Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 10.09.1976
105/1976 Sb.

o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví

Aktuální znění
105
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 25. května 1976
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví
Dne 23. dubna 1976 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví. Na základě svého článku 9 Dohoda vstoupila v platnost dnem 23. května 1976.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky
a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska
o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,
přejíce si podporovat další rozvoj a rozšíření spolupráce mezi svými zeměmi v oblasti lékařství a zdravotnictví,
vědomy si své odpovědnosti za poskytování všestranné zdravotní péče svým občanům a přejíce si zajistit na reciproční základně poskytování lékařské péče svým občanům při pobytu v druhé zemi,
dohodly se takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat a rozvíjet spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví na základě reciprocity a s přihlédnutím ke vzájemným zájmům. Různé oblasti této spolupráce budou dohodnuty po vzájemné dohodě s přihlédnutím ke zkušenostem získaným oběma stranami v průběhu vzájemných výměn, návštěv a jiných kontaktů.
Článek 2
Smluvní strany vynaloží maximální úsilí, aby především usnadnily:
a) výměnu informací společného zájmu v oblasti zdravotnictví,
b) výměnu odborníků za účelem studia a konzultací,
c) přímé kontakty mezi institucemi a organizacemi v jejich zemích,
d) výměnu informací o nových přístrojích, farmaceutických výrobcích a technologickém vývoji, vztahujících se k lékařství a zdravotnictví,
e) ostatní formy spolupráce v oblasti lékařství a zdravotnictví, jež mohou být vzájemně dohodnuty.
Článek 3
Za účelem provádění této dohody budou smluvní strany projednávat podrobné plány spolupráce na období dvou let, přičemž místo jednání bude střídavě v Československé socialistické republice a ve Spojeném království.
V rámci ustanovení této dohody a s přihlédnutím k příslušným postupům a předpisům obou smluvních stran budou
a) vypracovány programy výměn specialistů a delegací,
b) stanoveny obsah, formy, metody a podmínky spolupráce,
c) budou hodnoceny a analyzovány výsledky takové spolupráce.
Článek 4
Spolupráce v rámci této dohody bude financována na základě ujednání vypracovaných podle článku 3 ze zdrojů ministerstva zdravotnictví České socialistické republiky a ministerstva zdravotnictví Slovenské socialistické republiky a ministerstva zdravotnictví a sociálního zabezpečení Spojeného království nebo v případech, na něž se to vztahuje, z prostředků organizací a institucí účastnících se této spolupráce.
Článek 5
1. V případech úrazu, akutního onemocnění nebo jiných případech, vyžadujících okamžité lékařské ošetření (nemocniční i ambulantní), obdrží občané Československé socialistické republiky a občané Spojeného království lékařské ošetření při pobytu v druhé zemi za stejných podmínek jako občané přijímající země v souladu se zdravotnickými zákonnými předpisy platnými v této zemi v době trvání platnosti této dohody.
2. Lékařské ošetření podle odstavce 1 tohoto článku bude poskytováno bezplatně příslušnými orgány přijímající země s výjimkou poplatků normálně placených občany této země.
3. Ustanovení tohoto článku se nebude vztahovat na občana jedné země, který navštíví druhou zemi se zřejmým cílem získat prospěch z lékařské péče podle této dohody.
Článek 6
Strany poskytnou možnost mezinárodním lékařským organizacím, zvláště Světové zdravotnické organizaci, aby využily zkušenosti obou stran včetně zkušeností získaných v průběhu jejich spolupráce.
Článek 7
Pokud jde o Československou socialistickou republiku, „občanem“ se rozumí osoba, která má řádný trvalý pobyt v Československé socialistické republice, a která je držitelem platného československého pasu.
Pokud jde o Spojené království, území na které se tato dohoda vztahuje bude Velká Británie a Severní Irsko a za „občana“ bude považována osoba, která má řádný trvalý pobyt ve Spojeném království a pro kterou byl vydán platný cestovní pas Spojeného království, opravňující k výjezdu do Československé socialistické republiky.
Článek 8
Nic v této dohodě nelze vykládat ke škodě nebo jako změny jiných dohod uzavřených mezi oběma zeměmi.
Článek 9
Tato dohoda vstoupí v platnost měsíc po podpisu a zůstane v platnosti neomezenou dobu, pokud jedna ze stran neuvědomí písemně druhou stranu o ukončení dohody, a to nejméně šest měsíců předem.
Na důkaz toho níže podepsaní, řádně k tomu zmocnění svými vládami, podepsali tuto dohodu.
Dáno ve dvou vyhotoveních v Praze dne 23. dubna 1976 v jazyce českém a anglickém, při čemž oba texty mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za vládu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska:
David Ennals v. r.
Keith Gordon Macinnes v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací

o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví | Paragrafiq