4
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 14. prosince 1964
o Dohodě o spolupráci na úseku veterinárním mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kubánské republiky
Dne 3. června 1964 byla v Praze podepsána Dohoda o spolupráci na úseku veterinárním mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kubánské republiky.
Vláda Československé socialistické republiky vyslovila s Dohodou souhlas dne 22. července 1964.
Dohoda na základě svého článku 9 odstavce 1 vstoupila v platnost dnem výměny nót o schválení, tj. dne 28. září 1964.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
První náměstek ministra:
dr. Gregor v. r.
DOHODA
o spolupráci na úseku veterinárním mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kubánské republiky
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Kubánské republiky vedeny snahou rozšířit a prohloubit spolupráci na úseku veterinárním s cílem odstranit nebezpečí, které pro národní hospodářství a zdraví obyvatelstva obou zemí představují nakažlivé a jiné nemoci zvířat, a usnadnit tím i další rozvoj hospodářských a obchodních styků mezi oběma zeměmi, se rozhodly uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé socialistické republiky
Tibora Bohdanovského,
náměstka ministra zemědělství, lesního a vodního hospodářství,
vláda Kubánské republiky
Severo Aguirre Cristo,
prvního náměstka ministra pro rozvoj techniky a zemědělské výroby Národního ústavu pro zemědělskou reformu,
kteří se dohodli na těchto ustanoveních:
Článek 1
Smluvní strany budou spolupracovat a poskytovat si vzájemnou technickou pomoc při studiu a výzkumu nakažlivých a jiných hromadných onemocnění zvířat, při předcházení těmto nemocem a v boji s těmito nemocemi vysíláním odborníků a poskytováním potřebného veterinárního vybavení i přístrojů a biologických a farmaceutických přípravků.
Článek 2
K rozšíření a upevnění organizační a vědecké spolupráce na úseku veterinárním budou příslušné orgány smluvních stran:
1. vyměňovat si veterinární správní předpisy a jiné materiály týkající se organizace veterinární služby;
2. vyměňovat si zkušenosti a údaje veterinární statistiky a veterinárního zpravodajství;
3. vzájemně se informovat o pořádání veterinárních konferencí;
4. vzájemně se informovat o vydávaných odborných veterinárních knihách a publikacích.
Článek 3
1. Příslušné orgány smluvních stran budou organizovat vzájemnou spolupráci a výměnu zkušeností mezi vědeckými ústavy veterinárního lékařství při výzkumu nemocí zvířat, zejména nemocí přenosných na člověka, a spolupráci ve zdokonalování a používání účinných metod diagnostiky a léčení těchto nemocí, jakož i v jiných veterinárních oborech, zejména při rozvíjení metod technické inseminace v reprodukci hospodářských zvířat.
2. Příslušné orgány smluvních stran si budou vyměňovat zkušenosti týkající se výchovy a doškolování veterinárních pracovníků a vzájemně si předávat studijní programy. Budou rovněž podporovat vzájemné vysílání veterinárních odborníků ke studiu a doškolování.
Článek 4
1. Smluvní strany se budou nejméně jednou měsíčně vzájemně informovat o rozsahu a místech výskytu nakažlivých nemocí zvířat. O výskytu nemocí s vysokou nakažlivostí nebo úmrtností se budou smluvní strany informovat neprodleně.
2. Seznamy nakažlivých nemocí zvířat, o nichž se budou smluvní strany informovat ve smyslu odstavce 1, budou stanoveny v ujednání mezi příslušnými orgány smluvních stran.
Článek 5
1. Aby se předešlo zavlečení nákazy, budou smluvní strany spolupracovat při dovozu, vývozu a průvozu zboží a předmětů, které mohou být nositeli nákaz.
2. Dovoz, vývoz a průvoz zboží a předmětů, které mohou být nositeli nákaz, se provádí v souladu s ustanoveními země určení po předchozím povolení ústředních státních veterinárních orgánů smluvních stran.
Článek 6
1. K usnadnění dovozu, vývozu a průvozu zboží zřídí smluvní strany karanténní stanice pro veterinární kontrolu zboží a předmětů, které mohou být nositeli nákaz. Veterinární kontrolu v těchto stanicích provádějí státní nebo státem pověření veterinární lékaři.
2. Seznam zboží a předmětů, které podléhají veterinární kontrole podle ustanovení odstavce 1, bude stanoven v ujednání mezi příslušnými orgány smluvních stran.
3. Smluvní strany si budou navzájem vyměňovat seznamy karanténních stanic zřízených podle ustanovení odstavce 1.
Článek 7
1. Příslušné orgány smluvních stran budou při plnění této Dohody v přímém styku a mohou v případě potřeby sjednávat konkrétní plány spolupráce.
2. K provádění jednotlivých ustanovení této Dohody, zejména ustanovení článku 4 odstavce 1 a 2, článku 5 odstavce 1 a 2 a článku 6 odstavce 2 a 3, sjednají příslušné orgány smluvních stran podrobné ujednání.
Článek 8
1. Pokud nebude dohodnuto jinak, hradí výlohy spojené s prováděním této Dohody smluvní strana, v jejíž prospěch je pomoc poskytována.
2. Výlohy spojené se zasíláním materiálů podle ustanovení článku 2, článku 3 odstavce 2, článku 4 a článku 6 odstavce 3 této Dohody hradí strana odesílající.
3. Úhrada výloh podle odstavce 1 tohoto článku se provádí podle platební dohody platné mezi smluvními stranami v den platby.
Článek 9
1. Tato Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů každé ze smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
2. Tato Dohoda zůstane v platnosti pět let a její platnost se bude prodlužovat vždy o dalších pět let, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví šest měsíců před koncem probíhajícího období platnosti.
Sepsáno v Praze dne 3. června 1964 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky
T. Bohdanovský v. r.
Za vládu
Kubánské republiky
S. Aguirre Cristo v. r.