113
VYHLÁŠKA
Českého úřadu zeměměřického a katastrálního
ze dne 18. dubna 2000,
kterou se mění vyhláška Českého úřadu zeměměřického a katastrálního č. 190/1996 Sb., kterou se provádí zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 210/1993 Sb. a zákona č. 90/1996 Sb., a zákon České národní rady č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb., ve znění vyhlášky č. 179/1998 Sb.
Český úřad zeměměřický a katastrální stanoví podle § 30 písm. a), c) a d) zákona č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 190/1996 Sb., kterou se provádí zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 210/1993 Sb. a zákona č. 90/1996 Sb., a zákon č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb., ve znění vyhlášky č. 179/1998 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1) zní:
„1) § 139b odst. 7 až 9 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (úplné znění vyhlášeno pod č. 197/1998 Sb.).“.
2. § 7 včetně nadpisu zní:
„§ 7
Údaje o parcele
V katastru se evidují tyto údaje o parcele:
a) příslušnost do katastrálního území,
b) druh číslování parcel (příloha bod 4),
c) parcelní číslo,
d) výměra parcely,
e) kvalita výměry (příloha bod 5),
f) druh a způsob využití pozemku (příloha body 1 a 2),
g) typ a způsob ochrany nemovitosti (příloha bod 3),
h) příslušnost k vlastníku (číslo listu vlastnictví),
i) právní vztah,
j) označení listu katastrální mapy,
k) souřadnice definičního bodu parcely.“.
3. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně nadpisu zní:
„§ 7a
Údaje o budově a bytu nebo nebytovém prostoru
V katastru se evidují tyto údaje o budově a bytu nebo nebytovém prostoru (dále jen „jednotka“):
a) příslušnost do katastrálního území,
b) údaje o parcele, na níž je budova umístěna [§ 7 písm. b) a c)],
c) číslo popisné nebo evidenční,
d) příslušnost budovy k části obce,
e) číslo jednotky, popř. popis umístění jednotky v budově, pokud jednotky nejsou očíslovány,
f) typ a způsob využití budovy a typ a způsob využití jednotky (příloha body 2a, 2b a 2c),
g) typ a způsob ochrany (příloha bod 3),
h) příslušnost k vlastníku (číslo listu vlastnictví),
i) právní vztah.“.
4. V § 8 odst. 1 se zrušují písmena c) a g).
Dosavadní písmena d), e) a f) se označují jako písmena c), d) a e).
5. V § 9 odst. 1 se zrušuje písmeno c) a v písmenu f) se zrušují slova „na položku výkazu změn a“.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena c) až f).
6. V § 18 se na konci odstavce 1 doplňuje tato věta: „Každá změna se označuje pořadovým číslem.". Odstavec 2 se zrušuje a zároveň se ruší označení odstavce 1.
7. V § 28 odst. 1 se písmena „i) a j)“ nahrazují písmeny „h) a i)“.
8. V § 28 odst. 2 se slova „§ 7 písm. h) a l)“ nahrazují slovy „§ 7a písm. c) a d)“.
9. V § 28 odst. 3 se písmena „k), m) a n)“ nahrazují písmeny „j) a k)“.
10. V § 29 odst. 3 se písmena „a) až c), e) a g)“ nahrazují písmeny „a) až d)“.
11. V § 34 odst. 3 se slova „rozhodnutí o využití území“ nahrazují slovy „územní rozhodnutí“.
12. Poznámka pod čarou č. 54) zní:
„54) § 32 odst. 1 zákona č. 50/1976 Sb.“.
13. V § 36 odst. 5 písm. c) se zrušují slova „nebo nemovitosti přešly do správy Pozemkového fondu České republiky podle zvláštního předpisu64c)“ včetně poznámky pod čarou č. 64c).
14. V § 61 odst. 3 se slova „§ 72 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 66 odst. 9 a § 69 odst. 5“.
15. Poznámka pod čarou č. 90) zní:
„90) § 82 zákona č. 50/1976 Sb.“.
16. V § 69 odst. 3 písm. a) se slova „odst. 11“ nahrazují slovy „odst. 9“.
17. V § 78 odst. 4 ve větě druhé se slova „§ 72 odst. 1“ nahrazují slovy „§ 69 odst. 3“.
18. V § 85 se slova „§ 7 písm. l)“ nahrazují slovy „§ 7a písm. d)“ a slova „§ 7 písm. m)“ se nahrazují slovy „§ 7 písm. k)“.
19. Bod 2 přílohy zní:
„2. Způsob využití pozemku
| Kód | Název | Zkráceně | Význam | Ke druhu pozemku |
|---|---|---|---|---|
| 1 | skleník, pařeniště | skleník-pařeniš. | Na pozemku je zřízen skleník nebo pařeniště. | 2 až 10 |
| 2 | školka | Na pozemku je zřízena školka ovocných, lesních nebo okrasných stromů, viničná školka nebo školka pro chmelovou sáď. | ||
| 3 | plantáž dřevin | Na pozemku je semenná plantáž, plantáž energetických dřevin, vánočních stromků, lignikultury apod. | 10 a 14 | |
| 4 | les jiný než hospodářský | nehospodář. les | Pozemek zařazený do kategorie lesy ochranné a lesy zvláštního určení podle § 7 a 8 zákona č. 289/1995 Sb. | 10 |
| 5 | lesní pozemek, na kterém je budova | budova na les. p. | Lesní pozemek, na kterém je budova, ale pozemek není odňat plnění funkcí lesa. | |
| 6 | rybník | Umělá vodní nádrž určená především k chovu ryb s možností úplného a pravidelného vypouštění. | 11 | |
| 7 | vodní tok v korytě přirozeném nebo upraveném | tok přirozený | Vodní tok, jehož koryto vzniklo působením tekoucí vody a dalších přírodních faktorů (bystřina, potok, řeka) nebo jehož přírodní charakter je změněn technickými zásahy v korytě (např. břehové opevnění) nebo ohrázováním. | |
| 8 | vodní tok v korytě umělém | tok umělý | Vodní tok, jehož koryto bylo vytvořeno uměle (např. vodní tok v opevněném korytě, průplav, kanál, meliorační stoka apod.). | |
| 9 | vodní nádrž přírodní | nádrž přírodní | Vodní nádrž, která nebyla vytvořena záměrnou lidskou činností (např. jezero, přírodní deprese naplněná vodou apod.). | |
| 10 | vodní nádrž umělá | nádrž umělá | Vodní nádrž vytvořená záměrnou lidskou činností s výjimkou rybníku a bazénu ke koupání (např. velká vodní nádrž vytvořená přehradou, malá vodní nádrž, nádrž vytvořená zatopením vytěžených ploch apod.). | |
| 11 | zamokřená plocha | Zemský povrch trvale nebo po převážnou část roku rozbředlý (močál, mokřad, bažina). | ||
| 12 | společný dvůr | Nádvoří u domů s byty a nebytovými prostory. | 13 | |
| 13 | zbořeniště | Pozemek se zbořenou budovou nebo zříceninou. | ||
| 14 | dráha | Dráha železniční, tramvajová, trolejbusová nebo lanová ( § 2 až 4 zákona č. 266/1994 Sb.) s vlastní dopravní cestou. | 14 | |
| 15 | dálnice | Dálnice a její součásti (§ 11 až 13 zákona č. 13/1997 Sb.). | ||
| 16 | silnice | Silnice l. až III. třídy a její součásti. | ||
| 17 | ostatní komunikace | ostat. komunikace | Místní nebo účelová komunikace (včetně zpevněné lesní komunikace) a její součásti. | 10 a 14 |
| 18 | ostatní dopravní plocha | ost. dopravní pl. | Letiště, přístav, veřejné parkoviště (pokud není součástí pozemní komunikace). | 14 |
| 19 | zeleň | Okrasná zahrada, uliční a sídlištní zeleň, park a jiná plocha funkční a rekreační zeleně. | ||
| 20 | sportoviště a rekreační plocha | sport. a rekr. pl. | Hřiště, stadion, koupaliště, sportovní dráha a jízdárna, střelnice, autokemp, tábořiště apod. | 10 a 14 |
| 21 | hřbitov, urnový háj | hřbitov-urn. háj | Hřbitov, urnový háj | 14 |
| 22 | kulturní a osvětová plocha | kult. a osvět. pl. | Botanická a zoologická zahrada, skanzen, amfiteátr, památník apod. | |
| 23 | manipulační plocha | manipulační pl. | Manipulační a skladová plocha ( § 3 odst. 6). | |
| 24 | dobývací prostor | dobývací prost. | Prostor jednoho nebo více výhradních ložisek nebo prostor jen části výhradního ložiska. | 10 a 14 |
| 25 | skládka | Skládka odpadu. | 14 | |
| 26 | jiná plocha | Pozemek nevyužívaný žádným z ostatních vyjmenovaných způsobů včetně pozemku, na kterém je postavena stavba, která se v katastru neeviduje. | ||
| 27 | neplodná půda | Svah, skála a jiná neplodná půda.“. |
20. Za bod 2 přílohy se vkládají nové body 2a až 2c, které znějí:
„2a. Typ budovy
| Kód | Název | Zkráceně |
|---|---|---|
| 1 | budova s číslem popisným | č.p. ... |
| 2 | budova s číslem evidenčním | č.e. ... |
| 3 | budova bez čísla popisného nebo evidenčního | |
| 4 | rozestavěná budova | rozestav. |
2b. Způsob využití budovy
| Kód | Název | Zkráceně | Význam |
|---|---|---|---|
| 6 | bytový dům | byt. dům | Stavba pro bydlení, ve které převažuje funkce bydlení [§ 3 písm. b) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 7 | rodinný dům | rod. dům | Stavba pro bydlení, která svým stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinné bydlení a v níž je více než polovina podlahové plochy místností a prostorů určena k bydlení; rodinný dům může mít nejvýše tři samostatné byty, nejvýše dvě nadzemní podlaží a jedno podzemní podlaží a podkroví [§ 3 písm. c) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 8 | stavba pro individuální rekreaci | ind. rekr | Jednoduchá stavba, která svými objemovými parametry, vzhledem a stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinnou rekreaci, například rekreační domek, chata, rekreační chalupa, zahrádkářská chata [§ 3 písm. d) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 9 | stavba pro shromažďování většího počtu osob | shromaž. | Stavba s alespoň jedním prostorem určeným pro shromáždění nejméně 200 osob, v němž na jednu osobu připadá půdorysná plocha menší než 4 m2 (konferenční sály, divadla, kina, koncertní síně, taneční sály, sportovní haly, tribuny apod. [§ 3 písm. e) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 10 | stavba pro obchod | obchod | Stavba s prodejnami a jinými obchodními prostory, velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy apod. |
| 11 | stavba ubytovacího zařízení | ubyt. zař. | Stavba nebo její část, kde je veřejnosti poskytováno přechodné ubytování a služby s tím spojené (hotel, motel, penzion, turistická ubytovna, kemp a skupina chat-bungalovů, kulturní nebo památkové objekty využívané pro přechodné ubytování apod.); ubytovacím zařízením není bytový a rodinný dům a stavba pro individuální rekreaci [§ 3 písm. g) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 12 | stavba pro výrobu a skladování | výroba | Stavba určená pro průmyslovou, řemeslnou a jinou výrobu, popřípadě služby mající charakter výroby, a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů, kromě staveb pro skladování spadajících do zemědělských staveb [§ 3 písm. i) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 13 | zemědělská stavba | zeměděl. | Stavba pro chov hospodářských zvířat, přípravu, skladování produktů živočišné výroby, přípravu a skladování krmiv a steliva, pěstování rostlin, skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, skladování a přípravu prostředků výživy, přípravků na ochranu rostlin a rostlinných produktů a pro zemědělské služby [§ 3 písm. j) vyhlášky č. 137/1998 Sb.]. |
| 14 | stavba pro administrativu | adminis. | Stavba pro správní a řídící složky podniků a organizací, víceúčelová stavba pro administrativní účely, budova orgánu státní správy a územní samosprávy apod. |
| 15 | stavba občanského vybavení | obč.vyb | Stavba pro služby, tělesnou výchovu a rekreaci, kulturu, zdravotnictví a sociální péči, předškolní zařízení, školství a učiliště včetně internátů a kolejí, vědu a výzkum apod. |
| 16 | stavba technického vybavení | tech.vyb | Stavba, která je součástí sítě technického vybavení [§ 3 písm. k) vyhlášky č. 137/1998 Sb.], tj. sítě energetické (elektrické silové vedení, plynovod a teplovod), vodovodní, stokové a telekomunikační, popřípadě jiného vedení (například produktovodu). |
| 17 | stavba pro dopravu | doprava | Stavba pro zabezpečení dopravy (automobilové, kolejové, hromadné, podzemní, letecké, lodní apod.). |
| 18 | garáž | Objekt popřípadě prostor, který slouží odstavování nebo parkování silničních vozidel (jednotlivá, řadová nebo hromadná garáž ve smyslu ČSN 736057 a ČSN 736058). | |
| 19 | jiná stavba | jiná st. | Stavba jiného než výše uvedeného způsobu využití. |
Zapisuje se převažující způsob využití budovy.
2c. Typ a způsob využití bytu nebo nebytového prostoru (jednotky)
| Typ jednotky | Způsob využití jednotky | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Název | Zkráceně | Kód | Název | Zkráceně |
| 1 | byt nebo nebytový prostor | rozest. | 1 | byt | |
| 2 | rozestavěný byt nebo rozestavěný nebytový prostor | 2 | ateliér | ||
| 3 | garáž | ||||
| 4 | dílna nebo provozovna | dílna | |||
| 5 | jiný nebytový prostor | j.nebyt“. | |||
21. Bod 3 přílohy zní:
„3. Typ a způsob ochrany nemovitosti
| Kód typu | Zkrácený název typu ochrany | Kód způsobu | Zkrácený název způsobu ochrany |
|---|---|---|---|
| 1 | ochrana přírody a krajiny | 6 | národní park - I. zóna |
| 7 | národní park - II. zóna | ||
| 8 | národní park - III. zóna | ||
| 9 | ochranné pásmo národního parku | ||
| 10 | chráněná krajinná oblast - I. zóna | ||
| 11 | chráněná krajinná oblast - II.- IV. zóna | ||
| 12 | národní přírodní rezervace nebo národní přírodní památka | ||
| 13 | přírodní rezervace nebo přírodní památka | ||
| 14 | ochr.pásmo jiného zvlášť chrán.území nebo pam.stromu | ||
| 2 | památková ochrana | 15 | nemovitá národní kulturní památka |
| 16 | památková rezervace - budova, pozemek v pam.rezervaci | ||
| 17 | památková zóna - budova, pozemek v pam.zóně | ||
| 18 | nemovitá kulturní památka | ||
| 19 | ochr.pásmo něm.kult.památky, pam.zóny, pam.rezervace nebo nem.nár.kult.památky | ||
| 3 | ochrana přírod.léčebných lázní a přírod.léčivého zdroje | 20 | vnitřní lázeňské území |
| 21 | přír.léč.zdroj nebo zdroj přír.miner.vody stolní | ||
| 22 | ochr.pásmo 1.st. nebo užší prozat.ochr. pásmo přír.léčiv.zdroje nebo přír.miner.vody stolní | ||
| 4 | ochrana nerostného bohatství | 23 | chráněné ložisk.území, popř. dobýv.prostor, nebo území zvl.zásahu do zem. kůry |
| 5 | ochrana značky geodetického bodu | 24 | chráněná značka geodetického bodu |
| 25 | chráněné území značky geodetického bodu | ||
| 6 | jiná ochrana pozemku | 26 | pozemek určený k plnění funkcí lesa |
| 27 | zemědělský půdní fond |
| Kód | Význam některých kódů způsobu ochrany nemovitosti |
|---|---|
| 14 | Ochranné pásmo národní přírodní rezervace, národní přírodní památky, přírodní rezervace nebo přírodní památky nebo památného stromu. |
| 15 | Nemovitá národní kulturní památka - budova nebo pozemek prohlášené za národní kulturní památku, pozemky související s budovou. |
| 18 | Nemovitá kulturní památka - budova nebo pozemek prohlášené za nemovitou kulturní památku, pozemky související s budovou. |
| 19 | Ochranné pásmo nemovité kulturní památky, památkové zóny, památkové rezervace nebo nemovité národní kulturní památky, budovy, pozemky v ochranném pásmu. |
| 21 | Přírodní léčivý zdroj peloidu (rašelina, slatina, bahno) nebo vody nebo zdroj přírodní minerální vody stolní. |
| 26 | Pozemek určený k plnění funkcí lesa (§ 3 odst. 1 zákona č. 289/1995 Sb.). |
| 27 | Zemědělský půdní fond - zemědělská půda a další pozemky náležející do zemědělského půdního fondu (§ 1 odst. 2 a 3 zákona č. 334/1992 Sb.).“. |
22. Za bod 5 přílohy se vkládá nový bod 5a, který zní:
„5a. Souřadnicový systém
| Název | Kód |
|---|---|
| S-JTSK | 1 |
| gusterbergský | 2 |
| svatoštěpánský | 3 |
| místní | 4“. |
23. V bodu 9.4 přílohy se v předmětu značky poř. číslo 3.08 slovo „půda“ nahrazuje slovem „pozemek“.
24. V bodu 10.3 přílohy se v předmětu značky poř. číslo 13 slovo „půda“ nahrazuje slovem „pozemek“.
25. V bodu 12.2 písm. a) přílohy se zlomek „1/4“ nahrazuje zlomkem „1/2“.
26. V bodu 16.16 přílohy se v závorce číslice „2“ nahrazuje číslicí „1“.
Čl. II
(1) Údaje podle ustanovení bodů 2, 2a, 2b, 2c a 3 přílohy se do katastru zavádějí postupně. Datum jejich zavedení oznámí katastrální úřad na své úřední desce nejméně 2 měsíce předem a 2 měsíce po datu zavedení uvedených údajů neodmítne údaje podle ustanovení dosavadních bodů 1 až 3 přílohy, pokud jejich význam bude nepochybný pro zařazení podle nových bodů 2 až 3 přílohy.
(2) Údaje zapsané podle ustanovení dosavadních bodů 2 až 3 přílohy zůstávají v platnosti do doby nejbližší změny v katastru týkající se příslušné nemovitosti.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Předseda:
Ing. Šíma, CSc. v. r.