním předpisem: ▪ pravidla používání očkovacích látek pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz a jejich tlumení a ▪ zákaz použití některých veterinárních léčivých přípravků pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz a jejich tlumení, resp. povolení jejich použití v případech a za podmínek stanovených nařízením.

4. Do právní úpravy týkající se tlumení nákazy afrického moru prasat je nutné promítnout obsah nového prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/594.

5. Upravují se povinnosti chovatele hospodářských zvířat – podnikatele týkající se aktualizace pohotovostního plánu pro případ výskytu nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, jakož i pro případ výskytu mimořádné situace.

6. Ustanovení § 6 zákona, které upravuje vydávání vnitrostátních veterinárních osvědčení k přemístění zvířat, je třeba revidovat, a to především pokud jde o procesní postupy při vydávání veterinárních osvědčení. Podstatou návrhu je možnost chovatele požádat o vydání veterinárního osvědčení prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy nebo fyzicky a současně možnost provést celý proces vydání veterinárního osvědčení v elektronické i fyzické podobě.

7. Lhůty pro podání žádosti o vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete se sjednocují tak, aby činily nejméně 2 pracovní dny přede dnem předpokládaného přemístění zvířete ve všech případech upravených veterinárním zákonem.

c) Oblast kontroly dovozu, tranzitu a vývozu kontrolovaného zboží

Novela veterinárního zákona na základě poznatků z aplikační praxe obsahuje zejména:

1. Aktualizaci ustanovení § 38b týkajícího se kontroly vývozu kontrolovaného zboží do třetích zemí,

2. Promítnutí možnosti elektronické certifikace osvědčení pro obchod v rámci Evropské unie, vývozních osvědčení v systému TRACES a společných zdravotních vstupních dokladů (dovozních dokumentů).

d) Ostatní

1. Novelou veterinárního zákona se navrhuje upřesnění právní úpravy atestací úředních veterinárních lékařů.

Jedná se o vyjasnění platné a účinné právní úpravy odborné způsobilosti úředních veterinárních lékařů k výkonu státního veterinárního dozoru, obsahující tříletou lhůtu, která běží ode dne přijetí do služebního nebo pracovního poměru a ve které jsou úřední veterinární lékaři povinni zákonem požadovanou odbornou způsobilost získat.

V současné době není jednoznačně stanoveno, zda lze dobu, po kterou je úřední veterinární lékař zařazen mimo výkon služby a státní veterinární dozor tak fakticky nevykonává, započítat do tříleté lhůty, ve které je povinen atestaci 1. stupně získat. Výslovnou právní úpravou budou pochybnosti o obsahu ustanovení odstraněny. Hlavním cílem návrhu tedy je zvýšení právní jistoty úředního veterinárního lékaře ohledně jeho postavení.

2. Na návrh obcí se ruší nadbytečná a nepoužívaná kompetence obecního úřadu v přenesené působnosti na návrh krajské veterinární správy vydávat a ukončovat mimořádná veterinární opatření závazná pro území obce, a to formou nařízení obce podle § 102 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.

3. V rámci revize právní úpravy specializovaných odborných průprav organizovaných vysokou školou uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny se sjednocují postupy v rámci specializovaných odborných průprav organizovaných na základě veterinárního zákona a legislativní vyjádření těchto postupů.

4. Dále se navrhuje upravit sazebník zákona o správních poplatcích tak, aby odpovídal změnám provedeným v textu veterinárního zákona a dalším požadavkům vyplývajícím z aplikační praxe.

U jednotlivých položek sazebníku správních poplatků se jedná o agendu vyřizovanou Státní veterinární správou podle nařízení (EU) 2017/625, která je vymezena zejména v čl. 2 ve vztahu k úředním kontrolám, tj. k činnostem prováděným příslušnými orgány, na něž byly v souladu s tímto nařízením přeneseny některé úkoly úřední kontroly, za účelem ověření, zda provozovatelé dodržují toto nařízení a pravidla uvedená v čl. 1 odst. 2 nařízení a zda zvířata nebo zboží splňují požadavky stanovené v pravidlech uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení, včetně požadavků na vydání úředního osvědčení nebo úředního potvrzení.

Dále se jedná o jiné úřední činnosti ve smyslu nařízení, jejichž cílem je ověření přítomnosti nákaz zvířat, předcházení či omezení šíření takových nákaz, jejich eradikace, udělení povolení nebo schválení a vydání úředních osvědčení či úředních potvrzení.

Podle čl. 80 nařízení (EU) 2017/625 lze za účelem pokrytí nákladů za úřední kontroly a za jiné úřední činnosti vybírat poplatky nebo platby.

Cílem návrhu především je, aby částka správního poplatku odrážela věcnou, ekonomickou a časovou náročnost vydání správního aktu, na jehož vydání se vždy podílejí úřední veterinární lékaři, a to nejčastěji na základě provedené úřední kontroly (veterinární prohlídky). Tyto úřední kontroly ve značné většině případů představují pro jednotlivé krajské veterinární správy zvýšené finanční náklady (mzdové a cestovní) a není výjimečné jejich vydávání i mimo pracovní dny a stanovenou služební dobu. Některé částky správních poplatků se nezvyšovaly řadu let. Příkladem může být položka 69 a položka 70, které jsou v nezměněné výši od roku 1992.

Právě s ohledem na věcnou, ekonomickou a časovou náročnost vydání správního aktu podléhajícího správnímu poplatku, inflaci a dobu, která uplynula od jejich stanovení, se navrhuje zvýšení částek správních poplatků. Ve většině případů se nejedná o zvýšení, které by představovalo pro chovatele, popř. provozovatele zařízení finanční problémy nebo bylo likvidační, a výše je podle názoru předkladatele pro poplatníka dostupná. V několika málo případech je sice dosavadní správní poplatek zvýšen až několikanásobně, a to z částky 100,- Kč na 500,- Kč (viz položka 70, popř. položka 72), avšak nedosahuje nákladů, které musí krajská veterinární správa vynaložit v souvislosti s provedením zpoplatňovaných úkonů. Ve všech případech jsou navržené částky adekvátní aspektům shora popsaným, pro které bylo k úpravě výší částek správních poplatků přistoupeno.

Závěrem se poznamenává, že předmětná právní úprava neřeší personální otázky a z jejího obsahu nelze posuzovat otázky diskriminace a rovného postavení žen a mužů.

C. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy v jejím celku

Cílem předloženého návrhu zákona je výše konkrétně popsaná revize obsahu veterinárního zákona především v oblasti veterinární hygieny, zdraví zvířat, kontroly dovozu, vývozu a tranzitu, implementace nově vydaných nařízení Evropské unie a úprava sazebníku správních poplatků. Tohoto cíle nelze dosáhnout jinak než provedením novelizace veterinárního zákona a navazující úpravou jeho prováděcích právních předpisů.

D. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky

Navrhovaná právní úprava odpovídá ústavnímu pořádku a právnímu řádu České republiky, zejména ústavnímu zákonu č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a usnesení předsednictva České národní rady č. 2/1993 Sb., o vyhlášení Listiny základních práv a svobod jako součásti ústavního pořádku České republiky.

K této problematice nejsou známy žádné nálezy Ústavního soudu.

E. Zhodnocení slučitelnosti navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie nebo obecnými právními zásadami práva Evropské unie

Předložený návrh není v rozporu se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z členství v Evropské unii, zejména se Smlouvou o přistoupení České republiky k Evropské unii, s obecnými zásadami práva Evropské unie nebo s judikaturou Evropského soudního dvora.

Navrhovaná novela veterinárního zákona je s předpisy Evropské unie a s právem Evropské unie plně slučitelná, a má implementační vztah k těmto předpisům:

▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění. ▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, v platném znění. ▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu), v platném znění. ▪ Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice, v platném znění. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1375 ze dne 10. srpna 2015, kterým se stanoví zvláštní předpisy pro úřední kontroly trichinel v mase, v platném znění. ▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“), v platném znění. ▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách), v platném znění. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2122 ze dne 10. října 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o některé kategorie zvířat a zboží osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, zvláštní kontroly osobních zavazadel cestujících a malých zásilek zboží, které není určeno k uvedení na trh, zasílaných fyzickým osobám, a kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 142/2011, v platném znění. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/686 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schvalování zařízení zacházejících se zárodečnými produkty, sledovatelnost a veterinární požadavky při přemísťování zárodečných produktů určitých chovaných suchozemských zvířat v rámci Unie, v platném znění. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy, v platném znění. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES, v platném znění. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2236 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení pro vstup zásilek vodních živočichů a určitých produktů živočišného původu z vodních živočichů do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1251/2008, v platném znění. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/403 ze dne 24. března 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií suchozemských zvířat a jejich zárodečných produktů do Unie a jejich přemísťování mezi členskými státy a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/470/EU, v platném znění. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2244 ze dne 7. října 2021, kterým se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 doplňuje o zvláštní pravidla týkající se úředních kontrol, pokud jde o postupy odběru vzorků pro stanovení reziduí pesticidů v potravinách a krmivech. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/931 ze dne 23. března 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 stanovením pravidel pro provádění úředních kontrol, pokud jde o kontaminující látky v potravinách. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 ze dne 7. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 o zvláštní požadavky na provádění úředních kontrol používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1646 ze dne 23. září 2022 o jednotných praktických opatřeních pro provádění úředních kontrol, pokud jde o používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí, o zvláštním obsahu víceletých vnitrostátních plánů kontrol a zvláštních opatřeních pro jejich přípravu. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 ze dne 6. září 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o požadavky na vstup zásilek zvířat určených k produkci potravin a určitého zboží určeného k lidské spotřebě do Unie, v platném znění. ▪ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361 ze dne 28. listopadu 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro používání určitých veterinárních léčivých přípravků pro prevenci a tlumení některých nákaz uvedených na seznamu. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594 ze dne 16. března 2023, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat a zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2021/605, v platném znění. Návrh novely veterinárního zákona dále souvisí s těmito předpisy Evropské unie:

▪ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií, v platném znění. ▪ Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování, v platném znění. ▪ Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/958, o testu přiměřenosti před přijetím nové právní úpravy povolání. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu, v platném znění. ▪ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1715 ze dne 30. září 2019, kterým se stanoví pravidla pro fungování systému pro správu informací o úředních kontrolách a jeho systémových složek („nařízení o IMSOC“), v platném znění, ▪ Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července 2005 o uznávání odborných kvalifikací.

K části druhé (změna zákona na ochranu zvířat proti týrání): jelikož se jedná o technický předpis, podléhá notifikaci podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

F. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána

Navrhovaná úprava se nedotýká mezinárodních smluv ani obecně uznávaných zásad mezinárodního práva.

G. Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky, dále sociální dopady, včetně dopadů na rodiny a dopadů na specifické skupiny obyvatel, zejména osoby sociálně slabé, osoby se zdravotním postižením a národnostní menšiny, a dopady na životní prostředí

Návrh zákona nepředpokládá hospodářské a finanční dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty, nezavádí nové činnosti, které by vyžadovaly přidělení nových prostředků ze státního rozpočtu, ani s ním nejsou spojeny žádné nové požadavky na navýšení personálních kapacit a objemu prostředků na platy či dodatečné požadavky na navýšení prostředků na jiné výdaje, než jsou platy.

Pozitivní dopad na státní rozpočet naopak přinese jednak navrhovaná dílčí úprava náhrad nákladů a ztrát vzniklých v souvislosti s nebezpečnými nákazami, a rovněž navrhované zmírnění požadavků na vyšetřování masa domácích prasat na přítomnost trichinel. Při splnění podmínek stanovených prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/1375 mohou být z vyšetření na přítomnost trichinel vyjmuta jatečně upravená těla a maso domácích prasat, pokud tato zvířata pocházejí z hospodářství úředně uznaného jako hospodářství uplatňující řízené podmínky ustájení. V takovém případě nebudou odebírány vzorky jatečně upravených těl domácích prasat na jatkách v rámci vyšetření po porážce ve 100 % případů, a tím dojde k úsporám prostředků státního rozpočtu vynaložených na vyšetřování vzorků.

Přínosem pro státní rozpočet bude také navrhované zvýšení částek správních poplatků

– viz podrobný popis níže.

Veterinární zákon ukládá uživatelům honitby hradit náklady neškodného odstranění kadáverů volně žijící zvěře, která není vhodná k lidské spotřebě, v asanačním podniku. V případě nabytí platnosti a účinnosti novely mysliveckého zákona, která nově zakotvuje vydávání opatření v zájmu zachování nebo ochrany některého druhu zvěře, v zájmu regulace živočichů vyžadujících regulaci nebo v zájmu zachování nebo ochrany příznivých životních podmínek zvěře, včetně možnosti poskytnutí náhrady nákladů a ztrát vzniklých v přímé souvislosti s nimi, bude mít uživatel honitby možnost nechat si proplatit vlastní náklady, vzniklé v souvislosti s prováděním těchto opatření, ze státního rozpočtu dle mysliveckého zákona, což bude pravděpodobně znamenat rozpočtový dopad do kapitoly MZe.

Návrh novely veterinárního zákona nepředpokládá hospodářské a finanční dopady na podnikatelské prostředí.

V případě domácí porážky chovaných prasat divokých bude chovatel povinen zabezpečit jejich vyšetření na přítomnost svalovce (trichinel). Cena za vyšetření prasete divokého na přítomnost svalovce (trichinel) činí cca 100 Kč.

Doprovodná novela zákona na ochranu zvířat proti týrání zavádí povinnost provozovatelů podniků (jatek) zřizovat a provozovat na své náklady kamerový systém na jatkách. Povinnost zavést a provozovat kamerové systémy na jatkách bude představovat investiční a provozní náklady pro provozovatele podniků (jatek).

V České republice je 228 schválených jatek domácích kopytníků. Alespoň jedna porážka proběhla na 204 z nich (24 jatek má schválení, ale neporáží). Stálý veterinární dozor (tj. úřední veterinární lékař má místo výkonu služby přímo na jatkách) je na 73 z nich. K 27. 10. 2023 bylo v ČR schváleno 55 porážek drůbeže a 14 porážek králíků (5 porážek může porážet jak drůbež, tak králíky, celkový počet je tedy 64). K 27. 10. 2023 poráželo drůbež 46 jatek (9 jatek oprávněných porážet drůbež ji v roce 2023 neporáželo), králíky poráželo 9 jatek (5 jatek oprávněných králíky porážet je v roce 2023 neporáželo).

Odhaduje se, že se bude jednat o náklady ve výši přibližně 200 000 Kč na jedny jatky. Při počtu 204 aktivních provozovatelů jatek by se celkově jednalo o částku přibližně 40 800 000 Kč. Tyto náklady by měly zahrnovat instalaci několika kamer, pořízení pevného disku, záznamového systému a údržbu zařízení.

Návrhem zákona dochází rovněž k úpravě výše položek sazebníku správních poplatků v případech, kdy je výše poplatků nepoměrně nižší než u správních poplatků za obdobné úkony. Cílem návrhu také je, aby částka správního poplatku odrážela věcnou, ekonomickou a časovou náročnost vydání správního aktu, na němž se podílejí vysokoškolsky vzdělaní odborníci – úřední veterinární lékaři. Dále i vzhledem k inflaci a době, která uplynula od jejich stanovení, se navrhuje zvýšení částek správních poplatků.

V jednotlivých případech je návrh rovněž inspirován právní úpravou výší částek správních poplatků vybíraných ostatními správní úřady v rezortu Ministerstva zemědělství za obdobné činnosti, a to zejména úpravou související s činností Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského (dále jen „ÚKZÚZ“).

Navrhovaná úprava nepředpokládá sociální dopady ani dopady na životní prostředí.

H. Zhodnocení dopadů ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů

Návrh v uvedených oblastech žádné negativní dopady neobsahuje. Navrhovaná právní úprava je v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Návrh novely veterinárního zákona nezvyšuje množství zpracovávaných osobních údajů ani nemění způsob nakládání s nimi.

Doprovodná novela zákona na ochranu zvířat proti týrání zavádí povinnost provozovatelů podniků (jatek) zřizovat a provozovat na své náklady kamerový systém na jatkách. Novela zákona na ochranu zvířat neupravuje konkrétní požadavky na nakládání s pořízenými záznamy nebo na provozování kamerového systému, neboť tyto požadavky již vyplývají z předpisů, které se zabývají ochranou osobních údajů. Na úrovni Evropské unie se jedná o nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). V České republice upravuje základní požadavky na ochranu osobnosti zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Dále jsou tyto otázky upraveny v zákoně č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů. Jelikož se jedná o zaměstnance podniku, jsou chráněni před neoprávněným nebo nadměrným sledováním také ustanovením § 316 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce.

V České republice je gestorem problematiky ochrany osobních údajů Úřad pro ochranu osobních údajů. Tento úřad například také na svých internetových stránkách uvádí konkrétní informace k provozování kamer a kamerových systémů a požadavky na jejich správce.

V mediálním prostoru se objevily požadavky ochránců zvířat na zavedení online sledování na jatkách. Zavedení online sledování by ale představovalo porušení předpisů EU i českých právních předpisů, které se týkají problematiky osobních údajů. S takovým požadavkem proto nelze souhlasit. Není znám žádný členský stát EU, který by zavedl online sledování činností na jatkách. V mediálním prostoru se objevila argumentace španělskou právní úpravou. K tomu doplňujeme, že Španělsko vydalo královský výnos, kterým se stanoví opatření pro kontrolu řádného zacházení se zvířaty na jatkách prostřednictvím instalace kamerových monitorovacích systémů. Tento španělský předpis neumožňuje online sledování pracovníků na jatkách, ale naopak se podrobně zabývá ochranou práv zaměstnanců a akcentuje ochranu práv zaměstnanců a obchodní tajemství.

Úřad pro ochranu osobních údajů výslovně uvádí, že kamerový systém je možno použít zásadně v případě, kdy sledovaného účelu nelze účinně dosáhnout jinou cestou (např. lepším zabezpečením majetku). V tomto případě lze sledovaného účelu dosáhnout prostřednictvím sledování záznamů odborně způsobilými pracovníky krajských veterinárních správ (viz § 26 zákona na ochranu zvířat). Pro dosažení účelu ochrany zvířat není potřebné online sledování veřejností, která nemá potřebnou kvalifikaci a znalosti, z hlediska ochrany práv zaměstnanců by bylo takové sledování naopak nežádoucí. Přínosnějším než sledování záznamů veřejností, které by bylo v rozporu s právními předpisy, bude do budoucna využití umělé inteligence při sledování a vyhodnocování pořízených záznamů. Jelikož v současné době dochází k významnému rozvoji v oblasti umělé inteligence, lze předpokládat, že bude využita i v oblasti ochrany zvířat proti týrání

Problematikou ochrany osobních údajů se zabývá také Evropský sbor pro ochranu osobních údajů, který vydal 29. 1. 2020 materiál „Pokyny 3/2019 ke zpracování osobních údajů prostřednictvím videotechniky“. Tento materiál se zabývá také zpřístupněním videozáznamů třetím stranám, které je možné pouze za podmínek stanovených nařízením GDPR. Opatření dohledu pomocí videokamer by měla být přijata, pouze pokud účel zpracování nelze přiměřeně splnit jinými prostředky, které méně zasahují do základních práv a svobod subjektu údajů.

I. Zhodnocení korupčních rizik

V rámci přípravy návrhu zákona byla komplexně posouzena míra korupčních rizik v souladu s metodikou zpracovanou Odborem hodnocení dopadů regulace Úřadu vlády České republiky. Ze závěru posouzení vyplývá, že korupční potenciál vyplývající z návrhu nepředstavuje žádné riziko.

Navrhovaná právní úprava neobsahuje ustanovení, která by byla předmětem korupčního rizika.

▪ Přiměřenost

Předkládaný návrh zákona je svým rozsahem přiměřený množině vztahů, které má upravovat.

Předkládaný návrh nerozšiřuje kompetence orgánů veřejné správy.

Navrhovaná úprava je určitá a obsahuje přesné vymezení práv a povinností dotčených subjektů.

▪ Efektivita

Regulaci stanovenou veterinárním zákonem nelze implementovat jiným způsobem.

▪ Odpovědnost

Kompetence správních úřadů jsou jasně vymezeny veterinárním zákonem. Předložený návrh je nemění, pouze v některých případech upřesňuje. Výjimkou je zrušení kompetence obce vydávat mimořádná veterinární opatření.

▪ Opravné prostředky

Výkon rozhodovacích pravomocí podle veterinárního zákona není návrhem měněn.

Výkon rozhodovacích pravomocí probíhá ve správním řízení nebo jinými postupy zakotvenými správním řádem. Jsou tedy nastaveny dostatečné mechanismy účinné obrany proti rozhodnutím vydávaným podle tohoto zákona v podobě řádných a mimořádných opravných prostředků proti správním rozhodnutím, včetně možnosti soudní ochrany.

Při vydávání opatření krajské veterinární správy, resp. veterinárního inspektora, podle § 13 odst. 3 veterinárního zákona platí výjimka z obecného pravidla, že procesní postupy správních orgánů se řídí správním řádem. Faktické pokyny úředních osob jsou vydávány ihned na místě kontroly v přímé souvislosti se zjištěními při výkonu státního veterinárního dozoru, přičemž jejich efektivita a účinnost je přímo závislá na jejich okamžité realizaci ze strany dozorovaných subjektů (kontrolovaných osob). Za účelem dosažení maximální ochrany příslušného veřejného zájmu je vyloučeno použití procesních forem rozhodování stanovených správním řádem. Podle § 177 odst. 1 správního řádu se však použijí ustanovení správního řádu upravující základní zásady činnosti správních orgánů, neboť veterinární zákon sám odpovídající úpravu neobsahuje.

▪ Kontrolní mechanismy

Veterinární osvědčení podle veterinárního zákona může vydat pouze úřední veterinární lékař, a to na základě úřední kontroly (zejména veterinární prohlídky), jiného úředního osvědčení příslušných orgánů nebo na základě skutečností a údajů z vlastních kontrolních systémů provozovatele, potvrzených výsledky pravidelných úředních kontrol.

Nařízení (EU) 2017/625 stanovuje v čl. 88 nad rámec vnitrostátní úpravy podjatosti obsažené ve správním řádu podmínky, které musí úřední veterinární lékař před vydáním osvědčení splňovat. Úřední veterinární lékař musí být nestranný a nesmí se nacházet v žádném střetu zájmů, a zejména ne v situaci, která by přímo nebo nepřímo mohla ovlivnit nestrannost jeho profesního jednání v souvislosti s předmětem úředních osvědčení.

J. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu

Návrh zákona nemá dopady na bezpečnost nebo obranu České republiky.

K. Zhodnocení dopadů na rodiny, zejména s ohledem na plnění funkcí rodiny, s ohledem na počet vyživovaných členů, na případnou přítomnost hendikepovaných členů a rodiny samoživitelů, rodiny se třemi a více dětmi a další specifické životní situace, dále s ohledem na posílení integrity a stability rodiny a posílení rodinné harmonie, lepší rovnováhy mezi prací a rodinou a na posílení mezigeneračních a širších příbuzenských vztahů

Návrh zákona nepřináší žádné dopady, které by měly vliv na plnění funkcí rodiny, počet vyživovaných členů, případnou přítomnost hendikepovaných členů a rodiny samoživitelů, rodiny se třemi a více dětmi a další specifické životní situace, nebo na posílení integrity a stability rodiny a posílení rodinné harmonie, lepší rovnováhy mezi prací a rodinou a na posílení mezigeneračních a širších příbuzenských vztahů.

L. Zhodnocení územních dopadů, včetně dopadů na územní samosprávné celky

Návrh přináší pozitivní dopad na obce spočívající ve zrušení pravomoci obecního úřadu v přenesené působnosti na návrh krajské veterinární správy vydávat a ukončovat mimořádná veterinární opatření závazná pro území obce, a to formou nařízení obce podle § 102 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů. V rámci jednání o připravované revizi kompetencí obcí vykonávaných v přenesené působnosti bylo navrženo tuto kompetenci zrušit.

Kompetence obcí vydávat a ukončovat mimořádná veterinární opatření je dlouhodobě součástí veterinárního zákona. Dotazníkovou akcí v rámci Státní veterinární správy však bylo zjištěno, že kompetence v praxi není, a ani v historii nebyla využívána a obce mimořádná veterinární opatření formou nařízení obce nevydávají. Z tohoto důvodu lze kompetenci obcí podle § 46 písm. b) vyhodnotit jako nadbytečnou. V souladu s požadavkem obcí se proto navrhuje její zrušení.

M. Zhodnocení souladu se zásadami tvorby digitálně přívětivé legislativy, včetně zhodnocení rizika vyloučení nebo omezení možnosti přístupu specifických skupin osob k některým službám v důsledku digitalizace jejich poskytování (digitální vyloučení)

Navrhovaná právní úprava byla posouzena z hlediska souladu s těmito zásadami pro tvorbu digitálně přívětivé legislativy:

▪ Zásada budování přednostně digitálních služeb (princip digital by default)

▪ Zásada maximální opakovatelnosti a znovupoužitelnosti údajů a služeb (princip only once)

▪ Zásada budování služeb přístupných a použitelných pro všechny, včetně osob se zdravotním postižením (princip governance accessibility)

▪ Zásada sdílené služby veřejné správy

▪ Zásada konsolidace a propojování informačních systémů veřejné správy ▪ Zásada mezinárodní interoperability – budování služeb propojitelných a využitelných v evropském prostoru

▪ Zásada ochrany osobních údajů v míře umožňující kvalitní služby (princip GDPR)

▪ Zásada otevřenosti a transparentnosti včetně otevřených dat a služeb (princip open government)

▪ Zásada technologické neutrality

▪ Zásada uživatelské přívětivosti

Předkládaný návrh zákona nevytváří žádné překážky vůči naplňování výše uvedených zásad a nepřináší riziko digitálního vyloučení.

K části první (Změna veterinárního zákona)

K bodu 1 (poznámka pod čarou č. 1a):

Návrh novely veterinárního zákona reaguje na nově vydávané unijní právní předpisy a na průběžně prováděné změny nové právní úpravy Evropské unie v oblasti úředních kontrol a v oblasti zdraví zvířat. Obsah poznámky pod čarou č. 1a je proto nutné aktualizovat. Konkrétně je třeba především vypustit zrušené nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/625 a prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/605 a doplnit nově publikovaná nařízení Komise v přenesené pravomoci a prováděcí nařízení Komise vydaná na základě nařízení (EU) 2017/625 a nařízení (EU) 2016/429.

K bodům 2 a 3 [§ 2 písm. c) a d)]:

Jedním z hlavních pilířů návrhu novely veterinárního zákona je celková revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace, jejímž cílem je zjednodušení dosavadní právní úpravy, ujasnění jejího obsahu, odstranění výkladových problémů a promítnutí námětů adresátů právní úpravy i dozorového orgánu do textu zákona tak, aby právní úprava odpovídala požadavkům aplikační praxe.

Vzhledem k tomu, že bylo přistoupeno ke komplexní revizi právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace, nepromítají se změny pouze v části první hlavě V veterinárního zákona, která je právě veterinární asanaci věnována, ale je třeba provést úpravy i ve všech ostatních částech veterinárního zákona a v zákoně o správních poplatcích.

Navrhovanými změnami se do základního ustanovení veterinárního zákona, jež definuje veterinární péči, výslovně doplňuje i ochrana před dovozem zdravotně závadných vedlejších živočišných produktů a získaných produktů a ochrana životního prostředí před nepříznivými vlivy souvisejícími s činnostmi s těmito produkty.

K bodům 4 a 5 (poznámky pod čarou č. 1b a 2):

Provádí se aktualizace obsahu poznámek pod čarou č. 1b a 2, které v současném znění obsahují již neplatné a neúčinné právní předpisy.

K bodu 6 [§ 3 odst. 1 písm. m)]:

Navrhuje se nově formulovat definici živočišných produktů, která je základním a zcela zásadním pojmem pro veterinární zákon i ostatní právní předpisy v oblasti veterinární péče. Pojem živočišné produkty je kromě toho užíván právními předpisy v jiných oblastech, např. zákonem o správních poplatcích, zákonem o léčivech nebo zákonem o krmivech. V neposlední řadě se jedná o zavedený a dlouhodobě v aplikační praxi používaný pojem, který je odborné i laické veřejnosti srozumitelný.

Jeho konkrétní obsah je však nutné přizpůsobit přímo použitelným unijním předpisům, které řadu produktů, veterinárními předpisy tradičně řazených mezi živočišné produkty, začleňuje za určitých podmínek mezi vedlejší živočišné produkty nebo krmiva. Jedná se např. o tuky, kůže, kosti, krev, rohy, parohy, paznehty, kopyta, vlnu, srst, peří nebo včelí vosk, což jsou z pohledu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 za stanovených podmínek vedlejší živočišné produkty. Výrobky z živočišných surovin, které jsou určeny ke krmení zvířat, dříve také považované za živočišné produkty ve smyslu veterinárního zákona, jsou současnými právními předpisy řazeny mezi krmiva.

Z tohoto důvodu se navrhuje vymezit živočišné produkty výslovným vyjmenováním produktů, na které se aplikují pravidla stanovená pro živočišné produkty veterinárním zákonem a jeho prováděcími právními předpisy. Formulace využívá definic uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, přičemž reflektuje i tzv. vysoce rafinované produkty, nově zařazené do přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.

V případě vysoce rafinovaných produktů je v souladu s uvedeným nařízením nutné schvalování jejich výroby z nezpracovaných surovin krajskou veterinární správou, a to ze dvou důvodů: 1. podniky, pro něž jsou stanoveny zvláštní podmínky v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, musí být schváleny, 2. jejich zpracování musí splňovat požadavky na snižování rizika šíření nákaz lidi i zvířat.

Vysoce rafinované produkty byly zařazeny do přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 jako nový oddíl XVI. Tento oddíl stanoví zvláštní požadavky na výrobu některých vysoce rafinovaných produktů určených k lidské spotřebě, pokud ošetření suroviny odstraňuje rizika pro veřejné zdraví nebo zdraví zvířat.

Nařízení taxativně vyjmenovává, co se rozumí vysoce rafinovanými produkty a stanoví konkrétní požadavky na suroviny používané při výrobě těchto produktů. Základním pravidlem je, že provozovatelé potravinářských podniků vyrábějících vysoce rafinované produkty musí zajistit, aby ošetřením použitých surovin bylo odstraněno jakékoli riziko pro zdraví zvířat nebo pro veřejné zdraví. Konkrétně se jedná o následující vysoce rafinované produkty: a. chondroitin-sulfát, b. kyselina hyaluronová, c. jiné hydrolyzované výrobky z chrupavky, d. chitosan, e. glukosamin, f. syřidlo, g. vyzina, h. aminokyseliny, které jsou povolené jako potravinářské přídatné látky v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, i. aromata, která jsou povolená v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, j. tukové deriváty.

Po zařazení nového oddílu XVI do přílohy III nařízení tedy musí být výrobci vyjmenovaných produktů k této činnosti schváleni krajskou veterinární správou.

K ujasnění výkladu pojmu „živočišný produkt“ lze pro upřesnění poznamenat, že nová definice živočišných produktů nemá za cíl zahrnout také směsné produkty. Podle § 32 odst. 2 veterinárního zákona se směsnými produkty rozumí „potraviny určené k lidské spotřebě obsahující jak zpracované produkty živočišného původu, tak i produkty rostlinného původu“.

Z povahy věci nemůže spojením zpracovaného živočišného produktu a rostlinného produktu vzniknout živočišný produkt. Jinými slovy zpracováním živočišného produktu nevznikne živočišný produkt, který by obsahoval i rostlinnou složku. Definice tedy ze své podstaty vylučuje, aby směsný produkt byl produktem živočišným ve smyslu veterinárního zákona.

Směsné produkty jsou v rámci veterinárního zákona pro účely dovozu a vývozu považovány za kontrolované zboží, stejně tak, jako např. seno a sláma. Kompetence Státní veterinární správě k jejich kontrole tedy svědčí výhradně v tomto případě.

V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu, v platném znění, musí příslušný orgán (tedy v tomto případě Státní veterinární správa) dosledovat veškeré produkty, materiály, látky, dopravní prostředky nebo osoby, které by mohly šířit danou nákazu (čl. 17), a nařídí ošetření, zpracování nebo neškodné odstranění produktů identifikovaných sledováním a dohlíží na ně, a to nejméně do prvního zařízení na zpracování potravin v případě produktů živočišného původu [čl. 19 odst. 2 písm. a)]. Definice živočišných produktů tedy musí zahrnovat veškeré možné zdroje nákazy, aby Státní veterinární správa mohla účinně bránit jejímu šíření. Zpracovanými produkty, které mohou šířit nákazu, jsou masné výrobky, mléčné výroby, výrobky z vajec a jiné, jež byly získány ze surovin původem z ohniska nákazy a nebyly zpracovány metodami uvedenými v příloze VII nařízení (EU) 2020/687.

K nové formulaci „včelí produkty určené k lidské spotřebě“ je vhodné doplnit, že včelí vosk může být jak živočišným produktem, tak i vedlejším živočišným produktem. Pokud je vosk určen k lidské spotřebě, je „včelím produktem určeným k lidské spotřebě“ ve smyslu definice živočišného produktu v § 3 odst. 1 písm. m) bodu 4 zákona. V tom případě se na něj vztahuje požadavek § 20 odst. 2 písm. e), který stanoví podmínky uvádění živočišných produktů na trh. Konkrétně se jedná o produkci tzv. plástečkového medu. V ostatních případech, tzn. není-li určen k lidské spotřebě, je vosk řazen mezi vedlejší živočišné produkty. Produkce mezistěn je ošetřena právními předpisy upravujícími požadavky na vedlejší živočišné produkty a vyhláškou č. 144/2023 Sb., o veterinárních požadavcích na chov včel a včelstev a o opatřeních pro předcházení a tlumení některých nákaz včel – konkrétně ustanovením § 3 písm. e) – zaručujícími produkci bezpečných mezistěn.

K bodu 7 [§ 3 odst. 1 nová písm. o) a p)]:

Definice pojmů vedlejší živočišné produkty a získané produkty se na základě stanoviska odboru kompatibility Úřadu vlády uplatněnému k jedné z předchozích novel veterinárního zákona (zákonu č. 368/2019 Sb.) formulují tak, aby odkazovaly na definice předmětných pojmů obsažené v čl. 3 bodech 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.

K bodu 8 [§ 3 odst. 1 písm. s)]:

Definice zdravotně nezávadných krmiv již nebude odkazovat na požadavky na jejich zdravotní nezávadnost stanovené veterinárním zákonem a zákonem o krmivech, neboť tyto právní předpisy předmětné požadavky neobsahují. Požadavky na zdravotní nezávadnost krmiv stanoví přímo použitelné unijní předpisy.

K bodu 9 (poznámka pod čarou č. 4a):

Obsah poznámky pod čarou je nutné aktualizovat a doplnit o další unijní právní předpisy upravující požadavky na zdravotní nezávadnost krmiv.

K bodu 10 [§ 3 odst. 1 písm. z)]:

Upřesňuje se definice veterinárního zboží tak, aby zahrnovala i vedlejší živočišné produkty a získané produkty ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, které na tomto místě dosud nejsou výslovně uvedeny.

K bodu 11 [§ 3 odst. 1 nová písm. oo) a pp)]:

V rámci celkové revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace, jejímž cílem je i vyjasnění obsahu dosavadního znění právních předpisů, se navrhuje zavést pojem veterinární asanační činnosti, který je veterinárním zákonem tradičně používán a dosud byl vymezen v ustanovení § 39 odst. 1 zákona. Veterinární asanační činnosti jsou definovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a nařízení Komise (EU) č. 142/2011, současně však zahrnují i činnost zahrnovanou mezi veterinární asanační činnosti právními předpisy České republiky – jmenovitě odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat a jejich umísťování do karantény nebo izolace. Podmínky výkonu veterinárních asanačních činností jsou zakotveny výše uvedenými unijními právními předpisy a v hlavě V veterinárního zákona věnované veterinární asanaci.

Dále se navrhuje definovat asanační podnik, tj. zařízení zpracovávající vedlejší živočišné produkty, které povinně provádí sběr a přepravu vedlejších živočišných produktů v rámci určené svozové oblasti.

Přesná definice asanačního podniku je nutná i proto, že se na základě jejího obsahu stanoví kompetence ke schvalování asanačního podniku Ústřední veterinární správou Státní veterinární správy (dále jen „Ústřední veterinární správa“). Ostatní zpracovatelské podniky jsou schvalovány krajskou veterinární správou. Podrobněji viz odůvodnění k § 39b a § 41.

K bodu 12 (poznámka pod čarou č. 9b):

Text poznámky pod čarou se doplňuje o právní předpis Evropské unie vydaný k základnímu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, konkrétně o nařízení Komise (EU) č. 142/2011.

K bodu 13 [§ 5 odst. 1 písm. i)]:

Povinnost chovatele hospodářských zvířat vést a uchovávat záznamy o podání veterinárních léčivých přípravků a látek, jimiž mohou být nepříznivě ovlivněny živočišné produkty, zvířatům se doplňuje o povinnost předkládat tyto záznamy na požádání úřednímu veterinárnímu lékaři v rámci provádění úředních kontrol. Stejným způsobem jsou obdobné povinnosti koncipovány i v jiných ustanoveních veterinárního zákona – srov. např. § 4 odst. 1 písm. i), § 5 odst. 1 písm. f) nebo § 19 odst. 5. Povinnosti tak budou formulovány zcela přesně a jednoznačně, což předejde nejasnostem a sporům v aplikační praxi.

K bodu 14 [§ 5 odst. 3 písm. b)]:

Povinnost chovatele hospodářských zvířat – podnikatele zpracovat pohotovostní plán pro případ výskytu nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, jakož i pro případ výskytu mimořádné situace, a tento plán při změně chovu zvířat, nejméně však jednou ročně, aktualizovat, se upřesňuje na základě poznatků získaných při úředních kontrolách hospodářství. Dochází k vypuštění povinnosti aktualizovat plán nejméně jednou ročně, a to z důvodu nadbytečnosti tohoto požadavku. K prokázání splnění zákonem stanovené povinnosti je naopak třeba doplnit povinnost chovatele uvést v pohotovostním plánu datum provedení jeho poslední aktualizace.

K bodu 15 (§ 5e odst. 5):

Dochází k dílčímu rozšíření obsahu zmocnění pro vydání prováděcího právního předpisu, aby pokrylo všechny požadované fáze vybudování a správy informačního systému centrální evidence psů.

K bodům 16 až 19 a 172 [§ 6 odst. 2, 4, 5, 7 a 8 písm. a) a § 72 odst. 2 písm. a)]:

Veterinární zákon v ustanovení § 6 stanoví požadavky na vnitrostátní přemísťování zvířat. Z pohledu nařízení (EU) 2016/429 jde o tzv. doplňkové nebo přísnější opatření ČR podle čl. 269 nařízení. Jde o vnitrostátní právní úpravu přemísťování zvířat v rámci ČR, která je součástí veterinárního zákona již od jeho přijetí a platila tedy i před vstupem ČR do EU.

V současné době vyvstává potřeba ustanovení § 6 zákona aktualizovat, a to především pokud jde o procesní postupy při vydávání veterinárních osvědčení, neboť platná právní úprava již není vhodná pro aplikační praxi.

Podstatou návrhu je především možnost chovatele požádat o vydání veterinárního osvědčení prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy nebo fyzicky a současně možnost provést celý proces vydání veterinárního osvědčení v elektronické i fyzické podobě. Návrh také předpokládá, že žádost o vydání veterinárního osvědčení, zdravotní potvrzení vydávané soukromým veterinárním lékařem a vydané veterinární osvědčení budou nově samostatné dokumenty.

Navrhuje se také sjednotit lhůtu pro podání žádosti o vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířete tak, aby činila nejméně 2 pracovní dny přede dnem předpokládaného přemístění zvířete ve všech případech. Předpokládá se, že žadatel, který musí u zvířat před jejich přemístěním provést požadované zdravotní zkoušky, v praxi žádá krajskou veterinární správu o vydání osvědčení až po jejich provedení. Stanovení jednotné lhůty 2 dnů před předpokládaným přemístěním zvířat by proto mělo pro žádost o vydání veterinárního osvědčení postačovat.

Povinnost soukromého veterinárního lékaře, který vydal zdravotní potvrzení, uchovávat jeho kopii po dobu 3 let, se zrušuje jako nadbytečná.

Kromě toho se navrhuje provést drobné upřesňující změny a úpravy terminologie v souladu s nařízením (EU) 2016/429 a nařízeními Komise přijatými na jeho základě. V odstavci 2 jde o terminologickou úpravu navazující na definici uzavřeného pásma, která je uvedena v čl. 4 bodě 41 tohoto nařízení. Upřesněna je dále v čl. 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, ze kterého plyne, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby tzv. další uzavřená pásma.

K bodu 20 (§ 9a odst. 2):

S ohledem na posun písmen v ustanovení § 3 odst. 1 zákona je nutné upravit odkaz.

K bodu 21 (§ 10c):

Ustanovení implementuje do právního řádu ČR nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361, které stanoví pravidla používání veterinárních léčivých přípravků pro předcházení vzniku a šíření a tlumení nákaz.

V souladu s čl. 4 tohoto nařízení Komise veterinární zákon v § 10c odst. 1 zakazuje použití veterinárních léčivých přípravků vyjmenovaných v tomto článku pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A nebo B nebo k jejich tlumení, s výjimkou případů uvedených v části 3 přílohy I nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361.

Na základě čl. 3 nařízení Komise pak veterinární zákon v § 10c odst. 2 zakazuje používání očkovacích látek pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A nebo B a jejich tlumení, resp. umožňuje povolit jejich používání pouze v případech a za podmínek stanovených nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/361. Může se přitom jednat o nouzové očkování, které se provádí v reakci na ohnisko nákazy kategorie A za účelem tlumení jejího šíření a které je součástí uložených mimořádných veterinárních opatření, nebo o očkování preventivní, kdy je očkovací látka proti nákaze kategorie A podávána suchozemským zvířatům v nepostižených zeměpisných oblastech pro preventivní účely.

Povolit používání očkovacích látek pro popsané účely v souladu s nařízením a podle §10c odst. 2 zákona může Státní veterinární správa v rámci nařízení mimořádných veterinárních opatření nebo se tak může stát prostřednictvím Metodiky kontroly zdraví a nařízení vakcinace, kterou vydává vždy na příslušný kalendářní rok Ministerstvo zemědělství opatřením obecné povahy podle § 44 odst. 1 písm. d) a odst. 2 veterinárního zákona.

Orgánem příslušným k postupům podle nařízení (EU) 2023/361 se zákonem určuje Státní veterinární správa. Ústřední veterinární správa pak vypracovává a aktualizuje úřední plán vakcinace pro předcházení vzniku a šíření nebezpečných nákaz kategorie A a jejich tlumení.

Navrhované znění odstavce 4 směřuje k možnosti vakcinace proti newcastleské chorobě u jiných druhů ptáků, než těch, kteří jsou uvedeni v aktuální Metodice kontroly zdraví a nařízení vakcinace na příslušný rok. Konkrétně půjde například o vakcinaci holubů, okrasného ptactva nebo drůbeže v malých chovech.

V odstavci 5 se pak v souladu s čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) 2023/361 přímo zákonem povoluje očkování zvířat, pro která je vzteklina klasifikovaná jako nákaza kategorie B, a to za účelem předcházení vzniku a šíření této nákazy na území České republiky, nebo pokud to vyžadují podmínky pro obchodování se zvířaty nebo pro jejich neobchodní přesun.

K bodům 22 až 25 a 139 [§ 13 odst. 1 a 3, § 15 odst. 1, § 17, § 54 odst. 2 písm. a)]:

Na základě odborného posouzení, zkušeností získaných aplikační praxí a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a nařízeními Komise vydanými na jeho základě se navrhuje provést změny v právní úpravě vydávání mimořádných veterinárních opatření – opatření k tlumení nákaz v § 13 až 17 veterinárního zákona a v navazující příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu:

▪ Text ustanovení § 13 se upřesňuje tak, aby odrážel skutečnost, že i krajská veterinární správa, která byla uvědoměna o podezření z výskytu nebezpečné nákazy nebo je zjistila při plnění svých úkolů, sama činí některá opatření. Konkrétně se jedná např. o vyšetření podezřelých zvířat a kadáverů, odebrání vzorků k laboratornímu vyšetření nebo sledování hospodářství a provedení epizootologického šetření zaměřeného na zjištění možného původu a zdroje nákazy, doby jejího výskytu v hospodářství, přítomnosti a rozmístění jejích původců a vektorů.

▪ V § 13 odst. 3 se obsah tzv. opatření na místě opět formuluje výslovným výčtem opatření, která mohou být touto formou uložena. Opatření podle § 13 odst. 3 zákona jsou z procesního hlediska faktickými pokyny úředních osob a vydávají se ihned na místě kontroly v přímé souvislosti se zjištěními při výkonu státního veterinárního dozoru, přičemž je zákonem vyloučeno použití procesních forem rozhodování stanovených správním řádem. Po publikaci všech souvisejících nařízení Komise k základnímu nařízení (EU) 2016/429 se ukázalo, že poslední novelizací zákona zavedený výčet možných opatření na místě, jež byl proveden odkazem na příslušné články nařízení, není vhodný. Je tomu tak proto, že citovaná ustanovení základního nařízení jsou doplněna a modifikována mnoha ustanoveními nařízení Komise, která se mohou v čase měnit. Dalším důvodem je skutečnost, že podle veterinárního zákona je možné vydat i opatření k tlumení nákaz, u kterých vydání takových opatření přímo použitelné předpisy neupravují nebo nepožadují. S přihlédnutím k popsaným problémům je vhodnější opět formulovat obsah opatření na místě jejich výslovným popisem.

▪ Nově se zakotvuje postup podle § 17, který v případě podezření z výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu nebo v případě potvrzení jejího výskytu umožňuje příslušnému orgánu učinit, popřípadě uložit opatření, a to s ohledem na povahu nákazy, její závažnost, možnosti jejího šíření a způsob jejího tlumení nebo s ohledem na místní podmínky. Podle potřeby může příslušný orgán nařídit mimořádná veterinární opatření. Nové ustanovení je průlomem v dosavadní koncepci mimořádných veterinárních opatření – opatření k tlumení nákaz, která podle platné právní úpravy musí být vydávána vždy, pokud byl potvrzen výskyt jakékoli nebezpečné nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu.

V případě některých nákaz však z odborného hlediska není nařízení těchto opatření vždy vhodné nebo potřebné. Také přímo použitelné předpisy – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a na jeho základě vydaná nařízení Komise – neupravují a nevyžadují nařízení opatření v případě všech nákaz, ale rozdělují nákazy do kategorií A až E s rozdílným přístupem v případech podezření nebo potvrzení nákaz jednotlivých kategorií. Viz především čl. 9 základního nařízení a dále prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 nebo nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689.

Z tohoto důvodu se navrhuje, aby příslušný orgán ve stanovených případech a po posouzení všech zákonných kritérií učinil nebo uložil opatření, popř. nařídil mimořádná veterinární opatření. Bude tak možné postupovat v případě nákaz, které jsou na základě odborného posouzení výslovně vyjmenovány v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu, konkrétně v případě

▪ některých nákaz uvedených v příloze prováděcího nařízení Komise 2018/1882, a ▪ ostatních nákaz, které jsou mezi nebezpečné nákazy řazeny v České republice.

Příslušný orgán veterinární správy tedy bude mít na rozdíl od výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části I přílohy č. 2 k tomuto zákonu, kdy musí mimořádné veterinární opatření nařídit ex lege, určitou možnost volby na základě správního uvážení a záleží na jeho posouzení, zda nařídí mimořádné veterinární opatření i v případě výskytu nákazy uvedené v části II přílohy č. 2.

Obdobným způsobem postupují orgány veterinární správy již podle platného znění § 17b zákona, a to v případech, že vznikne podezření z výskytu jiné nákazy nebo nemoci přenosné ze zvířat na člověka, která pro účely tohoto zákona není považována za nebezpečnou, nebo pokud byl výskyt takové nákazy nebo nemoci potvrzen.

Popsanou změnou není dotčen základní princip náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených k tlumení některé z nebezpečných nákaz. Princip spočívá v tom, že všechny nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu jsou považovány za nebezpečné ve smyslu veterinárního zákona a mimořádná veterinární opatření k jejich tlumení musí – nebo nově ve stanovených případech mohou – být uložena. Pokud k tomu dojde a nebezpečná nákaza je zároveň uvedena v příloze č. 3 k tomuto zákonu, náleží dotčeným subjektům náhrada nákladů a ztrát za podmínek stanovených v § 67 a násl. veterinárního zákona.

V návaznosti na výše uvedené se dále: ▪ upřesňuje ustanovení § 54 odst. 2 písm. a), které se týká nařizování mimořádných veterinárních opatření, tak, aby umožňovalo postup podle § 17, a ▪ nově koncipuje seznam nákaz v příloze č. 2 k tomuto zákonu – viz vysvětlení výše.

K formální úpravě přílohy č. 2 lze uvést, že dosud byla část přílohy č. 2 formulována pomocí odkazů na obsah jiných právních předpisů. Vzhledem k tomu, že se od zařazení nákazy do konkrétní části přílohy odvíjí možnost postupu podle § 17, je do budoucna nezbytné, aby tato právní úprava byla zcela jasná a určitá. Výslovným vyjmenováním nákaz bude zajištěna právní jistota adresátů právního předpisu.

K bodům 26 a 164 (poznámka pod čarou č. 14e, poznámka pod čarou č. 63):

Obsah poznámek pod čarou je nutné aktualizovat a uvést platné předpisy EU, které stanoví mikrobiologická kritéria a limity obsahu reziduí a kontaminujících látek.

K bodu 27 (§ 18 nový odst. 6):

Do textu veterinárního zákona je třeba doplnit přímo použitelné předpisy EU, podle nichž postupuje Státní veterinární správa při úřední kontrole pesticidů a kontaminujících látek.

K bodům 28 až 30 (§ 19 odst. 1 až 3 a poznámka pod čarou č. 96):

Navrhuje se úprava textu, která ustanovení zpřesní a doplní odkaz na zákon o léčivech.

K bodům 31 a 32 (§ 19 nové odstavce 7 a 8, § 19 odst. 10):

Navrhuje se revidovat právní úpravu oblasti monitoringu, tj. kontroly používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a jejich reziduí a přítomnosti zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí. Revize bude zahrnovat změnu zákona i navazující novelu vyhlášky č. 291/2003 Sb.

Důvodem úprav je ukončení účinnosti přechodných opatření podle čl. 150 nařízení (EU) 2017/625 ke dni 14. prosince 2022. V návaznosti na tuto skutečnost byla publikována nová unijní nařízení nahrazující zrušenou směrnici Rady 96/23/ES – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 a prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1646. Jedná se o přímo použitelné unijní předpisy, k jejich řádné implementaci je však třeba zákonem zakotvit kompetence orgánů veterinární správy k provádění úředních kontrol a plnění dalších úkolů podle těchto nařízení.

Nařízení (EU) 2017/625 stanoví pravidla pro provádění úředních kontrol a jiných úředních činností příslušnými orgány členských států za účelem ověření souladu s právními předpisy Unie v oblasti bezpečnosti potravin a krmiv. Konkrétně vyžaduje, aby příslušné orgány prováděly úřední kontroly u všech provozovatelů pravidelně, na základě rizika a s přiměřenou četností a ukládá členským státům povinnost zajistit, aby příslušné orgány prováděly úřední kontroly na základě víceletého vnitrostátního plánu kontrol.

Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 je zajištěna kontinuita pravidel stanovených ve směrnici Rady 96/23/ES, která se týkají úředních kontrol reziduí látek s farmakologickým účinkem, jejich metabolitů a jiných látek, které se mohou dostat do živočišných produktů a mohou být škodlivé pro lidské zdraví. Toto nařízení stanoví pravidla pro rozsah odebíraných vzorků a fáze výroby, zpracování a distribuce, v nichž se vzorky musí odebírat, pokud jde o kontrolu používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky a jejich reziduí nebo jako doplňkové látky a zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí.

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1646 je zajištěna kontinuita pravidel stanovených ve směrnici Rady 96/23/ES, která se týkají obsahu víceletých vnitrostátních plánů kontrol a jejich přípravy, jakož i minimální četnosti úředních kontrol, pokud jde o úřední kontroly reziduí látek s farmakologickým účinkem, jejich metabolitů a jiných látek, které se mohou dostat do živočišných produktů a mohou být škodlivé pro lidské zdraví. Nařízení stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol, pokud jde o používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a jejich reziduí a zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí, a rovněž upřesňuje obsah a opatření víceletých vnitrostátních plánů kontrol, pokud jde o tyto látky a rezidua.

K bodu 33 [§ 20 odst. 2 písm. e) a § 27a odst. 1 písm. d)]:

Namísto dosavadní formulace „med, mateří kašička nebo včelí vosk“ se používá slovní spojení „včelí produkty určené k lidské spotřebě“, které je věcně správné a je také v souladu s novou definicí živočišných produktů v § 3 odst. 1 písm. m) zákona.

K bodu 34 (§ 21 odst. 2):

Navrhuje se úprava způsobu množstevního určení skotu mladšího 72 měsíců, který může být poražen domácí porážkou. Namísto množstevního vyjádření v kusech dochází k vyjádření pomocí užívaného a obecného pojmu velká dobytčí jednotka (VDJ).

K bodu 35 (§ 21 odst. 4):

Navrhuje se doplnit ustanovení zakotvující podmínky domácích porážek o povinnost chovatele zajistit vyšetření masa chovaných prasat divokých na přítomnost svalovce (trichinel), a to v zákonem stanovených laboratořích.

Maso a orgány jatečných zvířat z domácí porážky obecně veterinárnímu vyšetření nepodléhají, výjimkou jsou pouze případy, ve kterých tak stanoví krajská veterinární správa z nákazových důvodů. Vyšetření masa prasat divokých ve farmovém chovu na přítomnost svalovce (trichinel) je však z důvodu zajištění zdravotní nezávadnosti masa nutné, stejně jako je tomu u ulovených volně žijících prasat divokých.

K bodu 36 (§ 21 odst. 7):

K odstranění výkladových nejasností se doplňuje ustanovení § 21 odst. 7, které stanoví podmínky porážky zvěře ve farmovém chovu v hospodářství na základě povolení krajské veterinární správy. Vloženou větou bude výslovně stanoveno, že požadavky tohoto ustanovení se použijí na maso zvěře ve farmovém chovu, které bude uvedeno na trh, a nepoužijí se v případě domácí porážky zvěře ve farmovém chovu podle § 21 odst. 2. Zvláštní požadavky na domácí porážku jatečných zvířat zakotvuje § 21 v odstavcích 2 až 6.

K bodům 37 až 41 a 123 [§ 21 odstavce 8 až 16, § 49 odst. 1 písm. s) bod 3]:

Navrhované změny reflektují novou právní úpravu obsaženou v příloze III oddílu I kapitole VIa nařízení (ES) č. 853/2004, která za stanovených podmínek umožňuje provést v hospodářství porážku nejvýše 3 kusů skotu, s výjimkou bizonů, nebo nejvýše 6 prasat, nebo nejvýše 3 lichokopytníků. Musí být poraženi při stejné příležitosti, tzn. současně, a pouze za podmínek stanovených nařízením, a to na schváleném porážkovém místě, které je detašovaným pracovištěm jatek. Při stejné příležitosti (současně) lze porazit vždy jen skot nebo prasata nebo lichokopytníky.

V souladu s nařízením je o plánovaném provedení porážky provozovatel jatek nebo chovatel povinen informovat příslušný orgán nejméně tři dny před jejím konáním. Veterinární zákon tuto povinnost svěřuje chovateli a upřesňuje ji o stanovení způsobu jejího splnění, obsahu oznámení a určení příslušnosti krajské veterinární správy. Oznamovací povinnost je třeba splnit prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy, a to vůči krajské veterinární správě místně příslušné k místu porážky. Konkrétní obsah oznámení je zakotven v novém odstavci 9.

Dochází také k rozšíření možností chovatele, pokud jde o usmrcení zvířat použitím střelné zbraně v rámci jejich porážky. Kromě porážky velké farmové zvěře v hospodářství a domácí porážky velké farmové zvěře se nově umožňuje použití střelné zbraně i k porážce skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství podle přílohy III oddílu I kapitoly VIa nařízení (ES) č. 853/2004, resp. nového ustanovení § 21 odst. 8 zákona.

K usmrcení skotu, s výjimkou bizonů, v hospodářství použitím střelné zbraně je nutné povolení krajské veterinární správy vydané podle § 21 odst. 10 zákona. Porážku střelnou zbraní lze tedy provést výhradně u skotu a musí být provedena na schváleném porážkovém místě, které je detašovaným pracovištěm jatek, a to porážkou střelnou zbraní s volným projektilem podle přílohy I kapitoly I bodu 3 nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 o ochraně zvířat při usmrcování. Nařízení (ES) č. 1099/2009 povoluje k poražení zvířete použití střelné zbraně s volným projektilem za předpokladu, že dojde k těžkému a nevratnému poškození mozku vyvolanému nárazem a penetrací jedním nebo více projektily – střela tedy musí mířit na hlavu.

S ohledem na skutečnost, že v souladu s veterinárním zákonem mohou být domácí porážkou poražena ve vlastním hospodářství chovatele i zvířata jiných druhů velké farmové zvěře než jsou jelenovití ve farmovém chovu, upřesňuje se dále v § 21 povinnost chovatele požádat krajskou veterinární správu o povolení k usmrcení i těchto druhů použitím střelné zbraně. Doplnit je v tomto smyslu nutné i příslušné kompetenční ustanovení.

K bodům 42 a 125 [§ 21 odst. 21 a § 49 odst. 1 písm. aa)]:

Maso domácích prasat, divokých prasat, koní a jiných živočišných druhů může být napadeno hlísty rodu Trichinella. Požití masa napadeného trichinelami může lidem způsobit vážné onemocnění. Z tohoto důvodu jsou v členských státech zavedena opatření, která onemocněním lidí způsobeným požitím masa napadeného trichinelami předcházejí. Podle stanoviska EFSA představují trichinely pro veřejné zdraví střední riziko, které je spojeno s konzumací vepřového masa, a pokud jde o metody kontroly biologických rizik, je zajištění bezpečnosti jatečně upravených těl prasat, doprovázené řadou preventivních opatření a kontrol jednotně uplatňovaných v hospodářstvích i na jatkách, jediným způsobem, jak zajistit účinnou kontrolu hlavních nebezpečí.

Podmínky úředních kontrol trichinel v mase stanoví prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1375, které umožňuje při splnění stanovených podmínek vyjmout z vyšetření na přítomnost trichinel jatečně upravená těla a maso domácích prasat, pokud tato zvířata pocházejí z hospodářství nebo jednotky, jež jsou úředně uznány jako hospodářství nebo jednotka uplatňující řízené podmínky ustájení.

Z vyšetření na přítomnost trichinel tak mohou být vyňata jatečně upravená těla a maso domácích prasat, pokud zvířata pocházejí z hospodářství nebo jednotky, jež jsou úředně uznány jako hospodářství nebo jednotka uplatňující řízené podmínky ustájení v souladu s přílohou IV nařízení, pokud:

a) nebyly v daném členském státě zjištěny žádné původní nákazy trichinelami u domácích prasat chovaných v hospodářstvích úředně uznaných jako hospodářství uplatňující řízené podmínky ustájení, a to v posledních třech letech, během nichž bylo prováděno průběžné vyšetření v souladu s článkem 2 nařízení, nebo

b) historické údaje o průběžném vyšetřování prováděném u poražené populace prasat poskytují přinejmenším 95% jistotu, že prevalence trichinel není vyšší než 1 v milionu uvedené populace.

Pokud členský stát využije uvedené odchylky, informuje o tom Komisi a členské státy a předkládá Komisi roční zprávu obsahující údaje uvedené v nařízení.

Příslušný orgán členského státu poté může úředně uznat hospodářství nebo jednotku uplatňující řízené podmínky ustájení, pokud jsou splněny požadavky stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2015/1375, a úřední veterinární lékaři provádějící kontrolu mohou jatečně upravená těla a maso domácích prasat pocházející z uznaných hospodářství nebo jednotek vyjmout z vyšetřování na přítomnost trichinel.

Česká republika jako členský stát splňuje výše uvedené základní požadavky stanovené nařízením, a z tohoto důvodu se do ustanovení veterinárního zákona upravujícího provádění úředních kontrol doplňuje možnost úředního veterinárního lékaře postupovat podle nařízení (EU) 2015/1375 a neodebírat vzorky jatečně upravených těl domácích prasat na jatkách v rámci vyšetření po porážce ve 100 % případů, pokud zvířata pocházejí z hospodářství uznaného příslušným orgánem jako hospodářství uplatňující řízené podmínky ustájení. Tím dojde k úsporám prostředků vynaložených za státního rozpočtu na vyšetřování vzorků.

V návaznosti na to pak veterinární zákon v § 49 odst. 1 písm. aa) určuje jako příslušný orgán k uznání hospodářství uplatňujícího řízené podmínky ustájení podle čl. 8, k odejmutí tohoto uznání a k plnění dalších souvisejících úkolů podle nařízení (EU) 2015/1375 krajskou veterinární správu.

Uznávání jednotek uplatňujících řízení podmínky ustájení se v podmínkách České republiky v současné době neplánuje.

K bodům 43, 101, 103 a 132 (§ 21a odst. 2 a 3, § 42 odst. 2, § 42 odst. 10, § 50 odst. 7, § 64a odst. 4 a § 64b odst. 4):

Navrhované úpravy jsou součástí probíhající revize ustanovení veterinárního zákona a navazující vyhlášky č. 176/2023 Sb., o zdraví zvířat a jeho ochraně a o oprávnění a odborné způsobilosti k výkonu některých odborných veterinárních činností, která upravují specializované odborné průpravy organizované vysokou školou uskutečňující akreditovaný studijní program v oblasti veterinárního lékařství a hygieny. Cílem revize je sjednocení postupů v rámci specializovaných odborných průprav organizovaných na základě veterinárního zákona a legislativního vyjádření těchto postupů.

K bodu 44 [§ 22 odst. 1 nové písmeno m)]:

Navrhuje se veterinárním zákonem stanovit bližší pravidla splnění povinnosti provozovatele potravinářského podniku, jenž je pod státním veterinárním dozorem, informovat příslušný orgán, pokud uvedl na trh živočišné produkty, které nejsou zdravotně nezávadné nebo jsou nevhodné k lidské spotřebě. Povinnost provozovateli stanoví čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění. V souladu s veterinárním zákonem ji provozovatel splní předáním informace krajské veterinární správě prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy, konkrétně vyplněním a odesláním formuláře na internetových stránkách Státní veterinární správy.

K bodům 45 a 47 (nadpis § 25 a § 25 odst. 4):

V souvislosti s nově navrženou definicí živočišných produktů je třeba upravit i nadpis a samotný text ustanovení § 25, neboť veterinární zákon již v souladu s přímo použitelnými unijními předpisy neřadí mezi živočišné produkty suroviny určené k výživě zvířat. Ke krmení zvířat jsou určeny vedlejší živočišné produkty nebo krmiva. Dochází tak ke sladění užívané terminologie s právními předpisy Evropské unie.

Zákon dále upřesňuje požadavky na prodej vedlejších živočišných produktů určených ke krmení zvířat v zájmovém chovu, jsou-li prodávány v maloobchodních prodejnách potravin s odpovídajícím sortimentem živočišných produktů. Jedná se o prodej vedlejších živočišných produktů, typicky např. odřezků, vzniklých v řeznictví při zpracování živočišných produktů původně určených pro lidskou spotřebu v souladu s čl. 2 odst. 2 písm. i) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009. Požaduje se, aby byly vedlejší živočišné produkty při prodeji zákazníkům umístěny odděleně od potravin a označeny jako určené ke krmení zvířat.

K bodu 46 a 48 [§ 25 odst. 3 a § 25 odst. 5 písm. a)]:

Pro účely veterinárního zákona se porážkou rozumí usmrcení jatečného zvířete za účelem využití jeho produktů, a to způsobem, který není v rozporu s předpisy na ochranu zvířat proti týrání. Podle definic uvedených v § 3 odst. 1 písm. c) a d) veterinárního zákona jsou ryby hospodářskými a jatečnými zvířaty. V rámci veterinárního zákona tedy nemůže být usmrcení jatečného zvířete za účelem využití jeho produktů, jímž nepochybně je i porážka ryb v rámci jejich prodeje na tzv. samostatném prodejním místě, nazváno jinak než porážka.

K výše uvedenému je nutné doplnit, že porážka v souladu s veterinárním zákonem není striktně vázána na jatky – viz § 21 odst. 1 a 2 zákona.

Podmínky prodeje ryb na samostatném prodejním místě jsou tradičně upraveny ve speciálním ustanovení § 25 odst. 3 a vyhláškou č. 289/2007 Sb. Vzhledem k tomu, že text zákona možnost porážení ryb na samostatném prodejním místě předpokládá (viz zmocňovací ustanovení v § 25 odst. 5), ale výslovně ji přímo v textu neupravuje, navrhuje se § 25 odst. 3 v tomto smyslu upřesnit a odstranit tak pochybnosti o případném nesouladu s § 21.

Také text zmocňovacího ustanovení je třeba uvést do souladu s terminologií veterinárního zákona. Vzhledem k výše uvedenému se namísto pojmu „zabíjení“ navrhuje uvést pojem „porážka“ definovaný v § 3 odst. 1 písm. u) – po novele písm. x) – veterinárního zákona.

K bodu 49 [§ 27a odst. 1 písm. c)]:

Navrhuje se upravit údaj, který je chovatel podle § 27a odst. 1 písm. c) veterinárního zákona povinen uvést v místě prodeje vajec. Jedná se o chovatele, který chová nejvíce 50 nosnic a který prodává vejce ve svém hospodářství, v tržnici nebo na tržišti, které se nacházejí na území České republiky, nebo prostřednictvím prodejního automatu. V takovém případě nemusí vejce označit kódem producenta, uvede-li v místě prodeje zákonem stanovené údaje. Tyto údaje se navrhuje změnit, neboť potřebnou informací pro spotřebitele není adresa chovatele, ale adresa chovu, kde byla vejce vyprodukována. Informace o adrese chovu je také součástí informace pro spotřebitele podle § 14 odst. 3 vyhlášky č. 289/2007 Sb., o veterinárních a hygienických požadavcích na živočišné produkty, které nejsou upraveny přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, v platném znění.

K bodu 50 (§ 27a odst. 3):

Aktuální znění § 27a odst. 3 zakazuje živočišné produkty vyjmenované v odstavci 1 uvádět na trh pouze ve vztahu k provozovateli místního maloobchodu prostřednictvím zásilkového prodeje, nikoli však ve vztahu ke spotřebiteli, kterému mohou být tyto produkty dle odstavce 1 také prodány. V současné době tedy není spotřebiteli výslovně zakázáno uvádět zmíněné produkty dále na trh, tak jako je tomu u malých množstvích těl ulovené volně žijící zvěře v § 27b odst. 2 zákona, podle něhož je nesmí spotřebitel dále uvádět na trh nebo uvádět na trh prostřednictvím zásilkového prodeje. Tento zákaz se pro živočišné produkty prodávané spotřebiteli podle § 27a dovozuje výkladem z textu přímo použitelných předpisů EU. Vzhledem k tomu, že odlišná úprava v § 27a a 27b nemá logickou oporu a může způsobit problémy v aplikační praxi, navrhuje se doplnění obdobného výslovného zákazu i pro prodej živočišných produktů podle § 27a zákona.

K bodům 51 a 56 [§ 27a odst. 6 a § 27b odst. 8]:

Jedná se pouze o reakci na změnu označení odstavců, k níž došlo v § 50 zákona. V § 27a odst. 6 dochází dále k vypuštění části ustanovení zavádějící legislativní zkratku „státní veterinární ústav“, která je nově zavedena již dříve v textu.

K bodům 52 a 53 (§ 27b odst. 3):

Uživatel honitby je povinen zajistit vyšetření těl ulovené volně žijící zvěře proškolenou osobou a předložit je úřednímu veterinárnímu lékaři k veterinárnímu vyšetření, jestliže byly v rámci vyšetření proškolenou osobu nalezeny znaky, které by mohly znamenat, že ulovená volně žijící zvěř představuje zdravotní riziko. Z poznatků aplikační praxe však vyplývá, že je vhodné zakotvit, aby měl v takových případech uživatel honitby i povinnost zajistit neškodné odstranění ulovené volně žijící zvěře v asanačním podniku.

Současně se z důvodů snižování administrativní zátěže nově uživateli honitby umožňuje, aby v určitých případech zajistil neškodné odstranění zvěřiny nevhodné pro lidskou spotřebu i bez předchozího vyšetření úředním veterinárním lékařem. Může tak učinit v případě, kdy zvěřina podle výsledků vyšetření provedeného proškolenou osobou představuje zdravotní riziko, a není tedy vhodná k lidské spotřebě, současně však nepředstavuje riziko šíření nákazy. Pokud ulovená volně žijící zvěř podle výsledků vyšetření provedeného proškolenou osobou představuje zdravotní riziko spočívající v podezření na výskyt nákazy, musí být úřednímu veterinárnímu lékaři k veterinárnímu vyšetření předložena vždy.

V této souvislosti je třeba doplnit, že postup podle § 27b odst. 3 veterinárního zákona se nevztahuje na situace, kdy je v případě potvrzení výskytu nebezpečné nákazy nařízeno mimořádné veterinární opatření.

Za běžných podmínek hradí náklady neškodného odstranění kadáverů zvířat i volně žijící zvěře nevhodné k lidské spotřebě původce vedlejších živočišných produktů, tedy chovatel, resp. uživatel honitby. Princip náhrady nákladů neškodného odstranění kadáverů je tedy shodný pro chovatele hospodářských zvířat i uživatele honitby, pokud jde o volně žijící zvěř.

Navrhované doplnění ustanovení § 27b odst. 3 veterinárního zákona na tomto principu nic nemění, pouze zpřesňuje postup nakládání s volně žijící zvěří, která není vhodná k lidské spotřebě (představuje zdravotní riziko), především pokud jde o povinnost uživatele honitby předložit tuto zvěř úřednímu veterinárnímu lékaři k veterinárnímu vyšetření. Novelizované znění nově uživateli honitby umožní zvěř k vyšetření nepředkládat, pokud tato ulovená volně žijící zvěř nepředstavuje riziko šíření nákaz.

K bodům 54 a 151 (§ 27b odst. 5 a § 64c odst. 2):

V daných ustanoveních se jedná o drobnou úpravu za účelem sjednocení formulací v textu celého zákona.

K bodům 55 a 57 (§ 27b nové odstavce 6, 7 a 9):

Veterinární zákon v nově formulovaných ustanoveních odstavců 6 a 7 přesněji vymezuje povinnosti proškolených osob, které se odvíjejí od skutečnosti, zda v konkrétním případě ulovená volně žijící zvěř podle výsledků vyšetření provedeného touto osobou představuje či nepředstavuje zdravotní riziko.

Dosavadní zkušenosti z aplikační praxe ukazují, že je třeba, aby v obou případech proškolená osoba písemně zaznamenala výsledek vyšetření těl zvěře a aby byl tento záznam k dispozici při dalším zacházení se zvěřinou. Navrhuje se proto, aby požadované údaje proškolená osoba zaznamenala do lístku o původu zvěře a stanoveným způsobem výslovně uvedla, zda zvěř představuje zdravotní riziko či nikoli. Tím se zabrání případům zneužití lístku s prázdným místem pro veterinární záznamy k neoprávněnému záznamu na toto volné místo. Pokud zvěř zdravotní riziko nepředstavuje, bude tímto způsobem řádně splněna povinnost vydat prohlášení o vyšetření zvěře podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, které se v tomto případě má vystavit.

V souladu s § 27b odst. 3 platného znění veterinárního zákone je uživatel honitby povinen zajistit vyšetření těl ulovené volně žijící zvěře proškolenou osobou. Představuje-li ulovená volně žijící zvěř podle výsledků tohoto vyšetření zdravotní riziko, předloží ji pak uživatel honitby úřednímu veterinárnímu lékaři k veterinárnímu vyšetření. Uživatel honitby však dosud nemá zákonem zaručeno předání kopie záznamů o vyšetření ulovené volně žijící zvěře proškolenou osobou. Do ustanovení § 27b odst. 7 se proto doplňuje povinnost proškolené osoby předávat kopie těchto záznamů uživateli honitby, což je nutnou podmínkou k řádnému splnění povinností uživatele honitby podle § 27b odst. 3.

V návaznosti na nově doplněné odstavce 6 a 7 je třeba v odstavci 9 provést formální změnu odkazu.

K bodům 58 a 66 (§ 31 a § 38b odst. 2):

Navrhuje se sjednocení lhůt pro podání žádosti o vydání veterinárního osvědčení, která bude nově shodně stanovena pro žádosti o vydání veterinárního osvědčení pro vnitrostátní přemístění zvířat podle § 6, pro žádosti o vydání veterinárního osvědčení k přemístění zvířat do jiného členského státu, vyžadují-li to předpisy EU (§ 31 zákona), a pro žádosti o vydání vývozního veterinárního osvědčení podle § 38b zákona. Ve všech případech bude nově lhůta pro podání žádosti o vydání veterinárního osvědčení činit nejméně 2 pracovní dny přede dnem předpokládaného přemístění zvířete nebo – v případě vývozu – přede dnem předpokládaného odeslání kontrolovaného zboží.

Důvodem pro zakotvení shodných lhůt je především sjednocení a zjednodušení právní úpravy. Kromě toho se přihlíží i ke skutečnosti, že žadatel, který musí u zvířat před jejich přemístěním provést požadované zdravotní zkoušky, v praxi žádá krajskou veterinární správu o vydání osvědčení až po jejich provedení. Stanovení jednotné lhůty, tj. 2 dnů před předpokládaným přemístěním zvířat, by proto mělo pro žádost o vydání veterinárního osvědčení ve všech případech postačovat.

Text § 31 veterinárního zákona se dále upravuje tak, aby neomezoval povinnost požádat o vydání veterinárního osvědčení v zákonem stanovené lhůtě podle § 31 zákona a povinnost hradit za jeho vydání správní poplatek jen na veterinární osvědčení vydávaná v případě přemísťování zvířat do jiných členských států, které lze považovat za obchodování. Po úpravě by měla být zahrnuta veterinární osvědčení vydávaná k přemístění zvířat do jiného členského státu z jakéhokoli důvodu. Příkladem může být přemístění koní na závody do jiného členského státu a zpět, k němuž musí být za podmínek stanovených nařízením (EU) 2016/429 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/688 také vyžádáno veterinární osvědčení. V tomto smyslu se upravuje i příslušná položka sazebníku zákona o správních poplatcích.

K bodu 59 (§ 32 odst. 5):

Text ustanovení týkajícího se používání společného zdravotního vstupního dokladu se upřesňuje doplněním odkazu na příslušná prováděcí nařízení Komise.

K bodům 60 a 61 (§ 34 odst. 1 a § 37 odst. 3):

Navrhované změny dosavadních ustanovení zákona reagují na vydání nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292, které obsahuje požadavky na dovoz zásilek zvířat určených k produkci potravin a určitého zboží určeného k lidské spotřebě z třetích zemí do Evropské unie. Konkrétně se tímto zbožím rozumí čerstvé maso, mleté maso, masné polotovary, masné výrobky, strojně oddělené maso a suroviny určené k výrobě želatiny a kolagenu, dále živí mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži, produkty rybolovu a směsné produkty.

K bodům 62 až 64 (§ 38a odst. 1 až 3):

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2122, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o některé kategorie zvířat a zboží osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, zvláštní kontroly osobních zavazadel cestujících a malých zásilek zboží, které není určeno k uvedení na trh, zasílaných fyzickým osobám, a kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 142/2011, v platném znění, stanovuje kategorie zvířat a zboží osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly. Dále upravuje pravidla pro dovoz zásilek zboží, které tvoří součást osobních zavazadel cestujících a jsou určeny pro osobní spotřebu nebo použití nebo které jsou určeny v malých zásilkách fyzickým osobám (například prostřednictvím pošty) a nejsou určeny k uvedení na trh. Toto zboží, které je součástí osobních zavazadel cestujících nebo je zasíláno fyzickým osobám a není určeno k uvedení na trh, nepodléhá pohraničním veterinárním kontrolám, pokud splňuje pravidla uvedená v nařízení (EU) 2019/2122.

Nařízení (EU) 2019/2122 rovněž ukládá povinnost informování zákazníků a cestujících přijíždějících ze třetích zemí.

Navrhované doplnění textu zákona nezakládá novou kompetenci ani povinnost kontrolních orgánů. Dochází pouze k zpřesnění textu v souladu s nařízením a k doplnění textu, neboť ten v současné podobě neobsahuje výslovnou úpravu kontrol malých zásilek živočišných produktů, směsných produktů a získaných produktů, které jsou zasílány fyzickým osobám a nejsou určeny k uvedení na trh. Tato kontrola je přitom založena na stejných principech jako kontrola uvedených produktů, které tvoří součást osobních zavazadel cestujících a jsou určeny pro osobní spotřebu nebo použití, a měla by tedy být zákonem také formulována výslovně, včetně odkazu na konkrétní článek nařízení. Kontroly podle čl. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2122, které provádějí v rámci celní kontroly celní úřady při kontrole cestujících a jejich osobních zavazadel a při kontrole dovážených zásilek u provozovatelů poštovních služeb a provozovatelů kurýrních služeb, jsou již zákonem zakotveny.

Text ustanovení § 38a je také třeba terminologicky sladit s novou definicí živočišných produktů obsaženou v tomto návrhu, která již nebude zahrnovat produkty řazené za stanovených podmínek mezi vedlejší živočišné produkty, získané produkty nebo krmiva. Z tohoto důvodu budou i v ustanovení § 38a použity zákonem vymezené pojmy „živočišné produkty“, „směsné produkty“ a pojem „získané produkty“ definovaný pro účely veterinárního zákona v návrhu § 3 odst. 1 písm. p), které odkazuje na čl. 3 bod 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.

K bodu 65 (§ 38b odst. 1):

Navrhuje se zavedení legislativní zkratky vývozce, kterým se pro účely veterinárního zákona rozumí vývozce nebo jiná osoba odpovědná za zásilku. Stejně jako je tomu u dovozu, může povinnosti stanovené veterinárním zákonem také v případě vývozu kontrolovaného zboží plnit i jiná osoba než vývozce, např. jeho zástupce nebo jiná osoba odpovědná za zásilku.

K bodu 67 (§ 38b odst. 3):

Platné ustanovení upravuje podmínky vývozu krmiv rostlinného původu, doplňkových látek a premixů, vyžaduje-li k němu třetí země vystavení veterinárního osvědčení. Na základě dohody s ÚKZÚZ se ustanovení upřesňuje tak, aby odpovídalo aplikační praxi. Veterinární osvědčení bude v souladu s čl. 88 odst. 3 písm. a) bodem ii) nařízení (EU) 2017/625 vydávat krajská veterinární správa na základě úředního osvědčení vydaného ÚKZÚZ.

Veterinární osvědčení pro vývoz rostlinných krmiv většinou obsahuje i potvrzení splnění podmínek, které Státní veterinární správa nedozoruje. Proto je třeba, aby splnění uvedených podmínek potvrdil ÚKZÚZ, který v těchto případech vydá úřední osvědčení, na jehož podkladě Ústřední veterinární správa potvrdí veterinární osvědčení. K žádosti o vydání veterinárního osvědčení předloží vývozce úřední osvědčení vydané ÚKZÚZ a případně další dokumenty, které jsou pro certifikaci potřeba, např. výsledky laboratorního vyšetření.

K bodu 68 (§ 38b odst. 7):

Na základě zkušeností získaných v aplikační praxi se upřesňuje již platné ustanovení, které zakotvuje kompetenci Ústřední veterinární správy k ověření podpisu úředního veterinárního lékaře na veterinárním osvědčení nebo identifikačním dokladu zvířete v zájmovém chovu v případě vývozu kontrolovaného zboží nebo neobchodního přesunu zvířete v zájmovém chovu do třetí země.

Jedná se o vyšší ověřování superlegalizací nebo apostilou. Některé třetí země vyžadují, aby Ústřední veterinární správa ověřila podpis úředního veterinárního lékaře krajské veterinární správy. Podpisový vzor Ústřední veterinární správy poté ověřuje Ministerstvo zahraničních věcí.

K bodům 69, 119 a 120 [§ 38b nový odst. 8 a § 49 odst. 1 písm. h) nový bod 8 a bod 9]:

Doplňuje se nová kompetence krajské veterinární správy ke schválení zařízení, pokud toto schválení vyžaduje třetí země určení pro účely vývozu z České republiky do této třetí země. Důvodem pro zakotvení nové kompetence jsou požadavky Velké Británie, konkrétně nutnost schvalování zařízení pro vývoz ptáků do této země.

K bodům 70 a 124 [§ 38b odst. 9 a § 49 odst. 1 písm. y)]:

Platná ustanovení zákona je třeba upřesnit na základě poznatků získaných při jejich aplikaci. Namísto dosavadního potvrzení se navrhuje, aby krajská veterinární správa splnění zvláštních požadavků a podmínek stanovených konkrétní třetí zemí určení osvědčovala.

Předmětem ustanovení jsou zásilky přepravované z území České republiky do jiného členského státu za účelem následného vývozu do třetí země a osvědčení krajské veterinární správy je v tomto případě tzv. pre-certifikátem pro vydání osvědčení kompetentní autoritou jiného členského státu.

Osvědčení o splnění zvláštních požadavků a podmínek stanovených konkrétní třetí zemí určení pro krmiva rostlinného původu, doplňkové látky a premixy vydává v tomto případě krajská veterinární správa z nákazových důvodů.

K bodům 71 až 73 (§ 38b odst. 11 až 13):

Cílem navržených změn je úprava postupů a požadavků týkajících se karantény zvířat v případě, že ji pro vývoz do třetí země konkrétní třetí země vyžaduje. V aplikační praxi se ukázala nutnost přesněji vymezit postupy při ukončení karantény a především zakotvit povinnost vývozce ukončení karantény oznámit krajské veterinární správě, není-li ukončena po splnění podmínek karantény vydáním veterinárního osvědčení k vývozu. Vývozce tak učiní stejným způsobem, jakým oznamuje zahájení karantény, tj. prostřednictvím informačního systému Státní veterinární správy. V obou případech se pak shodně stanoví, že hlášení je nutné podat ve lhůtě 24 hodin po zahájení nebo ukončení karantény. Ostatní změny ustanovení směřují k upřesnění již stanovených požadavků.

K bodům 74 až 102 (§ 39 až § 42):

Důležitou částí návrhu novely veterinárního zákona je celková revize a aktualizace právní úpravy veterinární asanace, resp. vedlejších živočišných produktů a získaných produktů, která byla kontrolními orgány i adresáty právní úpravy dlouhodobě požadována.

Cílem navrhovaných změn je ▪ zjednodušení dosavadní právní úpravy, ▪ vyjasnění obsahu dosavadní právní úpravy a odstranění výkladových problémů, ▪ promítnutí námětů adresátů právní úpravy i dozorového orgánu do textu zákona

tak, aby právní úprava odpovídala požadavkům aplikační praxe.

Úvodem je třeba zdůraznit, že se nejedná o novou právní úpravu, ale o tradiční součást veterinárních předpisů. Ani z pohledu implementace nejde o novou regulaci, neboť právní úprava vedlejších živočišných produktů a získaných produktů je zakotvena právem Evropské unie již dlouhou dobu, v současnosti konkrétně nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a k němu vydaným nařízením Komise (EU) č. 142/2011. K implementaci těchto přímo použitelných předpisů samozřejmě došlo již předchozími novelizacemi veterinárního zákona. V současné době je však nutné reagovat na poznatky získané aplikací přímo použitelných předpisů v praxi a především odstranit duplicitu, která byla dosud zachována, pokud jde o povolování, resp. schvalování nebo registraci asanačních činností.

Hlavní navrhované změny a jejich principy:

1. Dosavadní znění veterinárního zákona zachovávalo vnitrostátní požadavky na povolování asanačních veterinárních činností – viz platné znění § 39, § 50 a 51 zákona. Kromě toho však musí respektovat i požadavek přímo použitelných unijních předpisů na schvalování nebo registraci určitých zařízení provozovatelů. Navrhuje se tuto duplicitu odstranit a do budoucna požadovat pouze schválení nebo registraci zařízení nebo podniků provozovatelů, které podléhají schválení nebo registraci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.

Přechodná ustanovení návrhu novely zákona zajistí, že subjekty, kterým bylo podle dosavadního znění veterinárního zákona vydáno povolení k jejich činnosti, jsou považovány za subjekty schválené nebo registrované k příslušné činnosti podle nařízení, pokud vykonávají činnost nařízením upravenou.

Zachovány zůstanou i dosavadní kompetence orgánů veterinární správy – schvalování a registrace bude i nadále kompetencí krajské veterinární správy, s výjimkou schvalování asanačních podniků, které provádí Ústřední veterinární správa. Součástí schválení asanačních podniků je také určení jejich svozové oblasti; změny svozových oblastí musí být Ústřední veterinární správou schváleny.

2. Stanovené veterinární asanační činnosti, které nejsou schvalovány nebo registrovány podle nařízení, budou i nadále povolovány. Jedná se o odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat a provozování hřbitova pro zvířata. Dosavadní vydaná povolení zůstávají podle přechodných ustanovení novely zákona v platnosti.

3. Osoby, které provozují speciální ochrannou dezinfekci, deratizaci, dezinsekci, popřípadě i dezodorizaci v potravinářských nebo zemědělských provozech, nebudou již do budoucna držiteli povolení krajské veterinární správy k provádění těchto činností. Veterinární zákon totiž neobsahuje žádné věcné ani formální požadavky na tyto osoby, které by musely být předmětem povolení, jež tedy je nadbytečným administrativním úkonem.

Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci v potravinářských nebo zemědělských provozech mohou v souladu s ustanovením § 58 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vykonávat pouze osoby, které splňují požadavky tohoto zákona na zvláštní odbornou způsobilost k provádění této činnosti a plní další povinnosti uvedeným právním předpisem stanovené.

Také povinnost chovatelů hospodářských zvířat zajistit dezinfekci, dezinsekci a deratizaci stájí, jiných prostorů a zařízení, v nichž jsou chována zvířata, a povinnost provozovatelů potravinářských podniků provádět v souladu s provozním a sanitačním řádem pravidelný úklid, čištění, dezinfekci, deratizaci a dezinsekci provozních prostorů a zařízení zakotvené veterinárním zákonem zůstávají nedotčeny.

4. Z platného znění veterinárního zákona se vypouštějí požadavky duplicitní s obsahem přímo použitelných unijních předpisů a také zmocnění k vydání prováděcích právních předpisů, která v minulosti nebyla naplněna a jejichž zachování a naplnění není potřebné ani do budoucna (dosavadní § 39, 39a, § 41).

5. V souladu s terminologií nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 142/2011 se v souvislosti s vedlejšími živočišnými produkty a získanými produkty, resp. s veterinárními asanačními činnostmi, budou v textu veterinárního zákona používat výhradně pojmy „sběr“, „přeprava“ a „shromažďování“. Pojem „shromažďování“ se přitom použije především na místech, která se týkají povinnosti chovatelů nebo osob zacházejících se živočišnými produkty, tedy provozovatelů míst, na kterých vedlejší živočišné produkty vznikají.

Tímto způsobem dojde také k odstranění závorek, jejichž použití v legislativním textu není vhodné, a tím i k vyjasnění významu textu zákona.

K § 39:

Veterinární asanační činnosti jsou vymezeny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a nařízením Komise (EU) č. 142/2011, současně však zahrnují i činnost zahrnovanou mezi veterinární asanační činnosti právními předpisy České republiky – odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat a jejich umísťování do karantény nebo izolace. Podmínky výkonu těchto činností stanoví výše uvedené právní předpisy Evropské unie a ustanovení § 39a a násl. veterinárního zákona.

Provozovatelé vykonávající jakoukoli z veterinárních asanačních činností uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 (nebo více těchto činností) jsou povinni požádat o registraci svého zařízení podle čl. 23 nařízení. Konkrétně jde o veškerá zařízení nebo podniky, které působí v jakékoli fázi shromažďování, sběru, přepravy, skladování, neškodného odstraňování a dalšího zpracovávání, používání nebo ošetřování vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Vykonávají-li však alespoň jednu z činností vyjmenovaných v čl. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, musí požádat o schválení jimi provozovaného zařízení nebo podniku.

Odchyt zvířat bez pána a toulavých nebo opuštěných zvířat je činností upravenou pouze veterinárním zákonem, k výkonu této činnosti tedy není unijními předpisy vyžadována registrace nebo schválení a lze ji vykonávat – jako je tomu doposud – na základě povolení krajské veterinární správy.

Provozování hřbitova pro zvířata je pak výjimkou z pravidel zacházení s kadávery zvířat v zájmovém chovu, kterou nařízení členskému státu umožňuje využít. Kadávery zvířat v zájmovém chovu jsou podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 materiálem kategorie 1 a musí být neškodně odstraněny způsobem stanoveným v čl. 12 nařízení. Přímo použitelný předpis však zároveň umožňuje členským státům povolit neškodné odstranění zahrabáním zvířat v zájmovém chovu a koňovitých – viz čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení. V podmínkách České republiky je tedy provozování hřbitova pro zvířata obecně povoleno veterinárním zákonem a v konkrétních případech pak podmíněno povolením krajské veterinární správy.

Navazující nově formulovaná ustanovení § 39a, 39b a 39c upravují procesní postupy a kompetence příslušných orgánů při registraci, schvalování nebo povolování veterinárních asanačních činností.

Povinnosti provozovatelů a veterinární a hygienické požadavky na jejich činnost související s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty stanoví přímo použitelné unijní předpisy, přičemž pro některá zařízení a subjekty pak platí i vnitrostátní požadavky veterinárního zákona – § 39d, § 41, § 41a, § 41b a § 42.

Ustanovení § 40 a 40a pak stanoví povinnosti a oprávnění chovatelů a osob zacházejících se živočišnými produkty, včetně pravidel neškodného odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu nebo koňovitého zahrabáním.

Uznávání odborných způsobilostí podle veterinárního zákona získaných v jiných členských státech se řídí ustanovením § 76a zákona, resp. zákonem o uznávání odborné kvalifikace.

K § 39a a 39b:

Navrhuje se upřesnění a doplnění povinností provozovatelů zařízení nebo podniku, který podléhá schválení nebo registraci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009. Nejedná se o novou právní úpravu, cílem návrhu však je komplexní a přehledná formulace právní úpravy schvalování a registrace, která zahrne povinnosti žadatelů i procesní postupy krajské a Ústřední veterinární správy, včetně zakotvení náležitostí žádosti o schválení nebo registraci nebo obsahu těchto správních úkonů.

V neposlední řadě se právní úprava doplňuje o potřebné odkazy na příslušná ustanovení unijních předpisů, což přispěje k provázání textu veterinárního zákona s těmito předpisy. Původní způsob adaptace nařízení provedené v platném znění zákona již neodpovídá dnešním požadavkům na implementaci unijních předpisů do vnitrostátních právních předpisů České republiky.

Jak již bylo uvedeno výše, zachován je dosavadní princip věcné příslušnosti orgánů veterinární správy – kompetence ke schvalování asanačního podniku zůstává Ústřední veterinární správě, zatímco schvalování nebo registraci ostatních zařízení nebo podniků provádějí krajské veterinární správy. K posouzení, zda jsou splněny podmínky pro schválení asanačního podniku, si však Ústřední veterinární správa vyžádá stanovisko místně příslušné krajské veterinární správy.

Nově již nebudou zákonem stanoveny žádné požadavky odborné způsobilosti na provozovatele asanačního podniku.

Svozová oblast asanačního podniku, tzn. územní obvod, ve kterém je podnik povinen provádět sběr a přepravu vedlejších živočišných produktů, je v souladu s § 39b určena Ústřední veterinární správou v rámci schválení tohoto podniku. Ke změně svozové oblasti konkrétního asanačního podniku pak může dojít dvěma způsoby, a to – na žádost podniku, např. pokud se dva asanační podniky na změně vymezení oblasti dohodnou a Ústřední veterinární správa tuto změnu v souladu s § 39b odst. 3 zákona schválí, nebo dojde k odejmutí svozové oblasti a jejímu přidělení jinému asanačnímu podniku podle § 39b odst. 4 zákona. Tento postup Ústřední veterinární správa uplatní, pokud provozovatel asanačního podniku závažným způsobem nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené veterinárním zákonem nebo unijními předpisy, týkající se povinného sběru a svozu vedlejších živočišných produktů v určené svozové oblasti. Záruka, že řádný svoz vedlejších živočišných produktů a zacházení s nimi v souladu s právními předpisy musí být zajištěno na celém území České republiky, je základním principem právní úpravy asanačních podniků.

K zajištění vymahatelnosti obecné povinnosti uvedené v čl. 23 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 stanoví veterinární zákon provozovatelům zařízení nebo podniků registrovaných nebo schválených podle tohoto nařízení konkrétní obsah jejich oznamovací povinnosti, pokud jde o změny údajů uvedených v dokladech o registraci nebo schválení a ukončení činnosti, a to včetně lhůty ke splnění oznamovací povinnosti. Lhůta byla navržena v délce 30 dnů, neboť shodně je stanovena i obdobná lhůta pro registrované osoby v § 22 odst. 4 veterinárního zákona. Uvedená lhůta je považována za dostatečnou k vedení aktuálních údajů o dotčených zařízeních nebo podnicích. Způsob oznamování údajů veterinární zákon v obdobných případech nestanoví (srov. § 5a odst. 7, § 5b odst. 7 nebo § 22 odst. 4), neuvažuje se tedy o jeho stanovení ani v tomto případě. Povinnost lze splnit jakýmkoli způsobem v souladu s obecnými právními předpisy.

V § 39a odst. 1 se také za účelem odstranění případných pochybností prostřednictvím legislativní zkratky upřesňuje veterinárním zákonem tradičně používaný pojem „odborný zástupce“. Odborný zástupce podle veterinárního zákona není shodnou osobou jako odpovědný zástupce dle živnostenského zákona. Odborný zástupce je fyzická osoba, která splňuje požadavky na odbornou způsobilost v případě právnických osob, tedy osoba, pro kterou veterinární zákon jako speciální právní předpis stanoví zvláštní požadavek jeho odborné způsobilosti k příslušné činnosti. Odborný zástupce je garantem, že činnost bude vykonávána v souladu s odbornými požadavky a veterinárním zákonem. V této souvislosti je také třeba uvést, že dotčené subjekty nemusí mít vždy živnostenské oprávnění a v takovém případě by nebylo možné povolení k činnosti vydat, kdyby „odborný garant" v podobě osoby odborného zástupce chyběl.

K § 39c:

V § 39c se nově formuluje vydávání povolení pro veterinární asanační činnosti, které nejsou schvalovány ani registrovány podle přímo použitelných unijních předpisů, u kterých však veterinární zákon vyžaduje jejich povolení krajskou veterinární správou. Těmito veterinárními asanačními činnostmi jsou odchyt zvířat bez pána a toulavých nebo opuštěných zvířat a provozování hřbitova pro zvířata. Konkrétně jsou tyto činnosti vymezeny a požadavky na vydání povolení k jejich výkonu, včetně procesní úpravy a požadavků na bezúhonnost žadatele o povolení, jsou nově souhrnně zakotveny v § 39c zákona.

Speciálně se zakotvují požadavky na bezúhonnost osob, které provádějí odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat. Rozšíření požadavků na bezúhonnost u těchto osob nad rámec obecných požadavků se stanoví, neboť obecné požadavky na bezúhonnost podle § 51 veterinárního zákona jsou vázány pouze na trestný čin spáchaný v souvislosti s odbornou veterinární činností. Nové speciální a rozšířené vymezení požadavků na bezúhonnost pro účely vydání povolení k odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat (a také pro účely vydání registrace k provozování útulku pro zvířata) je odůvodněno tím, že se jedná o požadavky na činnosti s živými zvířat, při nichž je nutné zajistit ochranu zdraví zvířat a jejich ochranu proti týrání. Bezúhonnost bude v těchto případech vázána na trestné činy týrání zvířat, chovu zvířat v nevhodných podmínkách nebo zanedbání péče o zvíře z nedbalosti (§ 302, 302a a 303 trestního zákoníku).

K § 39d:

Ustanovení § 39d přehledně shrnuje základní povinnosti provozovatelů zacházejících s vedlejšími živočišnými produkty nebo získanými produkty.

Do veterinárního zákona se přesunuje požadavek na barevné označování (kódování) obalů, nádob nebo vozidel určených ke shromažďování, sběru a přepravě vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů. Tato povinnost je dosud zakotvena ustanovením § 2 vyhlášky č. 94/2010 Sb., o některých veterinárních a hygienických požadavcích na přepravu a zpracování vedlejších živočišných produktů, ve znění vyhlášky č. 291/2012 Sb., které zavedlo označování v souladu se systémem barevného kódování uvedeným v příloze VIII kapitole II bodu 1 písm. c) nařízení Komise (EU) č. 142/2011. Požadavek na barevné označování obalů, nádob a vozidel využívaných ke shromažďování, sběru a přepravě vedlejších živočišných produktů nebo získaných produktů bude zachován ve stejném rozsahu, a bude tedy nadále uplatňován i na vnitrostátní přepravu, nikoli jen pro zásilky odesílané z jednoho členského státu Evropské unie do jiného, pro které jej vyžaduje nařízení. Nově však bude tento vnitrostátní požadavek zakotven v § 39d odst. 3 veterinárního zákona.

Vzhledem k tomu, že zbývající požadavky stanovené vyhláškou č. 94/2010 Sb. jsou již v současnosti obsaženy v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a v nařízení Komise (EU) č. 142/2011, navrhuje se zrušení této vyhlášky jako celku – viz zrušovací ustanovení k tomuto návrhu.

K § 40:

Na základě poznatků z aplikační praxe se navrhuje upřesnění povinností chovatelů a osob zacházejících se živočišnými produkty (§ 40). Zákon zejména rozšiřuje možnosti výjimky z povinnosti uvedených subjektů neprodleně hlásit výskyt vedlejších živočišných produktů osobě, která provádí jejich sběr a přepravu. Kromě dohodnutého pravidelného svozu se výjimka týká i případů, kdy je subjekt zároveň provozovatelem spalovny vedlejších živočišných produktů v místě původu, a to při splnění zákonem stanovených podmínek.

Doplňují se také povinnosti chovatelů a osob zacházejících se živočišnými produkty, u nichž se obvykle vyskytují vedlejší živočišné produkty nebo získané produkty, týkající se uskladňování a odevzdávání těchto produktů. Přesnější vymezení jejich postupů bude přínosné pro adresáty právní úpravy i dozorové orgány.

K odstranění problému s výkladem historicky zaužívaného slovního spojení „kafilerní box“ se navrhuje zavést legislativní zkratku a kafilerní boxy definovat jako uzavíratelné boxy, nádoby nebo obaly. Na některých jatkách, jichž se uvedený odstavec také týká, povětšinou nejsou kafilerní boxy ve smyslu samostatné stavby, jedná se o sběrné nádoby ve vymezeném prostoru nebo místnosti v rámci provozu jatek. V některých případech jsou vedlejší živočišné produkty ukládány přímo do přistavených kontejnerů asanačního podniku. Upřesnění textu, resp. vytvoření definice uvedeného slovního spojení, by do problematiky uskladnění vedlejších živočišných produktů mělo vnést světlo a ulehčit tak adresátům právní normy jeho pochopení.

K § 40a:

V § 40a se nově formulují veterinární a hygienické požadavky na možnost chovatele v souladu s čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 sám na vlastním pozemku neškodně odstranit zahrabáním kadáver zvířete v zájmovém chovu nebo koňovitého. Cílem je, aby byla pravidla pro tuto činnost – dosud obsažená v § 40 odst. 4 zákona – v novelizovaném znění zákona stanovena přehledněji a srozumitelněji.

Kadávery zvířat v zájmovém chovu jsou podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 materiálem kategorie 1 a musí být neškodně odstraněny způsobem stanoveným v čl. 12 nařízení. Kadávery koňovitých jsou dle stejného nařízení materiálem kategorie 2 a možnosti jejich odstranění jsou stanoveny v čl. 13 nařízení.

Nařízení Evropského parlamentu Rady (ES) č. 1069/2009 však umožňuje členským státům povolit neškodné odstranění zahrabáním zvířat v zájmovém chovu a koňovitých – viz čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení. V textu zákona se také opět výslovně zakotvuje, které kadávery zvířat zákon neškodně odstranit zahrabáním na pozemku chovatele nepovoluje.

Pokud jde o zákaz zahrabávání kadáverů savců náležejících mezi druhy zvířat vyžadující zvláštní péči, je třeba vycházet z právního základu zahrabání zvířete na vlastním pozemku, tedy z článku 19 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009, který stanoví, že příslušný orgán může povolit neškodné odstranění zvířat v zájmovém chovu a koňovitých zahrabáním. Definice zájmového zvířete je uvedena v článku 3 odst. 8 stejného nařízení a zní: „zvířetem v zájmovém chovu se rozumí jakékoliv zvíře, které náleží k druhům, které jsou běžně živeny a drženy lidmi pro jiné než hospodářské účely, nikoliv však konzumovány“. Zvířata náležící mezi druhy vyžadující zvláštní péči nepatří mezi zvířata běžně živena a držena lidmi a nelze je tedy považovat za zvířata v zájmovém chovu, jichž se výjimka zahrabání dle článku 19 nařízení (ES) č. 1069/2009 týká. Navíc uhynulá zvířata vyžadující zvláštní péči jsou častokrát předmětem černého obchodu s částmi jejich těl.

Pokud jde o koňovité, neškodné odstranění jejich kadáverů zahrabáním v České republice povolil veterinární zákon, jehož úpravu doplňuje vyhláška č. 210/2023 Sb., o kadáverech koňovitých a zvířat v zájmovém chovu. V konkrétním případě je pak k zahrabání kadáveru koňovitého nutný souhlas příslušné krajské veterinární správy.

Možnost zahrabání kadáveru koňovitého na vlastním pozemku je pro mnohé chovatele citovou záležitostí, zejména pokud se jedná o šampióny nebo chovatelsky cenná zvířata. Cílem ustanovení je pro tyto účely stanovit jasná a splnitelná pravidla, která zajistí, aby zahrabáním kadáveru koňovitého na vlastním pozemku chovatele nebylo ohroženo veřejné zdraví ani životní prostředí.

Pokud jde o zahrabání kadáverů zvířat v zájmovém chovu, aplikují se podmínky stanovené přímo v § 40a veterinárního zákona, které není třeba upřesňovat prováděcím právním předpisem.

K § 41:

Na základě požadavků aplikační praxe se navrhuje doplnění povinností provozovatelů asanačních podniků (§ 41). Konkrétně se jedná především o zákonné zakotvení povinnosti poskytnout bezplatně osobám, které provádějí veterinární prosektorskou činnost nebo odběr úředních vzorků, kancelář a šatnu, včetně hygienických prostor s tekoucí pitnou, studenou a teplou vodou, a novou oznamovací povinnost provozovatele asanačního podniku, která se týká zvýšeného svozu uhynulých zvířat od chovatele ve srovnání s předchozími svozy, výskytu vyhublých, zanedbaných, zraněných nebo jinak poškozených uhynulých zvířat, nebo výskytu kadáverů velkých šelem nebo chráněných živočichů. Uvedená zjištění je provozovatel povinen oznámit krajské veterinární správě.

Ostatní povinnosti provozovatelů asanačního podniku jsou již součástí platného veterinárního zákona. Provozovatelé asanačních podniků mají oproti jiným osobám vykonávajícím některé dílčí veterinární asanační činnosti řadu specifických povinností stanovených v § 41 veterinárního zákona. Zejména se jedná o povinnost zajistit nepřetržitý příjem hlášení o výskytu vedlejších živočišných produktů a o povinnost svážet je do 24 hodin poté, co byl o jejich výskytu uvědoměn. V případech veřejného zájmu je musí svážet neprodleně. Tato povinnost se novelou upřesňuje tak, že platí pouze v případech, pokud není domluven pravidelný sběr a přeprava vedlejších živočišných produktů. V této souvislosti je třeba doplnit, že případem veřejného zájmu se rozumí především výskyt nebezpečných nákaz. Chráněným zájmem je tedy ochrana zdraví zvířat předcházením vzniku a šíření nákaz a jejich tlumením, ochrana zdraví lidí před nemocemi přenosnými ze zvířat na člověka a ochrana životního prostředí před nepříznivými vlivy souvisejícími s vedlejšími živočišnými produkty.

K § 41a:

V novém § 41a jsou formulovány požadavky na zacházení s vedlejšími živočišnými produkty asanačním podnikem nebo spalovnou vedlejších živočišných produktů. Tyto produkty již nesmí opustit prostory zařízení bez souhlasu krajské veterinární správy, s výjimkou jejich přemístění do jiného asanačního podniku nebo zpracovatelského zařízení příslušné kategorie vedlejších živočišných produktů, nebo přemístění kadáveru nebo jeho části provozovateli, který zachází s loveckými trofejemi nebo jinými preparáty nebo je vyrábí, tzn. preparátorovi.

K § 41b:

§ 41b pouze zpřesňuje dosavadní postupy při zřízení zahrabovišť, hřbitovů pro zvířata a krematorií pro zvířata. Nově však vymezuje kadávery zvířat v zájmovém chovu, jejichž zahrabání na hřbitově pro zvířata je zakázáno, a zakotvuje podmínky exhumace na hřbitově pro zvířata.

Pokud jde o zákaz zahrabávání kadáverů savců náležejících mezi druhy zvířat vyžadující zvláštní péči, je třeba vycházet z právního základu zahrabání zvířete na hřbitově pro zvířata, tedy z článku 19 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009, který stanoví, že příslušný orgán může povolit neškodné odstranění zvířat v zájmovém chovu a koňovitých zahrabáním. Definice zájmového zvířete je uvedena v článku 3 odst. 8 stejného nařízení a zní: „zvířetem v zájmovém chovu se rozumí jakékoliv zvíře, které náleží k druhům, které jsou běžně živeny a drženy lidmi pro jiné než hospodářské účely, nikoliv však konzumovány“. Zvířata náležící mezi druhy vyžadující zvláštní péči nepatří mezi zvířata běžně živena a držena lidmi a nelze je tedy považovat za zvířata v zájmovém chovu, jichž se výjimka zahrabání dle článku 19 nařízení (ES) č. 1069/2009 týká. Navíc uhynulá zvířata vyžadující zvláštní péči jsou častokrát předmětem černého obchodu s částmi jejich těl.

Podrobnější veterinární a hygienické požadavky na hřbitovy pro zvířata se stanoví prováděcím právním předpisem, vyhláškou č. 210/2023 Sb., o kadáverech koňovitých a zvířat v zájmovém chovu. Možnost zahrabání kadáveru zvířete v zájmovém chovu na hřbitově pro zvířata je pro mnoho lidí vhodným způsobem důstojného rozloučení se svým zvířetem, které by jinak muselo být neškodně odstraněno v asanačním podniku. V České republice funguje již několik hřbitovů pro zvířata, ale podmínky pro zahrabávání jejich kadáverů byly stanoveny až vyhláškou č. 210/2023 Sb. Všem provozovatelům jsou tak stanovena stejná, jasná a vymahatelná pravidla, při jejichž dodržení nebude ohroženo veřejné zdraví ani životní prostředí.

K výše uvedenému je vhodné doplnit bližší vysvětlení k rozdílu mezi zahrabovištěm a hřbitovem pro zvířata. Zahraboviště je místo určené pro neškodné odstraňování vedlejších živočišných produktů; jedná se o zařízení registrované podle nařízení Evropského parlamentu Rady (ES) č. 1069/2009. Speciální veterinární a hygienické požadavky na tato zařízení veterinární zákon nestanoví. Hřbitov pro zvířata je místo určené pro neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu zahrabáním. Jak již bylo zmíněno výše, čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení umožňuje členským státům povolit neškodné odstranění zahrabáním zvířat v zájmovém chovu a koňovitých. Veterinární zákon povoluje tuto činnost pro chovatele v § 40a a pro provozovatele hřbitova ustanovením § 41b zákona. Pro tyto činnosti stanoví právní předpisy České republiky také konkrétní veterinární a hygienické požadavky – viz § 40a, § 41b veterinárního zákona a vyhláška č. 210/2023 Sb.

Požadavky na zahraboviště se však nepoužijí na zřízení místa určeného krajskou veterinární správou k neškodnému odstranění vedlejších živočišných produktů v rámci opatření k tlumení nákaz. Cílem dotčené části ustanovení § 41b odst. 1 je zajistit pro krajskou veterinární správu další možnost při likvidaci nákazy v případě, že nebude možné z různých důvodů zajistit neškodné odstranění v asanačním podniku. Příkladem může být event. propuknutí slintavky a kulhavky v chovu, neboť převoz kadáverů do asanačního podniku by představoval riziko rozvlečení nákazy. V takových případech může krajská veterinární správa rozhodnout o zahrabání kadáverů v ohnisku nákazy nebo v těsné blízkosti. Pravděpodobnost tohoto scénáře momentálně není velká, ale do budoucna v rámci klimatických změn a možného zavlečení nových exotických nákaz jej nelze vyloučit.

K § 42:

Povinnost získat odbornou způsobilost absolvováním specializované odborné průpravy k neškodnému odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu zákon vztahuje i na provozovatele krematorií pro zvířata a provozovatele hřbitovů pro zvířata nebo jejich odborné zástupce. Důvodem je skutečnost, že neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu v krematoriu pro zvířata nebo na hřbitově pro zvířata musí být prováděno tak, aby nedocházelo k ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo k ohrožení nebo poškození životního prostředí.

Speciálně se zakotvují požadavky na bezúhonnost provozovatele útulku pro zvířata. Rozšíření požadavků na bezúhonnost u těchto osob nad rámec obecných požadavků se stanoví, neboť obecné požadavky na bezúhonnost podle § 51 veterinárního zákona jsou vázány pouze na trestný čin spáchaný v souvislosti s odbornou veterinární činností. Nové speciální a rozšířené vymezení požadavků na bezúhonnost pro účely vydání registrace k provozování útulku pro zvířata (a také pro účely povolení k odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat) je odůvodněno tím, že se jedná o požadavky na činnosti s živými zvířat, při nichž je nutné zajistit ochranu zdraví zvířat a jejich ochranu proti týrání. Bezúhonnost bude v těchto případech vázána na trestné činy týrání zvířat, chovu zvířat v nevhodných podmínkách nebo zanedbání péče o zvíře z nedbalosti (§ 302, 302a a 303 trestního zákoníku).

V ustanovení § 42 také dochází ke zpřesňujícím formulačním úpravám v souladu s dalšími změnami zákona.

K bodu 104 [§ 44 odst. 1 písm. f) a § 54 odst. 1 písm. c)]:

V těchto ustanoveních dochází pouze k terminologické úpravě pojmů.

K bodu 105 [§ 44 odst. 1 nové písmeno i)]:

Všechny členské státy jsou povinny vypracovat národní akční plány pro volně žijící prasata za účelem zabránění šíření afrického moru prasat v Unii (dále jen „národní akční plán“) na základě čl. 56 prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/594, a to ve lhůtě šesti měsíců ode dne vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie, tzn. do 21. října 2023. Národní akční plány dosud vypracovávaly členské státy dobrovolně, nově je povinnost jejich zpracování a předložení Komisi a ostatním členským státům zakotvena přímo prováděcím nařízením Komise. Jak vyplývá z čl. 56 odst. 5 tohoto nařízení, předkládá členský stát Komisi a ostatním členským státům kromě národních akčních plánů i roční výsledky jejich provádění.

Cílem národních akčních plánů je zajistit: ▪ vysokou úroveň informovanosti o této nákaze a připravenosti s ohledem na rizika

související se šířením afrického moru prasat prostřednictvím volně žijících prasat,

▪ předcházení vzniku, zabránění šíření, tlumení a eradikaci afrického moru prasat, ▪ koordinovaná opatření týkající se volně žijících prasat s cílem zohlednit rizika, která

uvedená zvířata představují v souvislosti se šířením afrického moru prasat.

Z hlediska obsahu musí národní akční plány splňovat minimální požadavky stanovené v příloze IV prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/594. Zejména s ohledem na důraz, jež tyto požadavky kladou na management populace prasat divokých, a s přihlédnutím ke skutečnosti, že v podmínkách České republiky bude v této věci nutná úzká spolupráce mezi Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem životního prostředí, svěřuje zákon kompetenci týkající se národního akčního plánu Ministerstvu zemědělství.

K bodu 106 [§ 45 odst. 1 písm. c)]:

Úprava ustanovení se provádí na návrh Ministerstva vnitra, které může v oboru své působnosti vykonávat státní veterinární dozor také v objektech jím zřízených příspěvkových organizací. Tato skutečnost však nebyla v dotčeném ustanovení dosud upravena.

K bodu 107 (§ 45 odst. 4):

Veterinární lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky, vykonávají veterinární léčebnou a preventivní činnost u zvířat chovaných v objektech Ministerstva vnitra nebo v objektech jím zřízených organizačních složek státu nebo jím zřízených příspěvkových organizací anebo v objektech útvarů Policie České republiky. Tato skutečnost však není dosud upravena. Ustanovení § 58 odst. 1 a odst. 2 písm. d) veterinárního zákona upravující odbornou veterinární činnost, kterou je například veterinární preventivní činnost, vyšetřování, stanovení diagnózy, léčení zvířat a chirurgické zákroky na zvířatech, předepisování léčiv, veterinárních přípravků a veterinárních technických prostředků, podávání léčiv a veterinárních přípravků, jejichž prodej a výdej jsou vázány na předpis veterinárního lékaře, či diagnostika zdravotního stavu zvířat, pouze stanoví, že odbornou lékařskou činnost vykonávají příslušné orgány Ministerstva vnitra.

K bodům 108, 117, 176 a 179 [§ 46 písm. b), § 49 odst. 1 písm. c), § 75a odst. 2 a § 77b]:

Obecnímu úřadu, konkrétně radě obce, je v současné době vymezena pravomoc v přenesené působnosti na návrh krajské veterinární správy vydávat a ukončovat mimořádná veterinární opatření závazná pro území obce, a to formou nařízení obce podle § 102 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů. V rámci jednání o připravované revizi kompetencí obcí vykonávaných v přenesené působnosti bylo navrženo tuto kompetenci zrušit.

Kompetence obcí vydávat a ukončovat mimořádná veterinární opatření je dlouhodobě součástí veterinárního zákona. Dotazníkovou akcí v rámci Státní veterinární správy však bylo zjištěno, že tato kompetence v praxi není, ani v historii nebyla využívána a obce mimořádná veterinární opatření formou nařízení obce nevydávají. Z tohoto důvodu lze kompetenci obcí podle § 46 písm. b) vyhodnotit jako nadbytečnou. V souladu s požadavkem obcí se proto navrhuje její zrušení.

V návaznosti na výše popsanou změnu se dále upřesňují formulace v § 49 odst. 1 písm. c) a v § 75a odst. 2 zákona tak, aby mimořádná veterinární opatření i v územním obvodu jedné obce byla vydávána formou nařízení Státní veterinární správy vydaného krajskou veterinární správou na základě citovaných ustanovení zákona.

V § 77b se upravuje odkaz v návaznosti na změnu označení písmen v § 46.

K bodům 109 a 116 [§ 48 odst. 1 písm. d), § 49 odst. 1 písm. b)]:

S ohledem na terminologii a obsah nařízení Komise (EU) v přenesené pravomoci 2020/689 je nutné upřesnit kompetence orgánů veterinární správy, pokud jde o statusy hospodářství prostého nebezpečných nákaz.

K bodům 110 až 114 a 118, 121 a 122 [§ 48 odst. 1 písm. g), k) bod 6 a 8, písm. m) a q) a § 49 odst. 1 písm. g), písm. h) bod 4, písm. p) bod 1 a písm. s) bod 2]:

Navrhované úpravy jsou reakcí na změny provedené v oblasti veterinární asanace (§ 39 až § 42).

K bodu 115 [§ 48a odst. 1]:

Ustanovení § 48a vymezuje údaje, které je Ústřední veterinární správa oprávněna zveřejnit na ochranu spotřebitelské veřejnosti před riziky plynoucími z živočišných produktů, které jsou zdravotně závadné nebo nevhodné k lidské spotřebě. Implementuje tak do právního řádu České republiky čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002. Ústřední veterinární správa může veřejnost informovat také o živočišných produktech označených nebo nabízených klamavých způsobem, které byly zjištěny v rámci úředních kontrol.

Vzhledem k tomu, že výše uvedené ustanovení nařízení se vztahuje kromě živočišných produktů i na krmiva, doplňují se krmiva k živočišným produktům i do § 48a odst. 1 zákona. Ústřední veterinární správa tak bude oprávněna informovat veřejnost na základě výsledků státního veterinárního dozoru o zjištěných krmivech, která nejsou zdravotně nezávadná.

K bodu 125 [§ 49 odst. 1 nové písmeno bb)]:

Navrhovaným doplněním kompetenčního ustanovení § 49 se výslovně zakotvuje, že krajská veterinární správa je orgánem příslušným k provádění kontroly, včetně odběru vzorků, za účelem ověření zdravotní nezávadnosti krmiv a k přijímání odpovídajících opatření v případě nesouladu. Veterinární kontrola zdravotní nezávadnosti krmiv je zvláštní formou státního veterinárního dozoru (viz § 52 odst. 2 zákona). Nezakládá se tedy nová kompetence krajské veterinární správy, pouze dochází k její výslovné a přesné formulaci.

K bodům 126 až 131, 133 a 134 (§ 50, § 51 a § 51b odst. 2):

Navrhované úpravy jsou reakcí na změny provedené v oblasti veterinární asanace (§ 39 až § 42). Především je třeba znění přizpůsobit tomu, že asanační činnosti, které podléhají schválení nebo registraci podle přímo použitelných unijních předpisů, budou pouze schvalované nebo registrované, a nebudou tedy již nadále povolovány. Podrobněji viz odůvodnění k uvedeným změnám.

Aktualizovat a zpřesnit je třeba i právní úpravu prokazování bezúhonnosti pro potřeby činností regulovaných veterinárním zákonem. Ve spolupráci s Ministerstvem spravedlnosti byla právní úprava v rámci projednání návrhu v meziresortním připomínkovém řízení zcela nově formulována a zároveň vyčleněna do zvláštního ustanovení § 51, které zakotví obecné podmínky bezúhonnosti pro účely veterinárního zákona a podmínky prokazování bezúhonnosti v souladu s platnou právní úpravou ČR. Z přechodných ustanovení návrhu vyplývá, že nová formulace nebude mít vliv na dosavadní subjekty, které jsou již v současné době oprávněny k výkonu dotčených odborných veterinárních činností, a použije se výhradně pro subjekty nové.

Dosavadní obsah ustanovení § 51 se zrušuje, neboť právní úprava povolování odchytu zvířat bez pána a toulavých nebo opuštěných zvířat a provozování hřbitova pro zvířata byla přesunuta do hlavy V veterinárního zákona, která je věnována veterinární asanaci, s níž tato problematika věcně souvisí. Nové začlenění právní úpravy uvedených veterinárních asanačních činností je vhodnější ze systematického hlediska a přispěje k lepší přehlednosti zákona.

Text § 50 odst. 1 a 3 se dále uvádí do souladu s terminologií občanského zákoníku.

V § 51b odst. 2 se provádí pouze formální úprava navazující na přečíslování odstavců v § 50.

K bodům 135 až 138, 140 a 141 [§ 54 odst. 1 písm. h). i), l) a n) a § 54 odst. 2 písm. b) a c)]:

Také tato ustanovení se mění v návaznosti na změny provedené v oblasti veterinární asanace (§ 39 až § 42). Obsah mimořádných veterinárních opatření je třeba zpřesnit a uvést do souladu s ostatními ustanoveními zákona.

K bodu 142 (§ 56 odst. 1):

V platném znění § 56 odst. 1 se zrušuje část věty doplněná do textu veterinárního zákona doprovodným zákonem k novému stavebnímu zákonu – zákonem č. 284/2021 Sb. Slova „s výjimkou zařízení stravovacích služeb“ byla v textu uvedena nesprávně a nelogicky.

Z ustanovení § 56 odst. 1 veterinárního zákona vyplývá, že závazný posudek Státní veterinární správy je podkladem pro uvedená řízení podle stavebního zákona jen v případech, kdy se jedná o schválení a registraci, schválení nebo povolení podniků, závodů, popřípadě jiných zařízení, která jsou vydávána podle veterinárního zákona.

Zařízení stravovacích služeb však žádnému z těchto procesů podle veterinárního zákona nepodléhá. Tato výjimka je tudíž zavádějící a zakládá důvody i pro takový výklad, že by snad předmětem dotčené právní úpravy mohly být rovněž úkony orgánů veterinární správy podle jiných právních předpisů. Provozovatelé zařízení stravovacích služeb oznamují svou činnost orgánům ochrany veřejného zdraví podle zákona č. 258/2000 Sb.

Jedná se tedy pouze o nápravu zjevného omylu, který byl do veterinárního zákona vložen zákonem č. 284/2021 Sb.

Úprava textu poslední věty je pak formulačním zpřesněním, které zcela jasně a určitě zakotvuje skutečnost, že závazný posudek Státní veterinární správy vydávaný podle § 56 zákona je závazným stanoviskem podle správního řádu. V této souvislosti se také navrhuje vypustit z ustanovení § 76 odst. 1 duplicitní větu.

K bodu 143 (§ 56 odst. 3 a 4):

Jedná se rovněž pouze o nápravu zjevného omylu, který byl do veterinárního zákona vložen zákonem č. 284/2021 Sb.

Správně by obě ustanovení měla začínat slovy „Závazné posudky a vyjádření“. Orgány Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra by měly vydávat jak závazné posudky, tak i vyjádření, stejně jako Státní veterinární správa. Proto je také v obou odstavcích doplňována věta o obdobném použití odstavců 1 a 2. Takto by ale bylo možné dojít i k závěru, že budou tyto orgány vydávat pouze vyjádření, zatímco závazné posudky bude mít v kompetenci Státní veterinární správa. To není ani zamýšlený, ani žádoucí stav.

K bodu 144 (§ 56 odst. 4):

Na návrh Ministerstva vnitra se provádí shodná úprava textu jako v § 45, neboť toto ministerstvo může v oboru své působnosti vykonávat státní veterinární dozor také v objektech jím zřízených příspěvkových organizací. Tato skutečnost však není v dotčeném ustanovení dosud upravena.

Dosavadní úprava § 56 odst. 4 stanoví, že závazné posudky vydávají orgány pověřené ministrem vnitra. Závazné posudky jsou v současné době vydávány veterinárními lékaři Ministerstva vnitra, popřípadě jím zřízených organizačních složek státu nebo útvarů Policie České republiky pověřenými výkonem státního veterinárního dozoru v působnosti Ministerstva vnitra. Aplikace dotčeného ustanovení činí problémy v praxi. Je problematické ukládat pokynem ministra vnitra úkoly veterinárním lékařům Policejního prezidia ČR, neboť tito jsou v personální rovině podřízení policejnímu prezidentovi, a nikoliv ministrovi vnitra. Ministerstvo vnitra z tohoto důvodu navrhuje úpravu dosavadního znění.

K bodu 145 (§ 56a):

Obecné požadavky na úřední osvědčení a na jejich vydávání jsou upraveny v čl. 87 až 90 nařízení (EU) 2017/625. Vydávání veterinárních osvědčení má svůj základ také v nařízení (EU) 2016/429. K uvedeným právním předpisům byla přijata řada prováděcích nařízení Komise, která obsahují konkrétní postupy a vzory veterinárních osvědčení. Navrhuje se proto ustanovení § 56a doplnit o přehledné odkazy na prováděcí nařízení Komise.

Zatímco formální požadavky na veterinární osvědčení pro přemísťování mezi členskými státy nebo společné zdravotní vstupní doklady pro případy dovozu jsou stanoveny přímo použitelnými unijními předpisy, požadavky na vývozní osvědčení si členský stát stanoví vnitrostátním právním předpisem. Stejně jako je tomu dosud, jsou výslovně zakotveny v odstavci 2, a to i nadále obsahově shodně s požadavky na ostatní veterinární osvědčení – viz čl. 5 prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2235, čl. 4 prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2236, čl. 4 prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/403.

Do právní úpravy se nově výslovně promítá také možnost vydání osvědčení v elektronické podobě, která se opírá o prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1715. Týká se vydávání elektronických osvědčení pro zásilky zvířat a zboží vstupující do Evropské unie – společných zdravotních vstupních dokladů, veterinárních osvědčení pro přemísťování mezi členskými státy i veterinárních osvědčení pro účely vývozu.

Elektronická certifikace se již v současnosti využívá nebo bude využívat u dovozních dokumentů i při obchodování v Evropské unii, které probíhá v rámci systému TRACES. Předpokládá se, že u vývozních osvědčení bude dál většina osvědčení vydávána v papírové podobě. Ale určitá část, konkrétně harmonizovaná osvědčení vyjednaná Komisí pro celou Evropskou unii, jejichž formuláře jsou v systému TRACES, se bude moci také certifikovat elektronicky. Lze předpokládat, že to v budoucnu třetí země zřejmě budou vyžadovat.

K bodu 146 (§ 57 odst. 1):

Ustanovení výslovně upravuje spolupráci orgánů veterinární správy s orgány, které vykonávají úkoly podobného typu a se kterými orgány veterinární správy spolupracují a koordinují své postupy. Ustanovení se navrhuje formulačně upřesnit a zároveň do něj nově doplnit spolupráci s orgány ochrany přírody, ke které dochází zejména v souvislosti s kontrolou zavlékání a šíření invazních nepůvodních druhů.

K bodům 147 a 148 (§ 59 odst. 5 a 6):

V těchto novelizačních bodech se upřesňuje již platná a účinná právní úprava odborné způsobilosti úředních veterinárních lékařů k výkonu státního veterinárního dozoru, obsahující tříletou lhůtu, která běží ode dne přijetí do služebního poměru a ve které jsou úřední veterinární lékaři povinni zákonem požadovanou odbornou způsobilost získat. K výkonu státního veterinárního dozoru je tedy již v současné době odborně způsobilý úřední veterinární lékař, který získal atestaci I. stupně. Atestaci I. stupně je povinen získat do 3 let ode dne vzniku služebního poměru a do získání atestace I. stupně, nejdéle však po dobu 3 let, se tento úřední veterinární lékař považuje za úředního veterinárního lékaře, který je odborně způsobilý k výkonu státního veterinárního dozoru. Skutečnost, že úřední veterinární lékař ve stanovené lhůtě atestaci I. stupně nezíská, se považuje za důvod skončení služebního poměru podle § 72 odst. 1 písm. c) zákona o státní službě.

Na základě zkušeností získaných praktickou aplikací tohoto ustanovení v podmínkách Státní veterinární správy a v souladu s novelou zákona o státní službě se navrhuje doplnění dosavadní právní úpravy, které spočívá ve využití institutu prodloužení lhůty o přesně vymezené důvody, pro které úřední veterinární lékař svou činnost nevykonává.

V současné době není jednoznačně stanoveno, zda lze dobu, po kterou je úřední veterinární lékař zařazen mimo výkon služby, nebo dobu celodenních překážek ve službě na straně státního zaměstnance (např. čerpání mateřské, otcovské nebo rodičovské dovolené), kdy státní veterinární dozor fakticky nevykonává, započítat do tříleté lhůty, ve které je povinen atestaci 1. stupně získat. Výslovnou právní úpravou budou pochybnosti o obsahu ustanovení odstraněny. Hlavním cílem návrhu tedy je zvýšení právní jistoty úředního veterinárního lékaře ohledně jeho postavení.

Formulace návrhu přitom reflektuje i skutečnost, že v určitých případech může být úřední veterinární lékař také zaměstnancem v pracovním poměru (nikoli tedy státním zaměstnancem v poměru služebním).

K bodu 149 [§ 61 odst. 1 písm. d)]:

Navrhuje se z veterinárního zákona odstranit duplicitní právní úpravu. Povinnost soukromého veterinárního lékaře vést záznamy o použití léčivých přípravků, včetně lhůty, po kterou je povinen záznamy uchovávat, je zakotvena v § 9 odst. 10 zákona o léčivech.

K bodu 150 [§ 64 odst. 1 písm. b)]:

Jedná se pouze o reakci na změnu a přesunutí právní úpravy bezúhonnosti pro účely veterinárního zákona. Text se zároveň uvádí do souladu s terminologií občanského zákoníku.

K bodům 152 až 154 (§ 67 odst. 2 a 3):

Návrh vychází ze základního smyslu a účelu kompenzací náhrad nákladů, kterým by mělo být hrazení přímých nákladů na likvidaci ohniska nebezpečné nákazy tak, aby související uložená opatření nebyla pro chovatele likvidační a zároveň motivovala chovatele k hlášení výskytu nákazy. Z uvedeného důvodu by měly být hrazeny především přímé náklady na likvidaci ohniska a měly by být hrazeny poměrně rychle. K získání úplných kompenzací za vynaložené náklady by mělo sloužit komerční připojištění. Z tohoto důvodu jsou navrženy kompenzace pouze předběžné desinfekce. Touto desinfekcí končí likvidace ohniska, a proto by další desinfekce neměly být do náhrady zahrnuty. Dojde navíc k úspoře na straně státního rozpočtu a zvýšení motivace chovatelů využívat komerčního pojištění.

Náhrada podle § 67 odst. 3 písm. b) není v ostatních státech realizovaná a zvyšuje náklady na straně státního rozpočtu. Cílem návrhu je snížení náhrady za prokázané ztráty způsobené výpadkem produkce na 50 %. Navrhovaná úprava by měla chovatele významně motivovat ke zlepšení úrovně chovu zvířat.

K bodům 155 až 163, 165 až 171, 173 a 174 (§ 71, 72 a 74):

Ustanovení hlavy X veterinárního zákona týkající se přestupků se odpovídajícím způsobem upravují v návaznosti na změny provedené novelou v textu veterinárního zákona.

Do již zavedených skutkových podstat se především doplňují nařízení Komise v přenesené pravomoci a prováděcí nařízení Komise, která byla vydána k základnímu nařízení (EU) 2016/429. Jedná se o předpisy Komise, jež vyžadují implementaci do právního řádu České republiky, neboť obsahují povinnosti provozovatelů, za jejichž porušení je nutné stanovit vnitrostátním právním předpisem sankce.

V rámci aktuálně probíhajícího procesu transformace celní správy byla ve spolupráci s Generálním ředitelstvím cel podrobena revizi sankční ustanovení, pokud jde o přestupky, které podle veterinárního zákona projednávají celní úřady. Dotčená ustanovení veterinárního zákona se formulují tak, aby přesněji vyjadřovala, že celní úřady mají v kompetenci projednávání přestupků a ukládání pokut za porušení povinnosti stanovených předpisem Evropské unie o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu, výhradně pokud jde o neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu ze třetích zemí, nikoli z jiných členských států do ČR.

Dále se navrhuje provést úpravu výše správních trestů u některých skutkových podstat. Výše správních trestů stanovená veterinárním zákonem odpovídá závažnosti protiprávního jednání. Drobné nedostatky zjištěné v tomto smyslu se upravují nově formulovaným ustanovením § 72 odst. 3, který mění výši správních trestů u skutkových podstat vymezených v § 72 odst. 2, která je vzhledem k výši správních trestů u obdobných skutkových podstat vymezených v § 72 odst. 1 nepřiměřeně nízká. Jednotlivým přestupkům se přitom přiřazuje výše sankce, která odpovídá závažnosti a charakteru chráněných hodnot a vztahů. Přestupku podle § 72 odst. 2 písm. e) se přiřazuje výše sankce, která odpovídá tomu, že se jedná o formální povinnost, tedy přestupek s nižší mírou společenské škodlivosti. Vyšší sazba je naopak přiřazena přestupku podle § 72 odst. 2 písm. d) – porušení nebo nesplnění povinností výrobců nebo distributorů pasů, které je protiprávním jednáním závažnějším.

Vyšší sazba je vždy přiřazena také přestupkům věcně souvisejícím s povinnostmi stanovenými k ochraně před nákazami a nemocemi přenosnými ze zvířat na člověka, především nesplnění nebo porušení některé z povinností vyplývající z mimořádných veterinárních opatření, které jsou z hlediska chráněných hodnot a vztahů velmi závažným případem protispolečenských jednání.

Vymezení skutkových podstat přestupků odkazem na přímo použitelný předpis Evropské unie

Vzhledem ke značnému množství přímo použitelných předpisů, které spadají do předmětu úpravy veterinárního zákona a jejichž porušení je podle tohoto zákona sankcionováno (viz např. poznámku pod čarou č. 1a nebo č. 63), vymezuje veterinární zákon tradičně skutkové podstaty přestupků odkazem na přímo použitelný předpis Evropské unie. Uvedený princip je využit v platném znění zákona v oblasti veterinární hygieny, v oblasti zdraví zvířat i v oblasti vedlejších živočišných produktů.

I při nedávné implementaci nařízení (EU) 2016/429 a na jeho základě vydaných nařízení Komise byla také využita koncepce vymezení skutkové podstaty přestupku odkazem na přímo použitelný unijní předpis. Důvodem tohoto postupu je skutečnost, že nařízení (EU) 2016/429 – samo o sobě v rozsahu 283 ustanovení – tvoří pouze právní rámec unijních právních předpisů týkající se zdraví zvířat.

Právní předpisy Evropské unie v oblasti zdraví zvířat byly v roce 2016 aktualizovány přijetím nařízení (EU) 2016/429, které zrušilo a nahradilo přibližně 40 základních právních aktů. Vyžadovalo však také přijetí desítek nařízení v přenesené pravomoci a prováděcích nařízení Komise, kterými se zrušilo a nahradilo přibližně 400 aktů Komise, jež existovaly v oblasti zdraví zvířat před novou právní úpravou vytvořenou tímto „právním rámcem pro zdraví zvířat“.

Dotčená právní úprava je tedy z větší části tvořena nařízeními Komise, jejichž legislativní proces v orgánech Evropské unie je pružnější. Důvodem této koncepce je právě možnost orgánů Evropské unie rychleji reagovat na aktuální situaci v oblasti prevence a zdolávání nákaz nebo nemocí přenosných ze zvířat na člověka a na změny ovlivňující obchodování v rámci Evropské unie nebo dovoz veterinárního zboží ze třetích zemí.

Z výše uvedeného je zřejmé, že v oblasti právní úpravy spadající do předmětu úpravy veterinárního zákona není možné postihovaná protiprávní jednání vymezit vždy konkrétním popisem objektivní stránky nebo odkazem na příslušný článek přímo použitelného unijního předpisu. Hlavními důvody jsou: 1. značné množství unijních právních předpisů velkého rozsahu, 2. očekávané časté změny v textu těchto předpisů, přičemž na změny by nebylo možné včas reagovat.

Jiné řešení, než je zakotveno veterinárním zákonem, by tedy způsobilo nepřehlednost a obtížnou aplikovatelnost sankčních ustanovení zákona. Především by ale vedlo k tomu, že by v případě odkazu na neaktuální text nařízení nesplnila Česká republika povinnost členského státu zajistit ukládání sankcí za porušení unijních předpisů.

K bodu 175 (§ 75 odst. 6):

V návaznosti na změny provedené v § 38b je třeba formulačně upravit i § 75 odst. 6.

K bodu 177 (§ 76 odst. 1):

Skutečnost, že závazný posudek Státní veterinární správy vydávaný podle § 56 zákona je závazným stanoviskem podle správního řádu, vyplývá z § 56 odst. 1 zákona. Z tohoto důvodu se navrhuje vypustit z ustanovení § 76 odst. 1 duplicitní větu druhou.

Pojem územní nebo stavební řízení již platný veterinární zákon po novele provedené zákonem č. 284/2021 Sb. nepoužívá a poslední věta se proto vypouští jako obsoletní.

Obsah věty třetí se přesunuje do nově navrženého odstavce 2.

K bodu 178 (§ 76 nový odst. 2):

V návaznosti na upřesnění kompetencí krajské veterinární správy souvisejících se statusy v ustanovení § 49 odst. 1 písm. b) je třeba doplnit také procesní ustanovení, jež navazuje na § 151 správního řádu a stanoví, ve kterých případech se namísto písemného vyhotovení rozhodnutí vydává pouze doklad osvědčující existenci práva.

Novou úpravu se navrhuje spojit s obdobnou úpravou pro vydávání dokladu o schválení a registraci, popřípadě jen schválení nebo registraci, která se přesunuje z dosavadního ustanovení § 76 odst. 1.

K bodu 180 (§ 78):

Potřeba novelizace § 78 veterinárního zákona vyplývá z navrhovaných změn příslušných ustanovení tohoto zákona.

K bodu 181 (přílohy č. 2 a 3):

V návaznosti na koncepční změnu provedenou v § 13 až 17 se nově koncipuje i seznam nákaz v příloze č. 2 k tomuto zákonu. Nově zavedený postup podle § 17 zákona umožňuje příslušnému orgánu v případě podezření z výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu nebo v případě potvrzení jejího výskytu učinit, popřípadě uložit opatření, a to s ohledem na povahu nákazy, její závažnost, možnosti jejího šíření a způsob jejího tlumení nebo s ohledem na místní podmínky. Podle potřeby může Státní veterinární správa nařídit mimořádná veterinární opatření. Nové ustanovení je změnou dosavadní koncepce mimořádných veterinárních opatření – opatření k tlumení nákaz, která podle platné právní úpravy musí být vydávána vždy, pokud byl potvrzen výskyt jakékoli nebezpečné nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu.

V případě některých nákaz však z odborného hlediska není nařízení těchto opatření vždy vhodné nebo potřebné. Také přímo použitelné předpisy – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a na jeho základě vydaná nařízení Komise – neupravují a nevyžadují nařízení opatření v případě všech nákaz, ale rozdělují nákazy do kategorií A až E s rozdílným přístupem v případech podezření nebo potvrzení nákaz jednotlivých kategorií.

Z tohoto důvodu se navrhuje umožnit příslušnému orgánu ve stanovených případech volbu, zda – po řádném posouzení všech zákonných kritérií – učiní nebo uloží opatření, popř. nařídí mimořádná veterinární opatření. Tímto způsobem bude možné postupovat v případě nákaz, které jsou na základě odborného posouzení výslovně vyjmenovány v části II přílohy č. 2 k tomuto zákonu, konkrétně v případě

▪ některých nákaz uvedených v příloze prováděcího nařízení Komise 2018/1882, a ▪ ostatních nákaz, které jsou mezi nebezpečné nákazy řazeny v České republice.

Příslušný orgán veterinární správy tedy bude mít na rozdíl od výskytu nebezpečné nákazy uvedené v části I přílohy č. 2 k tomuto zákonu, kdy musí mimořádné veterinární opatření nařídit ex lege, určitou míru volby správního uvážení a záleží na jeho posouzení, zda nařídí mimořádné veterinární opatření i v případě výskytu nákazy uvedené v části II přílohy č. 2.

Popsanou změnou není dotčen základní princip náhrady nákladů a ztrát, které vznikly v důsledku provádění mimořádných veterinárních opatření nařízených k tlumení některé z nebezpečných nákaz. Princip spočívá v tom, že všechny nákazy uvedené v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu jsou považovány za nebezpečné ve smyslu veterinárního zákona a mimořádná veterinární opatření k jejich tlumení musí – nebo nově ve stanovených případech mohou – být uložena. Pokud k tomu dojde a nebezpečná nákaza je zároveň uvedena v příloze č. 3 k tomuto zákonu, náleží dotčeným subjektům náhrada nákladů a ztrát za podmínek stanovených v § 67 a násl. veterinárního zákona.

K formální úpravě přílohy č. 2 lze uvést, že dosud byla část přílohy č. 2 formulována pomocí odkazů na obsah jiných právních předpisů. Vzhledem k tomu, že se od zařazení nákazy do konkrétní části přílohy odvíjí možnost postupu podle § 17, je do budoucna nezbytné, aby tato právní úprava byla zcela jasná a určitá. Výslovným vyjmenováním nákaz bude zajištěna právní jistota adresátů právního předpisu.

V příloze č. 3 se provádějí terminologické upřesňující úpravy za účelem sjednocení formulace názvů nebezpečných nákaz a jejich původců s názvy uvedenými v příloze č. 2 k veterinárnímu zákonu. Pro lepší přehlednost jsou také nákazy v seznamu nově uvedeny v abecedním pořadí. Z obsahového hlediska se seznam nákaz v příloze č. 3 nemění.

K přechodným ustanovením

K bodům 1 až 6:

Přechodná ustanovení jsou důležitou součástí celkové revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů, resp. veterinární asanace. Cílem přechodných ustanovení je dosáhnout plynulého přechodu na novou právní úpravu a zakotvit, že dosavadní schválení, registrace nebo povolení k provozování veterinárních asanačních činností zůstávají v platnosti a jejich provozovatelé nemusejí žádat o vydání nových správních aktů.

Pokud jde o provozování asanačního podniku, stanoví se, že povolení asanačního podniku vydaná podle dosavadní právní úpravy se považují za schválení asanačních podniků podle novelizovaného znění zákona. Totéž platí i pro určené svozové oblasti asanačního podniku.

Povolení k výkonu ostatních veterinárních asanačních činností jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona schválením nebo registrací zařízení nebo podniku podle novelizovaného znění zákona.

Schválení a registrace nebo registrace podniku, závodu, popřípadě jiného zařízení jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona schválením nebo registrací zařízení nebo podniku podle novelizovaného znění zákona.

Povolení k odchytu zvířat bez pána a toulavých nebo opuštěných zvířat a povolení k provozování hřbitova pro zvířata jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povolením k těmto činnostem podle novelizovaného znění zákona.

Provozovatelům již v současné době fungujících krematorií pro zvířata a hřbitovů pro zvířata nebo jejich odborným zástupcům se pro splnění povinnosti získat odbornou způsobilost absolvováním specializované odborné průpravy k neškodnému odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu stanoví lhůta 1 roku od nabytí účinnosti návrhu (pokud tuto odbornou průpravu neabsolvovali již dříve).

K bodům 7 až 9:

Cílem těchto přechodných ustanovení je zajistit, že povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veterinární diagnostické činnosti, jejíž výsledky budou využívány pro účely státního veterinárního dozoru, povolení k provádění laboratorní, popřípadě jiné veterinární diagnostické činnosti za účelem vyšetření zvěřiny na přítomnost svalovce (trichinel) a registrace útulku zůstanou i po nabytí účinnosti novely veterinárního zákona v platnosti. U všech uvedených právních aktů totiž dochází novelou ke změně podmínek bezúhonnosti žadatelů o jejich vydání; tyto požadavky se však uplatní pro nové žadatele.

K bodu 10:

K odstranění jakýchkoli pochybností se navrhuje přechodným ustanovením výslovně zakotvit, že lhůta 3 let, která běží ode dne, kdy začal úřední veterinární lékař vykonávat činnost úředního veterinárního lékaře ve smyslu veterinárního zákona, a ve které může státní veterinární dozor vykonávat i úřední veterinární lékař, který atestaci I. stupně dosud nezískal, se ode dne nabytí účinnosti návrhu zákona posuzuje podle novelizovaného znění § 59 odst. 6 zákona.

K části druhé (Změna zákona na ochranu zvířat proti týrání)

K bodu 1 (§ 5e): Návrh novely zákona na ochranu zvířat nově upravuje povinnost, aby na jatkách byl instalován kamerový monitorovací systém pro sledování řádného zacházení se zvířaty na jatkách. Pro zvýšení přehlednosti textu je pro tento systém použita legislativní zkratka „kamerový systém na jatkách“. Cílem návrhu je další navýšení úrovně ochrany zvířat při porážení. Povinnost zavést kamerový systém na jatkách se vztahuje na všechny jatky bez ohledu na jejich velikost a na všechny druhy porážených zvířat, s výjimkou drůbeže, králíků a zajíců. Další výjimky z této povinnosti jsou uvedeny v odstavci 2.

Ochrana zvířat při usmrcování je v současné době upravena v několika právních předpisech. Na úrovni Evropské unie se jedná především o nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování a v rámci České republiky o zákon na ochranu zvířat.

Stanovení povinnosti instalovat a používat kamerový systém na jatkách v zákoně na ochranu zvířat představuje právní úpravu nad rámec upravený nařízením Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování. Unijní právní předpisy v současné době nestanoví povinnost používat kamerové systémy na jatkách. Tato otázka byla zmíněna v souvislosti s otázkou plánované revize předpisů Evropské unie na úseku ochrany zvířat, nicméně dosud nebyl ze strany Evropské unie předložen návrh předpisu upravujícího tuto problematiku.

Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování například upravuje v čl. 16 kontrolní postupy na jatkách a v čl. 17 pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty. Provozovatelé podniků určí pro každé jatky pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty, který bude na daných jatkách napomáhat při dodržování pravidel stanovených v tomto nařízení. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty je přímo odpovědný provozovateli podniku a o záležitostech týkajících se problematiky řádného zacházení se zvířaty informuje přímo jeho. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty může po pracovnících jatek požadovat provedení nápravných opatření nezbytných k zajištění dodržování pravidel stanovených v tomto nařízení. Povinnosti pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty musí být stanoveny ve standardních operačních postupech jatek a musí o nich být náležitě informováni dotčení pracovníci. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty musí být držitelem osvědčení o způsobilosti podle článku 21 vydaného pro veškeré úkony prováděné na jatkách, za něž je odpovědný. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty zaznamenává opatření přijatá za účelem zlepšení zacházení se zvířaty na jatkách, kde vykonává svou činnost.

Odbornou způsobilost na úseku ochrany zvířat při porážení podrobně upravuje ustanovení § 5a zákona na ochranu zvířat. Vyhláška č. 22/2013 Sb., o vzdělávání na úseku ochrany zvířat proti týrání, upravuje obsah a rozsah kurzu odborné přípravy pro získání osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat, požadavky na nejvyšší dosažené vzdělání a praxi lektorů od ukončení nejvyššího dosaženého vzdělání, požadavky na zkušebního komisaře, rozsah a průběh zkoušky, vzor osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat.

Podmínky ochrany zvířat při usmrcování jsou kontrolovány krajskými veterinárními správami, které podle § 22 odst. 1 písm. a) a b) zákona na ochranu zvířat vykonávají dozor nad dodržováním povinností uložených chovatelům a ostatním fyzickým a právnickým osobám a plní úkoly vyplývající pro ně z přímo použitelných předpisů Evropské unie, upravujících ochranu zvířat během přepravy a souvisejících činností a z přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování, zejména vykonávají dozor nad plněním povinností fyzických a právnických osob vyplývajících z těchto předpisů, a z přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího úřední kontroly.

Dozor na jatkách je prováděn kromě jiného za podmínek stanovených v nařízení (EU) 2017/625 o úředních kontrolách. Viz např. čl. 17 a 18 nařízení o úředních kontrolách.

Nové ustanovení § 5e zákona na ochranu zvířat ukládá povinnosti provozovateli podniku, který je definován v čl. 2 písm. l) nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování takto: „fyzická nebo právnická osoba řídící podnik provádějící usmrcování zvířat nebo související úkony spadající do oblasti působnosti tohoto nařízení“. Povinnost se vztahuje na jatky, které jsou definovány v čl. 2 písm. k) nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování takto: „zařízení určené k porážení suchozemských zvířat, které spadá do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004“.

Povinnost vybavit jatky kamerovým systémem platí v případě, že se na jatkách vyskytují živá zvířata. Pokud jatky sice mají povolení k provozování činnosti, ale žádná zvířata neporážejí, nemusí být takové jatky vybaveny kamerovým systémem.

Povinnost vybavit jatky kamerovým systémem se vztahuje na prostory pro vykládku a pro přehánění zvířat. Tato povinnost se nevztahuje na prostory, ve kterých se provádí omračování a vykrvování zvířat. Z dosavadní praxe se jeví, že dobré životní podmínky zvířat jsou nejčastěji porušovány tím, že jsou na jatky přepravována zvířata, která jsou podle nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení Rady (ES) č. 1255/97, k přepravě nezpůsobilá, popřípadě tím, že jsou z dopravních prostředků nešetrně vlečena zvířata, která ulehla během přepravy a již nejsou schopná sama vstát. Je-li zvíře schopné samo dojít do prostor omračování a vykrvení, k jeho týrání již nedochází. V této souvislosti je třeba připomenout, že podle ustanovení § 5b odst. 3 zákona na ochranu zvířat: „Provozovatel podniku je povinen zajistit, aby zvířata, u nichž došlo během přepravy do zařízení nebo přehánění v zařízení ke strádání nebo bolestivým stavům, byla ihned poražena, utracena nebo jiným způsobem usmrcena; obdobně to platí pro usmrcení neodstavených mláďat. Pokud to není možné, musí být tato zvířata umístěna odděleně a poražena, utracena nebo usmrcena v co nejkratší době, nejpozději však do dvou hodin od dokončení jejich přepravy nebo přehánění. Zvířata, která nejsou schopna pohybu, nesmí být dále přepravována nebo v uvedeném zařízení na místo porážení, utrácení nebo usmrcení vlečena. Taková zvířata musí být usmrcena tam, kde leží.“

Povinnost používat kamerové systémy se nevztahuje na prostory dopravních prostředků, ve kterých byla zvířata dopravena na jatka. V době, kdy zvířata v dopravním prostředku čekají na vykládku, se sice nacházejí v prostoru jatek, ale není možné vnitřní prostory dopravního prostředku monitorovat kamerou. Samotné vykládání zvířat již kamerovým systémem zaznamenáno bude.

Podle přílohy III bodu 1 nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování platí, že: „Zvířata musí být co nejrychleji po přivezení vyložena a následně bez zbytečného odkladu poražena. Savci, s výjimkou králíků a zajíců, kteří po přívozu nejsou zavedeni přímo do prostor porážky, musí být ustájeni. Zvířata, která nebyla poražena do dvanácti hodin po přivezení, musí být nakrmena a následně jim musí být ve vhodných intervalech podáváno přiměřené množství krmiva. V takových případech musí být zvířatům poskytnuto náležité množství podestýlky nebo rovnocenného materiálu, které zvířatům zajistí pohodlí s ohledem na druh a počet dotčených zvířat. Tento materiál musí zaručit účinné odvodnění nebo zajistit odpovídající absorpci moči a výkalů.“

V době, kdy jsou zvířata v souladu s nařízením o ochraně zvířat při usmrcování ustájena, nejsou prováděny úkony související s porážkou. Z tohoto důvodu nemusí být prostory pro ustájení monitorovány kamerovým systémem.

Povinnost používat kamerové systémy se dále nevztahuje na porážky, jiné než nucené, v hospodářství, ze kterého pocházejí domácí skot, jiný než bizoni, a prasata a domácí lichokopytníci prováděné podle přílohy III, oddílu I, kapitoly VIa nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004. Podle tohoto nařízení lze porážku až tří kusů domácího skotu, jiného než bizoni, až šesti domácích prasat nebo až tří domácích lichokopytníků při stejné příležitosti provést v hospodářství, ze kterého zvířata pocházejí, pokud je toto hospodářství schválené příslušným orgánem v souladu s požadavky stanovenými tímto nařízením. Úřední veterinární lékař, který u zvířete určeného k porážce provádí prohlídku před porážkou, musí být v době této porážky přítomen. Tato výjimka je v návrhu uvedena na základě požadavku Státní veterinární správy.

Povinnost používat kamerové systémy se dále nevztahuje na jatky, na kterých je porážena drůbež, králíci a zajíci. Pojem drůbež je definován v čl. 2 písm. o) nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování takto: „ptáci chovaní k hospodářským účelům včetně ptáků, kteří nejsou považováni za drůbež, avšak jsou chováni jako hospodářská zvířata, s výjimkou ptáků nadřádu běžci“. Drůbeží porážky jsou vybaveny moderními technologiemi nakládky, přepravy a vykládky drůbeže, často s minimálním podílem lidského faktoru při manipulaci. Špatná manipulace by se okamžitě projevila na vadách drůbežího masa a tím by došlo k finančním ztrátám, i z tohoto důvodu je na dodržování welfare na porážkách kladen velký důraz. Manipulace s jatečnou drůbeží je v zájmu maximálního zklidnění drůbeže prováděna v šeru s omezením umělého osvětlení. Funkčnost kamer by byla omezena a kamerové záznamy by nebyly dobře viditelné. Omračování drůbeže probíhá zpravidla v omračovací vodní lázni a o parametrech omračování (napětí, proud) jsou vedeny záznamy, které jsou dlouhodobě uchovávány.

Návrh upravuje povinnosti provozovatele podniku (jatek), jejichž cílem je zajistit, aby byl systém funkční a přínosný z hlediska zvýšení úrovně ochrany zvířat.

Návrh upravuje povinnost provozovatele jatek zajistit sledování záznamů pořízených kamerovým systémem na jatkách. Sledování záznamů nemusí být prováděno souvisle, ale mělo by být prováděno v časových intervalech, které zohlední celkovou situaci na jatkách, zejména počet porážených zvířat, přítomnost pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty při manipulaci se zvířaty nebo přítomnost úředního veterinárního lékaře. Není nutné vyčlenit jednoho pracovníka k tomu, aby po celý den nepřetržitě sledoval kamerové záznamy. Záznamy mohou být prohlíženy v době, kdy je k dispozici více pracovníků nebo v době nižšího pracovního vytížení. Návrh upravuje rovněž postup v případě, kdy jsou zjištěny nedostatky. Tyto nedostatky musí být bez zbytečného odkladu odstraněny.

Pracovník, který bude sledovat záznamy pořízené kamerovým systémem na jatkách, nemusí být zároveň pracovníkem pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování. V současné době dochází k rozmachu umělé inteligence, která se prosazuje v řadě odvětví. Znění zákona na ochranu zvířat nevylučuje použití umělé inteligence k vyhodnocování porušení právních předpisů, které by bylo kamerovým systémem na jatkách zaznamenáno. Umělou inteligenci ke sledování kamerových záznamů pořízených na jatkách by v budoucnosti mohli využít jak provozovatelé jatek, tak dozorové orgány, tedy krajské veterinární správy. Využití umělé inteligence by v tomto směru mohlo přinést jednak možnost velmi rychlého zjištění porušení právních předpisů, tak možnost snížení zatížení pracovníků, kteří budou sledovat kamerové záznamy.

Co se týče rozvoje dalších technologických možností, uvádíme, že novela zákona na ochranu zvířat obsahuje minimální technické požadavky na kamerový systém a nebrání tomu, aby byly v souladu s technologickým vývojem používány v budoucnosti výkonnější a sofistikovanější kamerové systémy.

Návrh výslovně nestanoví, zda musí být součástí kamerového záznamu také zvukový záznam. Je ponecháno na rozhodnutí provozovatele podniku, zda bude kamerový záznam pořizovat včetně zvuku nebo beze zvuku. Při tomto rozhodování bude provozovatel podniku vycházet především z posouzení konkrétních podmínek v souladu s nařízením GDPR, kdy zohlední stav v zařízení (zda se v zařízení vyskytují případy závadných postupů) a práva zaměstnanců.

Kamerový systém na jatkách budou zřizovat a provozovat na svoje náklady provozovatelé podniků (jatek). Záznamy pořízené kamerovým systémem na jatkách budou uchovávat provozovatelé podniků (jatek), případně jimi pověřené osoby.

Z hlediska doby uchování záznamů je třeba zohlednit potřeby použití záznamů v přestupkovém řízení, pokud by došlo k porušení právních předpisů. Z tohoto důvodu není možné, aby byly záznamy vymazávány po uplynutí lhůty například 24 hodin nebo po uplynutí několika dnů. Promlčecí doba u přestupků na úseku ochrany zvířat je sice 3 roky, ale předpokládá se, že krajské veterinární správy budou provádět kontroly záznamů z kamerových systémů častěji než jednou za 3 roky. Z tohoto důvodu není nutné uchovávat záznamy po celou promlčecí dobu. Četnost kontrol, které provádějí krajské veterinární správy, je stanovena víceletým plánem kontrol. Pokud dojde k porušení právních předpisů, je třeba záznam uchovat déle pro potřeby daného řízení. Záznam bude v takovém případě důkazním prostředkem a součástí spisového materiálu.

Doba uchovávání záznamů je stanovena na 30 dní. Podle vyjádření Státní veterinární správy je tato doba dostatečná k tomu, aby byla provedena kontrola kamerových záznamů a vyhodnoceny zjištěné nedostatky.

Jak již bylo uvedeno výše, výkon dozoru na úseku ochrany zvířat vykonávají krajské veterinární správy. Při výkonu dozoru postupují kromě jiného podle zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád). K předání kamerových záznamů pořízených provozovatelem podniku (jatek) krajské veterinární správě bude docházet v rámci prováděné kontroly v souladu se zákonem o kontrole.

Krajská veterinární správa může provádět kontrolu záznamů kamerového systému jak v prostoru jatek, tak mimo ně. Proto jsou stanoveny odpovídající povinnosti provozovatele podniku. Provozovatel podniku je povinen záznamy nejen poskytnout, ale také zpřístupnit. Pokud by tedy byl pro zobrazení záznamů nezbytný nějaký speciální software, musí jej provozovatel podniku krajské veterinární správě poskytnout.

Pokud zjistí krajská veterinární správa nedostatky, bude postupovat podle ustanovení, která jsou již v zákoně na ochranu zvířat obsažena.

Za porušení povinností týkajících se kamerového systému na jatkách umožňuje návrh uložit pokutu do 200 000 Kč.

Co se týče důvodů, proč bylo zvoleno toto rozpětí pokuty, uvádíme následující. Ministerstvo zemědělství vycházelo z toho, jak jsou výše pokut v tomto zákoně koncipovány ve vztahu k již existujícím skutkovým podstatám.

Zákon na ochranu zvířat umožňuje uložit pokutu podnikajícím fyzickým osobám a právnickým osobám: • do výše 200 000 Kč, pokud se jedná o případy, kdy nedojde k narušení tělesné

integrity zvířete, především v případech porušení povinnosti vést zákonem stanovené evidence, záznamy, také o případy úniku zvířete,

• do výše 1 000 000 Kč, pokud se jedná o méně závažné případy týrání zvířat, • do výše 3 000 000 Kč, pokud se jedná o závažné případy týrání zvířat.

Povinnosti týkající se kamerového systému na jatkách jsou svou povahou povinnosti evidenční a záznamové. Výše pokuty do 200 000 Kč byla zvolena shodně jako je tomu u ostatních evidenčních a záznamových povinností uvedených v tomto zákoně.

Pokud by na jatkách docházelo k týrání zvířat, bylo by takové týrání postihováno podle jiného ustanovení, než je ustanovení o kamerových systémech. Pokud by docházelo k týrání zvířat, mohla by být provozovateli jatek uložena pokuta až do 3 000 000 Kč, popřípadě další správní tresty podle okolností konkrétního případu.

K bodům 2 až 4 [§ 27a odst. 11 písm. f) a § 27a odst. 19 písm. c)]:

Povinnosti stanovené v novém § 5e, který upravuje kamerový monitorovací systém pro sledování řádného zacházení se zvířaty na jatkách, bylo nutné promítnout do ustanovení o správním trestání.

K čl. IV (přechodné ustanovení):

Ustanovení upravuje přechodná ustanovení k novele zákona na ochranu zvířat, která se vztahují ke kamerovému monitorovacímu systému pro sledování řádného zacházení se zvířaty na jatkách. Noví provozovatelé podniků (jatek) budou muset plnit podmínky stanovené v § 5e zákona na ochranu zvířat ihned od zahájení provozu. Dosavadní provozovatelé jatek budou mít přechodné období na splnění podmínek stanovených v § 5e zákona na ochranu zvířat, a to jeden rok.

K čl. V (technický předpis):

Jelikož se jedná o technický předpis, podléhá notifikaci podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

K části třetí (Změna plemenářského zákona)

K bodům 1 a 3 [§ 23 odst. 2, § 23 odst. 2 písm. b)]:

Poslední novelou veterinárního zákona provedenou zákonem č. 246/2022 Sb. došlo k úpravě ustanovení týkajících se chovů akvakultury. Původní ustanovení § 5a veterinárního zákona bylo zrušeno a chov živočichů pocházejících z akvakultury je nově upraven v § 5b veterinárního zákona. Lhůta pro vedení záznamů je v § 5b odst. 5 veterinárního zákona nově stanovena na 3 roky.

Z výše uvedených důvodů byly navrženy úpravy v bodech 1 a 3, v § 23 odst. 2 písm. b) a závěrečné části odstavce 2 plemenářského zákona.

K bodu 2 [§ 23 odst. 2 písm. c)]:

Novelou veterinárního zákona provedenou zákonem č. 246/2022 Sb. dále došlo ke zrušení vyhlášky č. 290/2008 Sb., o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a na produkty akvakultury, o opatřeních pro předcházení a zdolávání některých nákaz vodních živočichů, z tohoto důvodu bude plemenářský zákon odkazovat přímo na přílohu prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882, kde jsou vyjmenovány druhy a skupiny druhů vodních živočichů vnímavých k nákazám.

K bodům 4 až 15 (§ 23 odst. 4, § 23a odst. 1 až 3, § 24 odst. 10, § 25 odst. 3, § 26 odst. 11, § 27 odst. 11 a 22):

Plemenářský zákon a jeho prováděcí vyhláška doposud využívala možnosti vystavovat Průvodní list skotu pro všechny tury a předávat jej mezi chovateli při každém přesunu zvířat. Vzhledem k tomu, že 2016/429 v článku 112 písm. b) stanovuje povinnost pro chovatele turů, aby pouze v případě přemísťování turů do zahraničí byl pro takové zvíře vystaven identifikační doklad (pokud není země zapojena do systému výměny elektronických údajů). Předkladatel navrhuje úpravu § 23 odst. 4, aby v případě vnitrostátních přesunů již tury nemusel průvodní list skotu doprovázet – z pohledu administrativní zátěže se jedná o zjednodušení povinností pro chovatele turů. Průvodní list skotu nově bude zvířata doprovázet pouze v případě přemístění do zahraničí.

K čl. VII (přechodné ustanovení):

S ohledem na navrhovanou úpravu průvodního listu skotu je doplněno i přechodné ustanovení, na základě něhož pozbývají 1. dubna 2025 platnosti všechny dříve vydané průvodní listy skotu.

K části čtvrté (Změna zákona o správních poplatcích)

Nově se navrhuje koncipovat správní poplatky za vybrané úkony obdobně, jako je tomu v položce 69, a správní poplatek vybírat za podání žádosti o vydání těchto správních aktů, nikoli až za jejich případné vydání. Konkrétně se popsaná změna navrhuje u schválení, registrací nebo povolení, která se vydávají na základě provedení úředních kontrol nebo vyžadují rozsáhlou a časově náročnou činnost správního úřadu.

Z obsahového hlediska v sazebníku správních poplatků dochází k úpravám jednotlivých položek v návaznosti na navržené změny veterinárního zákona.

Dále se upravují výše položek sazebníku správních poplatků v případech, kdy je výše poplatků nepoměrně nižší než u správních poplatků za obdobné úkony prováděné Státní veterinární správou nebo u správních poplatků za srovnatelné úkony ostatních správních úřadů v rezortu Ministerstva zemědělství.

Jedná se např. o položku 80 písm. a) zákona o správních poplatcích, podle které ÚKZÚZ vybírá správní poplatek za vydání rostlinolékařského osvědčení na rostliny, rostlinné produkty nebo jiné předměty určené pro vývoz ve výši 500,- Kč, která je srovnatelná co do věcného obsahu s položkou 70, podle které Státní veterinární správa vybírá správní poplatek za veterinární osvědčení k přemístění zvířete nebo jeho vývozu ve výši 50,- Kč za 1 zvíře, popř. 100,- Kč za více než 1 zvíře. Úprava výše částky u této položky se navrhuje na částku 200,- Kč za 1 zvíře a 500,- Kč za více než 1 zvíře. Obdobná úprava se navrhuje rovněž i u položky 71 bodu 2 – za vydání veterinárního osvědčení k vývozu živočišných produktů a ostatního veterinárního zboží dochází ke zvýšení na 200,- Kč oproti původním 100,- Kč.

I přes skutečnost, že konkrétně u položky 70 dochází na první pohled ke skokovému nárůstu částek, lze předpokládat, že tyto změny nebudou pro podnikatele představovat finanční komplikace. Navrhované čtyřnásobné zvýšení částky za 1 zvíře a pětinásobné zvýšení částky za více než 1 zvíře je z pohledu časové a věcné náročnosti adekvátní částkou za vydání takového správního aktu. V případě, že chovatel bude přemísťovat více než 1, tj. 2 zvířata a více, bude mu vždy účtován poplatek ve výši 500,- Kč.

Další obdobnou úpravou, ze které předkladatel vycházel při stanovení výše částky správního poplatku, byla položka 93 písm. a) až c) zákona o správních poplatcích, dle které vybírá ÚKZÚZ poplatek za schválení provozu pro výrobu podle zákona o krmivech a unijních předpisů ve výši 7000,- Kč, resp. 3000,- Kč za schválení provozu pro uvádění na trh. Srovnatelnou je položka 72 bod 3 za schválení a registraci podniku, závodu nebo jiného zařízení, v nichž se zachází se živočišnými produkty a které jsou pod státním veterinárním dozorem, za něž Státní veterinární správa vybírá správní poplatek 500,- Kč. Nově se navrhuje správní poplatek ve výši 1000,- Kč – viz položka 72 bod 1 písm. c).

Cílem návrhu především je, aby částka správního poplatku odrážela věcnou, ekonomickou a časovou náročnost vydání správního aktu, na jehož vydání se vždy podílejí úřední veterinární lékaři, a to nejčastěji na základě provedené úřední kontroly (veterinární prohlídky). Tyto úřední kontroly ve značné většině případů představují pro jednotlivé krajské veterinární správy zvýšené finanční náklady (mzdové a cestovní), neboť není výjimečné jejich vydávání i mimo pracovní dny a stanovenou služební dobu.

Některé částky správních poplatků se také nezvyšovaly od jejich stanovení řadu let. Příkladem může být položka 69 a položka 70, které jsou v nezměněné výši od roku 1992.

Právě s ohledem na věcnou, ekonomickou a časovou náročnost vydání správního aktu podléhajícímu správnímu poplatku, inflaci a dobu, která uplynula od jejich stanovení, se navrhuje zvýšení částek správních poplatků.

K části páté (Zrušovací ustanovení)

V rámci celkové revize právní úpravy vedlejších živočišných produktů se zrušuje vyhláška č. 94/2010 Sb., o některých veterinárních a hygienických požadavcích na přepravu a zpracování vedlejších živočišných produktů, ve znění vyhlášky č. 291/2012 Sb. Požadavek na barevné označování obalů, nádob a vozidel využívaných ke shromažďován, sběru a přepravě vedlejších živočišných produktů bude nově zakotven přímo veterinárním zákonem

– viz § 39d odst. 3. Ostatní požadavky stanovené vyhláškou jsou již v současné době obsaženy v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 a v nařízení Komise (EU) č. 142/2011.

K části šesté (Účinnost)

Nabytí účinnosti je navrženo v souladu s § 3 odst. 3 zákona č. 309/1999 Sb., o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv.

INFORMACE

podle nařízení vlády č. 306/2020 Sb., o předávání údajů nezbytných k plnění informační povinnosti o regulovaných povoláních (dále jen „nařízení vlády“)

Název právního předpisu: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Předpokládaná doba nabytí účinnosti zákona: 1. ledna 2025

Název regulované činnosti:

Odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat (§ 39c a § 42 odst. 2)

Provozování hřbitova pro zvířata (§ 39c a § 42 odst. 2)

Provozování krematoria pro zvířata (§ 39a a § 42 odst. 2)

Provozování útulku pro zvířata (§ 42 odst. 7)

Nejedná se o nové regulované činnosti.

Návrh stanoví nově pouze požadavek na:

- odbornou způsobilost provozovatele hřbitova pro zvířata,

- odbornou způsobilost provozovatele krematoria po zvířata,

- bezúhonnost provozovatele útulku pro zvířata.

Návrh dále mění, resp. rozšiřuje požadavky na bezúhonnost pro osoby, které provádějí odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat.

Důvody, pro něž lze návrh výše uvedeného předpisu považovat za souladný s cíli veřejného zájmu (§ 4 nařízení vlády):

Úprava požadavků na regulované činnosti je dána naléhavým důvodem veřejného zájmu, konkrétně ochranou zdraví zvířat [§ 4 odst. 2 písm. h) nařízení vlády].

Neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu v krematoriu pro zvířata nebo na hřbitově pro zvířata musí být prováděno tak, aby nedocházelo k ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo k ohrožení nebo poškození životního prostředí.

Rozšíření požadavků na bezúhonnost u osob, které provádějí odchyt zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat se stanoví, neboť obecné požadavky na bezúhonnost podle veterinárního zákona jsou doposud vázány pouze na trestný čin spáchaný v souvislosti s odbornou veterinární činností. Shodné požadavky na bezúhonnost by pak měli splňovat také provozovatelé útulků pro zvířata.

Důvody, pro něž lze návrh výše uvedeného předpisu považovat za přiměřený (§ 5 nařízení vlády):

Je právní předpis omezující přístup k regulovaným činnostem nebo jejich výkon vhodný k dosažení sledovaného cíle a nepřekračuje rámec toho, co je k dosažení daného cíle nezbytné?

Stanovené požadavky na odbornou způsobilost a bezúhonnost jsou nezbytné pro výkon těchto činností.

Posouzení (§ 5 odst. 2 nařízení vlády)

a) povahy rizik souvisejících se sledovanými cíli, zejména rizik pro příjemce služeb včetně spotřebitelů, osoby vykonávající regulovanou činnost nebo třetí osoby:

Neodborně prováděné neškodné odstraňování kadáverů zvířat v zájmovém chovu v krematoriu pro zvířata nebo na hřbitově pro zvířata může způsobit ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo ohrožení nebo poškození životního prostředí.

Odchyt zvířat bez pána a toulavých nebo opuštěných zvířat nebo provozování útulku pro zvířata osobou, která není bezúhonná, může v krajním případě ohrozit zdraví zvířete.

b) skutečnosti, zda k naplnění sledovaného cíle nedostačují platná pravidla konkrétní nebo obecnější povahy, jako je úprava právních předpisů týkajících se bezpečnosti výrobků nebo právních předpisů na ochranu spotřebitelů:

K naplnění sledovaných cílů jsou zakotvené speciální požadavky nutné. Právní předpisy týkající se bezpečnosti výrobků nebo právní předpisy na ochranu spotřebitelů se na tyto požadavky nevztahují.

c) způsobilosti předpisu dosáhnout sledovaného cíle, a to, zda skutečně odráží dotyčný cíl soudržným a systematickým způsobem, a tudíž řeší zjištěná rizika podobným způsobem jako u srovnatelných činností:

Předpis je plně způsobilý dosáhnout sledovaného cíle a řeší zjištěná rizika podobným způsobem jako u srovnatelných činností v rámci veterinárních předpisů.

d) dopadů na volný pohyb osob a služeb v rámci Evropské unie, na výběr spotřebitelů a na kvalitu poskytované služby:

Předpis bude mít pozitivní dopad na kvalitu poskytované služby. Na volný pohyb osob a služeb nebude mít vliv.

e) možnosti využití méně omezujících prostředků k dosažení cíle; v případě odůvodnění pouze ochranou spotřebitelů, a pokud se zjištěná rizika omezují na vztah mezi odborníkem a spotřebitelem a nemají proto nepříznivý dopad na třetí osoby, je třeba posoudit, zda lze daného cíle dosáhnout prostřednictvím méně omezujících prostředků než vyhrazením dotyčných činností:

Vzhledem k tomu, že předmětné činnosti jsou činnostmi, které souvisejí s péčí o zdraví a pohodu zvířat, nelze využít méně omezujících prostředků, neboť je nelze kvalitně provádět bez odborné způsobilosti a splnění požadavku bezúhonnosti.

f) dopadu návrhu právního předpisu v kombinaci s jinými předpisy, které omezují přístup k dané činnosti nebo její výkon, a zejména to, jak nový nebo pozměněný předpis v kombinaci s jinými požadavky přispívá k dosažení téhož cíle veřejného zájmu a zda je tento předpis pro jeho dosažení nezbytný:

Požadavky stanovené veterinárním zákonem jsou k dosažení cíle nezbytné.

g) skutečnosti, zda není právní předpis diskriminační na základě státní příslušnosti nebo bydliště.

Právní předpis v této oblasti není diskriminační. Každý, kdo splní požadovanou odbornou způsobilost nebo bezúhonnost, je oprávněn tuto činnost vykonávat bez ohledu na státní příslušnost nebo bydliště.

Posouzení dopadů návrhu právního předpisů (§ 5 odst. 3) nařízení vlády v kombinaci se stávajícími právními předpisy, které upravují zejména

a) vyhrazené činnosti, chráněné profesní označení nebo jinou formu regulace ve smyslu § 3 odst. 1 písm. e) zákona:

Požadavek na bezúhonnost a odbornou způsobilost je upraven pouze veterinárním zákonem.

b) povinnost vyhovět požadavkům týkajícím se nepřetržitého profesního rozvoje:

Požadavky na nepřetržitý profesní rozvoj nejsou stanoveny.

c) pravidla týkající se organizace povolání, profesní etiky a dohledu:

Nejsou stanoveny.

d) povinné členství v profesních organizacích nebo subjektech, režimy registrace nebo autorizace, zejména pokud tyto požadavky zahrnují také povinnost mít konkrétní odbornou kvalifikaci:

Není povinné členství v profesní organizaci.

Veterinární zákon požaduje:

- povolení k provádění odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat,

- povolení k provozování hřbitova pro zvířata,

- registraci útulku pro zvířata. Z předpisů EU pak vyplývá požadavek na schválení krematoria pro zvířata (spalovny).

Tyto požadavky nejsou posuzovaným návrhem měněny.

e) množstevní omezení, zejména požadavky omezující počet autorizací, na jejichž základě lze činnost vykonávat, nebo požadavky stanovující minimální nebo maximální počet zaměstnanců, vedoucích pracovníků nebo zástupců majících konkrétní odborné kvalifikace:

Neexistuje množstevní omezení.

f) požadavky na zvláštní právní formu nebo požadavky, jež se týkají držení účasti ve společnosti nebo jejího řízení, a to v rozsahu, v jakém tyto požadavky přímo souvisejí s výkonem regulované činnosti:

Nejsou stanoveny.

g) územní omezení, včetně případů, kdy je určitá činnost regulována v některých částech území České republiky jiným způsobem, než jak je regulována v jiných částech jejího území:

Není územní omezení v ČR.

h) požadavky omezující výkon regulované činnosti společně nebo v rámci partnerství, jakož i pravidla ohledně neslučitelnosti:

Nejsou stanoveny.

i) požadavky týkající se pojistného krytí nebo jiných prostředků osobní nebo kolektivní ochrany s ohledem na odpovědnost při výkonu povolání:

Není stanoveno.

j) požadavky na jazykové znalosti v rozsahu nezbytném pro výkon daného povolání:

Nejsou stanoveny požadavky na jazykové znalosti.

k) požadavky na pevné minimální nebo maximální sazby za poskytování služeb:

Nejsou stanoveny sazby pro poskytování služby.

l) požadavky na reklamu:

Nejsou stanoveny požadavky na reklamu.

Dodatečné posouzení (§ 5 odst. 4 nařízení vlády) tam, kde je to vhodné s ohledem na povahu a obsah zaváděného nebo měněného předpisu, těchto aspektů:

a) souvislosti mezi rozsahem činností, jež jsou předmětem daného povolání nebo které jsou mu vyhrazeny, a požadovanou odbornou kvalifikací:

V případě splnění stanovených požadavků není výkon činností nijak omezen.

b) souvislosti mezi složitostí příslušných úkolů a potřebou, aby osoba, která je provádí, měla zvláštní odbornou kvalifikaci, zejména pokud jde o úroveň, povahu a trvání odborné přípravy nebo potřebnou praxi:

Bez odborné způsobilosti může dojít k ohrožení nebo poškození zdraví lidí nebo životního prostředí.

c) možnosti získání odborné kvalifikace alternativními způsoby:

Není stanovena.

d) zda a proč činnosti vyhrazené pro určitá povolání mohou nebo nemohou být sdíleny s jinými povoláními:

Odbornou způsobilost nemusí získat veterinární lékař.

e) stupně nezávislosti při výkonu regulované činnosti a dopad organizačních a dohledových opatření na dosažení sledovaného cíle, a to zejména tam, kde jsou činnosti související s regulovaným povoláním vykonávány pod dohledem řádně kvalifikovaného odborníka a na jeho odpovědnost:

Regulovaná činnost je prováděna nezávisle.

f) vědeckého a technologického vývoje, který může fakticky snížit nebo zvýšit asymetrii informací mezi odborníky a spotřebiteli:

Není předpokládán takový vývoj.

Informace o dodržení zásady přiměřenosti u zvláštních požadavků týkajících se dočasného nebo příležitostného poskytování služeb podle hlavy VIII zákona č. 18/2004 Sb., včetně

a) automatické dočasné registrace nebo pro forma členství v profesní organizaci nebo subjektu:

Není.

b) oznámení, jež je třeba učinit podle § 36a zákona, včetně požadovaných dokumentů nebo jiného rovnocenného požadavku:

Oznámení bude provedeno v souladu s § 36a zákona č. 18/2004 Sb.

c) zaplacení požadovaného poplatku za administrativní postupy v souvislosti s přístupem k regulovaným činnostem nebo jejich výkonem poskytovatele služeb:

Je nutné zaplatit správní poplatek za uznání odborné kvalifikace pro výkon činnosti v ČR.

Je nutné zaplatit správní poplatek za vydání:

- povolení k provádění odchytu zvířat bez pána a toulavých a opuštěných zvířat,

- povolení k provozování hřbitova pro zvířata,

- registrace útulku pro zvířata,

- schválení krematoria pro zvířata (spalovny).

V Praze dne 7. května 2024

Předseda vlády: prof. PhDr. Petr Fiala, Ph.D., LL.M. podepsáno elektronicky

Ministr zemědělství: Mgr. Marek Výborný podepsáno elektronicky

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací