331
VYHLÁŠKA
Ministerstva průmyslu a obchodu
ze dne 18. prosince 1998,
kterou se mění vyhláška Federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 560/1991 Sb., o podmínkách vydávání úředního povolení k dovozu a vývozu zboží a služeb, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 56 odst. 1 písm. b) zákona č. 42/1980 Sb., o hospodářských stycích se zahraničím:
Čl. I
Vyhláška č. 560/1991 Sb., o podmínkách vydávání úředního povolení k dovozu a vývozu zboží a služeb, ve znění vyhlášek Ministerstva průmyslu a obchodu č. 130/1993 Sb., č. 300/1993 Sb., č. 88/1994 Sb., č. 175/1994 Sb., č. 192/1995 Sb., č. 156/1996 Sb., č. 115/1997 Sb., č. 233/1997 Sb., č. 56/1998 Sb., č. 141/1998 Sb. a č. 261/1998 Sb., se mění takto:
1. V příloze A/I části I se před položku „1701 třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza – původem ze Slovenské republiky“ doplňují tyto položky:
| „1001 90 99 10 | pšenice potravinářská – původem z Maďarské republiky do 30. 4. 1999 | 1 | tuna |
| 1001 90 99 20 | pšenice krmná – charakterizovaná objemovou hmotností v rozsahu 740 - 760 g/l, obsahem mokrého lepku v sušině nižším než 20 % a obsahem dusíkatých látek vyšším než 13 % - původem z Maďarské republiky | 80 000 | tuna |
| z toho: do 31. 12. 1998 do 31. 1. 1999 do 28. 2. 1999 do 31. 3. 1999 do 30. 4. 1999 | 15 000 15 000 15 000 15 000 20 000 | tuna tuna tuna tuna tuna | |
| 1001 90 99 90 | pšenice ostatní – původem z Maďarské republiky do 30. 4. 1999 | 1 | tuna“. |
2. V příloze A/II části II se v položce 1001 za slova „pšenice a sourež“ vkládají slova „s výjimkou položky 1001 90 99 10 – pšenice potravinářská – původem z Maďarské republiky, 1001 90 99 10 – pšenice krmná původem z Maďarské republiky a 1001 90 99 90 – pšenice ostatní původem z Maďarské republiky“.
Čl. II
Zbožím původem z Maďarské republiky se rozumí zboží, které splňuje podmínky stanovené zvláštním zákonem, pokud z mezinárodní úmluvy, jíž je Česká republika vázána, nevyplývá jinak.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
doc. Ing. Grégr v. r.