Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 30.11.1995
278/1995 Sb.

o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Brazilské federativní republiky o obchodu a hospodářské spolupráci

Aktuální znění
278
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. dubna 1994 byla v Brasília podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Brazilské federativní republiky o obchodu a hospodářské spolupráci.
Dohoda na základě svého článku XIV vstoupila v platnost dnem 21. října 1995. Dnem vstupu v platnost této dohody pozbývají ve vztazích mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou platnosti:
Obchodní dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Brazilské federativní republiky ze dne 19. července 1977
a
Dohoda o hospodářské spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Brazilské federativní republiky ze dne 12. května 1988.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Brazilské federativní republiky
o obchodu a hospodářské spolupráci
Vláda České republiky a vláda Brazilské federativní republiky, dále jen „smluvní strany“,
přejíce si rozšiřovat a posilovat obchodní styky a hospodářskou spolupráci mezi oběma státy na základě principu svrchované rovnosti a vzájemnosti,
s cílem co nejvíce intenzifikovat bilaterální vztahy na vzájemně výhodných základech,
se dohodly takto:
Článek I
Smluvní strany budou vzájemně podporovat a usnadňovat rozvoj obchodní výměny a oboustranné hospodářské spolupráce v souladu s právními předpisy obou států.
Článek II
Smluvní strany si budou, v souladu s pravidly GATT, vzájemně poskytovat zacházení podle doložky nejvyšších výhod ve všech záležitostech týkajících se vzájemné obchodní výměny.
Článek III
Ustanovení článku II se nepoužijí na výhody, usnadnění, zvýhodnění a osvobození, která jedna ze smluvních stran poskytuje nebo poskytne
a) sousedním zemím za účelem usnadnění pohraničního styku a/nebo spolupráce s pohraničními oblastmi,
b) třetím zemím z důvodu jejich účasti v dohodách o hospodářské integraci, jejímiž jsou členy, jako jsou zóna volného obchodu nebo celní unie,
c) třetím zemím na základě mnohostranných dohod, kterých druhá strana není členem, podepsaných podle článku XX GATT a vyplývajících z výjimek GATT, jako je Všeobecný systém obchodních preferencí mezi rozvojovými zeměmi.
Článek IV
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci mezi právnickými a fyzickými osobami obou států, včetně společné činnosti na třetích trzích, zaměřenou zejména na
a) zvýšení ročního objemu vzájemné obchodní výměny a diversifikaci obchodovaného zboží,
b) společné podnikání a kooperaci při výrobě strojů a zařízení, jakož i technickou spolupráci a zaškolování odborníků,
c) vzájemnou výměnu informací o budoucích investičních programech a změnách právních předpisů týkajících se zahraničního obchodu a zřizování společných podniků.
Článek V
Vývozní a dovozní kontrakty uzavřené v rámci této dohody budou sjednávány přednostně na bázi světových cen.
Článek VI
Platby vyplývající z kontraktů uzavřených v rámci této dohody budou uskutečňovány ve volně směnitelných měnách a v souladu s devizovými předpisy platnými v obou státech.
Článek VII
S cílem rozšiřovat obchodní vztahy mezi oběma státy, budou smluvní strany podporovat účast firem na veletrzích a obchodních výstavách pořádaných na území obou států.
Článek VIII
1. Smluvní strany, v souladu s platnými právními řády, osvobodí od cel následující zboží:
a) zboží, nářadí a výrobky nezbytné k pořádání veletrhů a obchodních výstav,
b) materiál pro testy a výzkum,
c) vzorky bez obchodní hodnoty a propagační materiál,
d) dary humanitárního, vzdělávacího, kulturního a sportovního charakteru.
2. Výše zmíněné zboží a výrobky nemohou být předmětem obchodu ani nemohou být využívány třetími osobami za účelem zisku.
Článek IX
Každá smluvní strana poskytne, v souladu se svým právním řádem, výhody tranzitu přes své území pro zboží pocházející z území druhé země a určené do třetí země, stejně jako pro zboží pocházející ze třetí země a určené druhé smluvní straně.
Článek X
1. S cílem zajistit provádění této dohody, smluvní strany souhlasí s ustanovením dvoustranné Smíšené komise sloužící k posilování obchodní a hospodářské spolupráce mezi oběma státy.
2. Funkcí vedoucích obou stran pro jednání Smíšené komise budou pověřeni představitelé ministerstev zabývajících se vnějšími ekonomickými vztahy.
3. Hlavní úkoly Smíšené komise jsou tyto:
a) podávat vládám návrhy týkající se rozvoje dvoustranných obchodních a hospodářských vztahů,
b) vyhodnocovat obchodní a hospodářské dění mezi oběma státy v rámci této dohody a přispívat k rozšiřování obchodních a hospodářských vztahů především navrhováním nových forem spolupráce,
c) podporovat vzájemnou výměnu informací o obchodní a hospodářské situaci a příslušném zákonodárství v obou státech,
d) dohlížet na plnění této dohody.
4. Smíšená komise se bude scházet podle potřeby obou smluvních stran, zpravidla jednou za dva roky, střídavě v Praze a v Brasília.
Článek XI
Rozpory, které by mohly vzniknout v souvislosti s výkladem této dohody, budou řešeny v rámci Smíšené komise uvedené v článku X této dohody.
Článek XII
Ustanovení této dohody budou také uplatňována na kontrakty uzavřené v době její platnosti a plněné po datu ukončení její platnosti.
Článek XIII
Tato dohoda se sjednává na dobu pěti let a bude dále automaticky prodlužována vždy o další jeden rok, pokud jedna ze smluvních stran nesdělí písemně, diplomatickou cestou svůj záměr ji vypovědět, a to 180 dnů před předpokládaným datem ukončení její platnosti.
Článek XIV
Tato dohoda podléhá schválení v souladu s právním řádem každé smluvní strany a vstoupí v platnost 30 dnů po datu obdržení poslední notifikace týkající se jejího schválení.
Článek XV
Dnem vstupu v platnost této dohody pozbývají ve vztazích mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou platnosti Obchodní dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Brazilské federativní republiky podepsaná v Brasília dne 19. července 1977 a Dohoda o hospodářské spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Brazilské federativní republiky podepsaná v Brasília dne 12. května 1988.
Dáno v Brasília dne 25. dubna 1994 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a portugalském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky:
Václav Klaus v. r.
předseda vlády
Za vládu
Brazilské federativní republiky:
Celso Luiz Nunes Amorim v. r.
ministr zahraničních věcí

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací