142
VYHLÁŠKA
ministerstva kultury České socialistické republiky
ze dne 30. listopadu 1979,
kterou se mění a doplňuje vyhláška ministerstva kultury a informací č. 25/1967 Sb., o úpravě autorských odměn za vydání slovesných děl
Ministerstvo kultury České socialistické republiky stanoví po projednání se zúčastněnými ústředními orgány státní správy a ideových organizací tvůrčích pracovníků podle § 13 odst. 2 zákona č. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský zákon):
Čl. I
Vyhláška ministerstva kultury a informací č. 25/1967 Sb., o úpravě autorských odměn za vydání slovesných děl, se mění a doplňuje takto:
1. § 1 odst. 3 písm. d) zní:
„d) která tvoří součást děl drobné grafiky (omalovánek, vystřihovánek, obtisků, nálepek apod.), leporel, pohlednic, plakátů a letáků, divadelních a jiných programů, katalogů výstav apod.,“.
2. § 3 odst. 4 zní:
„(4) Za vydání díla československého občana maďarské, německé, polské nebo ukrajinské (rusínské) národnosti v jeho mateřském jazyce, anebo za vydání překladu díla československého občana z českého nebo slovenského jazyka do některého jazyka uvedených národností se stanoví odměna podle normy určené v sazebníku pro vydání díla v jazyce slovenském.“.
3. V § 6 odst. 1 se nahrazuje text v závorce takto:
„část I sazebníku, s výjimkou položky 1b“.
4. V § 6 odst. 3 se nahrazuje text v závorce takto:
„část II oddíl B sazebníku, s výjimkou položky 1b“.
5. § 8 odst. 1 věta druhá zní:
„Bylo-li však takto zpracováno dílo volné, nesmí odměna přesáhnout u děl uvedených v části I sazebníku 50 % a v části II sazebníku 75 % z odměny vypočtené z horní hranice příslušné sazby.“.
6. § 10 odst. 4 písm. a) zní:
„a) u děl uvedených v části I sazebníku počínaje odměnou za třetí normu, u českých děl vydaných ve slovenském překladu a u slovenských děl vydaných v českém překladu však počínaje odměnou za druhou normu; třetí norma se použije i u vydání překladů českých nebo slovenských děl do některého z jazyků uvedených v § 3 odst. 4,“.
Čl. II
Sazebník odměn, který tvoří přílohu vyhlášky č. 25/1967 Sb., se nahrazuje novým sazebníkem, který tvoří přílohu k této vyhlášce.
Čl. III
Odměny sjednané v nakladatelských smlouvách před nabytím účinnosti této vyhlášky zůstávají nedotčeny na jedno vydání díla po 1. lednu 1980.
Čl. IV
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1980.
Ministr:
Klusák v. r.
Příloha k vyhlášce č. 142/1979 Sb.
Sazebník odměn
Část I
Původní krásná próza, původní poezie a překlady poezie
| Položka | Druh slovesného díla | Norma při vydávání díla v jazyku | Základní sazba za autorský arch nebo verš při 1. normě v Kčs | Sazba za autorský arch nebo verš při další normě v procentech ze základní sazby, a to za normu | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| českém a jiném než slovenském | slovenském | 2. | 3. | 4. | 5. a každou další | |||
| 1. | Původní krásná próza | |||||||
| a) umělecká próza závažného významu1) | 5 000 | 2 500 | 600–2000 | 80 | 70 | 60 | 50 | |
| b) ostatní umělecká próza | 20 000 | 10 000 | 600–1 500 | 80 | 70 | 60 | 50 | |
| c) literatura faktu a uměleckonaučná próza | 10 000 | 5 000 | 600–1 500 | 80 | 70 | 60 | 50 | |
| 2. | Původní poezie2) | 3 000 | 1 500 | 6–16 | 80 | 70 | 60 | 50 |
| 3. | Původní poezie pro děti | 3 000 | 1 500 | 6–16 | 80 | 70 | 60 | 50 |
| 4. | Překlady poezie | 5 0003) | 2 5003) | 4–134) | 80 | 70 | 60 | 50 |
Část II
Oddíl A
– Původní vědecká a odborná díla včetně učebnic
| Položka | Druh slovesného díla | Základní sazba za autorský arch při 1. vydání v Kčs | Sazba za autorský arch při dalším podstatně nezměněném vydání v procentech ze základní sazby, a to za vydání | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. | 3. | 4. | 5. a každé další | |||
| 1. | Vědecká díla základního významu ze všech vědních oborů1) | 1 800–3 000 | 90 | 80 | 70 | 70 |
| 2. | Ostatní vědecká a kritická díla, vysokoškolské učebnice, naučné slovníky, encyklopedická a populárně vědecká díla | 1 000–2 500 | 80 | 70 | 60 | 50 |
| 3. | Odborná díla, příručky, samostatné vědecké a odborné bibliografie, jazykové slovníky a populárně naučná díla | 600–2 000 | 70 | 50 | 50 | 50 |
| 4. | Učebnice a knižní učební pomůcky pro mateřské, základní a střední školy | 600–2 000 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| 5. | Učební texty pro vysoké školy (skripta), učební pomůcky pro všechny druhy škol a vzdělávacích zařízení s výjimkou knižních učebních pomůcek pro mateřské, základní a střední školy a ostatní bibliografie | 200–800 | 50 | 50 | 50 | – |
Oddíl B
– Překlady krásné prózy, vědecké a odborné literatury
| Položka | Druh slovesného díla | Základní sazba za autorský arch při 1. vydání v Kčs | Sazba za autorský arch při dalším podstatně nezměněném vydání v procentech ze základní sazby, a to za vydání | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. | 3. | 4. | 5. a každé další | |||
| 1. | Překlady | |||||
| a) umělecké prózy závažného významu | 350–1 2001) | 80 | 70 | 60 | 50 | |
| b) ostatní umělecké prózy | 350–1 000 | 80 | 70 | 60 | 50 | |
| 2. | Překlady vědecké, politické a společenskovědné literatury základního významu | 350–1 200 | 80 | 70 | 60 | 50 |
| 3. | Překlady odborné literatury, učebnic a ostatní literatury | 280–800 | 70 | 60 | 50 | 50 |
Oddíl C
– Doplňky děl a uspořádání děl souborných
| Položka | Druh slovesného díla | Základní sazba za autorský arch při 1. vydání v Kčs | Sazba za autorský arch při dalším podstatně nezměněném vydání v procentech ze základní sazby, a to za vydání | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. | 3. | 4. | 5. a každé další | |||
| 1. | Doplňky díla: | |||||
| a) kritická studie, předmluva nebo doslov | 650–2 0001) | 70 | 60 | 50 | 50 | |
| b) literární či biografické doplňky, resumé, věcné vysvětlivky nebo poznámky | 600–1 500 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| c) bibliografické doplňky | 200–1 000 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| d) rejstřík | 20–2002) | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| 2. | Sestavení a uspořádání: | |||||
| a) krásné prózy, poezie, vědeckých děl, politických děl základního významu a školních učebnic | 80–800 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| b) ostatních děl a pramenů vůbec | 80–350 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| c) textologická úprava starších děl | 80–500 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
1) Podle této položky se sjednávají odměny za díla závažného ideově uměleckého a společenského významu.
2) Za nová díla původní poezie může být norma ve výjimečných případech snížena o 50 %.
3) Za nové překlady poezie, které významně obohacujú národní kulturu, může být norma ve výjimečných případech snížena o 20 %.
4) Včetně odměny za doslovný překlad.
1) Podle této položky se výjimečně může dohodnout i odměna za vysokoškolské učebnice, které jí podle svého charakteru odpovídají.
1) U odměn za překlady, které jsou umělecky anebo jazykově obzvlášť náročné, je možno zvýšit horní hranici sazby až o 25 %.
1) Při rozsahu kritické studie, předmluvy nebo doslovu menším než jeden autorský arch lze vzhledem k hodnotě a společenskému významu díla a se zřetelem k obtížnosti jeho vytvoření odměnu zvýšit až do výše odpovídající odměně za celý autorský arch.
2) Za autorský arch zpracovaného textu; vytvoří-li však rejstřík autor díla, k němuž rejstřík patří, odměňuje se jako nedílná součást díla.