Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 31.08.1995
182/1995 Sb.

o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Republiky Slovinsko o spolupráci v oblasti školství, kultury a vědy

Aktuální znění
182
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 12. května 1994 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Republiky Slovinsko o spolupráci v oblasti školství, kultury a vědy.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dnem 12. ledna 1995. Tímto dnem pozbyla platnosti ve vztazích mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko Dohoda o spolupráci v oblasti kultury, umění, vědy, školství a osvěty mezi vládou Československé republiky a vládou Federativní lidové republiky Jugoslávie ze dne 29. ledna 1957, vyhlášená pod č. 4/1958 Sb.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Republiky Slovinsko
o spolupráci v oblasti školství, kultury a vědy
Vláda České republiky a vláda Republiky Slovinsko (dále jen „smluvní strany“),
vedeny přáním rozvíjet spolupráci ve školství, kultuře a vědě,
přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje k lepšímu vzájemnému porozumění, a tím k posílení všestranných vztahů mezi oběma státy na všech úrovních,
respektujíce principy Závěrečného aktu helsinské Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě, Pařížské charty pro novou Evropu a Vídeňské deklarace Rady Evropy ze dne 9. října 1993,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou rozvíjet vzájemnou spolupráci v oblasti školství, kultury a vědy a budou za tímto účelem podporovat přímou spolupráci a kontakty mezi vysokými školami a dalšími školskými, vědeckými, výzkumnými a kulturními institucemi a organizacemi.
Smluvní strany budou podporovat výměnu vysokoškolských učitelů, studentů, vědců, odborníků a umělců.
Článek 2
Smluvní strany budou poskytovat, podle svých finančních možností, občanům druhé smluvní strany stipendia na studium a specializační pobyty.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat výuku jazyka a literatury druhého státu, především prostřednictvím výměn lektorů českého a slovinského jazyka, výměn materiálů potřebných ke studiu jazyků a účasti učitelů a studentů na jazykových kurzech.
Článek 4
Smluvní strany prozkoumají možnosti vzájemného uznávání vysvědčení, vysokoškolských diplomů a akademických titulů, a bude-li to zapotřebí, uzavřou za tímto účelem zvláštní dohodu.
Článek 5
Smluvní strany budou podporovat, za účelem získání lepších znalostí o kultuře druhé smluvní strany, kulturní kontakty a pořádání různých kulturních akcí.
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti archivnictví.
Článek 7
Smluvní strany budou zvláště podporovat spolupráci v oblasti školství, kultury a vědy v rámci mnohostranných evropských vztahů.
Článek 8
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti tělovýchovy a sportu a rovněž přímou spolupráci mezi mládeží obou zemí.
Článek 9
Smluvní strany budou podporovat rozvoj vzájemné spolupráce ve vědecké oblasti.
Spolupráce na úseku vědy a technologií bude specifikována ve zvláštní dohodě.
Článek 10
Za účelem plnění této dohody příslušné orgány smluvních stran uzavřou programy nebo protokoly o spolupráci v oblasti školství, kultury a kulturního dědictví, vědy, tělovýchovy, sportu, mládeže a archivnictví, které stanoví konkrétní akce a budou upravovat organizační a finanční podmínky plnění těchto akcí.
Článek 11
Tato dohoda nevylučuje možnost navázání dvoustranné spolupráce a rozvíjení vzájemných kontaktů i na jiných úsecích odpovídajících cílům a záměrům této dohody.
Článek 12
Každá smluvní strana, v rámci zákonů a předpisů platných na jejím území, usnadní druhé straně vstup, pobyt a odjezd osob, jakož i dovoz materiálu a vybavení k realizaci výměn, vycházejících z této dohody.
Článek 13
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót potvrzujících její vnitrostátní schválení v zemích obou smluvních stran.
Tato dohoda bude platit po dobu pěti let a poté bude její platnost automaticky prodlužována na další pětileté období, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před uplynutím doby její platnosti.
Článek 14
Dnem vstupu v platnost této dohody pozbývá platnosti ve vztazích mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko Dohoda o spolupráci v oblasti kultury, umění, vědy, školství a osvěty mezi vládou Československé republiky a vládou Federativní lidové republiky Jugoslávie, sjednaná dne 29. ledna 1957.
Dáno v Praze dne 12. května 1994 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovinském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky:
Josef Zieleniec v. r.
ministr zahraničních věcí
Za vládu Republiky Slovinsko:
Lojze Peterle v. r.
ministr zahraničních věcí

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací