443
VYHLÁŠKA
ze dne 11. prosince 2003,
kterou se mění vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv, ve znění vyhlášky č. 348/2000 Sb.
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 2 odst. 2 a § 14 zákona č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb. a zákona č. 304/2000 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv, ve znění vyhlášky č. 348/2000 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu zní:
„§ 1
Druh barviva a značkovací látky
K barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv (dále jen „paliva a maziva“) uvedených v § 2 odst. 1 zákona se používá tekuté směsi červeného barviva Solvent Red 19 a značkovací látky, jejíž chemický název zní n-ethyl-n-[2-(1-isobutexy- ethoxy) ethyl]-4-(fenylazo) anilin s identifikačním barevným odstínem SOLVENT YELLOW 124. Pro barvení bude použito 3 až 5 mg barviva a pro značkování minimálně 6 mg značkovače na 1 litr paliva či maziva.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
2. V § 3 odstavec 4 zní:
„(4) Zjistí-li příslušný státní orgán u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1 této vyhlášky, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy příslušnou akreditovanou osobou a část pro kontrolní uložení. Akreditované osoby jsou zveřejňovány ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.“.
3. V § 3 odst. 6 se slovo „zkušebnou“ nahrazuje slovy „příslušnou akreditovanou osobou“.
4. V § 3 odst. 7 se slovo „zkušebnou“ nahrazuje slovy „příslušnou akreditovanou osobou“.
5. V § 3 odst. 8 se slova „Pro zkušebnu“ nahrazují slovy „Pro příslušnou akreditovanou osobu“.
6. V § 3 odst. 9 se slovo „zkušebnou“ nahrazuje slovy „příslušnou akreditovanou osobou“.
7. V § 4 odst. 4 se slovo „zkušebně“ nahrazuje slovy „příslušné akreditované osobě“ a slovo „zkušebnou“ nahrazuje slovy „příslušnou akreditovanou osobou“.
8. V § 5 odst. 1 se slovo „zkušebně“ nahrazuje slovy „příslušné akreditované osobě“.
9. V § 5 odst. 2 se slovo „zkušebna“ nahrazuje slovy „příslušná akreditovaná osoba“.
10. V § 5 odst. 3 se slovo „zkušebna“ nahrazuje slovy „příslušná akreditovaná osoba“.
11. Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 186/1996 Sb.
Seznam ropných výrobků (paliv a maziv), které nesmějí být barveny a značkovány podle § 2 odst. 2 věty druhé zákona, i když mají vlastnosti uvedené v § 2 odst. 1 zákona
| název a specifikace výrobku | položka celního sazebníku |
| Střední oleje ostatní | ex(1) 2710 19 29 |
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané pro tváření a obrábění kovů, výrobu pevných a kapalných podpalovačů, gelových svíček, osvěžovačů vzduchu, čistících a odmašťovacích prostředků pro domácnosti a strojírenský průmysl, konzervačních kapalin, rozpouštědel pro výrobu plastů a pro inkoustové barvy, ředidel, mikrokapslí pro výrobu průpisového papíru, čistících prostředků pro polygrafii, prostředků pro odstraňování vosků z kovových ploch, oleje formové (uvolňovací), oleje k antikorozní ochraně, směsi n-alkánů pro výrobu lampových olejů, náplní do mycích zařízení pro strojní a elektrické přístroje a zařízení, olejů pro textilní průmysl, výrobu kovových a hliníkových folií, elektroerozní obrábění, pro výrobu teplonosných médií, rotačních olejů pro polyesterová vlákna, pesticidů, čistících gelů na ruce a speciálních asfaltů a základové oleje pro výrobu těchto olejů. Základové oleje jsou oleje vyrobené běžnými rafinérskými procesy z ropy a určené k výrobě finálních mazacích olejů míšením mezi sebou, s ostatními ropnými a syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení jejich užitných vlastností. | |
| Těžké plynové oleje | ex 2710 19 41 ex 2710 19 45 ex 2710 19 49 |
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané pro tváření a obrábění kovů (honování a jiné speciální užití), k jemnému opracování skla, pro hydraulické systémy, pro odbedňování betonových konstrukcí, separační kapaliny pro uvolňování z forem, k výrobě tiskových barev, oleje formové, oleje k antikorozní ochraně, oleje ke změkčování plastů, jako změkčovadlo gumy, oleje elektroizolační, směsi n-alkánů pro výrobu lampových olejů a základové oleje pro výrobu těchto olejů. Základové oleje jsou oleje vyrobené běžnými rafinérskými procesy z ropy a určené k výrobě finálních mazacích olejů míšením mezi sebou, s ostatními ropnými a syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení jejich užitných vlastností. | |
| Mazací oleje, ostatní oleje určené pro specifické zpracování | ex 2710 19 71 |
| Specifikace: Rozumí se jimi produkty ke zpracování některým ze specifických procesů uvedených v „Doplňkových poznámkách“ ke kapitole 27 celního sazebníku, odst. 4 body a, b, c, d, e, f, g, h, i a o. Odběratelem těchto produktů může být proto pouze osoba vybavená prokazatelně některou z uvedených technologií. | |
| Mazací oleje, ostatní oleje určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem, než je stanoveno pro podpoložku 2710 19 71 | ex 2710 19 75 |
| Specifikace: Rozumí se jimi produkty prokazatelně použité pro výrobu finálních výrobků, které nebudou použity jako pohonná hmota a v nichž by barvivo a značkovací látka byla z technických důvodů na závadu. Takovéto použití musí být řádně dokumentováno. | |
| Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny | 2710 19 81 |
| Kapaliny pro hydraulické účely | 2710 19 83 |
| Bílé oleje, kapalný parafin | 2710 19 85 |
| Převodové oleje a oleje pro reduktory | 2710 19 87 |
| Směsi používané při obrábění kovů, oleje používané při uvolňování odlitků z forem, antikorozní oleje | 2710 19 91 |
| Elektroizolační oleje | 2710 19 93 |
| Ostatní mazací oleje a ostatní oleje | ex 2710 19 99 |
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje ložiskové, oleje pro technologické účely, oleje pro kalení a přenos tepla, automobilová plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, oleje textilní, postřikové, formové a oleje ostatní.“. |
(1) Pokud je před číselným kódem položky celního sazebníku uvedeno označení „ex“, znamená to, že barvena a značkována nesmějí být pouze ta paliva a maziva, která jsou v této příloze takto označena.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Urban v. r.