287
SDĚLENÍ
Ministerstva zdravotnictví
ze dne 18. června 2020
o vyhlášení dokladů osvědčujících nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře, zubního lékaře, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, udělovaných na území členských států Evropské unie1) a seznamu diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci lékařů, zubních lékařů, farmaceutů, všeobecných sester a porodních asistentek, udělovaných na území členských států Evropské unie
ČÁST I
Doklady osvědčující nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře s odbornou způsobilostí (lékař se základní odbornou přípravou), lékaře se specializovanou způsobilostí (odborný lékař), zubního lékaře s odbornou způsobilostí (zubní lékař), zubního lékaře se specializovanou způsobilostí (odborný zubní lékař), farmaceuta, všeobecné sestry (zdravotní sestry a ošetřovatele odpovědných za všeobecnou péči) a porodní asistentky, udělovaných na území členských států Evropské unie1)
Díl první
Nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky2)
(1) Doklady o dosažené kvalifikaci, které umožňují přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, příslušníků členských států, získané na území bývalé Německé demokratické republiky, které nesplňují všechny minimální požadavky na odbornou přípravu3), uzná Česká republika jako dostatečný důkaz, pokud takovýto doklad potvrzuje úspěšné ukončení odborné přípravy zahájené před:
a) 3. říjnem 1990 pro lékaře s odbornou způsobilostí (se základní odbornou přípravou), zubní lékaře s odbornou způsobilostí, zubní lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuty, všeobecné sestry a porodní asistentky a
b) 3. dubnem 1992 pro lékaře se specializovanou způsobilostí.
(2) Aniž jsou dotčena specifická práva zubních lékařů uvedená v části I v dílu druhém v bodě B.1. uzná Česká republika doklady o dosažené kvalifikaci, které umožňují přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, jejichž držiteli jsou státní příslušníci členských států a které byly vydány v bývalém Československu nebo jejichž odborná příprava byla zahájena před 1. lednem 1993, jako dostatečný důkaz, pokud příslušné orgány Slovenska nebo České republiky potvrdí, že tyto doklady o dosažené kvalifikaci mají na jejich území stejnou platnost jako doklady o dosaženém vzdělání, které vydávají, pokud jde o přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky [s ohledem na činnosti podle čl. 45 odst. 2 směrnice1)], jakož i výkon těchto odborných činností.
Toto potvrzení musí být doplněné osvědčením vydaným týmiž orgány potvrzujícím, že tyto osoby skutečně a v souladu se zákonem vykonávaly dotyčné činnosti na jejich území po dobu nejméně tří po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení [aniž je dotčen čl. 37 odst. 1 směrnice1)].
(3) Doklady o dosažené kvalifikaci, které umožňují přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, jejichž držiteli jsou příslušníci členských států a které byly vydány v bývalém Sovětském svazu nebo odborná příprava těchto příslušníků byla zahájena na území bývalého Sovětského svazu
a) pro Estonsko před 20. srpnem 1991,
b) pro Lotyšsko před 21. srpnem 1991 a
c) pro Litvu před 11. březnem 1990,
uzná Česká republika jako dostatečný důkaz, pokud orgány některého z těchto tří uvedených členských států potvrdí, že tyto doklady mají na jejich území stejnou platnost jako doklady, které vydávají, pokud jde o přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky [s ohledem na činnosti podle článku 45 odst. 2 směrnice1)], jakož i výkon těchto odborných činností.
Toto potvrzení musí být doplněno osvědčením vydaným týmiž orgány potvrzujícím, že tyto osoby skutečně a v souladu se zákonem vykonávaly dotyčné činnosti na jejich území po dobu nejméně tří po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení.
(4)Doklady o dosažené kvalifikaci, které umožňují přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, jejichž držiteli jsou příslušníci členských států a které byly vydány v bývalé Jugoslávii nebo odborná příprava těchto příslušníků byla zahájena na území bývalé Jugoslávie
a) pro Slovinsko před 25. červnem 1991 a
b) pro Chorvatsko před 8. říjnem 1991,
uzná Česká republika jako dostatečný důkaz, pokud orgány některého z těchto dvou uvedených členských států potvrdí, že tyto doklady mají na jejich území stejnou platnost jako doklady, které vydávají, pokud jde o přístup k odborným činnostem lékaře s odbornou způsobilostí, lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, zubního lékaře se specializovanou způsobilostí, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky [s ohledem na činnosti podle článku 45 odst. 2 směrnice1)], jakož i výkon těchto odborných činností.
Toto potvrzení musí být doplněno osvědčením vydaným týmiž orgány potvrzujícím, že tyto osoby skutečně a v souladu se zákonem vykonávaly dotyčné činnosti na jejich území po dobu nejméně tří po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání osvědčení [aniž je dotčen čl. 43b směrnice1)].
Díl druhý
Specifická nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře se specializovanou způsobilostí, zubního lékaře s odbornou způsobilostí, všeobecné sestry a porodní asistentky
A. Specifická nabytá práva lékařů se specializovanou způsobilostí4)
A.1. Jestliže Česká republika zruší právní a správní předpisy týkající se vydávání dokladů o dosažené kvalifikaci lékaře se specializovanou způsobilostí uvedené v části II bodě 1.2 tohoto sdělení a přijme opatření týkající se nabytých práv ve prospěch vlastních státních příslušníků, přiznává státním příslušníkům ostatních členských států právo využívat tato opatření, pokud jejich doklady o dosažené kvalifikaci byly vydány přede dnem, od kterého Česká republika přestala vydávat takové doklady o dosažené kvalifikaci v dotyčných oblastech. Dny, od kterých Česká republika zruší tyto předpisy, budou uvedeny v části II bodech 1.2 a 1.3 tohoto sdělení.
B. Specifická nabytá práva zubních lékařů s odbornou způsobilostí5)
B.1. Česká republika uzná doklady o dosažené kvalifikaci lékaře vydané v Itálii osobám, které zahájily vysokoškolskou lékařskou odbornou přípravu po 28. lednu 1980 a nejpozději 31. prosince 1984, doplněné osvědčením vydaným příslušnými italskými orgány.
Toto osvědčení musí prokázat splnění tří podmínek:
a) dotyčné osoby složily příslušnou zkoušku způsobilosti prováděnou příslušnými italskými orgány za účelem zjištění, zda tyto osoby mají úroveň znalostí a dovedností srovnatelnou s osobami, které jsou držiteli dokladů o dosažené kvalifikaci uvedených pro Itálii v části II bodě 2.1 tohoto sdělení,
b) dotyčné osoby skutečně, v souladu se zákonem a převážně vykonávaly v Itálii činnosti podle článku 36 směrnice 2005/36/ES6) po dobu nejméně tří po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání tohoto osvědčení,
c) dotyčné osoby jsou oprávněny k výkonu činností uvedených v článku 36 směrnice 2005/36/ES za stejných podmínek jako držitelé dokladu o dosažené kvalifikaci uvedených v části II bodě 2.1 tohoto sdělení nebo je skutečně, v souladu se zákonem a převážně vykonávají.
Osoby, které úspěšně ukončily nejméně tříleté studium potvrzené (osvědčené) příslušnými orgány dotyčného členského státu jako rovnocenné odborné přípravě podle směrnice7), jsou osvobozeny od složení zkoušky způsobilosti uvedené výše v písmenu a).
Osoby, které zahájily univerzitní studium v oboru lékařství po 31. prosinci 1984, se považují za rovné výše uvedeným osobám za předpokladu, že zmíněné tříleté studium bylo zahájeno před 31. prosincem 1994.
C. Specifická nabytá práva všeobecných sester8)
C.1. Česká republika uzná doklady o dosažené kvalifikaci, které
a) byly vydané v Polsku všeobecným sestrám, jejichž odborná příprava skončila před 1. květnem 2004 a nesplňuje minimální požadavky na odbornou přípravu9), a
b) jsou doložené diplomem "bakalář", které byly získány na základě speciálního programu pro kariérní postup podle
• článku 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 92, pol. 885 a ročník 2007, č. 176, pol. 1237) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 11. května 2004 o podmínkách vzdělávání zdravotních sester, ošetřovatelů a porodních asistentek, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita - matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu a další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 110, pol. 1170 a ročník 2010, č. 65, pol. 420), nebo
• článku 52.3 odst. 2 zákona ze dne 15. července 2011 o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2011, č. 174, pol. 1039) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 14. června 2012, kterým se stanoví podrobné podmínky pro poskytování vyššího vzdělávání zdravotním sestrám, ošetřovatelům a porodním asistentkám, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita - matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu nebo další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2012, pol. 770),
za účelem ověření, zda dotyčná osoba má úroveň znalostí a dovedností srovnatelnou se všeobecnými sestrami, kteří jsou držiteli kvalifikací uvedených pro Polsko v části II bodě 4.1 tohoto sdělení.
C.2. V případě rumunských dokladů o kvalifikaci všeobecných sester se uplatňují pouze tato ustanovení o nabytých právech:
V případě státních příslušníků členských států, kteří v Rumunsku absolvovali odbornou přípravu jako všeobecné sestry a jejichž vzdělání nesplňuje minimální požadavky na odbornou přípravu9), Česká republika uzná jako dostatečný důkaz doklad o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry, je-li doplněn potvrzením osvědčujícím, že tito státní příslušníci členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem činnosti všeobecné sestry v Rumunsku po dobu nejméně tří po sobě jdoucích let v průběhu pěti let před datem vydání potvrzení
a) Certificat de competenţe profesionale de asistent medical generalist s postsekundárním vzděláním získaným na škole typu „şcoală postliceală“ jako potvrzení o tom, že odborná příprava byla zahájena před 1. lednem 2007;
b) „Diplomă de absolvire de asistent medical generalist“ s krátkodobým vyšším vzděláváním jako potvrzení, že odborná příprava byla zahájena před 1. říjnem 2003;
c) „Diplomă de licenţă de asistent medical generalist“ s dlouhodobým vyšším vzděláváním jako potvrzení, že odborná příprava byla zahájena před 1. říjnem 2003.
D. Specifická nabytá práva porodních asistentek10)
D.1. Česká republika v případě státních příslušníků členských států, jejichž doklady o dosažené kvalifikaci porodní asistentky splňují všechny minimální požadavky na odbornou přípravu11), ale nesplňují požadavek jednoleté odborné praxe následované po řádné odborné přípravě pro porodní asistentky v délce nejméně 18 měsíců podmíněné získáním dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry uvedeného v části II v bodu 4.1 tohoto sdělení, uzná za dostatečný důkaz doklad o dosažené kvalifikaci vydaný těmito členskými státy před referenčními dny uvedenými v části II v bodu 5.1 tohoto sdělení, doplněný potvrzením osvědčujícím, že tito státní příslušníci vykonávali skutečně a v souladu se zákonem dotyčné činnosti po dobu nejméně dvou po sobě následujících let v průběhu pěti let předcházejících dni vydání tohoto potvrzení.
D.2. Česká republika uznává automaticky dosažené kvalifikace porodních asistentek, pokud dotyčná osoba zahájila odbornou přípravu před 18. lednem 2016 a požadavkem pro přijetí bylo 10 let všeobecného vzdělání nebo odpovídající úroveň pro směr I12) či ukončená odborná příprava pro všeobecné sestry doložená dokladem o dosažené kvalifikaci uvedeným v části II v bodu 4.1 tohoto sdělení před zahájením odborné přípravy pro porodní asistentky pro směr II13).
D.3. Podmínky bodu D.1. se použijí pro státní příslušníky členských států, jejichž doklady o dosažené kvalifikaci porodní asistentky potvrzující ukončení odborné přípravy zahájené před 3. říjnem 1990 na území bývalé Německé demokratické republiky splňují všechny minimální požadavky na odbornou přípravu11), ale nesplňují požadavek jednoleté odborné praxe následované po řádné odborné přípravě pro porodní asistentky v délce nejméně 18 měsíců podmíněné získáním dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry uvedeného v části II v bodu 4.1 tohoto sdělení.
D.4. Česká republika uzná doklady o dosažené kvalifikaci porodní asistentky, které:
a) byly vydané v Polsku porodním asistentkám, jejichž odborná příprava skončila před 1. květnem 2004 a nesplňuje minimální požadavky na odbornou přípravu11), a
b) jsou doložené diplomem "bakalář", které byly získány na základě speciálního programu pro kariérní postup podle:
• článku 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 92, pol. 885 a ročník 2007, čl. 176, pol. 1237) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 11. května 2004 o podmínkách vzdělávání zdravotních sester, ošetřovatelů a porodních asistentek, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita - matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu a další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 110, pol. 1170 a ročník 2010, č. 65, pol. 420), nebo
• článku 53.3 odst. 3 zákona ze dne 15. července 2011 o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2011, č. 174, pol. 1039) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 14. června 2012, kterým se stanoví podrobné podmínky pro poskytování vyššího vzdělávání zdravotním sestrám, ošetřovatelům a porodním asistentkám, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita - matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu nebo další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2012, pol. 770),
D.5. V případě rumunských dokladů o kvalifikaci porodních asistentek se uplatňují pouze tato ustanovení o nabytých právech:
V případě státních příslušníků členských států, jejichž osvědčení o dosažené kvalifikaci porodní asistentky (asistent medical obstetrică-ginecologie) byly vydány v Rumunsku před dnem přistoupení a nesplňují minimální požadavky odborné přípravy11), uzná Česká republika jako dostatečný důkaz pro výkon činnosti porodní asistentky osvědčení o dosažené kvalifikaci, jsou-li doloženy potvrzením osvědčujícím, že tito státní příslušníci členských států vykonávali skutečně a v souladu se zákonem činnosti porodní asistentky v Rumunsku po dobu nejméně pěti po sobě jdoucích let v průběhu sedmi let předcházejících vydání osvědčení.
D.6. Nabytá práva v případě porodních asistentek se nevztahují na tyto kvalifikace získané v Chorvatsku před 1. červencem 2013: viša medicinska sestra ginekološko-opstetričkog smjera (vrchní zdravotní sestra v gynekologicko-porodním oboru), medicinska sestra ginekološko-opstetričkog smjera (zdravotní sestra v gynekologicko-porodním oboru), viša medicinska sestra primaljskog smjera (vrchní zdravotní sestra v oboru porodní asistence), medicinska sestra primaljskog smjera (zdravotní sestra v oboru porodní asistence), ginekološko-opstetrička primalja (gynekologicko-porodní asistentka) a primalja (porodní asistentka).
ČÁST II
Seznam diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci lékařů s odbornou způsobilostí, lékařů se specializovanou způsobilostí, zubních lékařů s odbornou způsobilostí, zubních lékařů se specializovanou způsobilostí, farmaceutů, všeobecných sester a porodních asistentek, udělovaných na území členských států Evropské unie a seznam institucí a orgánů, které je vydávají1)
Uznávání na základě koordinace minimálních požadavků na odbornou přípravu14) (Automatické uznávání odborné kvalifikace)
Seznam dokladů o dosažené kvalifikaci obsahuje název dokladu o dosažené odborné kvalifikaci vydávaný na území daného členského státu, který opravňuje k výkonu povolání v příslušné profesi, název orgánu nebo instituce členského státu, které doklad o dosažené kvalifikaci vydávají, označení odbornosti v zemi původu, datum, od kterého v daném členském státě odborná příprava vedoucí k vydání dokladu o dosažené kvalifikaci splňuje minimální požadavky v souladu s příslušnými směrnicemi Evropského společenství (dále jen "referenční den"), popřípadě další podmínky, které musí doklad o dosažené kvalifikaci splňovat, aby mohl být uznán automaticky.
1. Lékaři15)
1.1 Doklady o dosažené kvalifikaci lékaře s odbornou způsobilostí (oblast základní lékařské odborné přípravy)16)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Osvědčení doplňující doklad | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Diploma van arts/Diplôme de docteur en médecine Diplôme de „médecine“/Master in de geneeskunde | – Les universités/De universiteiten – Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap | 20. prosinec 1976 | |
| България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър“ по Медицина“ и професионална квалификация „Магистърлекар“ | Университет | 1. leden 2007 | |
| Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | 1. květen 2004 | |
| Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i medicin (cand. med.) Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen (cand. med.) | Universitet Styrelsen for Patientsikkerhed Medicinsk universitetsfakultet | – Autorisation som læge, udstedt af Sundhedsstyrelsen og – Tilladelse til selvstændigt virke som læge (dokumentation for gennemført praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen – Autorisation som læge og tilladelse til selvstændigt virke som læge | 20. prosinec 1976 |
| Deutschland | – Zeugnis über die Ärztliche Prüfung – Zeugnis über die Ärztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit diese nach den deutschen Rechtsvorschriften noch für den Abschluss der ärztlichen Ausbildung vorgesehen war | Zuständige Behörden | 20. prosinec 1976 | |
| Eesti | Arstikraad Degree in Medicine (MD) Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | 1. květen 2004 | |
| Eλλάς | Πτυχίο Ιατρικής | – Ιατρική Σχολή Πανεπιστημίου, – Σχολή Επιστημών Υγείας, Τμήμα Ιατρικής Πανεπιστημίου | 1. leden 1981 | |
| España | Título de Licenciado en Medicina y Cirugía Título de Licenciado en Medicina Título de Licenciado en Medicina Título de Graduado/a en Medicina | – Ministerio de Educación y cultura – El rector de una Universidad | 1. leden 1986 | |
| France | Diplôme de fin de deuxième cycle des études médicales | Universités | 20. prosinec 1976 | |
| Hrvatska | Diploma „doktor medicine/doktorica medicine“ | Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | 1. červenec 2013 | |
| Ireland | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20. prosinec 1976 |
| Italia | Diploma di laurea in medicina e chirurgia | Università | Diploma di abilitazione all’esercizio della medicina e chirurgia | 20. prosinec 1976 |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραϕής Ιατρού | Ιατρικό Συμβούλιο | 1. květen 2004 | |
| Latvija | ārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | 1. květen 2004 | |
| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją | Universitetas | 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją | 1. květen 2004 |
| 2. Magistro diplomas (medicinos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo kvalifikacija) | 2. Internatūros pažymėjimas (medicinos gydytojo profesinė kvalifikacija) | |||
| Luxembourg | Diplôme d’Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Jury d’examen d’Etat | Certificat de stage | 20. prosinec 1976 |
| Magyarország | Okleveles orvosdoktor oklevél (dr. med) | Egyetem | 1. květen 2004 | |
| Malta | Lawrja ta‘ Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija | Universita' ta‘ Malta | Ċertifikat ta‘ reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku | 1. květen 2004 |
| Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen | Faculteit Geneeskunde | 20. prosinec 1976 | |
| Österreich | Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) | Medizinische Fakultät einer Universität, bzw Medizinische Universität | 1. leden 1994 | |
| Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem „lekarza“ | szkoły wyższe | Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu Państwowego (A) (C) /Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu końcowego (B) (C) | 1. květen 2004 |
| Portugal | Carta de Curso de licenciatura em medicina Certificado de mestrado integrado em medicina | Universidades | Certificado emitido pela Ordem dos Médicos | 1. leden 1986 |
| România | Diplomă de licență de doctor medic Diploma de licență și master (D) | Universități Ministerul Educației Naționale (D) | 1.leden 2007 | |
| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor medicine/doktorica medicine“ | Univerza | Potrdilo o Opravljenem Strokovnem Izpitu za Poklic Zdravnik/Zdravnica | 1. květen 2004 |
| Slovensko | DIPLOM všeobecné lekárstvo doktor všeobecného lekárstva („MUDr.“) | Univerzita | 1. kěten 2004 | |
| Suomi/Finland | Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexanem | Yliopisto | 1. leden 1994 | |
| Sverige | Läkarexamen | Universitet eller högskola | Bevis om legitimation som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20. prosinec 1976 |
| (A) Do roku 2012. (B) Od roku 2013. (C) Do 1. října 2017 by měl být doklad o dosažené kvalifikaci doplněn též osvědčením o dokončení postgraduální stáže („staż podyplomowy“) (D) Od roku 2011. | ||||
1.2 Doklady o dosažené kvalifikaci lékaře se specializovanou způsobilostí17)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgie | Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste | Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique | 20. prosinec 1976 |
| България | Свидетелство за призната специалност | Университет | 1. leden 2007 |
| Česká republika | Diplom o specializaci Diplom o specializovné způsobilosti | Ministerstvo zdravotnictví | 1. květen 2004 |
| Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 20. prosinec 1976 |
| Deutschland | Fachärztilche Anerkennung | Landesärztekammer | 20. prosinec 1976 |
| Eesti | Residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus Residentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialal | Tartu Ülikool | 1. květen 2004 |
| Ελλάς | Τίτλος Ιατρικής Ειδικότητας | 1. Περιϕέρεια 2. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση 3. Νομαρχία | 1. leden 1981 |
| España | Título de Especialista | Ministerio de Educación y Cultura | 1. leden 1986 |
| France | 1. Certificat d’études spéciales de médecine accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médecine | 1. Universités | 20. prosinec 1976 |
| 2. Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d’Etat de docteur en médecine | 2. Conseil de l’Ordre des médecins | ||
| 3. Diplôme d’études spécialisées ou diplôme d’études spécialisées complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médecine | 3. Universités | ||
| Hrvatska | Diploma o specijalističkom usavršavanju | Ministarstvo nadležno za zdravstvo | 1. červenec 2013 |
| Ireland | Certificate of Specialist doctor | Competent authority | 20. prosinec 1976 |
| Italia | Diploma di medico specialista | Università | 20. prosinec 1976 |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας | Ιατρικό Συμβούλιο | 1. květen 2004 |
| Latvija | „Sertifikāts“–kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē | Latvijas Ārstu biedrība Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība | 1. květen 2004 |
| Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (gydytojo specialisto profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1. květen 2004 |
| Luxembourg | Certificat de médecin spécialiste | Ministre de la Santé publique | 20. prosinec 1976 |
| Magyarország | Szakorvosi bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1. květen 2004 |
| Malta | Ċertifikat ta‘ Speċjalista Mediku | Kumitat ta‘ Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1. květen 2004 |
| Nederland | Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister | – Medische Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst – Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie (SGRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst | 20. prosinec 1976 |
| Diploma geneeskundig specialist | – Registratiecommissie Geneeskundig Specialisten (RGS) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst (A) | ||
| Österreich | Facharztdiplom | Österreichische Ärztekammer | 1. leden 1994 |
| Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty | Centrum Egzaminów Medycznych | 1. květen 2004 |
| Portugal | Titulo de especialista | Ordem dos Médicos | 1. leden 1986 |
| România | Certificat de medic specialist | Ministerul Sănătății | 1. leden 2007 |
| Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1. květen 2004 |
| Slovensko | Diplom o špecializácii | 1. Slovenská zdravotnícka univerzita 2. Univerzita Komenského v Bratislave 3. Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach | 1. květen 2004 |
| Suomi/Finland | Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen | Yliopisto | 1. leden 1994 |
| Sverige | Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen | Socialstyrelsen | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | Certificate of Completion of training | Postgraduate Medical Education and Training Board General Medical Council | 20. prosinec 1976 1. duben 2010 |
| (A) Od ledna 2013. | |||
1.3 Názvy oborů specializační přípravy lékařů18)
| Anesteziologie | Chirurgie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Anesthésie-réanimation/Anesthesie-reanimatie | Chirurgie/Heelkunde |
| България | Анестезиология и интензивно лечене | Хирургия |
| Česká republika | Anesteziologie a intenzivní medicína | Chirurgie |
| Danmark | Anæstesiologi | Kirurgi |
| Deutschland | Anästhesiologie | (Allgemeine) Chirurgie |
| Eesti | Anestesioloogia | Üldkirurgia |
| Ελλάς | Αναισθησιολογία | Χειρουργική |
| España | Anestesiología y Reanimación | Cirugía general y del aparato digestivo |
| France | Anesthésie-réanimation | Chirurgie générale |
| Hrvatska | Anesteziologija, reanimatologija i intenziva medicina | Opća kirurgija |
| Ireland | Anaesthesia | General surgery |
| Italia | Anestesia, rianimazione e terapia intensiva Anestesia, rianimazione, terapia intensiva e del dolore (B) | Chirurgia generale |
| Κύπρος | Αναισθησιολογία | Γενική Χειρουργική |
| Latvija | Anestezioloǵija un reanimatoloǵija | Ķirurǵija |
| Lietuva | Anesteziologija reanimatologija | Chirurgija |
| Luxembourg | Anesthésie-réanimation | Chirurgie générale |
| Magyarország | Aneszteziológia és intenzív terápia | Sebészet |
| Malta | Anesteżija u Kura Intensiva | Kirurġija Ġenerali |
| Nederland | Anesthesiologie | Heelkunde |
| Österreich | Anästhesiologie und Intensivmedizin | – Chirurgie – Allgemeinchirurgie und Viszeralchirurgie (A) |
| Polska | Anestezjologia i intensywna terapia | Chirurgia ogólna |
| Portugal | Anestesiologia | Cirurgia geral |
| România | Anestezie și terapie intensivă | Chirurgie generală |
| Slovenija | Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna intenzivna medicina | Splošna kirurgija |
| Slovensko | Anestéziológia a intenzívna medicína | Chirurgia |
| Suomi/Finland | Anestesiologia ja tehohoito/Anestesiologi och intensivvård | Yleiskirurgia/Allmän kirurgi |
| Sverige | Anestesi och intensivvård | Kirurgi |
| United Kingdom | Anaesthetics | General surgery |
| (A) Od června 2015. (B) Od února 2015. | ||
| Neurochirurgie | Gynekologie a porodnictví | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Neurochirurgie | Gynécologie – obstétrique/Gynaecologie – verloskunde |
| България | Неврохирургия | Акушерство и гинекология |
| Česká republika | Neurochirurgie | Gynekologie a porodnictví |
| Danmark | Neurokirurgi | Gynækologi og obstetrik |
| Deutschland | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
| Eesti | Neurokirurgia | Sünnitusabi ja günekoloogia |
| Ελλάς | Νευροχειρουργική | Mαιευτική-Γυναικολογία |
| España | Neurocirugía | Obstetricia y ginecología |
| France | Neurochirurgie | Gynécologie – obstétrique |
| Hrvatska | Neurokirurgija | Ginekologija i opstetricija |
| Ireland | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
| Italia | Neurochirurgia | Ginecologia e ostetricia |
| Κύπρος | Νευροχειρουργική | Μαιευτική – Γυναικολογία |
| Latvija | Neiroķirurǵija | Ginekoloǵija un dzemdniecība |
| Lietuva | Neurochirurgija | Akušerija ginekologija |
| Luxembourg | Neurochirurgie | Gynécologie – obstétrique |
| Magyarország | Idegsebészet | Szülészet-nőgyógyászat |
| Malta | Newrokirurġija | Ostetriċja u Ġinekoloġij |
| Nederland | Neurochirurgie | Obstetrie en Gynaecologie |
| Österreich | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
| Polska | Neurochirurgia | Położnictwo i ginekologia |
| Portugal | Neurocirurgia | Ginecologia e obstetricia |
| România | Neurochirurgie | Obstetrică-ginecologie |
| Slovenija | Nevrokirurgija | Ginekologija in porodništvo |
| Slovensko | Neurochirurgia | Gynekológia a pôrodníctvo |
| Suomi/Finland | Neurokirurgia/Neurokirurgi | Naistentaudit ja synnytykset/Kvinnosjukdomar och förlossningar |
| Sverige | Neurokirurgi | Obstetrik och gynekologi |
| United Kingdom | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
| Vnitřní lékařství | Oftalmologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Médecine interne/Inwendige geneeskunde | Ophtalmologie/Oftalmologie |
| България | Вътрешни болести | Очни болести |
| Česká republika | Vnitřní lékařství | Oftalmologie |
| Danmark | Oftalmologi | |
| Deutschland | Innere Medizin | Augenheilkunde |
| Eesti | Sisehaigused | Oftalmoloogia |
| Ελλάς | Παθολογία | Οϕθαλμολογία |
| España | Medicina interna | Oftalmología |
| France | Médecine interne | Ophtalmologie |
| Hrvatska | Opća interna medicina | Oftalmologija i optometrija |
| Ireland | General (Internal) Medicine | Ophthalmic surgery Ophthalmology (A) |
| Italia | Medicina interna | Oftalmologia |
| Κύπρος | Παθολογία | Οϕθαλμολογία |
| Latvija | Internā medicīna | Oftalmoloǵija |
| Lietuva | Vidaus ligos | Oftalmologija |
| Luxembourg | Médecine interne | Ophtalmologie |
| Magyarország | Belgyógyászat | Szemészet |
| Malta | Mediċina Interna | Oftalmoloġija |
| Nederland | Interne geneeskunde | Oogheelkunde |
| Österreich | Innere Medizin | Augenheilkunde und Optometrie |
| Polska | Choroby wewnętrzne | Okulistyka |
| Portugal | Medicina interna | Oftalmologia |
| România | Medicină internă | Oftalmologie |
| Slovenija | Interna medicina | Oftalmologija |
| Slovensko | Vnútorné lekárstvo | Oftalmológia |
| Suomi/Finland | Sisätaudit/Inre medicin | Silmätaudit/Ögonsjukdomar |
| Sverige | Internmedicine | Ögonsjukdomar (oftalmologi) |
| United Kingdom | General (internal) medicine | Ophthalmology |
| (A) Od roku 1991/1992. | ||
| Otorinolaryngologie | Dětské lékařství | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Oto-rhino-laryngologie/Otorhinolaryngologie | Pédiatrie/Pediatrie |
| България | Ушно-носно-гърлени болести | Педиатрия |
| Česká republika | Otorinolaryngologie a chirurgie hlavy a krku | - Dětské lékařství - Pediatrie |
| Danmark | Oto-rhino-laryngologi | Pædiatri |
| Deutschland | Hals-Nasen-Ohrenheilkunde | Kinder- und Jugendmedizin |
| Eesti | Otorinolarüngoloogia | Pediaatria |
| Ελλάς | Ωτορινολαρυγγολογία | Παιδιατρική |
| España | Otorrinolaringología | Pediatría y sus áreas especificas |
| France | Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-faciale | Pédiatrie |
| Hrvatska | Otorinolaringologija | Pedijatrija |
| Ireland | Otolaryngology | Paediatrics |
| Italia | Otorinolaringoiatria | Pediatria |
| Κύπρος | Ωτορινολαρυγγολογία | Παιδιατρική |
| Latvija | Otolaringoloǵija | Pediatrija |
| Lietuva | Otorinolaringologija | Vaikų ligos |
| Luxembourg | Oto-rhino-laryngologie | Pédiatrie |
| Magyarország | Fül-orr-gégegyógyászat | Csecsemő- és gyermekgyógyászat |
| Malta | Otorinolaringoloġija | Pedjatrija |
| Nederland | Keel-, neus- en oorheelkunde | Kindergeneeskunde |
| Österreich | — Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten — Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde (A) | Kinder- und Jugendheilkunde |
| Polska | Otorynolaryngologia | Pediatria |
| Portugal | Otorrinolaringologia | Pediatria |
| România | Otorinolaringologie | Pediatrie |
| Slovenija | Otorinolaringológija | Pediatrija |
| Slovensko | Otorinolaryngológia | Pediatria |
| Suomi/Finland | Korva-, nenä- ja kurkkutaudit/Öron-, näs- och halssjukdomar | Lastentaudit/Barnsjukdomar |
| Sverige | Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi) | Barn- och ungdomsmedicin |
| United Kingdom | Otolaryngology | Paediatrics |
| (A) Od června 2015. | ||
| Pneumologie a ftizeologie | Urologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Pneumologie | Urologie |
| България | Пневмология и фтизиатрия | Урология |
| Česká republika | Pneumologie a ftizeologie | Urologie |
| Danmark | Intern medicine: lungesygdomme | Urologi |
| Deutschland | — Pneumologie — Innere Medizin und Pneumologie (A) | Urologie |
| Eesti | Pulmonoloogia | Uroloogia |
| Ελλάς | Φυματιολογία- Πνευμονολογία | Ουρολογία |
| España | Neumología | Urología |
| France | Pneumologie | Chirurgie urologique |
| Hrvatska | Pulmologija | Urologija |
| Ireland | Respiratory medicine | Urology |
| Italia | Malattie dell’apparato respiratorio | Urologia |
| Κύπρος | Πνευμονολογία – Φυματιολογία | Ουρολογία |
| Latvija | Ftiziopneimonoloǵija | Uroloǵija |
| Lietuva | Pulmonologija | Urologija |
| Luxembourg | Pneumologie | Urologie |
| Magyarország | Tüdőgyógyászat | Urológia |
| Malta | Mediċina Respiratorja | Uroloġija |
| Nederland | Longziekten en tuberculose | Urologie |
| Österreich | — Lungenkrankheiten — Innere Medizin und Pneumologie (B) | Urologie |
| Polska | Choroby płuc | Urologia |
| Portugal | Pneumologia | Urologia |
| România | Pneumologie | Urologie |
| Slovenija | Pnevmologija | Urologija |
| Slovensko | Pneumológia a ftizeológia | Urológia |
| Suomi/Finland | Keuhkosairaudet ja allergologia/Lungsjukdomar och allergologi | Urologia/ Urologi |
| Sverige | Lungsjukdomar (pneumologi) | Urologi |
| United Kingdom | Respiratory medicine | Urology |
| (A) Od července 2011. (B) Od června 2015. | ||
| Ortopedie | Patologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Chirurgie orthopédique/Orthopedische heelkunde | Anatomie pathologique/Pathologische anatomie |
| България | Ортопедия и травматология | Обща и клинична патология |
| Česká republika | Ortopedie a traumatologie pohybového ústrojí | Patologie |
| Danmark | Ortopædisk kirurgi | Patologisk anatomi og cytology |
| Deutschland | — Orthopädie (und Unfallchirurgie) — Orthopädie und Unfallchirurgie (A) | Pathologie |
| Eesti | Ortopeedia | Patoloogia |
| Ελλάς | Ορθοπεδική | Παθολογική Ανατομική |
| España | Cirugía ortopédica y traumatología | Anatomía patológica |
| France | Chirurgie orthopédique et traumatologie | Anatomie et cytologie pathologiques |
| Hrvatska | Ortopedija i traumatologija | Patologija Patologija i citologija (C) |
| Ireland | Trauma and orthopaedic surgery | Histopathology |
| Italia | Ortopedia e traumatologia | Anatomia patologica |
| Κύπρος | Ορθοπεδική | Παθολογοανατομία – Ιστολογία |
| Latvija | Traumatoloǵija un ortopēdija | Patoloǵija |
| Lietuva | Ortopedija traumatologija | Patologija |
| Luxembourg | Orthopédie | Anatomie pathologique |
| Magyarország | Ortopédia és traumatológia | Patológia |
| Malta | Kirurġija Ortopedika | Istopatoloġija |
| Nederland | Orthopedie | Pathologie |
| Österreich | — Orthopädie und Orthopädische Chirurgie — Orthopädie und Traumatologie (B) | — Pathologie — Klinische Pathologie und Molekularpathologie (B) — Klinische Pathologie und Neuropathologie |
| Polska | Ortopedia i traumatologia narządu ruchu | Patomorfologia |
| Portugal | Ortopedia | Anatomia patologica |
| România | Ortopedie și traumatologie | Anatomie patologică |
| Slovenija | Ortopedska kirurgija; Travmatologija | Patologija |
| Slovensko | Ortopédia | Patologická anatómia |
| Suomi/Finland | Ortopedia ja traumatologia/ Ortopedi och traumatologi | Patologia/Patologi |
| Sverige | Ortopedi | Klinisk patologi |
| United Kingdom | Trauma and orthopaedic surgery | Histopathology |
| (A) Od května 2006. (B) Od června 2015. (C) Od 3. listopadu 2015. | ||
| Neurologie | Psychiatrie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Neurologie | Psychiatrie, particulièrement de l’adulte/Psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie |
| България | Нервни болести | Психиатрия |
| Česká republika | Neurologie | Psychiatrie |
| Danmark | Neurologi | Psykiatri |
| Deutschland | Neurologie | Psychiatrie und Psychotherapie |
| Eesti | Neuroloogia | Psühhiaatria |
| Ελλάς | Νευρολογία | Ψυχιατρική |
| España | Neurología | Psiquiatría |
| France | Neurologie | Psychiatrie |
| Hrvatska | Neurologija | Psihijatrija |
| Ireland | Neurology | Psychiatry |
| Italia | Neurologia | Psichiatria |
| Κύπρος | Νευρολογία | Ψυχιατρική |
| Latvija | Neiroloǵija | Psihiatrija |
| Lietuva | Neurologija | Psichiatrija |
| Luxembourg | Neurologie | Psychiatrie |
| Magyarország | Neurológia | Pszichiátria |
| Malta | Newroloġija | Psikjatrija |
| Nederland | Neurologie | Psychiatrie |
| Österreich | Neurologie | Psychiatrie und Psychotherapeutische Medizin |
| Polska | Neurologia | Psychiatria |
| Portugal | Neurologia | Psiquiatria |
| România | Neurologie | Psihiatrie |
| Slovenija | Nevrologija | Psihiatrija |
| Slovensko | Neurológia | Psychiatria |
| Suomi/Finland | Neurologia/Neurologi | Psykiatria/Psykiatri |
| Sverige | Neurologi | Psykiatri |
| United Kingdom | Neurology | General psychiatry |
| Radiologie a zobrazovací metody | Radiační onkologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Radiodiagnostic/Röntgendiagnose | Radiothérapie-oncologie/Radiotherapie-oncologie |
| България | Образна диагностика | Лъчелечение |
| Česká republika | Radiologie a zobrazovací metody | Radiační onkologie |
| Danmark | Radiologi | Klinisk Onkologi |
| Deutschland | (Diagnostische) Radiologie | Strahlentherapie |
| Eesti | Radioloogia | Onkoloogia |
| Ελλάς | Ακτινοδιαγνωστική | Ακτινοθεραπευτική – Ογκολογία |
| España | Radiodiagnóstico | Oncología radioterápica |
| France | Radiodiagnostic et imagerie médicale | Oncologie option oncologie radiothérapique |
| Hrvatska | Klinička radiologija | Onkologija i radioterapija |
| Ireland | Radiology | Radiation oncology |
| Italia | Radiodiagnostica | Radioterapia |
| Κύπρος | Ακτινολογία | Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία |
| Latvija | Diagnostiskā radioloǵija | Terapeitiskā radioloǵija |
| Lietuva | Radiologija | Onkologija radioterapija |
| Luxembourg | Radiodiagnostic | Radiothérapie |
| Magyarország | Radiológia | Sugárterápia |
| Malta | Radjoloġija | Onkoloġija u Radjoterapija |
| Nederland | Radiologie | Radiotherapie |
| Österreich | Radiologie | Strahlentherapie-Radioobkologie |
| Polska | Radiologia i diagnostyka obrazowa | Radioterapia onkologiczna |
| Portugal | Radiodiagnóstico | Radioterapia Radioncologia |
| România | Radiologie-imagistică medicală | Radioterapie |
| Slovenija | Radiologija | Radioterapija in onkologija |
| Slovensko | Rádiológia | Radiačná onkológia |
| Suomi/Finland | Radiologia/Radiologi | Syöpätaudit/Cancersjukdomar |
| Sverige | Medicinsk radiologi Radiologi (B) | Tumörsjukdomar (allmän onkologi) Onkologi (A) |
| United Kingdom | Clinical radiology | Clinical oncology |
| (A) Od září 2008. (B) Od května 2015. | ||
| Plastická chirurgie | Klinická biologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique/Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde | Biologie clinique/Klinische biologie |
| България | Пластично-възстановителна и естетична хирургия | Клинична лаборатория |
| Česká republika | Plastická chirurgie | |
| Danmark | Plastikkirurgi | |
| Deutschland | — Plastische (und Ästhetische) Chirurgie — Plastische und Ästhetische Chirurgie (A) | Laboratoriumsmedizin (B) |
| Eesti | Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia | Laborimeditsiin |
| Ελλάς | Πλαστική Χειρουργική | Ιατρική βιοπαθολογία (E) |
| España | Cirugía plástica, estética y reparadora | Análisis clínicos |
| France | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique | Biologie médicale |
| Hrvatska | Plastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija | |
| Ireland | Plastic, reconstructive and aesthetic surgery | |
| Italia | Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica | Patologia clinica Patologia clinica e biochimica clinica (D) |
| Κύπρος | Πλαστική Χειρουργική | |
| Latvija | Plastiskā ķirurǵija | |
| Lietuva | Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija | Laboratorinė medicina |
| Luxembourg | Chirurgie plastique | Biologie clinique |
| Magyarország | Plasztikai (égési) sebészet | Orvosi laboratóriumi diagnosztika |
| Malta | Kirurġija Plastika | |
| Nederland | Plastische chirurgie | |
| Österreich | Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Chirurgie Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie (C) | Medizinsche Biologie |
| Polska | Chirurgia plastyczna | Diagnostyka laboratoryjna |
| Portugal | Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva | Patologia clínica |
| România | Chirurgie plastică, estetică și microchirurgie reconstructivă | Medicină de laborator |
| Slovenija | Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija | |
| Slovensko | Plastická chirurgia | Laboratórna medicína |
| Suomi/Finland | Plastiikkakirurgia/Plastikkirurgi | |
| Sverige | Plastikkirurgi | |
| United Kingdom | Plastic surgery | |
| (A) Od roku 2006. (B) Od roku 2012. (C) Od června 2015. (D) Od června 2015. (E) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 30. prosinec 1994. | ||
| Lékařská mikrobiologie | Klinická biochemie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | ||
| България | Микробиология | Биохимия |
| Česká republika | Lékařská mikrobiologie | Klinická biochemie |
| Danmark | Klinisk mikrobiologi | Klinisk biokemi |
| Deutschland | — Mikrobiologie (Virologie) und Infektionsepidemiologie — Mikrobiologie, Virologie und Infektionsepidemiologie (C) | Laboratoriumsmedizin (A) |
| Eesti | ||
| Ελλάς | — ατρική Βιοπαθολογία — Μικροβιολογία | Ιατρική βιοπαθολογία (F) |
| España | Microbiología y parasitología | Bioquímica clínica |
| France | ||
| Hrvatska | Klinička mikrobiologija | |
| Ireland | Microbiology | Chemical pathology |
| Italia | Microbiologia e virologia | Biochimica clinica (E) |
| Κύπρος | Μικροβιολογία | |
| Latvija | Mikrobioloǵija | |
| Lietuva | ||
| Luxembourg | Microbiologie | Chimie biologique |
| Magyarország | Orvosi mikrobiológia | |
| Malta | Mikrobijoloġija | Patoloġija Kimika |
| Nederland | Medische microbiologie | Klinische chemie (B) |
| Österreich | — Hygiene und Mikrobiologie — Klinische Mikrobiologie und Hygiene (D) — Klinische Mikrobiologie und Virologie (D) | Medizinische und Chemische Labordiagnostik |
| Polska | Mikrobiologia lekarska | |
| Portugal | ||
| România | ||
| Slovenija | Klinična mikrobiologija | Medicinska biokemija |
| Slovensko | Klinická mikrobiológia | Klinická biochémia |
| Suomi/Finland | Kliininen mikrobiologia/Klinisk mikrobiologi | Kliininen kemia/Klinisk kemi |
| Sverige | Klinisk bakteriologi Klinisk mikrobiologi (G) | Klinisk kemi |
| United Kingdom | Medical microbiology and virology | Chemical pathology |
| (A) Do roku 2012. (B) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 4. duben 2000. (C) Od května 2006. (D) Od června 2015. (E) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 3. červen 2015. (F) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 30. prosinec 1994. (G) Od května 2015. | ||
| Alergologie a klinická imunologie | Hrudní chirurgie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Chirurgie thoracique/Heelkunde op de thorax | |
| България | Клинична имунология | Гръдна хирургия Кардиохирургия |
| Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Hrudní chirurgie |
| Danmark | Klinisk immunologi | Thoraxkirurgi |
| Deutschland | Thoraxchirurgie | |
| Eesti | Torakaalkirurgia | |
| Ελλάς | Χειρουργική Θώρακος | |
| España | Inmunología | — Cirugía torácica — Cirugía cardiovascular |
| France | Chirurgie thoracique et cardiovasculaire | |
| Hrvatska | Alergologija i klinička imunologija | |
| Ireland | Immunology (clinical and laboratory) | Cardiothoracic surgery |
| Italia | — Chirurgia toracica — Cardiochirurgia | |
| Κύπρος | Ανοσολογία | Χειρουργική Θώρακος |
| Latvija | Imunoloǵija | Torakālā ķirurǵija Sirds ķirurgs |
| Lietuva | Krūtinės chirurgija | |
| Luxembourg | Immunologie | Chirurgie thoracique |
| Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Mellkassebészet |
| Malta | Immunoloġija | Kirurġija Kardjo-Toraċika |
| Nederland | Cardio-thoracale chirurgie | |
| Österreich | — Immunologie — Klinische Immunologie (B) | Thoraxchirurgie |
| Polska | Immunologia kliniczna | Chirurgia klatki piersiowej |
| Portugal | Cirurgia cardiotorácica | |
| România | Chirurgie toracică | |
| Slovenija | Torakalna kirurgija | |
| Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Hrudníková chirurgia |
| Suomi/Finland | Sydän-ja rintaelinkirurgia/Hjärt- och thoraxkirurgi | |
| Sverige | Klinisk immunologi (C) | Thoraxkirurgi |
| United Kingdom | Immunology | Cardo-thoracic surgery |
| (A) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 1. leden 1983. (B) Od června 2015. (C) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 14. červen 2017. | ||
| Dětská chirurgie | Cévní chirurgie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Chirurgie des vaisseaux/Bloedvatenheelkunde (A) | |
| България | Детска хирургия | Съдова хирургия |
| Česká republika | Dětská chirurgie | Cévní chirurgie |
| Danmark | Karkirurgi | |
| Deutschland | Kinderchirurgie | Gefäßchirurgie |
| Eesti | Lastekirurgia | Kardiovaskulaarkirurgia |
| Ελλάς | Χειρουργική Παίδων | Αγγειοχειρουργική |
| España | Cirugía pediátrica | Angiología y cirugía vascular |
| France | Chirurgie infantile | Chirurgie vasculaire |
| Hrvatska | Dječja kirurgija | Vaskularna kirurgija |
| Ireland | Paediatric surgery | |
| Italia | Chirurgia pediatrica | Chirurgia vascolare |
| Κύπρος | Χειρουργική Παίδων | Χειρουργική Αγγείων |
| Latvija | Bērnu ķirurǵija | Asinsvadu ķirurǵija |
| Lietuva | Vaikų chirurgija | Kraujagyslių chirurgija |
| Luxembourg | Chirurgie pédiatrique | Chirurgie vasculaire |
| Magyarország | Gyermeksebészet | Érsebészet |
| Malta | Kirurgija Pedjatrika | Kirurġija Vaskolari |
| Nederland | ||
| Österreich | Kinder- und Jugendchirurgie | Allgemeinchirurgie end Gefäßchirurgie |
| Polska | Chirurgia dziecięca | Chirurgia naczyniowa |
| Portugal | Cirurgia pediátrica | Angologia/Cirurgia vascular |
| România | Chirurgie pediatrică | Chirurgie vasculară |
| Slovenija | Kardiovaskularna kirurgija | |
| Slovensko | Detská chirurgia | Cievna chirurgia |
| Suomi/Finland | Lastenkirurgia/Barnkirurgi | Verisuonikirurgia/Kärlkirurgi |
| Sverige | Barn- och ungdomskirurgi | Kärlkirurgi |
| United Kingdom | Paediatric surgery | Vascular surgery |
| (A) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 1. leden 1983. | ||
| Kardiologie | Gastroenterologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Cardiologie | Gastro-entérologie/Gastro-enterologie |
| България | Кардиология | Гастроентерология (A) |
| Česká republika | Kardiologie | Gastroenterologie |
| Danmark | Intern medicin: kardiologi | Intern medicin: gastroenterology og hepatologi |
| Deutschland | — Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie — Innere Medizin und Kardiologie (B) | — Innere Medizin und Schwerpunkt Gastroenterologie — Innere Medizin und Gastroenterologie (B) |
| Eesti | Kardioloogia | Gastroenteroloogia |
| Ελλάς | Καρδιολογία | Γαστρεντερολογία |
| España | Cardiología | Aparato digestivo |
| France | Cardiologie et maladies vasculaires | Gastro-entérologie et hépatologie |
| Hrvatska | Kardiologija | Gastroenterologija |
| Ireland | Cardiology | Gastro-enterology |
| Italia | Malattie dell’apparato cardiovascolare | Gastroenterologia Malattie dell’apparato digerente (C) |
| Κύπρος | Καρδιολογία | Γαστρεντερολογία |
| Latvija | Kardioloǵija | Gastroenteroloǵija |
| Lietuva | Kardiologija | Gastroenterologija |
| Luxembourg | Cardiologie et angiologie | Gastro-enterologie |
| Magyarország | Kardiológia | Gasztroenterológia |
| Malta | Kardjoloġija | Gastroenteroloġija |
| Nederland | Cardiologie | Maag-darm-leverziekten |
| Österreich | Innere Medizin und Kardiologie | Innere Medizin und Gastroenterologie und Hepatologie |
| Polska | Kardiologia | Gastrenterologia |
| Portugal | Cardiologia | Gastrenterologia |
| România | Cardiologie | Gastroenterologie |
| Slovenija | Kardiologija in vaskularna medicina | Gastroenterologija |
| Slovensko | Kardiológia | Gastroenterológia |
| Suomi/Finland | Kardiologia/Kardiologi | Gastroenterologia/Gastroenterologi |
| Sverige | Kardiologi | Medicinsk gastroenterologi och hepatologi |
| United Kingdom | Cardiology | Gastroenterology |
| (A) Do 14. září 2010. (B) Od října 2009. (C) Od června 2015. | ||
| Revmatologie | Hematologie a transfúzní lékařství | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Rhumathologie/reumatologie | |
| България | Ревматология | Клинична хематология |
| Česká republika | Revmatologie | Hematologie a transfuzní lékařství |
| Danmark | Intern medicin: reumatologi | Intern medicin: hæmatologi |
| Deutschland | — Innere Medizin und Schwerpunkt Rheumatologie — Innere Medizin und Rheumatologie (A) | — Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie — Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie (A) |
| Eesti | Reumatoloogia | Hematoloogia |
| Ελλάς | Ρευματολογία | Αιματολογία |
| España | Reumatología | Hematología y hemoterapia |
| France | Rhumatologie | |
| Hrvatska | Reumatologija | Hematologija |
| Ireland | Rheumatology | Haematology (clinical and laboratory) |
| Italia | Reumatologia | Ematologia |
| Κύπρος | Ρευματολογία | Αιματολογία |
| Latvija | Reimatoloǵija | Hematoloǵija |
| Lietuva | Reumatologija | Hematologija |
| Luxembourg | Rhumatologie | Hématologie |
| Magyarország | Reumatológia | Hematológia |
| Malta | Rewmatoloġija | Ematoloġija |
| Nederland | Reumatologie | |
| Österreich | Innere Medizin und Rheumatologie | Innere Medizin und Hämatologie und internistische Onkologie |
| Polska | Reumatologia | Hematologia |
| Portugal | Reumatologia | Imuno-hemoterapia |
| România | Reumatologie | Hematologie |
| Slovenija | Revmatologija | Hematologija |
| Slovensko | Reumatológia | Hematológia a transfúziológia |
| Suomi/Finland | Reumatologia/Reumatologi | Kliininen hematologia/Klinisk hematologi |
| Sverige | Reumatologi | Hematologi |
| United Kingdom | Rheumatology | Haematology |
| (A) Od října 2009. | ||
| Endokrinologie | Rehabilitační a fyzikální medicína | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Médecine physique et réadaptation/Fysische geneeskunde en revalidatie | |
| България | Ендокринология и болести на обмяната | Физикална и рехабилитационна медицина |
| Česká republika | Endokrinologie a diabetologie | Rehabilitační a fyzikální medicína |
| Danmark | Intern medicin: endokrinologi | |
| Deutschland | — Innere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und Diabetologie — Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie (A) | Physikalische und Rehabilitative Medizin |
| Eesti | Endokrinoloogia | Taastusravi ja füsiaatria |
| Ελλάς | Ενδοκρινολογία | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταστη |
| España | Endocrinología y nutrición | Medicina física y rehabilitación |
| France | Endocrinologie – diabète – maladies métaboliques | Médecine physique et de réadaptation |
| Hrvatska | Endokrinologija i dijabetologija | Fizikalna medicina i rehabilitacija |
| Ireland | Endocrinology and diabetes mellitus | |
| Italia | Endocrinologia e malattie del ricambio Endocrinologia e malattie del metabolismo (B) | Medicina fisica e riabilitazione Medicina fisica e riabilitativa (B) |
| Κύπρος | Ενδοκρινολογία | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταστη |
| Latvija | Endokrinoloǵija | Rehabilitoloǵija Fiziskā rehabilitācija Fizikālā medicīna |
| Lietuva | Endokrinologija | Fizinė medicina ir reabilitacija |
| Luxembourg | Endocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutrition | Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
| Magyarország | Endokrinológia | Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás |
| Malta | Endokrinoloġija u Dijabete | |
| Nederland | Revalidatiegeneeskunde | |
| Österreich | Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie | Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation |
| Polska | Endokrynologia | Rehabilitacja medyczna |
| Portugal | Endocrinologia/Nutriҫão | Medicina física e de reabilitaҫão |
| România | Endocrinologie | Reabilitare Medicală |
| Slovenija | Fizikalna in rehabilitacijska medicina | |
| Slovensko | Endokrinológia | Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia |
| Suomi/Finland | Endokrinologia/Endokrinologi | Fysiatria/Fysiatri |
| Sverige | Endokrina sjukdomar Endokrinologi och diabetologi (C) | Rehabiliteringsmedicin |
| United Kingdom | Endocrinology and diabetes mellitus | |
| (A) Od října 2009. (B) Od února 2015. (C) Od září 2008. | ||
| Neuropsychiatrie | Dermatovenerologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Neuropsychiatrie (A) | Dermato-vénéréologie/Dermato- venereologie |
| България | Кожни и венерически болести | |
| Česká republika | Dermatovenerologie | |
| Danmark | Dermato-venerologi | |
| Deutschland | Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) | Haut – und Geschlechtskrankheiten |
| Eesti | Dermatoveneroloogia | |
| Ελλάς | Νευρολογία – Ψυχιατρική | Δερματολογία – Αϕροδισιολογία |
| España | Dermatología médico-quirúrgica y venereología | |
| France | Neuropsychiatrie (B) | Dermatologie et vénéréologie |
| Hrvatska | Dermatologija i venerologija | |
| Ireland | ||
| Italia | Neuropsichiatria (C) | Dermatologia e venereologia |
| Κύπρος | Νευρολογία – Ψυχιατρική | Δερματολογία – Αϕροδισιολογία |
| Latvija | Dermatoloǵija un veneroloǵija | |
| Lietuva | Dermatovenerologija | |
| Luxembourg | Neuropsychiatrie (D) | Dermato-vénéréologie |
| Magyarország | Bőrgyógyászat | |
| Malta | Dermato-venerejoloġija | |
| Nederland | Zenuw – en zielsziekten (E) | Dermatologie en venerologie |
| Österreich | Neurologie und Psychiatrie (F) | Haut- und Geschlechtskrankheiten |
| Polska | Dermatologia i wenerologia | |
| Portugal | Dermatovenereologia | |
| România | Dermatovenerologie | |
| Slovenija | Dermatovenerologija | |
| Slovensko | Neuropsychiatria | Dermatovenerológia |
| Suomi/Finland | Ihotaudit ja allergologia/Hudsjukdomar och allergologi | |
| Sverige | Hud- och könssjukdomar | |
| United Kingdom | ||
| Data zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: (A) 1. srpen 1987, s výjimkou osob, které začaly studovat před uvedeným datem. (B) 31. prosinec 1971. (C) 31. říjen 1999. (D) Doklad o dosažené kvalifikaci se již neuděluje u vzdělávacích programů zahájených po 5. březnu 1982. (E) 9. červenec 1984. (F) 31. březen 2004. | ||
| Radiologie | Dětská a dorostová psychiatrie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile/Psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | |
| България | Радобиология | Детска психиатрия |
| Česká republika | Dětská a dorostová psychiatrie | |
| Danmark | Børne- og ungdomspsykiatri | |
| Deutschland | Radiologie | Kinder – und Jugendpsychiatrie und – psychotherapie |
| Eesti | ||
| Ελλάς | Ακτινολογία – Ραδιολογία | Παιδοψυχιατρική |
| España | Electroradiología (A) | |
| France | Electro-radiologie (B) | Pédopsychiatrie (G) |
| Hrvatska | Klinička radiologija | Dječja i adolescentna psihijatrija |
| Ireland | Child and adolescent psychiatry | |
| Italia | Radiologia (C) | Neuropsichiatria infantile |
| Κύπρος | Παιδοψυχιατρική | |
| Latvija | Bērnu psihiatrija | |
| Lietuva | Vaikų ir paauglių psichiatrija | |
| Luxembourg | Électroradiologie (D) | Psychiatrie infantile |
| Magyarország | Radiológia | Gyermek- és ifjúsági pszichiátria |
| Malta | ||
| Nederland | Radiologie (E) | |
| Österreich | Radiologie (F) | — Kinder- und Jugendpsychiatrie — Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapeutische Medizin (H) |
| Polska | Psychiatria dzieci i młodzieży | |
| Portugal | Radiologia | Psiquiatria da infância e da adolescência |
| România | Psihiatrie pediatrică | |
| Slovenija | Radiologija | Otroška in mladostniška psihiatrija |
| Slovensko | Detská psychiatria | |
| Suomi/Finland | Lastenpsykiatria/Barnpsykiatri | |
| Sverige | Barn- och ungdomspsykiatri | |
| United Kingdom | Child and adolescent psychiatry | |
| Data zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: (A) 1. únor 1984. (B) 3. prosinec 1971. (C) 31. říjen 1993. (D) Doklad o dosažené kvalifikaci se již neuděluje u vzdělávacích programů zahájených po 5. březnu 1982. (E) 8. červenec 1984. (F) 31. březen 2004. (G) 1. leden 1991. (H) Od června 2015. | ||
| Geriatrie | Nefrologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Gériatrie/ Geriatrie | |
| България | Гериатрична медицина | Нефрология |
| Česká republika | Geriatrie | Nefrologie |
| Danmark | Intern medicin: geriatric | Intern medicin: nefrologi |
| Deutschland | — Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie — Innere Medizin und Nephrologie (A) | |
| Eesti | Nefroloogia | |
| Ελλάς | Νεϕρολογία | |
| España | Geriatría | Nefrología |
| France | Néphrologie | |
| Hrvatska | Gerijatrija | Nefrologija |
| Ireland | Geriatric medicine | Nephrology |
| Italia | Geriatria | Nefrologia |
| Κύπρος | Γηριατρική | Νεϕρολογία |
| Latvija | Nefroloġija | |
| Lietuva | Geriatrija | Nefrologija |
| Luxembourg | Gériatrie | Néphrologie |
| Magyarország | Geriátria | Nefrológia |
| Malta | Ġerjatrija | Nefroloġija |
| Nederland | Klinische geriatrie | |
| Österreich | Innere Medizin und Nephrologie | |
| Polska | Geriatria | Nefrologia |
| Portugal | Nefrologia | |
| România | Nefrologie | |
| Slovenija | Nefrologija | |
| Slovensko | Geriatria | Nefrológia |
| Suomi/Finland | Geriatria/Geriatri | Nefrologia/Nefrologi |
| Sverige | Geriatrik | Medicinska njursjukdomar (nefrologi) Njurmedicin (B) |
| United Kingdom | Geriatric medicine | Renal medicine |
| (A) Od října 2009. (B) Od května 2015. | ||
| Infekční lékařství | Hygiena a epidemiologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | ||
| България | Инфекциозни болести | Социална медицина и здравен мениджмънт комунална хигиена |
| Česká republika | Infekční lékařství | Hygiena a epidemiologie |
| Danmark | Intern medicin: infektionsmedicin | Samfundsmedicin |
| Deutschland | Öffentliches Gesundheitswesen | |
| Eesti | Infektsioonhaigused | |
| Ελλάς | Κοινωνική Ιατρική | |
| España | Medicina preventiva y salud pública | |
| France | Santé publique et médecine sociale | |
| Hrvatska | Infektologija | Javnozdravstvena medicina |
| Ireland | Infectious diseases | Public health medicine |
| Italia | Malattie infettive Malattie infettive e tropicali (B) | Igiene e medicina preventiva |
| Κύπρος | Λοιμώδη Νοσήματα (C) | — Υγειονολογία |
| — Kοινοτική Ιατρική | ||
| Latvija | Infektoloǵija | |
| Lietuva | Infektologija | |
| Luxembourg | Maladies contagieuses | Santé publique |
| Magyarország | Infektológia | Megelőző orvostan és népegészségtan |
| Malta | Mard Infettiv | Saħħa Pubblika |
| Nederland | Maatschappij en gezondheid | |
| Österreich | Innere Medizin und Infektiologie | — Sozialmedizin — Public Health (A) |
| Polska | Choroby zakaźne | Zdrowie publiczne, epidemiologia |
| Portugal | Doenças infecciosas | Saúde pública |
| România | Boli infecțioase | Sănătate publică și management |
| Slovenija | Infektologija | Javno zdravje |
| Slovensko | Infektológia | Verejné zdravotníctvo |
| Suomi/Finland | Infektiosairaudet/Infektionssjukdomar | Terveydenhuolto/Hälsovård |
| Sverige | Infektionssjukdomar | Socialmedicin |
| United Kingdom | Infectious diseases | Public health medicine |
| (A) Od června 2015. (B) Od února 2015. (C) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 8. prosinec 2016. | ||
| Klinická farmakologie | Pracovní lékařství | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Médecine du travail/Arbeidsgeneeskunde | |
| България | Клинична фармакология и терапия Фармакология | Трудова медицина |
| Česká republika | Klinická farmakologie | Pracovní lékařství |
| Danmark | Klinisk farmakologi | Arbejdsmedicin |
| Deutschland | Pharmakologie und Toxikologie | Arbeitsmedizin |
| Eesti | ||
| Ελλάς | Ιατρική της Εργασίας | |
| España | Farmacología clínica | Medicina del trabajo |
| France | Médecine du travail | |
| Hrvatska | Klinička farmakologija s toksikologijom | Medicina rada i športa |
| Ireland | Clinical pharmacology and therapeutics Pharmaceutical Medicine (D) | Occupational medicine |
| Italia | Farmacologia Farmacologia e tossicologia clinica (B) | Medicina del lavoro |
| Κύπρος | Ιατρική της Εργασίας | |
| Latvija | Arodslimības | |
| Lietuva | Darbo medicina | |
| Luxembourg | Médecine du travail | |
| Magyarország | Klinikai farmakológia | Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) |
| Malta | Farmakoloġija Klinika u t- Terapewtika | Mediċina Okkupazzjonali |
| Nederland | — Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde — Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde | |
| Österreich | Pharmakologie und Toxikologie | — Arbeitsmedizin — Arbeitsmedizin und angewandte Physiologie (A) |
| Polska | Farmakologia kliniczna | Medycyna pracy |
| Portugal | Medicina do trabalho | |
| România | Farmacologie clinică | Medicina muncii |
| Slovenija | Medicina dela, prometa in športa | |
| Slovensko | Klinická farmakológia | Pracovné lekárstvo |
| Suomi/Finland | Kliininen farmakologia ja lääkehoito/Klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling | Työterveyshuolto/Företagshälsovård |
| Sverige | Klinisk farmakologi | Yrkes- och miljömedicin Arbets- och miljömedicin (C) |
| United Kingdom | Clinical pharmacology and therapeutics | Occupational medicine |
| (A) Od června 2015. (B) Od února 2015. (C) Od září 2008. (D) Od července 2017. | ||
| Alergologie a klinická imunologie | Nukleární medicína | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Médecine nucléaire/Nucleaire geneeskunde | |
| България | Клинична алергология | Нуклеарна медицина |
| Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Nukleární medicína |
| Danmark | Klinisk fysiologi og nuklearmedicin | |
| Deutschland | Nuklearmedizin | |
| Eesti | ||
| Ελλάς | Αλλεργιολογία | Πυρηνική Ιατρική |
| España | Alergología | Medicina nuclear |
| France | Médecine nucléaire | |
| Hrvatska | Alergologija i klinička imunologija | Nuklearna medicina |
| Ireland | ||
| Italia | Allergologia ed immunologia clinica | Medicina nucleare |
| Κύπρος | Αλλεργιολογία | Πυρηνική Ιατρική |
| Latvija | Alergoloǵija | |
| Lietuva | Alergologija ir klinikinė imunologija | |
| Luxembourg | Médecine nucléaire | |
| Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Nukleáris medicina |
| Malta | Mediċina Nukleari | |
| Nederland | Allergologie (A) | Nucleaire geneeskunde |
| Österreich | Nuklearmedizin | |
| Polska | Alergologia | Medycyna nuklearna |
| Portugal | Imuno-alergologia | Medicina nuclear |
| România | Alergologie și imunologie clinică | Medicină nucleară |
| Slovenija | Nuklearna medicina | |
| Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Nukleárna medicína |
| Suomi/Finland | Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede/Klinisk fysiologi och nukleärmedicin | |
| Sverige | Allergisjukdomar | Nukleärmedicin Nuklearmedicin (B) |
| United Kingdom | Nuclear medicine | |
| (A) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 12. srpen 1996. (B) Od září 2008. | ||
| Maxilofaciální chirurgie (základní vzdělávání lékařů) | Biologická hematologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | ||
| България | Лицево-челюстна хирургия | Трансфузионна хематология |
| Česká republika | Maxilofaciální chirurgie | |
| Danmark | ||
| Deutschland | ||
| Eesti | ||
| Ελλάς | ||
| España | Cirugía oral y maxilofacial | |
| France | Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie | Hématologie |
| Hrvatska | Maksilofacijalna kirurgija | |
| Ireland | ||
| Italia | Chirurgia maxillo-facciale | |
| Κύπρος | ||
| Latvija | Mutes, sejas un žokļu ķirurǵija | |
| Lietuva | Veido ir žandikaulių chirurgija | |
| Luxembourg | Chirurgie maxillo-faciale | Hématologie biologique |
| Magyarország | Szájsebészet (A) | |
| Malta | ||
| Nederland | ||
| Österreich | Mund– Kiefer– und Gesichtschirurgie (B) | |
| Polska | Chirurgia szczekowo-twarzowa | |
| Portugal | Cirurgia maxilo-facial | Hematologia clinica |
| România | ||
| Slovenija | Maxilofacialna kirurgija | |
| Slovensko | Maxilofaciálna chirurgia | |
| Suomi/Finland | ||
| Sverige | ||
| United Kingdom | ||
| Data zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: (A) 30. září 2007. (B) 28. února 2013. | ||
| Stomatologie | Dermatologie | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 3 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | ||
| България | ||
| Česká republika | ||
| Danmark | ||
| Deutschland | ||
| Eesti | ||
| Ελλάς | ||
| España | Estomatología | |
| France | Stomatologie | |
| Hrvatska | ||
| Ireland | Dermatology | |
| Italia | Odontostomatologia (A) | |
| Κύπρος | ||
| Latvija | ||
| Lietuva | ||
| Luxembourg | Stomatologie | |
| Magyarország | ||
| Malta | Dermatoloġija | |
| Nederland | ||
| Österreich | ||
| Polska | ||
| Portugal | Estomatologia | |
| România | ||
| Slovenija | ||
| Slovensko | ||
| Suomi/Finland | ||
| Sverige | ||
| United Kingdom | Dermatology | |
| (A) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 31. prosinec 1994. | ||
| Venerologie | Tropická medicína | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | ||
| България | ||
| Česká republika | ||
| Danmark | ||
| Deutschland | ||
| Eesti | ||
| Ελλάς | ||
| España | ||
| France | ||
| Hrvatska | ||
| Ireland | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
| Italia | Medicina tropicale (B) | |
| Κύπρος | ||
| Latvija | ||
| Lietuva | ||
| Luxembourg | ||
| Magyarország | Trópusi betegségek | |
| Malta | Mediċina Uro-ġenetali | |
| Nederland | ||
| Österreich | — Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin — Klinische Immunologie und Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin (A) | |
| Polska | Medycyna transportu | |
| Portugal | Medicina tropical | |
| România | ||
| Slovenija | ||
| Slovensko | Tropická medicína | |
| Suomi/Finland | ||
| Sverige | ||
| United Kingdom | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
| (A) Od června 2015. (B) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 3. červen 2015. | ||
| Gastroenterologická chirurgie | Traumatologie a urgentní medicína | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Chirurgie abdominale/Heelkunde op het abdomen (A) | |
| България | Гастроентерологична хирургия | Спешна медицина |
| Česká republika | - Traumatologie - Urgentní medicína | |
| Danmark | ||
| Deutschland | Visceralchirurgie | |
| Eesti | ||
| Ελλάς | ||
| España | ||
| France | Chirurgie viscérale et digestive | |
| Hrvatska | Abdominalna kirurgija | Hitna medicina |
| Ireland | Emergency medicine | |
| Italia | Chirurgia dell’apparato digerente (C) | Medicina d’emergenza-urgenza (B) |
| Κύπρος | ||
| Latvija | ||
| Lietuva | Abdominalinė chirurgija | |
| Luxembourg | Chirurgie gastro-entérologique | |
| Magyarország | Oxyológia és sürgősségi orvostan | |
| Malta | Mediċina tal-Aċċidenti u I-Emerġenza Mediċina tal- Emerġenza (D) | |
| Nederland | ||
| Österreich | ||
| Polska | Medycyna ratunkowa | |
| Portugal | ||
| România | Medicină de urgență | |
| Slovenija | Abdominalna kirurgija | Urgentna medicina |
| Slovensko | Gastroenterologická chirurgia | — Úrazová chirurgia — Urgentná medicína |
| Suomi/Finland | Gastroenterologinen kirurgia/Gastroenterologisk kirurgi | Akuuttilääketiede/Akutmedicin |
| Sverige | Akutsjukvård | |
| United Kingdom | Emergency medicine | |
| (A) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 1. leden 1983. (B) Od 17. února 2006. (C) Datum zrušení ve smyslu čl. 27 odst. 3: 3. červen 2015. (D) Od 21. listopadu 2003. | ||
| Klinická neurofyziologie | Dentální, orální a maxilofaciální chirurgie (základní vzdělávání lékařů a zubních lékařů) (A) | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale/Stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie | |
| България | Дентална, орална и лицево-челюстна хирургия | |
| Česká republika | ||
| Danmark | ||
| Deutschland | — Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie — Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie (B) | |
| Eesti | ||
| Ελλάς | Στοματική και Γναθοπροσωπική Χειρουργική (C) | |
| España | Neurofisiologia clínica | |
| France | ||
| Hrvatska | ||
| Ireland | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
| Italia | ||
| Κύπρος | Στοματο-Γναθο-Προσωποχειρουργική | |
| Latvija | ||
| Lietuva | ||
| Luxembourg | Chirurgie dentaire, orale et maxillo-facial | |
| Magyarország | Arc-állcsont-szájsebészet | |
| Malta | Newrofiżjoloġija Klinika | Kirurġija tal-għadam tal-wiċċ |
| Nederland | ||
| Österreich | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie | |
| Polska | ||
| Portugal | ||
| România | Chirurgie Orală și Maxilo-facială (4) | |
| Slovenija | ||
| Slovensko | ||
| Suomi/Finland | Kliininen neurofysiologia/Klinisk neurofysiologi | Suu- ja leukakirurgia/Oral och maxillofacial kirurgi |
| Sverige | Klinisk neurofysiologi | |
| United Kingdom | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
| (A) Vzdělávání završené získáním dokladu o dosažené kvalifikaci specialisty v oblasti dentální, orální a maxilofaciální chirurgie (základní vzdělávání lékařů a zubních lékařů) předpokládá ukončení a potvrzení základního lékařského studijního programu (článek 24) a ukončení a potvrzení základního studijního programu zubních lékařů (článek 34) (B) Od roku 2006. (C) Od 10. července 2014. (D) Od roku 2009. | ||
| Klinická onkologie | Lékařská genetika | |
| Minimální délka oboru odborné přípravy: 5 let | Minimální délka oboru odborné přípravy: 4 roky | |
| Země | Název | Název |
| Belgique/België/ Belgien | Oncologie médicale/Medische oncologie | |
| България | Медицинска онкология | Медицинска генетика |
| Česká republika | Klinická onkologie | Lékařská genetika |
| Danmark | Klinisk genetik | |
| Deutschland | Humangenetik | |
| Eesti | Meditsiinigeneetika | |
| Ελλάς | Παθολογική Ογκολογία | |
| España | Oncología Médica | |
| France | Oncologie | Génétique médicale |
| Hrvatska | ||
| Ireland | Medical oncology | Clinical genetics |
| Italia | Oncologia medica | Genetica medica |
| Κύπρος | Ακτιοθεραπευτική Ογκολογία | |
| Latvija | Onkoloǵija ķīmijterapija | Medicīnas ǵenētika |
| Lietuva | Chemoterapinė onkologija | Genetika |
| Luxembourg | Oncologie médicale | Médecine génétique |
| Magyarország | Klinikai onkológia | Klinikai genetika |
| Malta | Ġenetika Klinika/Medika | |
| Nederland | Klinische genetica | |
| Österreich | Medizinische Genetik | |
| Polska | Onkologia kliniczna | Genetyka kliniczna |
| Portugal | Oncologia médica | Genética médica |
| România | Oncologie medicală | Genetică medicală |
| Slovenija | Internistična onkologija | Klinična genetika |
| Slovensko | Klinická onkológia | Lekárska genetica |
| Suomi/Finland | Perinnöllisyyslääketiede/Medicinsk genetik | |
| Sverige | Onkologi | Klinisk genetik |
| United Kingdom | Medical oncology | Clinical genetics |
1.4 Doklady o dosažené kvalifikaci ve všeobecném lékařství19)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Profesní označení | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Bijzondere beroepstitel van huisarts/Titre professionnel particulier de médecin généraliste | Huisarts/Médecin généraliste | 31. prosinec 1994 |
| България | Свидетелство за призната специалиалност по Обща медицина | Лекар-специалист по Обща медицина | 1. leden 2007 |
| Česká republika | - Diplom o specializaci v oboru všeobecné praktické lékařství - Diplom o specializované způsobilosti v oboru všeobecné praktické lékařství | Praktický lékař | 1. květen 2004 |
| Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge i almen medicin | Alment praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin | 31. prosinec 1994 |
| Deutschland | Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin | Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin | 31. prosinec 1994 |
| Eesti | Residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus Diplom peremeditsiini erialal | Perearst | 1. květen 2004 |
| Ελλάς | Τίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής | Ιατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής | 31. prosinec 1994 |
| España | Título de especialista en medicina familiar y comunitaria | Especialista en medicina familiar y comunitaria | 31. prosinec 1994 |
| France | Diplômes d’études spécialisées de médecine générale accompagnés du diplôme d’Etat de docteur en médecine | Médecin qualifié en médecine générale | 31. prosinec 1994 |
| Hrvatska | Diploma o specijalističkom usavršavanju | specijalist obiteljske medicine | 1. červenec 2013 |
| Ireland | Certificate of specific qualifications in general medical practice | General medical practitioner | 31. prosinec 1994 |
| Italia | — Attestato di formazione specifica in medicina generale — Diploma di formazione specifica in medicina generale | Medico di medicina generale | 31. prosinec 1994 |
| Κύπρος | Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής | Ιατρός Γενικής Ιατρικής | 1. květen 2004 |
| Latvija | Ģimenes ārsta sertifikāts | Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts | 1. květen 2004 |
| Lietuva | 1. Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas | Šeimos medicinos gydytojas | 1. květen 2004 |
| 2. Rezidentūros pažymėjimas (šeimos gydytojo profesinė kvalifikacija) | Šeimos gydytojas | ||
| Luxembourg | Diplôme de formation spécifique en medicine générale | Médecin généraliste | 31. prosinec 1994 |
| Magyarország | Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány | Háziorvostan szakorvosa | 1. květen 2004 |
| Malta | Tabib tal-familja | Mediċina tal-familja | 1. květen 2004 |
| Nederland | Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen | Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC) | 31. prosinec 1994 |
| Diploma geneeskundig specialist | Registratiecommissie Geneeskundig Specialisten (RGS) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst (A) | ||
| Österreich | Diplom über die besondere Ausbildung in der Allgemeinmedizin | Arzt für Allgemeinmedizin | 31. prosinec 1994 |
| Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej | Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej | 1. květen 2004 |
| Portugal | Título de especialista em medicina geral e familiar | Especialista em medicina geral e familiar | 31. prosinec 1994 |
| România | Certificat de medic specialist medicină de familie | Medic specialist medicină de familie | 1. leden 2007 |
| Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz družinske medicine | Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine | 1. květen 2004 |
| Slovensko | Diplom o špecializácii v odbore „všeobecné lekárstvo“ | Všeobecný lekár | 1. květen 2004 |
| Suomi/Finland | Todistus yleislääketieteen erityiskoulutuksesta/Bevis om särskild allmänläkarutbildning | Yleislääketieteen erityiskoulutuksen suorittanut laillistettu lääkäri/Legitimerad läkare som har fullgjort särskild allmänläkarutbildning | 1. leden 1994 |
| Sverige | Bevis om specialistkompetens i allmänmedicin | Specialist i allmänmedicin | 31. prosinec 1994 |
| United Kingdom | Certificate of completion of training | General practitioner | 31. prosinec 1994 |
| (A) Od ledna 2013. | |||
2. ZUBNÍ LÉKAŘI20)
2.1 Doklady o dosažené kvalifikaci zubního lékaře s odbornou způsobilostí21)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Osvědčení doplňující doklad | Profesní označení | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Diploma van tandarts/Diplôme licencié en science dentaire | De universiteiten/Les universités | Licentiaat in de tandheelkunde/Licen cié en science dentaire | 28. leden 1980 | |
| De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française | |||||
| България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Магистър“ по „Дентална медицина“ c професионална квалификация „Магистър-лекар по дентална медицина“ | Университет | Лекар по дентална медицина | 1. leden 2007 | |
| Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | Zubní lékař | 1. květen 2004 | |
| Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i odontologi (cand.odont.) | Universitet Styrelsen for Patientsikkerhed | 1. Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelse n 2. Tilladelse til selvstændig virke som tandlæge | Tandlæge | 28. leden 1980 |
| Deutschland | Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung | Zuständige Behörden | Zahnarzt | 28. leden 1980 | |
| Eesti | Hambaarstikraad Degree in Dentistry (DD) Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | Hambaarst | 1. květen 2004 | |
| Ελλάς | Πτυχίο Οδοντιατρικής | Πανεπιστήμιο | Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος | 1. leden 1981 | |
| España | Título de Licenciado en Odontología | El rector de una universidad | Licenciado en Odontología | 1. leden 1986 | |
| Título de Graduado/a en Odontología | El rector de una Universidad | Graduado/a en Odontología | 1. leden 1986 | ||
| France | Diplôme d’Etat de docteur en chirurgie dentaire | Universités | Chirurgien-dentiste | 28. leden 1980 | |
| Hrvatska | Diploma „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine“ | Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine | 1. červenec 2013 | |
| Ireland | Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.) | Universities | Dentist | 28. leden 1980 | |
| Bachelor of Dental Surgery (BDS) | Royal College of Surgeons in Ireland | Dental practitioner | |||
| Licentiate in Dental Surgery (LDS) | Dental surgeon | ||||
| Italia | Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria | Università | Diploma di abilitazione all’esercizio della professione di odontoiatra | Odontoiatra | 28. leden 1980 |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραϕής Οδοντιάτρου | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | Οδοντίατρος | 1. květen 2004 | |
| Latvija | Zobārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | Sertifikāts – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā | Zobārsts | 1. květen 2004 |
| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją | Universitetas | 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją | Gydytojas odontologas | 1. květen 2004 |
| 2. Magistro diplomas (odontologijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo odontologo kvalifikacija) | 2. Internatūros pažymėjimas (gydytojo odontologo profesinė kvalifikacija) | ||||
| Luxembourg | Diploôme d’Etat de docteur en médecine dentaire | Jury d’examen d’Etat | Médecin-dentiste | 28. leden 1980 | |
| Magyarország | Okleveles fogorvos doktor oklevél (doctor medicinae dentariae, dr. med. dent) | Egyetem | Fogorvos | 1. květen 2004 | |
| Malta | Lawrja fil- Kirurġija Dentali | Universita' ta Malta | Kirurgu Dentali | 1. květen 2004 | |
| Nederland | Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen | Faculteit Tandheelkunde | Tandarts | 28. leden 1980 | |
| Österreich | Bescheid über die Verlrihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde“ | Medizinische Universität | Zahnarzt | 1. leden 1994 | |
| Medizinische Fakultät der Universität | |||||
| Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarsko-dentystycznym lekarskim z tytułem „lekarz dentysta“ | Szkoły wyższe | Świadectwo złożenia Lekarsko – Dentystycznego Egzaminu Państwowego (A) (C) / Świadectwo złożenia Lekarsko- Dentystycznego Egzaminu Końcowego (B) (C) | Lekarz dentysta | 1. květen 2004 |
| Portugal | Carta de curso de licenciatura em medicina dentária | — Faculdades — Institutos Superiores | Médico dentista | 1. leden 1986 | |
| Mestrado integrado em medicina dentária | 24. březen 2006 | ||||
| România | Diplomă de licență de medic dentist | Universități | Medic dentist | 1. říjen 2003 | |
| Diploma de licență și master (D) | Ministerul Educației Naționale (D) | Doctor-medic stomatology (E) | |||
| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine“ | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine | Doktor dentalne medicine/ Doktorica dentalne medicine | 1. květen 2004 |
| Slovensko | DIPLOM zubné lekárstvo doktor zubného lekárstva („MDDr.“) | Univerzita | Zubný lekár | 1. květen 2004 | |
| Suomi/Finland | Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen | Helsingin yliopisto/Helsingfor s universitet | Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontaviraston päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/B esult av Tillstånds-och tillsynsverket för social- och hälsovården om godkännande av prakisk tjänstgäring | Hammaslääkäri/ Tandläkare | 1. leden 1994 |
| Oulun yliopisto | |||||
| Itä-Suomen yliopisto | |||||
| Turun yliopisto | |||||
| Sverige | Tandläkarexamen | Universitet eller högskola | Bevis om legitimation som tandläkare, utfärdat av Socialstyrelsen | Tandläkare | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | — Bachelor of Dental Surgery (BDS or B.Ch.D.) —Licentiate in Dental Surgery | — Universities — Royal Colleges | — Dentist — Dental practitioner — Dental surgeon | 28. leden 1980 | |
| (A) Do roku 2012. (B) Od roku 2013. (C) Do 1. října 2016 by měl být doklad o dosažené kvalifikaci doplněn též osvědčením o dokončení postgraduální stáže („staż podyplomowy“). (D) Od 1. října 2011. (E) Od 1. září 2017. | |||||
2.2 Doklady o dosažené kvalifikaci zubních lékařů se specializovanou způsobilostí22)
| Ústní chirurgie | |||
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | |||
| България | Свидетелство за призната специалност по „Орална хирургия“ | Факултет по дентална медицина към Медицински университет | 1. leden 2007 |
| Česká republika | - Diplom o specializaci v oboru orální a maxilofaciální chirurgie - Diplom o specializované způsobilosti v oboru orální a maxilofaciální chirurgie | 1. Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví 2. Ministerstvo zdravotnictví | 19. červenec 2007 |
| Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i tand-, mund- og kæbekirurgi | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 28. leden 1980 |
| Deutschland | Fachzahnärztliche Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie | Landeszahnärztekammer | 28. leden 1980 |
| Eesti | |||
| Ελλάς | Τίτλος Οδοντιατρικής ειδικότητας της Γναθοχειρουργικής (up to 31.12.2002) | — Περιϕέρεια — Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση — Νομαρχία | 1. leden 2003 |
| España | |||
| France | Diplôme d’études spécialisées de chirurgie orale | Universités | 31. březen 2011 |
| Hrvatska | |||
| Ireland | Certificate of specialist dentist in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28. leden 1980 |
| Italia | Diploma di specialista in Chirurgia Orale | Università | 21. květen 2005 |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική χειρουργική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1. květen 2004 |
| Latvija | |||
| Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (burnos chirurgo profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1. květen 2004 |
| Luxembourg | |||
| Magyarország | Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1. květen 2004 |
| Malta | Ċertifikat ta‘ speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq | Kumitat ta‘ Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1. květen 2004 |
| Nederland | Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister | Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28. leden 1980 |
| Österreich | |||
| Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej | Centrum Egzaminów Medycznych | 1. květen 2004 |
| Portugal | Título de Especialista em Cirurgia Oral | Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) | 4. červen 2008 |
| România | Certificatul de specialist în Chirurgie dento-alveolară | Ministerul Sănătății | 17. prosinec 2008 |
| Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1. květen 2004 |
| Slovensko | Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore maxilofaciálna chirurgia | — Slovenská zdravotnícka univerzita — Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach | 17. prosinec 2008 |
| Suomi/Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu-ja leukakirurgia/Specialtandläkarexamen, oral och maxillofacial kirurgi | Yliopisto | 1. leden 1994 |
| Sverige | Bevis om specialistkompetens i oral kirurgi | Socialstyrelsen | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | Certificate of completion of specialist training in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose | 28. leden 1980 |
| Ortodoncie | |||
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie/Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie | Ministre de la Santé publique/Minister bevoegd voor Volksgezondheid | 27. leden 2005 |
| България | Свидетелство за призната специалност по „Ортодонтия“ | Факултет по дентална медицина към Медицинско университет | 1. leden 2007 |
| Česká republika | - Diplom o specializaci v oboru ortodoncie - Diplom o specializované způsobilosti o oboru ortodoncie | 1. Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví 2. Ministerstvo zdravotnictví | 19. červenec 2007 |
| Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i ortodonti | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 28. leden 1980 |
| Deutschland | Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie | Landeszahnärztekammer | 28. leden 1980 |
| Eesti | Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal Ortodontia residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus | Tartu Ülikool | 1. květen 2004 |
| Ελλάς | Τίτλος Οδοντιατρικής ειδικότητας της Ορθοδοντικής | — Περιϕέρεια — Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση — Νομαρχία | 1. leden 1981 |
| España | |||
| France | Titre de spécialiste en orthodontie | Conseil National de l’Ordre des chirurgiens dentistes | 28. leden 1980 |
| Hrvatska | |||
| Ireland | Certificate of specialist dentist in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28. leden 1980 |
| Italia | Diploma di specialista in Ortognatodonzia | Università | 21. květen 2005 |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Oδοντιάτρου στην Ορθοδοντική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1. květen 2004 |
| Latvija | „Sertifikāts“– kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā | Latvijas Ārstu biedrība | 1. květen 2004 |
| Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (gydytojo ortodonto profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1. květen 2004 |
| Luxembourg | |||
| Magyarország | Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1. květen 2004 |
| Malta | Ċertifikat ta‘ speċjalista dentali fl-Ortodonzja | Kumitat ta‘ Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1. květen 2004 |
| Nederland | Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister | Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28. leden 1980 |
| Österreich | |||
| Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji | Centrum Egzaminów Medycznych | 1. květen 2004 |
| Portugal | Título de Especialista em Ortodontia | Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) | 4. červen 2008 |
| România | Certificatul de specialist în Ortodonție și Ortopedie dento-facială | Ministerul Sănătății | 17. prosinec 2008 |
| Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1. květen 2004 |
| Slovensko | Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore čeľustná ortopédia | Slovenská zdravotnícka univerzita | 17. prosinec 2008 |
| Suomi/Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito/Specialtand-läkarexamen, tandreglering | Yliopisto | 1. leden 1994 |
| Sverige | Bevis om specialistkompetens i ortodonti | Socialstyrelsen | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | Certificate of Completion of specialist training in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose | 28. leden 1980“ |
3. FARMACEUTI23)
3.1 Doklady o dosažené kvalifikaci farmaceuta24)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Osvědčení doplňující doklad | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Diploma van apotheker/Diplôme de pharmacien | De universiteiten/Les universities De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française | 1. říjen 1987 | |
| България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „Магистър“ по „Фармация“ с професионална квалификация „Магистър-фармацевт“ | Университет | 1. leden 2007 | |
| Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) | Farmaceutická fakulta univerzity v České republice | 1. květen 2004 | |
| Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.) | Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet | 1. říjen 1987 | |
| Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.) | Syddansk Universitet | |||
| Deutschland | Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung | Zuständige Behörden | 1. říjen 1987 | |
| Eesti | Diplom proviisori õppekava läbimisest Farmaatsiamagister Master of Science in Pharmacy (MSc) | Tartu Ülikool | 1. květen 2004 | |
| Ελλάς | Άδεια άσκησης ϕαρμακευτικού επαγγέλματος | Περιϕέρεια — Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση | 1. říjen 1987 | |
| España | Título de Licenciado en Farmacia | Ministerio de Educación y Cultura | 1. říjen 1987 | |
| El rector de una universidad | ||||
| Título de Graduado/a en Farmacia | El rector de una Universidad | |||
| France | Diplôme d’Etat de pharmacien Diplôme d’Etat de docteur en pharmacie | Universités | 1. říjen 1987 | |
| Hrvatska | Diploma „magister farmacije/magistra farmacije“ | Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu | 1. červenec 2013 | |
| Ireland | 1. Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist (A) Certificate of Registration as a Pharmacist (A) | 1. Cumann Cógaiseoirí na hEireann (Pharmaceutical Society of Ireland) | 1. říjen 1987 | |
| 2. A degree in Pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland (B) | 2. Universities delivering degrees in pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland | 2. Notification from the Pharmaceutical Society of Ireland that the person named therein is the holder of a qualification appropriate for practicing as a pharmacist | ||
| Italia | Diploma o certificato di abilitazione all’esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato | Università | 1 listopad 1993 | |
| Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραϕής Φαρμακοποιού | Συμβούλιο Φαρμακευτικής | 1. květen 2004 | |
| Latvija | Farmaceita diploms | Universitātes tipa augstskola | 1. květen 2004 | |
| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją 2. Magistro diplomas (farmacijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir vaistininko profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1. květen 2004 | |
| Luxembourg | Diplôme d’Etat de pharmacien | Jury d’examen d’Etat + visa du ministre de l’éducation nationale | 1. říjen 1987 | |
| Magyarország | Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, abbrev: meg. Pharm) | Egyetem | 1. květen 2004 | |
| Malta | Lawrja fil-farmaċija | Universita' ta‘ Malta | 1. květen 2004 | |
| Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen | Faculteit Farmacie | 1. říjen 1987 | |
| Österreich | Staatliches Apothekerdiplom | Österreichische Apothekerkammer | 1. říjen 1994 | |
| Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra | 1. Akademia Medyczna 2. Unwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | 1. květen 2004 | |
| Portugal | Licenciatura em Farmácia Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas | Instituição de Ensino Superior Universitário | 1. říjen 1994 | |
| Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas | 1. leden 2007 | |||
| România | Diplomă de licență de farmacist Diplomă de licență și master (C) | Universități Ministerul Educației Nationale | 1. leden 2007 | |
| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije/magistra farmacije“ | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije | 1. květen 2004 |
| Slovensko | DIPLOM farmácia magister („Mgr.“) | Univerzita | 1. květen 2004 | |
| Suomi/Finland | Proviisorin tutkinto/Provisorexamen | Yliopisto | 1. říjen 1994 | |
| Sverige | Apotekarexamen | Universitet och högskolor | 1. říjen 1994 | |
| United Kingdom | 1. Certificate of Registered Pharmacist(3) 2. A degree in pharmacy approved by either the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland(4) | Universities delivering pharmacy degrees approved by the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland | Notification from the General Pharmaceutical Council or Pharmaceutical Society of Northern Ireland confirming successful completion of the approved pharmacy degree, 12 months practical training and a pass of the registration assessment. | 1. říjen 1987 |
| (A) Tento doklad o dosažené kvalifikaci dává držiteli právo na automatické uznání, pokud byl vydán státním příslušníkům členských států, kteří získali kvalifikaci v Irsku. (B) Tato informace o dosažené kvalifikaci se uvádí, aby se zajistilo, že absolventi vzdělávacích programů v Irsku budou mít právo na automatické uznání kvalifikace, aniž by byla vyžadována registrace v Irsku. Osvědčení doplňující doklad v takových případech potvrzuje splnění všech kvalifikačních požadavků. (C) Od 10. ledna 2011. | ||||
4. VŠEOBECNÉ SESTRY25)
4.1 Doklady o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry26)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Profesní označení | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/Dipl ôme d’infirmier(ère) gradué(e)/Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin) | De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d’enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsanstalten | Hospitalier(ère)/ Verpleegassistent(e) | 29. červen 1979 |
| De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française/Derzuständige Prüfungsausschuß der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Infirmier(ère) hospitalier(ère)/Ziekenhuis verpleger(-verpleegster) | |||
| Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde/ Brevet d’infirmier(ère) hospitalier(ère)/Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin) | ||||
| Brevet van verpleegassistent(e)/Brevet d’hospitalier(ère)/Brevet einer Pflegeassistentin | ||||
| България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Бакалавър“ с професионална квалификация „Медицинска сестра“ | Университет | Медицинска сестра | 1. leden 2007 |
| Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | Všeobecná sestra | 1. květen 2004 |
| 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), doplněný dokladem: Vysvědčení o absolutoriu | 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | |||
| Danmark | Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i sygepleje | Professionshøjskole | Sygeplejerske | 29. červen 1979 |
| Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege | Staatlicher Prüfungsausschuss | Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundh eits- und Krankenpfleger | 29. červen 1979 |
| Eesti | 1. Diplom õe erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool Tartu Meditsiinikool Kohtla-Järve Meditsiinikool | õde | 1. květen 2004 |
| 2. Õe põhikoolituse diplom | 2. Tallinna Tervishoiu Kõrgkool | |||
| 3. Õe põhiõpe diplom | 3. Tartu Tervishoiu Kõrgkool | |||
| Ελλάς | 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών | 1. Πανεπιστήμιο Αθηνών | Διπλωματούχος ή πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής ή νοσηλεύτρια | 1. leden 1981 |
| 2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (T.E.I.) | 2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτω | |||
| 3. Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής | 3. Υπουργείο Εθνικής 'Aμυνας | |||
| 4. Πτυχίο Αδελϕών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
| 5. Πτυχίο Αδελϕών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
| 6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής | 6. KATEE Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων | |||
| 7. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιου Πελοποννήσου | 7. Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου | |||
| España | Título de Diplomado universitario en Enfermería | Ministerio de Educación y Cultura | Enfermero/a diplomado/a | 1. leden 1986 |
| El rector de una Universidad | ||||
| Titulo de Graduado/a en Enfermería | El rector de una Universidad | Graduado/a en Enfermería | 1. leden 1986 | |
| France | Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999 | Le ministère de la santé | Infirmier(ère) | 29. červen 1979 |
| Hrvatska | 1. Svjedodžba „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege“ | 1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege“ | 1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege | 1. červenec 2013 |
| 2. Svjedodžba „prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva“ | 2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj Sveučilišta u Republici Hrvatskoj Veleučilišta u Republici Hrvatskoj | 2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva | ||
| Ireland | 1. Certificate of Registered General Nurse (A) | 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1 October 2012]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland) [from 2 October 2012] | Registered General Nurse (RGN) | 29. červen 1979 |
| 2. B.Sc. in Nursing Studies (General) approved by the NMBI (B) | 2. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Nursing Studies approved by the NMBI [as of September 2002] | |||
| 3. B.Sc. in Children’s and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI (B) | 3. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Children’s and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI [as of September 2006] | |||
| Italia | 1. Diploma di infermiere professionale (C) | 1. Scuole riconosciute dallo Stato (C) | 1. Infermiere professionale (C) | 29. červen 1979 |
| 2. Diploma di laurea in infermieristica (D) | 2. Università (D) | 2. Infermiere (D) | ||
| Κύπρος | Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής | 1. květen 2004 |
| Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου | Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου | Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής | ||
| Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου | Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου | |||
| Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας – BSc in Nursing | Πανεπιστήμιο Λευκωσίας University of Nicosia | |||
| Πτυχίο Γενικής Νοσηλευτικής | Σχολή Επιστημών Υγείας, Πανεπιστήμιο Frederick | |||
| Latvija | 1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu | 1. Māsu skolas | Māsa | 1. květen 2004 |
| 2. Māsas diploms | 2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu | |||
| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 1. Universitetas | Bendrosios praktikos slaugytojas | 1. květen 2004 |
| 2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 2. Kolegija | |||
| 3. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) | 3. Universitetas | |||
| 4. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) | 4. Kolegija | |||
| Luxembourg | Diplôme d’Etat d’infirmier | Ministère de l’éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Infirmier | 29. červen 1979 |
| Diplôme d’Etat d’infirmier hospitalier gradué | ||||
| Magyarország | 1. Ápoló bizonyítvány | 1. Szakképző iskola | Ápoló | 1. květen 2004 |
| 2. Ápoló oklevél | 2. Felsőoktatási intézmény | |||
| 3. Okleveles ápoló oklevél | 3. Felsőoktatási intézmény | |||
| Malta | Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija | Universita „ta‘ Malta“ | Infermier Registrat tal-Ewwel Livell | 1. květen 2004 |
| Nederland | 1. Diploma’s verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A | 1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | Verpleegkundige | 29. červen 1979 |
| 2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | |||
| 3. Diploma verpleegkundige MBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | |||
| 4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige – Kwalificatieniveau 4 | 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling | |||
| 5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige – Kwalificatieniveau 5 | 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling | |||
| Österreich | 1. Diplom über die Ausbildung in der all-gemeinen Gesundheits- und Krankenpflege | 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege | Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester | 1. leden 1994 |
| 2. Diplom als „Diplomierte Krankenschwester, Diplomierte Krankenpfleger“ | 2. Allgemeine Krankenpflegeschule | Diplomierte Gesundheits- und Krankenpfleger | ||
| 3. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul- Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“ | 3. Fachhochschulrat/Fachh ochschule | |||
| Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa“ | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze | Pielegniarka | 1. květen 2004 |
| Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności pielęgniarstwo z tytułem „licencjat pielęgniarstwa“ | ||||
| Portugal | 1. Diploma do curso de enfermagem geral | 1. Escolas de Enfermagem | Enfermeiro | 1. leden 1986 |
| 2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagen | 2. Escolas Superiores de Enfermagem | |||
| 3. Diploma/Carta de curso de licenciatura em enfermagen | 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde | |||
| România | 1. Diplomă de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată | 1. Universități | Asistent medical generalist | 1. leden 2007 |
| 2. Diplomă de licență de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă durată | 2. Universități | |||
| 3. Certificat de competențe profesionale (de asistent medical generalist) | 3. Ministerul Educației Naționale | |||
| 4. Certificat de calificare nivel 5 | ||||
| 5. Certificat de calificare profesională nivel 5 | ||||
| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik“ | 1. Univerza | Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik | 1. květen 2004 |
| 2. Visoka strokovna šola | ||||
| Slovensko | 1. DIPLOM ošetrovateľstvo „magister“ („Mgr.“) | 1. Vysoká škola/Univerzita | Sestra | 1. květen 2004 |
| 2. DIPLOM ošetrovateľstvo „bakalár“ („Bc.“) | 2. Vysoká škola/Univerzita | |||
| 3. DIPLOM diplomovaná všeobecná sestra | 3. Stredná zdravotnícka škola | |||
| Suomi/Finland | 1. Sairaanhoitajan tutkinto/Sjukskötarexamen | 1. Terveydenhuolto- oppilaitokset/ Hälsovårdsläroanstalter | Sairaanhoitaja/Sjukskötare | 1. leden 1994 |
| 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexame n inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor | |||
| Sverige | Sjuksköterskeexamen | Universitet eller högskola | Sjuksköterska | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies as attesting to the completion of training required for general nurses by article 31 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Nurse – Adult in its register(3) | Education institutions approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies | Registered Nurse – Adult | 29. červen 1979 |
| (A) Tento doklad o dosažené kvalifikaci dává držiteli právo na automatické uznání, pokud byl vydán státním příslušníkům členských států, kteří získali kvalifikaci v Irsku. (B) Tato informace o dosažené kvalifikaci se uvádí, aby se zajistilo, že absolventi vzdělávacích programů v Irsku budou mít právo na automatické uznání kvalifikace, aniž by byla vyžadována registrace v Irsku, jelikož tato registrace není součástí kvalifikačního postupu. (C) Platnost do roku 2001. (D) Od roku 2001/2002. | ||||
5. PORODNÍ ASISTENTKY27)
5.1. Doklady o dosažené kvalifikaci porodní asistentky28)
| Země | Doklad o dosažené kvalifikaci | Subjekt vydávající doklad o dosažené kvalifikaci | Profesní označení | Referenční den |
| België/Belgique/ Belgien | Diploma van vroedvrouw/Diplôme d’accoucheuse | De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d’enseignement De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française | Vroedvrouw/ Accoucheuse | 23. leden 1983 |
| България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Бакалавър“ с професионална квалификация „Акушерка“ | Университет | Акушерка | 1. leden 2007 |
| Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | Porodní asistentka | 1. květen 2004 |
| 2. Diplom o ukončení studia ve studijním programu porodní asistence ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 2. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | |||
| 3. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) | 3. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | |||
| Danmark | Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i jordemoderkundskab | Professionshøjskole | Jordemoder | 23. leden 1983 |
| Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger | Staatlicher Prüfungsausschuss | Hebamme Entbindungspfleger | 23. leden 1983 |
| Eesti | Diplom ämmaemanda erialal | Tallinna Meditsiinikool | Ämmaemand | 1. květen 2004 |
| Tartu Meditsiinikool | ||||
| Ämmaemanda diplom | Tallinna Tervishoiu Kõrgkool | |||
| Tartu Tervishoiu Kõrgkool | ||||
| Ελλάς | 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (T.E.I.) | 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (T.E.I.) | Μαία | 23. leden 1983 |
| 2. Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (KATEE) | 2. KATEE Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων | Μαιευτής | ||
| 3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών | 3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
| España | Título de matrona | Ministerio de Educación y Cultura | Matrona | 1. leden 1986 |
| Título de asistente obstétrico (matrona) | Asistente obstétrico | |||
| Título de enfermería obstétrica-ginecológica | ||||
| France | Diplôme de sage-femme | L’Etat | Sage-femme | 23. leden 1983 |
| Hrvatska | Svjedodžba „prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva“ | Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | Prvostupnik (baccalaureus) Primaljstva/Prvostupnica (baccalaurea) primaljstva | 1. červenec 2013 |
| Sveučilišta u Republici Hrvatskoj | ||||
| Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj | ||||
| Ireland | 1. Certificate in Midwifery (A) | 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1 Otober 2012]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland, NMBI) [from 2 October 2012]. | Registered Midwife (RM) | 23. leden 1983 |
| 2. B.Sc. in Midwifery approved by the NMBI (B) | 2. A third-level Institution delivering a Midwifery education programme approved by the NMBI | |||
| 3. Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI (B) | 3. Third-level Institution delivering Higher/Post- graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI | |||
| Italia | 1. Diploma d’ostetrica (C) | 1. Scuole riconosciute dallo Stato (C) | Ostetrica (C) | 23. leden 1983 |
| 2. Laurea in ostetricia (D) | 2. Università (D) | |||
| Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένη Μαία | 1. květen 2004 |
| Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | Vecmāte | 1. květen 2004 |
| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją - Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką | 1. Universitetas | Akušeris | 1. květen 2004 |
| 2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją - Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką | 2. Kolegija | |||
| 3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 3. Kolegija | |||
| 4. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos augytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 4. Universitetas | |||
| 5. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 5. Kolegija | |||
| 6. Profesinio bakalauro diplomas (akušerijos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir akušerio profesinė kvalifikacija) | 6. Kolegija | |||
| Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l’éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Sage-femme | 23. leden 1983 |
| Magyarország | 1. Szülésznő bizonyítvány | 1. Iskola/főiskola | Szülésznő | 1. květen 2004 |
| 2. Szülésznő oklevél | 2. Felsőoktatási intézmény | |||
| Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita' ta‘ Malta | Qabla | 1. květen 2004 |
| Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen | Verloskundige | 23. leden 1983 |
| Österreich | 1. Hebammen-Diplom | 1. - Hebammenakademie - Bundeshebammen- lehranstalt | Hebamme | 1. leden 1994 |
| 2. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul- Bachelorstudiengangs „Hebamme“ | 2. Fachhochschulrat | |||
| Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem „magister położnictwa“ Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności położnictwo z tytułem „licencjat położnictwa“ | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze (Higher education institution recognised by the competent authorities) | Położna | 1. květen 2004 |
| Portugal | 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Ecolas de Enfermagem | Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. leden 1986 |
| 2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 2. Escolas Superiores de Enfermagem | |||
| 3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 3. - Escolas Superiores de Enfermagem - Escolas Superiores de Saúde | |||
| România | Diplomă de licență de moașă | Universități | Moașă | 1. leden 2007 |
| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana babica/diplomirani babičar“ | 1. Univerza 2. Visoka strokovna šola | diplomirana babica/diplomirani babičar | 1. květen 2004 |
| Slovensko | 1. DIPLOM pôrodná asistencia „bakalár“ („Bc.“) | 1. Vysoká škola/Univerzita | Pôrodná asistentka | 1. květen 2004 |
| 2. DIPLOM diplomovaná pôrodná asistentka | 2. Stredná zdravotnícka škola | |||
| Suomi/Finland | 1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen | 1. Terveydenhuoltooppi- laitokset/hälsovårdsläroanst alter | Kätilö/Barnmorska | 1. leden 1994 |
| 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/Yrk eshögskolor | |||
| Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | Barnmorska | 1. leden 1994 |
| United Kingdom | A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies as attesting to the completion of training as required for midwives by article 40 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Midwife in its register(3 | Education institution approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies | Registered Midwife | 23. leden 1983 |
| (A) Tento doklad o dosažené kvalifikaci dává držiteli právo na automatické uznání, pokud byl vydán státním příslušníkům členských států, kteří získali kvalifikaci v Irsku. (B) Tato informace o dosažené kvalifikaci se uvádí, aby se zajistilo, že absolventi vzdělávacích programů v Irsku budou mít právo na automatické uznání kvalifikace, aniž by byla vyžadována registrace v Irsku, jelikož tato registrace není součástí kvalifikačního postupu. (C) Platnost do roku 2001. (D) Od roku 2001/2002. | ||||
Podle sdělení č. 275/2007 Sb. se nepostupuje od data vyhlášení tohoto sdělení.
Ministr:
Mgr. et Mgr. Vojtěch, MHA, v. r.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2013/55/EU, kterou se mění směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací a nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu („nařízení o systému IMI“).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2013/55/EU, kterou se mění směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací a nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu („nařízení o systému IMI“).
2) Článek 23 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
3) Články 24, 25, 31, 34, 35, 40 a 44 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
4) Článek 27 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
5) Článek 37 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
6) Článek 36 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
7) Článek 34 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
8) Článek 33 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
9) Článek 31 a příloha V bod 5.2.1 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
10) Článek 43 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
11) Článek 40 a příloha V bod 5.5.1 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
12) Článek 41 odst. 1 písm. a) směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
13) Článek 41 odst. 1 písm. b) a c) směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
14) Příloha V. směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
15) Příloha V. 1 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
16) Příloha 5.1.1 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
17) Příloha 5.1.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
18) Příloha 5.1.3 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
19) Příloha 5.1.4 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
20) Příloha V. 3 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
21) Příloha 5.3.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
22) Příloha 5.3.3 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
23) Příloha V. 6 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
24) Příloha 5.6.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
25) Příloha V. 2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
26) Příloha 5.2.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
27) Příloha V. 5 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.
28) Příloha 5.5.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.