21.
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 29. ledna 1938,
kterou se k vládní vyhlášce ze dne 1. října 1937, č. 15 Sb. z. a n. z roku 1938, vyhlašuje znění dodatkové dohody, sjednané výměnou not ze dne 23. června a 2. července 1937, k prozatímní obchodní dohodě mezi republikou Československou a královstvím Řeckým ze dne 30. července 1932.
K prozatímní obchodní dohodě mezi republikou Československou a královstvím Řeckým ze dne 30. července 1932 (č. 135/1932 Sb. z. a n.) vyhlašuje se znění dodatkové dohody, sjednané vyměnou not ze dne 23. června a 2. července 1937 a uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 1. října 1937, č. 15 Sb. z. a n. z roku 1938.
Dr. Krofta v. r.
(Překlad.)
Vyslanectví republiky Československé v Athénách.
Č. 173/dův/37.
Athény, dne 23. června 1937.
Pane státní podtajemníku,
odvolávaje se na notu královského ministerstva zahraničních věcí č. 1755 ze dne 29. ledna 1937 mám čest, z rozkazu své vlády, navrhnouti Vaší Excelenci, aby prozatímní obchodní dohoda sjednaná mezi Československem a Řeckem dne 30. července 1932 byla doplněna těmito ustanoveními:
Nakládání podle doložky o nejvyšších výhodách, stanovené předcházejícími články, nebude zahrnovati:
Práva a výsady, které by byly v budoucnosti poskytnuty některou ze smluvních stran třetím státům ve vícestranných úmluvách, na nichž by druhá strana nebyla zúčastněna, jestliže tato práva nebo výsady byly sjednány ve vícestranných úmluvách obecné platnosti, sjednaných pod záštitou Společnosti národů, jí zaznamenaných a přístupných všem státům a jsou-li sjednány jen v těchto úmluvách a jestliže účast na nich zajišťuje druhé straně nové výhody; proto může dotčená smluvní strana požadovati účast na těchto právech nebo výsadách, jsou-li sjednány též v jiných úmluvách než vícestranných, odpovídajících shora uvedeným podmínkám, při čemž tato účast může býti též požadována, jestliže strana, která požádá, aby jich byla účastna, jest ochotna poskytnouti navzájem stejné nakládání.
Oznámí-li mi Vaše Excelence souhlas řecké vlády s tím, co bylo uvedeno, mám čest navrhnouti, aby tato moje nota a zmíněná odpověď Vaší Excelence byly považovány za dohodu doplňující prozatímní obchodní dohodu sjednanou mezi Československem a Řeckem dne 30. července 1932, kterážto dodatečná dohoda vstoupí v platnost 15 dní po výměně ratifikačních listin a zůstane v platnosti po tutéž dobu jako prozatímní obchodní dohoda, k níž se vztahuje.
Račte přijmouti, pane státní podtajemníku, ujištění mé hluboké úcty.
V. PALLIER v. r.
Jeho Excelence
pan Nicolas Mavroudis,
stálý státní podtajemník zahraničních věcí
zde.
(Překlad.)
Královské ministerstvo zahraničních věcí.
Č. 13632/I/1/XIV.
Athény, dne 2. července 1937.
Pane ministře,
mám čest potvrditi příjem Vašeho dopisu č. 173 tohoto znění:
„Pane státní podtajemníku,
odvolávaje se na notu královského ministerstva zahraničních věcí č. 1755 ze dne 29. ledna 1937 mám čest, z rozkazu své vlády, navrhnouti Vaší Excelenci, aby prozatímní obchodní dohoda sjednaná mezi Československem a Řeckem dne 30. července 1932 byla doplněna těmito ustanoveními:
Nakládání podle doložky o nejvyšších výhodách, stanovené předcházejícími články, nebude zahrnovati:
Práva a výsady, které by byly v budoucnosti poskytnuty některou ze smluvních stran třetím státům ve vícestranných úmluvách, na nichž by druhá strana nebyla zúčastněna, jestliže tato práva nebo výsady byly sjednány ve vícestranných úmluvách obecné platnosti, sjednaných pod záštitou Společnosti národů, jí zaznamenaných a přístupných všem státům a jsou-li sjednány jen v těchto úmluvách a jestliže účast na nich zajišťuje druhé straně nové výhody; proto může dotčená smluvní strana požadovati účast na těchto právech nebo výsadách, jsou-li sjednány též v jiných úmluvách než vícestranných, odpovídajících shora uvedeným podmínkám, při čemž tato účast může býti též požadována, jestliže strana, která požádá, aby jich byla účastna, jest ochotna poskytnouti navzájem stejné nakládání.
Oznámí-li mi Vaše Excelence souhlas řecké vlády s tím, co bylo uvedeno, mám čest navrhnouti, aby tato moje nota a zmíněná odpověď Vaší Excelence byly považovány za dohodu doplňující prozatímní obchodní dohodu sjednanou mezi Československem a Řeckem dne 30. července 1932, kterážto dodatečná dohoda vstoupí v platnost 15 dní po výměně ratifikačních listin a zůstane v platnosti po tutéž dobu jako prozatímní obchodní dohoda, k níž se vztahuje.
Račte přijmouti, pane státní podtajemníku, ujištění mé hluboké úcty.“
Oznamuji tímto úplný souhlas řecké vlády s obsahem tohoto dopisu a prosím Vás, pane ministře, abyste přijal ujištění mé hluboké úcty.
Státní podtajemník zahraničních věcí:
N. MAVROUDIS v. r.
Jeho Excelence
pan V. Pallier,
ministr republiky Československé
zde.