142
VYHLÁŠKA
ze dne 8. června 2015
o některých podmínkách pro práci členů posádky lodě
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 85 odst. 1 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění zákona č. 310/2008 Sb., zákona č. 261/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 81/2015 Sb., k provedení § 12n odst. 7, § 63e odst. 3, § 66 odst. 2, § 67 odst. 1 písm. b) a § 67 odst. 2 a 4 tohoto zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje
a) požadavky na umístění ubytovacích, provozních, kancelářských a stravovacích prostor, prostor pro skladování a chlazení potravin a pro přípravu jídel a nápojů, prostor s vybavením pro odpočinek a volný čas, hygienickým a sanitárním zařízením a zvláštních prostor pro nemocné na lodi (dále jen „prostory lodě“), jejich počet, rozměry, použité materiály a vybavení,
b) vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky,
c) seznam léčiv a zdravotnických prostředků, které je držitel průkazu způsobilosti zdravotníka oprávněn vydat z lodní lékárničky pouze na základě rozhodnutí konzultujícího lékaře,
d) způsob udržování léčiv a zdravotnických prostředků v lodní lékárničce, hospodaření s léčivy a zdravotnickými prostředky a systém jejich kontroly,
e) obsah kurzu rozšířené první pomoci,
f) obsah evidence ošetřených osob po dobu plavby,
g) náležitosti popisu opatření, jimiž provozovatel lodě zajistí soulad podmínek pro práci členů posádky lodě s právními předpisy upravujícími požadavky pro práci na moři2) (dále jen „náležitosti popisu opatření“), a
h) vzor evidence pracovní doby člena posádky lodě.
§ 2
Pojmy
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) hrubou prostorností prostornost vypočtená v souladu s mezinárodní úmluvou o vyměřování lodí, jíž je Česká republika vázána3), která se udává v registrovaných tunách (RT),
b) lodí určenou ke zvláštnímu účelu loď o hrubé prostornosti větší než 500 RT s vlastním mechanickým pohonem, na které pracuje, kromě členů posádky zajišťujících její bezpečnou námořní plavbu, více než 12 dalších osob zajišťujících výkon činností souvisejících s tímto zvláštním účelem,
c) kolizní přepážkou první vodotěsná přepážka v trupu lodě ve směru od přídě podle mezinárodní úmluvy o bezpečnosti života na moři, jíž je Česká republika vázána4), oddělující první vodotěsný úsek od ostatních prostor v lodním trupu,
d) nákladovou značkou značka na boku lodě vyznačená v souladu s mezinárodní úmluvou o nákladové značce, jíž je Česká republika vázána5).
§ 3
Minimální výška stropu
Minimální výška stropu ve všech prostorech lodě určených pro ubytování, odpočinek, stravování a případné ošetřování členů posádky lodě je 203 centimetrů.
Ubytovací prostory
§ 4
(1) Loď musí být vybavena dostatečným počtem ložnic, aby každý člen posádky měl k dispozici samostatnou ložnici. Ložnice pro muže a ženy musí být oddělené.
(2) Ustanovení odstavce 1 věty první se nepoužije na lodě o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT a na lodě určené ke zvláštnímu účelu. Počet ložnic na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT se považuje za dostatečný, pokud je zajištěno, že jednu ložnici obývají nejvýše dva členové posádky.
(3) Loď musí být vybavena přilehlou obývací místností, denní místností nebo jiným rovnocenným prostorem pro velitele, prvního strojního důstojníka a prvního palubního důstojníka.
§ 5
Ložnice musí být umístěny nad úrovní nákladové značky ve střední části nebo zadní části lodě. Neumožňuje-li velikost, typ nebo účel lodě umístění ve střední nebo zadní části lodě, lze ložnice výjimečně umístit v přední části lodě. Ložnice nelze umístit před kolizní přepážkou.
§ 6
(1) Ložnice musí být umístěny tak, aby do nich nevedl žádný přímý otvor z nákladového prostoru, strojovny, lodní kuchyně, prostor pro skladování, sušáren nebo společných sanitárních zařízení. Ty části přepážek, které oddělují tato místa od ložnic, a vnější přepážky musí být zhotoveny z oceli nebo jiného schváleného materiálu a musí být vodotěsné a plynotěsné.
(2) Materiály použité pro stavbu vnitřních přepážek, obložení a oplechování, podlah a spojů musí být vhodné pro daný účel a musí přispět k zajištění zdravého prostředí na lodi.
§ 7
(1) Ložnice musí být umístěny tak, aby bylo zajištěno jejich osvětlení přirozeným světlem.
(2) Ložnice musí být zároveň vybaveny dostatečným umělým osvětlením.
§ 8
(1) Nejmenší podlahová plocha ložnice činí
a) 4,5 m2 na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT,
b) 5,5 m2 na lodi o hrubé prostornosti 3 000 RT až 10 000 RT,
c) 7 m2 na lodi o hrubé prostornosti nad 10 000 RT.
(2) Podlahová plocha ložnice na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT, kterou obývají 2 členové posádky, je nejméně 7 m2.
(3) Nemá-li člen posádky lodě v důstojnické funkci k dispozici soukromou obývací místnost, denní místnost nebo jiný rovnocenný prostor, nejmenší podlahová plocha ložnice pro něj určené činí
a) 7,5 m2 na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT,
b) 8,5 m2 na lodi o hrubé prostornosti 3 000 RT až 10 000 RT,
c) 10m2 na lodi o hrubé prostornosti nad 10 000 RT.
§ 9
Ustanovení pro lodě určené ke zvláštnímu účelu
(1) Nejmenší podlahová plocha ložnice pro lodní mužstvo na lodi určené ke zvláštnímu účelu činí
a) 7,5 m2, pokud jí obývají dva členové posádky,
b) 11,5 m2, pokud jí obývají tři členové posádky,
c) 14,5 m2, pokud jí obývají čtyři členové posádky,
d) 3,6 m2 na každého člena posádky v ložnici, kterou obývají více než čtyři členové posádky.
(2) Nemá-li člen posádky lodě určené ke zvláštnímu účelu v důstojnické funkci k dispozici soukromou obývací místnost, denní místnost nebo jiný rovnocenný prostor, nejmenší podlahová plocha jeho ubytovacích prostor na osobu činí
a) 7,5 m2 pro důstojníky provozní úrovně a
b) 8,5 m2 pro důstojníky velitelské úrovně.
§ 10
Další vybavení ložnic
(1) Ložnice musí být vybaveny samostatnými lůžky pro každého člena posádky. Vnitřní rozměry lůžka jsou nejméně 198 x 80 cm.
(2) Každý člen posádky musí mít v ložnici k dispozici uzamykatelnou šatní skříň o objemu nejméně 475 litrů a zásuvku, nebo jiný rovnocenný prostor, o objemu nejméně 56 litrů. Je-li zásuvka součástí šatní skříně, objem šatní skříně se zásuvkou musí být nejméně 500 litrů. Šatní skříň musí být vybavena policí.
(3) Všechny ložnice musí být vybaveny upevněným, sklápěcím nebo vysouvacím stolem nebo pultem a sedacím nábytkem.
(4) Všechny ložnice musí být vybaveny umyvadlem s teplou a studenou tekoucí sladkou vodou, pokud není umyvadlo umístěno ve vlastní osobní koupelně.
(5) Ložnice musí být vybaveny tak, aby usnadňovaly úklid.
§ 11
Kancelářské, provozní prostory a prostory pro odpočinek a volný čas
(1) Každá loď musí být vybavena samostatnými kancelářemi nebo společnou lodní kanceláří pro palubní oddělení a pro strojní oddělení.
(2) Na každé lodi musí být vhodně umístěná a vybavená prádelna.
(3) Každá loď musí mít prostory pro odpočinek na otevřené palubě přístupné všem členům posádky lodě v době jejich volna.
§ 12
Stravovací prostory a prostory pro přípravu jídel a nápojů
(1) Každá loď musí být vybavena prostory pro přípravu jídel, společné stravování a občerstvení členů posádky vykonávajících službu. Prostory lodních kuchyní, přípraven jídla a jídelen musí vyhovovat ustanovení § 23 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.
(2) Vybavení kuchyní a přípraven jídla musí obsahovat prvky zabezpečení proti pádu nádob nebo jejich vylití.
(3) Stravovací prostory musí být řádně vybavené nábytkem a zařízením s ohledem na počet členů posádky lodě, kteří je budou užívat. Součástí jídelních stolů musí být vybavení proti sklouznutí nádobí se stolů.
(4) Stravovací prostory musí být umístěny mimo oblast ložnic a co nejblíže lodní kuchyni. Pro osvětlení stravovacích prostor se § 7 použije obdobně.
§ 13
Sanitární zařízení
(1) Každý člen posádky lodě musí mít vhodný přístup k sanitárním zařízením splňujícím zdravotní a hygienické normy. Pro muže a ženy musí být zajištěna oddělená sanitární zařízení.
(2) Všechny prostory se sanitárním zařízením musí být umístěny tak, aby bylo zajištěno jejich odvětrávání do volného prostoru vně lodě.
(3) Na každé lodi musí být sanitární zařízení snadno přístupná z velitelského můstku a prostoru strojovny nebo velínu strojovny.
(4) Na každých šest členů posádky lodě, kteří nemají svá osobní sanitární zařízení, musí být na vhodném místě umístěná nejméně jedna toaleta, jedno umyvadlo a jedna vana nebo sprcha.
(5) Ve všech umývárnách musí být k dispozici teplá a studená tekoucí sladká voda.
§ 14
Zvláštní prostory pro nemocné
Má-li posádka lodě, jejíž plavba přesahuje dobu tří dnů, 15 nebo více členů, musí být na lodi k dispozici zvláštní prostory pro nemocné, které jsou využívány výhradně pro zdravotnické účely. Tyto prostory musí být za všech povětrnostních podmínek snadno přístupné a musí umožňovat rychlou a řádnou péči o nemocné osoby.
§ 15
Další povinná vybavení
(1) Ubytovací prostory, každá samostatná kabina radiostanice a centrální velín strojovny musí být vybaveny klimatizací.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na lodě, které jsou pravidelně provozovány v oblasti, kde použití klimatizace nevyžadují mírné klimatické podmínky.
(3) Všechny prostory lodě musí být vybaveny vhodným systémem vytápění.
(4) Ustanovení odstavce 3 se nevztahuje na lodě, které jsou provozovány výhradně v tropických oblastech.
(5) Na lodi pravidelně zajíždějící do přístavů s velkým výskytem hmyzu musí být okna a dveře prostor lodě vybaveny snímatelnými sítěmi proti vnikání hmyzu. Prostory lodě musí být rovněž vybaveny prostředky k hubení hmyzu.
(6) Ustanovení odstavce 5 se nepoužije na prostory lodě vybavené klimatizačním nebo ventilačním zařízením s nuceným prouděním vzduchu.
§ 16
(1) Na lodě o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT se nepoužijí ustanovení § 4 odst. 3, § 11 odst. 1, § 12 odst. 4 první věty a § 13 odst. 3.
(2) Na lodě o hrubé prostornosti menší než 200 RT se kromě ustanovení uvedených v odstavci 1 nepoužijí ustanovení § 8, 9, § 10 odst. 4, § 11 odst. 2 a § 15 odst. 1.
§ 17
Vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky
K zajištění zdravotních služeb poskytovaných členům posádky lodě musí být loď vybavena alespoň výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky, jejichž seznam je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, a zdravotní příručkou pro lodě. Celkové množství léčiv a zdravotnických prostředků musí odpovídat počtu členů posádky lodě, povaze cesty, povaze nákladu a činnostem, které mají být během cesty vykonávány.
§ 18
Způsob udržování a hospodaření s léčivy a zdravotnickými prostředky
(1) Všechna léčiva a zdravotnické prostředky musí být uloženy v samostatné lodní ošetřovně nebo v prostorách určených k tomuto účelu (dále jen „lodní ošetřovna“). Klíč od lodní ošetřovny musí být uložen u lékaře. Není-li lékař na lodi přítomen, musí být klíč uložen u velitele lodě nebo u službukonajícího palubního důstojníka.
(2) Léčiva a zdravotnické prostředky, které jsou v příloze č. 1 k této vyhlášce označeny symbolem L, musí být v lodní ošetřovně uloženy v samostatné skřínce. Klíč od této skřínky musí být uložen u lékaře. Není-li na lodi lékař přítomen, musí být klíč uložen u velitele lodě nebo službukonajícího palubního důstojníka a musí být k dispozici členu posádky, který je držitelem průkazu způsobilosti zdravotníka.
(3) Držitel průkazu způsobilosti zdravotníka je oprávněn vydat léčiva a zdravotnické prostředky, které jsou v příloze č. 1 k této vyhlášce označeny symbolem L, pouze na základě rozhodnutí konzultujícího lékaře.
§ 19
Kontrola stavu léčiv a zdravotnických prostředků
(1) Lékař zajišťuje pravidelnou kontrolu stavu léčiv a zdravotnických prostředků. Léčiva a zdravotnické prostředky nevyhovující jakosti, s prošlou dobou použitelnosti, uchovávané nebo připravené za jiných než předepsaných podmínek, zjevně poškozené nebo nespotřebované musí být odstraněny v souladu s jinými právními předpisy6). Není-li na lodi lékař přítomen, pravidelnou kontrolu zajišťuje držitel průkazu způsobilosti zdravotníka.
(2) O kontrole stavu léčiv a zdravotnických prostředků se provádí záznam ve zdravotním deníku. Přílohou zdravotního deníku je kontrolní doklad, který obsahuje seznam léčiv a zdravotnických prostředků včetně obsahu lékárniček první pomoci umístěných v záchranných člunech a vorech, jejich předepsané množství podle přílohy č. 1 k této vyhlášce a skutečné množství, které se nachází na lodi. Kontrolní doklad dále obsahuje jméno lodi, vlajku státu registrace lodi a rejstříkový přístav lodi a místo a datum provedení kontroly léčiv a zdravotnických prostředků.
(3) Každý záznam o kontrole stavu léčiv a zdravotnických prostředků ve zdravotním deníku a kontrolní doklad je potvrzován osobou zajišťující kontrolu a velitelem lodě.
§ 20
Obsah kurzu rozšířené první pomoci
Obsah kurzu rozšířené první pomoci tvoří
a) rekapitulace znalostí získaných absolvováním kurzů základní první pomoci a první pomoci podle mezinárodní smlouvy upravující normy výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků, která je součástí právního řádu České republiky7),
b) rozšířená první pomoc a péče o zraněné
1. při zranění hlavy a páteře,
2. při zranění uší, nosu, krku a očí,
3. při vnějším a vnitřním krvácení,
4. při popálení, opaření, omrzlinách,
5. při vymknutí, zlomeninách a svalových zraněních,
6. při poraněních, včetně způsobů hojení ran a prevence infekce,
7. při akutních břišních příhodách,
8. ošetření otevřených poranění a znalosti obvazových technik,
9. informace o tišení bolesti a
10. informace o technikách šití a svorkování ran,
c) všeobecné zásady a postupy při ošetřování nemocného,
d) rozšířená první pomoc při zdravotních obtížích zejména
1. při náhlých onemocněních,
2. při sexuálně přenášených nemocích a
3. při tropických a infekčních nemocích,
e) základní informace o alkoholismu a toxikomanii,
f) rozšířená první pomoc při bolestech zubů,
g) rozšířená první pomoc při gynekologických potížích, těhotenství a porodu,
h) rozšířená první pomoc a péče o trosečníky,
i) opatření v případě úmrtí na moři,
j) hygiena včetně sterilizace, desinfekce a dezinsekce,
k) prevence nemocí včetně očkování,
i) zásady vedení zdravotních záznamů a znalosti námořních zdravotnických předpisů.
§ 21
Obsah evidence ošetřených osob po dobu plavby
Evidence ošetřených osob po dobu plavby obsahuje zejména
a) identifikační údaje ošetřené osoby,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis lékaře nebo držitele průkazu způsobilosti zdravotníka, který provedl zápis do evidence,
c) datum provedení zápisu do evidence, datum a čas ošetření,
d) informace o zdravotním stavu ošetřeného, o průběhu a výsledku ošetření a o dalších významných okolnostech souvisejících se zdravotním stavem ošetřeného a s postupem při ošetření a
e) popis porady s lékařem, došlo-li ke konzultaci prostřednictvím rádia nebo družice.
§ 22
Náležitosti popisu opatření
Náležitosti popisu opatření jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
§ 23
Formulář evidence pracovní doby
Vzor formuláře evidence pracovní doby členů posádky lodě je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
§ 24
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2015.
Ministr:
Ing. Ťok v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 142/2015 Sb.
Vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky
I. LÉČIVA
| Léčivá látka a forma | Velikost balení | Počet balení | Dispozice |
|---|---|---|---|
| 1) Kardiovaskulární léčiva: | |||
| a) Analeptika (včetně kardiocirkulačních sympatomimetik): | |||
| 1. Epinephrini hydrochloridum inj sol | 5x1ml/1mg | 1 | L |
| 2. Norepinephrini tartras inj sol | 5x1ml/1mg | 1 | L |
| 3. Digoxinum por tbl nob | 30x0,125mg | 1 | L |
| 4. Theophyllinum monohydricum inj sol | 5x10 ml/240mg | 2 | L |
| 5. Theophyllinum monohydricum Etofyllinum inj sol | 5x2ml | 1 | L |
| 6. Atropini sulfas monohydricus inj sol | 10x1ml/0,5mg | 2 | L |
| b) Přípravky k léčbě anginy pectoris: | |||
| 1. Glyceroli trinitras orm tbl slg | 20x0,5mg | 2 | L |
| 2. Glyceroli trinitras solutio orm spr slg | 1x10gm | 2 | L |
| c) Diuretika: | |||
| 1. Furosemidum por tbl nob | 50x40mg | 2 | L |
| 2. Furosemidum inj sol | 5x2ml/20mg | 1 | L |
| d) Antihemorrhagika a uterotonika, jsou-li na palubě ženy: | |||
| 1. Phytomenadionum inj sol | 5x1ml/10mg | 1 | L |
| (fytomenadion - vitamín K1) | |||
| 2. Acidum tranexamicum inj sol | 5x5ml/500mg | 1 | L |
| 3. Methylergometrini maleas inj sol | 10x1ml/0,2mg | 1 | L |
| e) Antihypertenziva: | |||
| 1. Captoprilum por tbl nob | 30x25mg | 1 | L |
| 2. Atenololum por tbl flm | 28x50mg | 2 | L |
| 2) Léčivé přípravky působící na gastro-intestinální systém: | |||
| a) Léčivé přípravky pro gastrické a intestinální poruchy: | |||
| 1. Famotidin por tbl flm | 50x40mg | 2 | L |
| 2. Aluminii hydroxidum, magnesii hydroxidum por sus | 1 x 250ml, | 3 | L |
| b) Antiemetika: | |||
| 1. Triethylperazini dimaleas rct sup | 6x6,5mg (čípky) | 4 | L |
| c) Projímadla: | |||
| 1. Natrii picosulfas por gtt sol | 1x30ml | 3 | L |
| 2. Glyceroli 85% rct sup | 10x2g | 2 | L |
| d) Antidiarrhoika: | |||
| 1. Carbo activatus por tbl nob | 20x320mg | 20 | L |
| 2. Diphenoxylati hydrochloridum | 10x2,06 gm (čípky) | L | |
| 3. Atropini sulfas monohydricus por tbl nob | 20 x 2,5 mg / 0,025mg | L | |
| e) Antihemoroidalia: | |||
| 1. Lidocainum; Tribenosidum rct sup | 10x 40mg /400mg (čípky) | L | |
| 3) Analgetika a spasmolytika: | |||
| a) Analgetika, antipyretika a antiflogistika: | |||
| 1. Metamizolum natricum + Pitofenoni hydrochloridum por gtt sol | 1x50ml | 10 | L |
| 2. Metamizolum natricum inj sol | 10x2ml (1gm) | 1 | L |
| 3. Indometacinum rct sup | 10x50mg (čípky) | 2 | L |
| 4. Coffeinum Paracetamolum | |||
| Propyphenazonum por tbl nob | 10x | 3 | L |
| 5. Paracetamolum por tbl nob | 24x500mg | 25 | L |
| 6. Acidum acetylsalicylicum por tbl nob | 10x500mg | 100 | L |
| 7. Ibuprofenum por tbl flm | 100x400mg | 2 | L |
| b) Analgetika anodyna: | |||
| 1. Morphini hydrochloridum trihydricum inj sol | 10x1ml/10mg | 2 | L |
| 2. Tramadoli hydrochloridum inj sol | 5x50mg/1ml | 1 | L |
| c) Spasmolytika: | |||
| 1. Butylscopolamini bromidum inj sol | 5x1ml/20mg | 1 | L |
| 2. Fenpiverini bromidum rct sup | 5xsupp (čípky) | 5 | L |
| 3. Drotaverini hydrochloridum por tbl nob | 24x40mg | 5 | L |
| 4) Léčivé přípravky na nervový systém: | |||
| a) Anxiolytika: | |||
| 1. Diazepamum inj sol | 10x2ml/10mg | 2 | L |
| 2. Diazepamum por tbl nob | 20x10mg | 2 | L |
| 3. Diazepamum por tbl nob | 20x5mg | 5 | L |
| 4. Midazolamum por tbl flm | 10x7,5mg | 3 | L |
| b) Neuroleptika: | |||
| 1. Chlorpromazini hydrochloridum inj sol | 10x5ml/25mg | 1 | L |
| c) Proti mořské nemoci: | |||
| Moxastini teoclas coffeinum por tbl nob | 10x | L | |
| d) Antiepileptika: | |||
| V případě náhlého propuknutí viz Diazepam výše. | |||
| e) Jiné: | |||
| 1. Zolpidemi tartras por tbl flm | 20x10mg | 3 | L |
| 5) Antialergika a Antianafylaktika: | |||
| a) Antihistaminika: | |||
| 1. Bisulepini hydrochloridum inj | 10x2ml/1mg | 1 | L |
| 2. Calcii gluconas monohydricus inj sol | 10x10ml/1gm | 1 | L |
| 3. Calcii saccharas tetrahydricus inj sol | |||
| 4. Calcii chloridum dihydricus inj sol | 5x10ml | 1 | L |
| 5. Dosulepini hydrochloridum por tbl obd | 30x25mg | 2 | L |
| 6. Loratadinum por tbl nob | 30x10mg | 2 | L |
| 7. Dimetindeni maleas drm gel | 1x 30gm/30mg | 3 | L |
| b) Glukokortikoidy inj.: | |||
| 1. Hydrocortisonum inj plv sol | 1x100mg | 5 | L |
| 2. Prednisonum por tbl nob | 20x5mg | 5 | L |
| 6) Léčivé přípravky pro respirační systém: | |||
| a) Bronchodilatancia: | |||
| 1. Salbutamoli sulfas inh sus pss | 200x100rg | 3 | L |
| b) Antitusika: | |||
| 1. Codeini phosphas hemihydricus por tbl nob | 10x15mg | 6 | L |
| c) Léčivé přípravky užívané při nachlazení a sinusitidě (včetně expektorancií): | |||
| 1. Guaifenesinum Butamirati citras por tbl nob | 20 tbl | 3 | L |
| 2. Ambroxoli hydrochloridum por cps pro | 20x75mg | 6 | L |
| 7) Protiinfekční přípravky: | |||
| a) Antibiotika: | |||
| 1. Doxycyklinum hyclas por tbl nob | 10x100mg | 10 | L |
| 2. Doxycyklinum monohydricum por tbl nob | 10x100mg | 10 | L |
| 3. Phenoxymethylpenicilinum kalicum por tbl nob | 30x750mg | 5 | L |
| 4. Amoxicillinum trihydricum | |||
| Kalii clavulanas por tbl flm | 14x1gm | 6 | L |
| 5. Amoxicilinum trihydricum por tbl sus | 20x1000mg | 5 | L |
| 6. Clindamycini dihydrogenophosphas por cps dur | 16x150mg | 2 | L |
| 7. Clarithromycinum por tbl flm | 14x500mg | 15 | L |
| 8. Amoxicillinum trihydricum | |||
| Kalii clavulanas inj plv sol | 5x1,2gm | 2 | L |
| 9. Cefuroximum axetili por tbl flm | 10x500mg | 3 | L |
| b) Sulfonamidy: | |||
| 1. Metronidazolum por tbl nob | 20x250mg | 3 | L |
| 2. Sulfamethoxazolum Trimethoprimum por tbl nob | 20x480mg | 5 | L |
| c) Močová antiseptika: | |||
| 1. Nitrofurantoinum por cps pro | 50x100mg | 5 | L |
| 2. Species urologicae | 20x1,5gm sáč. | 5 | L |
| (Millefolii herba Betulae folium Polygoni avicularis herba Ononidis radix Petroselini radix Sambuci nigrae flos Uvae ursi folium Urticae herba čaj. Směs) | |||
| d) Střevní antiseptika: | |||
| 1. Cloroxinum tbl flm | 20x250mg | 20 | L |
| 2. Nifuroxazidum por cps dur | 14x200mg | 20 | L |
| 3. Rifaximinum por tbl flm | 12x200mg | 20 | L |
| e) Protitetanové vakcíny a imunoglobuliny: | |||
| 1. Anatoxinum tetanicum purificatum inj. | 10x 0,5ml | 1 | L |
| f) Antiparazitika: | |||
| 1. Metronidazolum por tbl nob | 20x250 mg | 1 | L |
| 2. Proquanili hydrochloridum Atovaquonum s prevencí 28x počet posádky + 4 x 12 léčba | L | ||
| g) Antimalarika (pro případ potřeby dle operační oblasti) | |||
| 1. Primachinum | 100 x 15 mg | 1 | L |
| 2. Hydroxychloroquini sulfas | 60 x 200 mg | 1 | L |
| 3. Doxycyklinum monohydricum jen prevence proti p.falciparum 48x počet posádky | L | ||
| 8) Prostředky určené k rehydrataci, intravenózní výživě a náhrady krevní plazmy: | |||
| 1. Glucosum monohydricum Inf sol | 500ml PE lahev | 5 | L |
| 2. Natrii chloridum 0,9% inf sol | 1x250ml PE láhev | 10 | L |
| 3. Fluidex Generica (rehydratační roztok) eff. tbl. | Šumivé tbl x20 | L | |
| 9) Přípravky na zevní použití: | |||
| a) Dermatologické: | |||
| 1. Hydrogenii peroxidum 3g per 100g, sol | 1x100ml | 10 | L |
| 2. Benzododecinii bromati solutio 10% sol | 1x50ml | 10 | L |
| 3. Clotrimazolum drm crm | 1x20gm/200gm | 5 | L |
| 4. Zinci undecylenas Acidum undecylenicum drm lac ung | 1x30gm | 5 | L |
| 5. Natrii hyaluronas Sulfadiazinum argenteum drm crm | 1x20gm | 3 | L |
| 6. Acidum boricum Guaiazulenum + Zinci oxidum Ichthammolum drm ung | 1x30gm | 5 | L |
| 7. Bacitracinum zincicum Neomycini sulfas drm ung | 1x10gm | 10 | L |
| 8. Dexamethasoni dipropionas drm crm | 1x30gm 0,05% | 2 | L |
| 9. Triamcinoloni acetonidum Cloroxinum drm ung | 1x20gm | 3 | L |
| 10. Guaiazulenum Matricariae etheroleum ung | 1x30gm | 5 | L |
| 11. Ibuprofenum Heparinoidum 10% drm crm | 1x50gm | 10 | L |
| 12. Heparinoid S drm crm | 1x30gm | 10 | L |
| 13. Hydrocortisoni acetas drm ung | 1x10gm 1% | 5 | L |
| 14. Aviril dětský zásyp s azulenem | dóza 100gm | 10 | L |
| 15. Dexpanthenolum drm spr sus | 1x130gm | 5 | L |
| 16. Trimecaini hydrochloridum 200 mg, + Carbethopendecinii bromidum 40 mg, gel | 1x20gm | 5 | L |
| b) Oční léčivé přípravky: | |||
| 1. Chloramphenicolum Dexamethasoni + natrii phosphas oph gtt sol | 1x5ml | 3 | L |
| 2. Bacitracinum zincicum Neomycini sulfas oph ung | 1x5gm | 3 | L |
| 3. Hydrocortisoni acetas oph ung | 1x5gm/25mg | 3 | L |
| 4. Guaiazulenum oph ung | 1x5gm/7,5mg | 5 | L |
| 5. Carbethopendecinii bromidum oph ung | 1x5gm/5mg | 5 | L |
| 6. Acidum boricum Benzododecinii bromidum oph aqa | 2x50ml sklo | 10 | L |
| 7. Carbethopendecinii bromidum drm spr sol | 1x45ml | 10 | L |
| 8. Solutio trimecainii chlorati 1% drops | 1x10ml | 2 | L |
| 9. Brimonidini tartras oph gtt sol | 1x5ml | 2 | L |
| c) Ušní léčivé přípravky: | |||
| 1. Ciprofloxacini hydrochloridum monohydricum + oph + aur gtt sol | 1x5ml | 5 | L |
| 2. Lidocaini hydrochloridum Phenazonum aur gtt sol | 1x16gm | 3 | L |
| 3. Dexamethasonum, cinchocaini hydrochloridum, butandiolum aur gtt sol, | 1 x 5 ml | L | |
| d) Léčivé přípravky na infekce dutiny ústní a krku: | |||
| 1. Hexetidinum orm spr | 1x30ml | 5 | L |
| 2. Carbethopendecinii bromidum nas gtt sol | 1x10ml | 10 | L |
| 3. Oxymetazolini hydrochloridum 0,05% nas spr | 1x10ml | 5 | L |
| e) Lokální anestetika: | |||
| 1. Trimecaini hydrochloridum inj sol | 10x10ml | 1 | L |
| 2. Chloraethyl sol spray | 1x100ml | 5 | L |
| 3. lidocainum; prilocainum drm crm | 1x30 g | 1 | L |
| 10) Antidota: | |||
| V případě přepravy výbušných látek a předmětů, stlačených, zkapalněných nebo pod tlakem rozpuštěných plynů, hořlavých kapalin, hořlavých pevných látek, samozápalných látek, látek, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny, látek podporující hoření, organických peroxidů, toxických látek, infekčních látek, radioaktivních látek, žíravých látek a jiných nebezpečných látek musí být samostatná lodní ošetřovna doplněna příslušnou skupinou antidot podle informace povinně doprovázející dokumentaci příslušného druhu nebezpečného zboží včetně návodů k použití v množství odpovídajícím potřebě ošetření všech členů posádky lodě, není-li příslušný prostředek standardní součástí výbavy, a to zejména o | |||
| 1. všeobecné léky | L | ||
| 2. kardio-vaskulární léky | L | ||
| 3. léky pro trávicí trakt | L | ||
| 4. léky pro nervový systém | L | ||
| 5. léky pro dýchací systém | L | ||
| 6. protiinfekční léky | L | ||
| 7. léky zevního použití | L | ||
II. VÝSTROJ A ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY
| 1) Vybavení pro resuscitaci: | |||
| a) Defibrilátor pro nouzové laické použití | 1 souprava | L | |
| b) Přístroj pro ruční resuscitaci | 1 | L | |
| c) Kyslíkový resuscitační přístroj s redukčním ventilem dovolujícím použití průmyslového lodního kyslíku nebo rezervoár kyslíku | 1 | L | |
| d) Mechanický odsávač z horních cest dýchacích | 1 | L | |
| e) Kanyla pro resuscitaci z úst do úst | 1 | L | |
| f) Ambuvak (nebo ekvivalent); s velkou, střední a malou maskou | 1 | L | |
| 2) Obvazy a chirurgický šicí materiál: | |||
| a) Chirurgické rukavice na jedno použití | 50 | L | |
| b) Set adhezivního chirurgického šicího materiálu | 1 | L | |
| c) Set staplerů | 1 | L | |
| d) Sterilní rouška na popáleniny (různá velikost) | 10 | L | |
| e) Sterilní tlakový obvaz | 5 | L | |
| f) Zinkoklihové obinadlo | 5 | L | |
| g) Elastická adhezivní bandáž (různá velikost) | 10 | L | |
| h) Adhezivní obvaz | 10 | L | |
| i) Gázový obvaz (gázová bandáž) | 20 | L | |
| j) Gázový obvaz trubicový na prsty | 10 | L | |
| k) Stlačená sterilní gáza | 10 balíčků | L | |
| l) Obvazová vata | 10 balíčků | L | |
| m) Trojcípý šátek na zlomenou ruku | 2 | L | |
| n) Nevstřebatelný chirurgický šicí materiál s jehlou na jedno použití | 20 | L | |
| o) Mastný tyl | 2 | L | |
| p) Škrtidla | 10 | L | |
| 3) Chirurgické nástroje: | |||
| a) Skalpely na jedno použití | 10 | L | |
| b) Buben na chirurgické nástroje z vhodného materiálu | 1 | L | |
| c) Nůžky chirurgické | 2 | L | |
| d) Nůžky na obvazy | 1 | L | |
| e) Rozvěrač mechanický malý | 1 | L | |
| f) Hemostatické svorky (peány) malý | 2 | L | |
| g) Peán střední | 2 | L | |
| h) Jehelec autofix | 1 | L | |
| i) Břitva na jedno použití | 10 | L | |
| j) Bozemann malý | 1 | L | |
| 4) Materiál pro lékařské prohlídky a lékařský dohled: | |||
| a) Jednorázová ústní lopatka | 50 | L | |
| b) Reaktivní proužky na analýzu moče (alespoň 5 látek) | 50 | L | |
| c) Tabulka na záznam teplot (běžný list na záznam) | 50 | L | |
| d) Fonendoskop | 1 | L | |
| e) Tonometr (tlakoměr) | 1 | L | |
| f) Lékařský teploměr | 3 | L | |
| g) Teploměr používaný při podchlazení | 1 | L | |
| h) Rychlý test na malárii, potřeba na palubě závisí a operační oblasti | 30 | L | |
| h) Lékařský evakuační lístek | |||
| 5) Materiál pro injekce, výplachy, punkce a katetrizaci: | |||
| a) Materiál pro cévkování močového měchýře (vhodný pro muže a ženy) | 5 | L | |
| b) Nástroje pro cévkování (hadička a sáček na sběr moči k cévkám) | 5 | L | |
| c) Sada pro rektální infuzi | 1 | L | |
| d) Jednorázová infuzní sada | 5 | L | |
| e) Injekční stříkačky jednorázové a jehly na jedno použití (různé velikosti) | 50 | L | |
| f) Intravenózní infuzní souprava | 5 | L | |
| 6) Všeobecný zdravotnický materiál: | |||
| a) Podložní mísa | 1 | L | |
| b) Ohřívací láhev (různá velikost) | 3 | L | |
| c) Láhev na moč | 2 | L | |
| d) Ledovací sáček (různá velikost) | 5 | L | |
| e) Osobní ochranné lékařské a ošetřovatelské prostředky | |||
| 7) Materiál pro imobilizaci a fixaci: | |||
| a) Tvarovatelná dlaha na prsty | 2 | L | |
| b) Tvarovatelná dlaha na předloktí a ruku | 2 | L | |
| c) Nafukovací dlaha | 1 | L | |
| d) Dlaha na stehna | 2 | L | |
| e) Krční ortéza | 2 | L | |
| f) Thomasova dlaha nebo tlaková matrace | 1 | L | |
| 8) Materiál pro dezinfekci, dezinsekci a profylaxi: | |||
| a) Přípravky pro dezinfekci vody | |||
| b) Tekutý insekticid | |||
| c) Práškový insekticid | |||
| d) Desident Cavicide spray 200ml (dezinfekce povrchů a nástrojů) | 10 | L | |
| e) Body Cutaseot F spray 250ml / 500ml (dezinfekce kůže) | 2 | L | |
| f) Peroxid vodíku 3% roztok 100g | 100g lahvička | 10 | L |
| g) Povidonum iodinatum drm sol | 120 ml | 2 | L |
| h) Kalii permanganas | 5 gr | L | |
| ch) Ethanolum 60% roztok | 100 ml | 1 | L |
| 9) Různé: | |||
| a) Aqua pro injectione par lqf | 20x10 ml-amp | LD PE 20 | L |
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 142/2015 Sb.
Náležitosti popisu opatření
Popis opatření obsahuje popis pravidel a postupů, jimiž provozovatel lodi zajišťuje dodržení požadavků na
1. minimální věk pro zaměstnání členů posádky,
2. stanovení postupů pro zjišťování zdravotní způsobilosti členů posádky lodě před naloděním,
3. odbornou způsobilost členů posádky lodě podle jednotlivých funkcí, ve kterých budou na lodi zaměstnáni,
4. pravidla uzavírání pracovních smluv členů posádky lodě a jejich náležitosti nebo předepsaný formulář pracovní smlouvy,
5. pravidla pro výběr a spolupráci se subjekty zprostředkujícími zaměstnání, využívá-li vlastník nebo provozovatel služeb těchto subjektů,
6. pracovní dobu a dobu odpočinku,
7. obsazenost lodě členy posádky včetně jejich počtu, funkčního složení a požadované kvalifikace,
8. ubytovací prostory na lodi,
9. lodní prostory s vybavením pro odpočinek a volný čas,
10. zabezpečení stravování a zásobování,
11. zabezpečení bezpečnosti a ochrany zdraví a předcházení nehodám,
12. zajištění první pomoci a nutné péče o členy posádky na palubě lodě,
13. způsob vyřizování stížností na lodi a
14. zabezpečení výplaty mezd.
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 142/2015 Sb.
Vzor formuláře evidence pracovní doby členů posádky lodě
1) Směrnice Rady 92/29/EHS ze dne 31. března 1992 o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel.
Směrnice Rady 1999/63/ES ze dne 21. června 1999 o dohodě o úpravě pracovní doby námořníků uzavřené mezi Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Federací odborů pracovníků v dopravě v Evropské unii (FST).
Směrnice Rady 2009/13/ES ze dne 16. února 2009, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) a kterou se mění směrnice 1999/63/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/35/EU ze dne 21. listopadu 2012, kterou se mění směrnice 2008/106/ES o minimální úrovni výcviku námořníků.
Směrnice Komise (EU) 2019/1834 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy II a IV směrnice Rady 92/29/EHS, pokud jde o čistě technické úpravy.
Směrnice Rady 1999/63/ES ze dne 21. června 1999 o dohodě o úpravě pracovní doby námořníků uzavřené mezi Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Federací odborů pracovníků v dopravě v Evropské unii (FST).
Směrnice Rady 2009/13/ES ze dne 16. února 2009, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) a kterou se mění směrnice 1999/63/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/35/EU ze dne 21. listopadu 2012, kterou se mění směrnice 2008/106/ES o minimální úrovni výcviku námořníků.
Směrnice Komise (EU) 2019/1834 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy II a IV směrnice Rady 92/29/EHS, pokud jde o čistě technické úpravy.
2) Například zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3) Mezinárodní úmluva o vyměřování lodí (TONNAGE), 1969, oznámená pod č. 253/1995 Sb.
4) Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS), 1974, oznámená pod č. 52/1995 Sb.
5) Mezinárodní úmluva o nákladové značce (LOAD LINE), 1966, oznámená pod č. 129/1969 Sb.
6) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.
7) Mezinárodní smlouva o normách výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků, oznámená pod č. 53/1995 Sb.