Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 03.06.1949
130/1949 Sb.

o Smlouvě o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou republikou a Lidovou republikou Rumunskou, podepsané v Bukurešti dne 21. července 1948

Aktuální znění
130.
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 2. května 1949
o Smlouvě o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou republikou a Lidovou republikou Rumunskou, podepsané v Bukurešti dne 21. července 1948.
Mezi republikou Československou a Lidovou republikou Rumunskou byla v Bukurešti dne 21. července 1948 sjednána Smlouva o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci.
Smlouva byla schválena Národním shromážděním dne 21. prosince 1948 a ratifikována presidentem republiky dne 21. ledna 1949.
Ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 31. března 1949.
Smlouva nabyla účinnosti podle svého čl. 6 dne 21. července 1948.
Znění této smlouvy se vyhlašuje v příloze ke Sbírce zákonů.*)
Dr. Clementis v. r.
Příloha
Smlouva
o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou republikou a Lidovou republikou Rumunskou
Jménem republiky Československé!
Klement Gottwald, president republiky Československé, všem, kteří tento list čísti nebo čtouce slyšeti budou, pozdravení.
Jménem republiky Československé a Lidové republiky Rumunské byla sjednána tato smlouva:
SMLOUVA
o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou republikou a Lidovou republikou Rumunskou.
President Československé republiky a Presidium Velkého Národního shromáždění Lidové republiky Rumunské,
prodchnuti přesvědčením, že utužení přátelství a spolupráce ve všech oborech odpovídá životním zájmům národů Československé republiky a Lidové republiky Rumunské a že prohloubení jejich vzájemných styků posílí záruky jejich svobody, nezávislosti a rozvoje a zároveň přispěje k upevnění všeobecného míru a bezpečnosti ve smyslu Charty Spojených národů,
opírajíce se o zkušenosti získané v druhé světové válce, kdy imperialistické Německo porušilo politickou nezávislost a územní celistvost obou zemí,
rozhodli se sjednati za tím účelem smlouvu o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci a jmenovali svými zplnomocněnci:
President Československé republiky pana předsedu vlády ANTONÍNA ZÁPOTOCKÉHO a pana ministra zahraničních věcí Dr. VLADIMÍRA CLEMENTISE;
Presidium Velkého Národního shromáždění Lidové republiky Rumunské pana předsedu vlády Dr. PETRA GROZU a ministryni zahraničních věcí paní ANU PAUKEROVOU,
kteří vyměnivše si své plné moci a shledavše je v dobré a náležité formě, dohodli se na těchto ustanoveních:
Čl. 1
Vysoké smluvní strany se zavazují, že učiní společně všechna opatření ve své moci, aby znemožnily jakoukoliv novou hrozbu útoku se strany Německa nebo jiného státu, který by se s ním přímo nebo jakkoliv jinak spojil.
Vysoké smluvní strany zdůrazňují své rozhodnutí zúčastniti se všech mezinárodních akcí, jež směřují k zajištění míru a mezinárodní bezpečnosti a účinně přispějí k uskutečnění tohoto vznešeného cíle.
Čl. 2
Kdyby jedna z Vysokých smluvních stran byla zapletena do ozbrojeného konfliktu s Německem, které by se pokusilo obnoviti svou útočnou politiku nebo s jinými státy, které by se s Německem spojily v jeho útočné politice přímo nebo jakkoliv jinak, poskytne jí druhá Vysoká smluvní strana neprodleně vojenskou nebo jakoukoliv jinou pomoc všemi prostředky, které má po ruce.
Čl. 3
Vysoké smluvní strany budou se radit o všech vážných mezinárodních otázkách, které se týkají zájmů obou zemí, nebo zachování míru a mezinárodní bezpečnosti.
Čl. 4
Vysoké smluvní strany se zavazují, že nesjednají žádného spojenectví a nezúčastní se žádné akce, které by byly namířeny proti druhé Vysoké smluvní straně.
Čl. 5
Vysoké smluvní strany učiní veškerá opatření k rozvoji co nejužší hospodářské a kulturní spolupráce.
Čl. 6
Tato smlouva nabývá účinnosti ihned po podpisu a bude ratifikována v době co nejkratší. Ratifikační listiny budou vyměněny v Praze co možná nejdříve.
Tato smlouva zůstává v účinnosti po dobu dvaceti let ode dne podepsání. Jestliže žádná z Vysokých smluvních stran nesdělí dvanáct měsíců před uplynutím dvacetiletého období, že si přeje, aby se účinnost této smlouvy skončila, prodlužuje se její účinnost po každé o pět dalších let tak dlouho, dokud jedna z Vysokých smluvních stran dvanáct měsíců před uplynutím běžícího pětiletí písemně neoznámí svůj úmysl její účinnost ukončit.
Čemuž na svědomí zmocněnci podepsali tuto smlouvu a připojili k ní své pečeti.
Smlouva byla sepsána ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a rumunském, při čemž obě znění mají stejnou platnost.
V Bukurešti dne 21. července 1948.
Za Československou republiku
Předseda vlády:
A. Zápotocký
Ministr zahraničních věcí:
Dr. Vl. Clementis
L. S.
Za lidovou republiku Rumunskou
Předseda vlády:
Dr. Petru Groza
Ministryně zahraničních věcí:
Ana Pauker
L. S.
SHLÉDNUVŠE A PROZKOUMAVŠE TUTO SMLOUVU A VĚDOUCE, ŽE NÁRODNÍ SHROMÁŽDĚNÍ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ S NÍ SOUHLASÍ, PROHLAŠUJEME JI ZA SCHVÁLENU, PŘIJATU, POTVRZENU A UTVRZENU A MOCÍ LISTU TOHOTO PODEPSANÉHO NAŠÍ RUKOU VLASTNÍ JI SCHVALUJEME, PŘIJÍMÁME, POTVRZUJEME A UTVRZUJEME, SLIBUJÍCE SLOVEM SVÝM, JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ, ŽE JI PEVNĚ A NEPORUŠITELNĚ ZACHOVÁME A NEDOPUSTÍME, ABY PROTI NÍ JEDNÁNO BYLO Z JAKÉKOLI PŘÍČINY A JAKÝMKOLI VYMYŠLENÝM ZPŮSOBEM.
TOMU NA SVĚDOMÍ JSME TENTO LIST VYHOTOVITI KÁZALI A K NĚMU PEČEŤ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ PŘITISKNOUTI DALI.
JENŽ JEST DÁN NA HRADĚ PRAŽSKÉM DNE 21. LEDNA LÉTA TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO ČTYŘICÁTÉHO DEVÁTÉHO.
PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ:
GOTTWALD v. r.
MINISTR ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ:
Dr. V. CLEMENTIS v. r
*) Na straně 261.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací