Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 02.06.1923
108/1923 Sb.

týkající se „Prohlášení mezi republikou Československou a královstvím Italským o vzájemném sdělování si dat, vyplývajících z periodického sčítání lidu“.

Aktuální znění
108.
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 23. května 1923,
týkající se „Prohlášení mezi republikou Československou a královstvím Italským o vzájemném sdělování si dat, vyplývajících z periodického sčítání lidu“.
Zástupci vlády republiky Československé a vlády Jeho Veličenstva krále Italského podepsali dne 1. června 1922 v Římě „Prohlášení mezi republikou Československou a královstvím Italským o vzájemném sdělování si dat, vyplývajících z periodického sčítání lidu (Dichiarazione tra il Regno d'Italia e la Republica Cecoslovacca concernente la comunicazione reciproca delle informazioni fornite dai censimenti periodici della popolazione).
Ministerská rada republiky Československé schválila toto Prohlášení ve schůzi dne 13. října 1922 a jeho znění uveřejněno bylo v „Úředním listu republiky Československé“ ze dne 8. května 1923, č. 104, a v „Gazzetta Ufficiale“, č. 179 ze dne 31. července 1922.
Vyhlašuje se s tím, že Prohlášení nabývá platnosti desátého dne po uveřejnění v „Úředním listu republiky Československé“.
Dr. Beneš v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací