Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální zněníod 01.01.2008
356/2007 Sb.

kterou se mění vyhláška č. 418/2003 Sb., kterou se stanoví podrobnější vymezení okruhu a výše příjmů a výdajů fondů veřejného zdravotního pojištění zdravotních pojišťoven, podmínky jejich tvorby, užití, přípustnosti vzájemných převodů finančních prostředků a hospodaření s nimi, limit nákladů na činnost zdravotních pojišťoven krytých ze zdrojů základního fondu včetně postupu propočtu tohoto limitu, ve znění pozdějších předpisů

Aktuální znění
356
VYHLÁŠKA
ze dne 17. prosince 2007,
kterou se mění vyhláška č. 418/2003 Sb., kterou se stanoví podrobnější vymezení okruhu a výše příjmů a výdajů fondů veřejného zdravotního pojištění zdravotních pojišťoven, podmínky jejich tvorby, užití, přípustnosti vzájemných převodů finančních prostředků a hospodaření s nimi, limit nákladů na činnost zdravotních pojišťoven krytých ze zdrojů základního fondu včetně postupu propočtu tohoto limitu, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
1. V § 1 odst. 1 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 2 a 2a zní:
„a) pojistné na veřejné zdravotní pojištění1) (dále jen „pojistné“) včetně záloh a jejich vyúčtování a pravděpodobná výše pojistného. O přeplatky pojistného včetně přeplatků pojistného při dosažení maximálního vyměřovacího základu zaměstnance2), vypořádání maximálních vyměřovacích základů osoby samostatně výdělečně činné a při souběhu platby pojistného ze zaměstnání a samostatné výdělečné činnosti2a) a nesprávně uskutečněné platby pojistného se upravují zdroje základního fondu,
2) § 14 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 117/2006 Sb. a zákona č. 261/2007 Sb.
2a) § 3a zákona č. 592/1992 Sb., ve znění zákona č. 261/2007 Sb.“.
2. V § 1 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) dohadné položky k pojistnému podle písmene a),“.
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písmena d) až j).
3. V § 1 odst. 2 větě první se za slova „penále,8)“ vkládají slova „dohadné položky k penále,“.
4. V § 1 odst. 3 větě třetí se za slova „rezervního fondu,“ vkládají slova „převod ve výši rezervy na pravomocně neskončené soudní spory na zvláštní bankovní účet,“.
5. V § 1 odst. 4 se na konci textu písmene a) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „dále se snižuje o závazky spojené s vracením finančních prostředků pojištěncům při překročení limitu stanoveného pro regulační poplatky a doplatky na částečně hrazené léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely 12a),“.
Poznámka pod čarou č. 12a zní:
12a) § 16b zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 261/2007 Sb.“.
6. V § 1 odst. 4 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) dohadné položky k závazkům podle písmene a),“.
Dosavadní písmena e) až k) se označují jako písmena f) až l).
7. V § 1 odst. 4 písmeno g) zní:
„g) bankovní poplatky za operace na bankovních účtech základního fondu a na zvláštním bankovním účtu rezerv, poplatky za poštovní služby a poplatky za použití veřejných datových sítí při úhradách zdravotní péče, při informování pojištěnců o výsledcích a čerpání zdravotní péče, výběru pojistného, pokut, penále a přirážek k pojistnému,“.
8. V § 1 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m) rezervu na pravomocně neskončené soudní spory, které zdravotní pojišťovna vede jako žalovaná strana ve věcech úhrad zdravotní péče a náhrady škod 4).“.
9. V § 1 odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:
„(6) Základní fond zdravotní pojišťovny se snižuje o částky penále, pokut a přirážek k pojistnému, které byly prominuty na základě rozhodnutí o odstranění tvrdosti podle zvláštního právního předpisu16). Pokud u zaměstnanecké pojišťovny byly tyto částky zdrojem fondu prevence, uvedený fond se o tyto částky snižuje.
16) § 53a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 176/2002 Sb.“.
10. V § 1 odst. 7 větě první se za slovo „fondu“ vkládají slova „nebo rezerv na pravomocně neskončené soudní spory“ a za slovo „stavu“ se vkládá slovo „finančních“.
11. V § 2 odst. 5 větě první se slova „půjček a“ nahrazují slovy „půjček,“, za slova „výpomocí a“ se vkládají slova „převodu ve výši rezervy na pravomocně neskončené soudní spory na zvláštní bankovní účet“ a slova „v případě zdravotních pojišťoven zřízených podle zvláštního zákona 21) též po úhradě příspěvku do zajišťovacího fondu“ včetně poznámky pod čarou č. 21 se zrušují.
12. V § 3 odst. 4 se na konci textu písmene a) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „součástí nákladů na provozní činnost jsou též prostředky vynaložené zdravotní pojišťovnou na financování analýz a realizace projektových záměrů hrazených z fondů Evropské unie v oblasti podpory veřejného zdraví,“.
13. V § 7 odst. 4 větě druhé se slovo „majetku,“ nahrazuje slovy „majetku a“ a slova „a zajišťovacího fondu“ se zrušují.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Ustanovení čl. I bodů 2, 3, 6 a 8 zdravotní pojišťovny použijí již při sestavování účetní závěrky za účetní období započaté v roce 2007.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008.
Ministr:
Ing. Kalousek v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací