129
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 29. června 1988
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o vytvoření a činnosti Kulturního a informačního střediska Československé socialistické republiky v Sovětském svazu
Dne 11. dubna 1988 byla v Moskvě podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o vytvoření a činnosti Kulturního a informačního střediska Československé socialistické republiky v Sovětském svazu. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 12. dnem podpisu.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o vytvoření a činnosti Kulturního a informačního střediska Československé socialistické republiky v Sovětském svazu
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Svazu sovětských socialistických republik,
v souladu se zásadami Smlouvy o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 6. května 1970,
vycházejíce z ustanovení Dohody o kulturní a vědecké spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 28. února 1972,
řídíce se snahou o další upevnění a rozvoj spolupráce mezi oběma státy v oblasti kultury, vědy, techniky, informací a rovněž v dalších oblastech,
dohodly se takto:
Článek 1
Vláda SSSR, vycházejíc vstříc přáním vlády ČSSR, souhlasí se založením a činností Kulturního a informačního střediska ČSSR v Moskvě (dále jen „KIS“).
Článek 2
Cíle a úkoly KIS spočívají v napomáhání upevňování tradičního přátelství a všestranné spolupráce mezi ČSSR a SSSR, bratrské součinnosti KSČ a KSSS, rozsáhlému seznamování sovětské veřejnosti se zahraniční a vnitřní politikou ČSSR, se zkušenostmi ze socialistické výstavby, s úspěchy v rozvoji československé kultury a umění, školství, vědy a techniky, se životem československého lidu.
Článek 3
Z československé strany bude činnost KIS koordinována velvyslanectvím ČSSR v SSSR. Činnost sovětských resortů a organizací spolupracujících s KIS bude koordinována ministerstvem zahraničních věcí SSSR. V případě vzniku různých názorů v souvislosti s plněním závazků podle této dohody, budou tyto řešeny diplomatickou cestou.
Článek 4
Potřebnou pomoc činnosti KIS poskytují ministerstvo kultury SSSR, jiná zainteresovaná ministerstva a resorty v těsném kontaktu se Svazem sovětských společností přátelství a kulturních styků se zahraničím, Společností sovětsko-československého přátelství a jinými společenskými organizacemi a uměleckými svazy SSSR.
Ve své práci využívá KIS možnosti platných plánů o kulturní a vědecké spolupráci mezi ČSSR a SSSR, spolupráce Svazu sovětských společností přátelství a kulturních styků se zahraničím a Společnosti sovětsko-československého přátelství se Svazem československo-sovětského přátelství, jakož i jiných československých a sovětských státních institucí a společenských organizací.
KIS včas informuje zainteresované sovětské instituce a organizace o plánovaných akcích.
Článek 5
Do oblasti činnosti KIS patří:
- uskutečňování akcí věnovaných státním svátkům, významným dnům a výročím v životě československého a sovětského lidu a jiných společensko-politických, vědeckotechnických a kulturních akcí (přednášky, setkání, konference, semináře, soutěže atd.);
- realizace setkání a tiskových konferencí se zástupci československé a sovětské veřejnosti, představiteli vědy a kultury, pracovníky hromadných sdělovacích prostředků, věnovaných společensko-politické, vědeckotechnické a kulturní tematice;
- organizování činnosti knihovny a čítárny se společensko-politickou, uměleckou, vědeckotechnickou a informační literaturou a metodického kabinetu, poskytujícího pomoc sovětským pedagogům při výuce českého a slovenského jazyka a organizaci kursů;
- rozšiřování československých informačních publikací a materiálů o ČSSR, včetně vlastních publikací a informačních materiálů;
- půjčování filmů, magnetofonových kazet a videokazet, gramofonových desek, výstavních ilustračních materiálů, alb, knih, novin a časopisů k dočasnému a bezplatnému užívání sovětským organizacím a občanům;
- veřejné promítání uměleckých, dokumentárních, vědecko-populárních a amatérských filmů, uskutečňování koncertů a vystoupení československých a sovětských umělců, účastníků lidové umělecké tvořivosti;
- organizování výstav z různých oblastí života a činnosti Československé socialistické republiky, o přátelství a spolupráci mezi sovětským a československým lidem;
- organizování klubů přátel československé literatury, hudby, divadla, filmu, výtvarného a užitného umění a některých jiných možných oblastí;
- realizace kulturních a vědeckých programů, různých setkání a jiných akcí pro děti a mládež.
Článek 6
KIS může mít prodejní stánek lidových suvenýrů, výrobků výtvarného umění a kavárnu. Konkrétní otázky spojené s jejich provozem upravuje zvláštní protokol.
Článek 7
Činnost KIS, uvedená v článku 5, nesmí být v rozporu s platnými právními předpisy SSSR.
KIS je právnickou osobou.
K financování činnosti KIS československá strana otvírá účet u Banky pro zahraničně-ekonomickou činnost SSSR (Vněšekonombanky). Informační a kulturní činnost KIS se uskutečňuje na neobchodním základě.
Článek 8
Počet československých pracovníků v KIS se určuje na základě vzájemné dohody.
Ředitel KIS je státním občanem ČSSR, o jehož jmenování československá strana informuje sovětskou stranu.
Českoslovenští státní občané pracující v KIS, jsou povinni dodržovat platné právní předpisy SSSR a příslušné dohody uzavřené mezi oběma státy.
KIS může přijímat do pracovního poměru sovětské státní občany prostřednictvím Správy služeb diplomatickému sboru ministerstva zahraničních věcí SSSR.
Článek 9
K vytvoření KIS v Moskvě sovětská strana poskytne československé straně potřebné prostory. Konkrétní podmínky stanoví zvláštní protokol.
Článek 10
Sovětská strana poskytne československým státním občanům pracujícím v KIS byty za stejných podmínek jako pracovníkům zahraničních diplomatických nebo konzulárních zastupitelství v SSSR.
Článek 11
Zařízení, materiály a předměty z ČSSR a jiných zemí, které jsou potřebné k zabezpečení KIS a nezbytné k jeho normálnímu provozu, jakož i dopravní prostředky, audio-vizuální aparatura, kopírovací a rozmnožovací technika, gramofonové desky, knihy, noviny, časopisy, díla lidového a užitného umění, malířská umělecká díla, grafika, kancelářské potřeby a jiné materiály na základě vzájemnosti nepodléhají clu, daním a jiným poplatkům.
Článek 12
Tato dohoda nabývá platnosti dnem podpisu a pozbývá platnosti 12 měsíců poté, kdy jedna smluvní strana písemně oznámí druhé smluvní straně své přání ukončit platnost této dohody.
Dáno v Moskvě dne 11. dubna 1988 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a ruském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Bohuslav Chňoupek v. r.
Za vládu
Svazu sovětských socialistických republik:
Eduard Ševardnadze v. r.