Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 12.11.2025
461/2025 Sb.

kterým se vyhlašuje Dohoda mezi vládou Alžírské demokratické a lidové republiky na straně jedné a vládou České republiky a vládou Slovenské republiky na straně druhé o řešení finančních záležitostí

Aktuální znění
461
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí,
kterým se vyhlašuje Dohoda mezi vládou Alžírské demokratické a lidové republiky na straně jedné a vládou České republiky a vládou Slovenské republiky na straně druhé o řešení finančních záležitostí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 22. září 2024 byla v Alžíru podepsána Dohoda mezi vládou Alžírské demokratické a lidové republiky na straně jedné a vládou České republiky a vládou Slovenské republiky na straně druhé o řešení finančních záležitostí.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku IX odst. 1 dnem podpisu a tímto dnem pozbyla platnosti ve vztazích mezi Českou republikou a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou Úvěrová dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Alžírské demokratické a lidové republiky, která byla podepsána v Praze dne 16. listopadu 1984.
Anglické znění Dohody a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
Ministr:
v z. Mgr. Šlais v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
Příloha č. 1
Překlad mezinárodní smlouvy do českého jazyka
Dohoda
mezi 
vládou 
Alžírské demokratické a lidové republiky 
na straně jedné 
vládou 
České republiky
vládou 
Slovenské republiky
na straně druhé
o řešení finančních záležitostí
Vláda České republiky (dále uváděna samostatně jako „Česká vláda“), vláda Alžírské demokratické a lidové republiky (dále uváděna samostatně jako „Alžírská vláda“) a vláda Slovenské republiky (dále uváděna samostatně jako „Slovenská vláda“), a dále uváděny společně jako „Smluvní strany“,
BEROUCE na zřetel nótu Ministerstva zahraničních věcí České republiky č. 112.958/94-MPO ze dne 30. listopadu 1994 a nótu Ministerstva zahraničních věcí Slovenské republiky č. 584/94-NO ze dne 4. října 1994, adresované Ministerstvu zahraničních věcí Alžírské demokratické a lidové republiky, ohledně rozdělení aktiv a pasiv bývalé České a Slovenské Federativní Republiky vůči ostatním zemím mezi Českou republiku a Slovenskou republiku,
ODVOLÁVAJÍCE se na Úvěrovou dohodu mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Alžírské demokratické a lidové republiky ze dne 16. listopadu 1984 (dále uváděna jako „Úvěrová dohoda“),
BEROUCE ohled na skutečnost, že Česká republika a Slovenská republika jakožto dva právní nástupci bývalé České a Slovenské Federativní Republiky spravují, samostatně a nezávisle, své podíly na aktivech a pasivech bývalé České a Slovenské Federativní Republiky vůči cizím zemím v podílu přibližně dvě třetiny pro Českou republiku a jedna třetina pro Slovenskou republiku,
BEROUCE v úvahu Zápis z trilaterálního jednání mezi zástupci ministerstev financí Alžírské demokratické a lidové republiky, Slovenské republiky a České republiky ze dne 15. února 2023,
BEROUCE v úvahu Dohodnutý zápis z trilaterálního jednání mezi zástupci ministerstev financí Alžírské demokratické a lidové republiky, Slovenské republiky a České republiky ze dne 31. října 2023,
MAJÍCE za cíl urovnat přátelsky finanční spor vztahující se k Úvěrové dohodě datované hluboko do období Československé socialistické republiky,
se dohodly následovně:
Článek I
Řešené finanční záležitosti
1. Trilaterální finanční spor je založen na skutečnosti, že ne všechny podmínky Úvěrové dohody byly splněny, a to kvůli nevyřešeným záležitostem vztahujícím se ke kontraktačním závazkům československé společnosti PRAGOINVEST vůči alžírské společnosti ENDMC, uzavřeným v roce 1987, vztahujícím se k obstarání a instalaci průmyslového zařízení pro projekty v Alžírsku, financovaného Úvěrovou dohodou v objemu dvě stě miliónů dolarů (200 000 000 USD).
2. Smluvní strany souhlasí s tím, že jistina zbývajícího kladného zůstatku vztahujícího se k Úvěrové dohodě, použitého za účelem realizace projektů uvedených v odstavci 1 je ve výši osmnáct miliónů pět set devadesát tři tisíc dvě stě devadesát čtyři amerických dolarů a dvacet dva centů (18 593 294,22 USD).
Článek II
Potvrzení aktuálního stavu řešených finančních záležitostí a vzájemných dluhů a pohledávek
1. S odvoláním na celkovou částku jistiny uvedenou v článku I odstavci 2 činí část jistiny vztahující se k České republice částku ve výši dvanáct miliónů pět set třicet tři tisíc devět set třicet osm amerických dolarů a třináct centů (12 533 938,13 USD).
2. S odvoláním na celkovou částku jistiny uvedenou v článku I odstavci 2 činí část jistiny vztahující se k Slovenské republice částku ve výši šest miliónů padesát devět tisíc tři sta padesát šest amerických dolarů a devět centů (6 059 356,09 USD).
3. Zbývající slovenská finanční aktiva ve výši dva milióny čtyři sta čtyřicet devět tisíc tři sta sedmdesát pět amerických dolarů a šedesát tři centů (2 449 375,63 USD) jsou vedena na odděleném bankovním účtu v Bank of Algeria.
Článek III
Podmínky vypořádání
1. Smluvní str​​​​​any se dohodly na následujících principech vypořádání:
a) částka vyplývající z konečného rozsudku soudu v Hussein-Dey, Alžír, ze dne 6. prosince 1992, odsuzujícího československou společnost PRAGOINVEST uhradit dvě miliardy sedm set dvacet jedna miliónů osmdesát jedna tisíc sto sedmdesát čtyři alžírských dinárů (2 721 081 174,00 DZD), navyšovaných o penále ve výši pět tisíc alžírských dinárů (5 000 DZD) denně, jako kompenzaci za škody vzniklé neplněním kontraktačních závazků ze strany PRAGOINVESTu, nebude aplikována;
b) úrok naběhlý k jistině zbývajícího kladného zůstatku stanoveného v článku I odstavci 2 ve výši dvacet pět miliónů pět set šedesát osm tisíc dvě stě čtyřicet amerických dolarů a osmdesát pět centů (25 568 240,85 USD) ke dni 31. prosince 2022 nebude aplikován;
c) částka dodatečných výdajů a režijních nákladů, vynaložených alžírskou vládou v souvislosti s pokračováním zbývajících prací pro dokončení projektů, ve výši osm miliónů dvě stě sedmdesát pět tisíc osm set osmdesát amerických dolarů a sedmdesát centů (8 275 880,70 USD), bude odečtena od jistiny zbývajícího kladného zůstatku stanoveného v článku I odstavci 2.
2. Odečtená částka osm miliónů dvě stě sedmdesát pět tisíc osm set osmdesát amerických dolarů a sedmdesát centů (8 275 880,70 USD), uvedená v článku III odstavci 1 c), odpovídá následujícím výdajům:
a) 7 029 533,07 USD vztahujících se ke kontraktu č. 141/92 podepsanému mezi Enterprise Céramique de l’Ouest „ECO“ (původně ENDMC) a Nassetti Ettore SPA dne 5. května 1992;
b) 639 399,09 USD vztahujících se ke kontraktu č. 150/93 podepsanému mezi Enterprise Céramique de l’Ouest „ECO“ (původně ENDMC) a Nassetti Ettore SPA dne 6. září 1993; 
c) 606 948,54 USD vztahujících se k oznámením o debetech k odpovídajícím platbám v průběhu období 1992-1994, zapadajícím do rámce kontraktu podepsaného mezi Enterprise Céramique de l’Est „ECE“ (původně ENDMC) a Nassetti Ettore SPA v roce 1992.
3. V souladu s principy uvedenými v odstavci 1 činí konečný zůstatek vypořádaného salda ze zbývajícího nerozděleného kladného zůstatku České republiky a Slovenské republiky (dále uváděno jako „Vypořádaná částka“) částku ve výši deset miliónů tři sta sedmnáct tisíc čtyři sta třináct amerických dolarů a padesát dva centů (10 317 413,52 USD).
4. Smluvní strany souhlasí s tím, že Vypořádaná částka uvedená v odstavci 1 bude rozdělena mezi Českou republiku a Slovenskou republiku následujícím způsobem:
a) část Vypořádané částky vztahující se k České republice (dále uváděno jako „Vypořádaná částka CZ“) činí částku ve výši šest miliónů osm set sedmdesát osm tisíc dvě stě sedmdesát pět amerických dolarů a šedesát osm centů (6 878 275,68 USD);
b) část Vypořádané částky vztahující se k Slovenské republice (dále uváděno jako „Vypořádaná částka SK“) činí částku ve výši tři milióny čtyři sta třicet devět tisíc sto třicet sedm amerických dolarů a osmdesát čtyři centů (3 439 137,84 USD).
Článek IV
Podmínky splácení
1. Alžírská vláda uhradí Vypořádanou částku tak, jak je rozdělena dle článku III odstavce 4, odděleně Vypořádanou částku CZ České republice a Vypořádanou částku SK Slovenské republice, v šesti (6) stejných a následných pololetních splátkách. První splátka bude uhrazena do 30. září 2024 a poslední do 30. března 2027, v souladu se splátkovým kalendářem uvedeným v Příloze, která tvoří nedílnou část této Dohody.
2. Každá platba splátek uvedených v odstavci 1 bude provedena Alžírskou vládou jménem Veřejné pokladny, prostřednictvím transferů následujícím způsobem:
a) příslušné platby pro Českou republiku budou provedeny ve prospěch účtu České národní banky č. 10923239 u Citibank v New Yorku (za použití Swift Code: CITIUS33);
b) příslušné platby pro Slovenskou republiku budou provedeny ve prospěch účtu Národní banky Slovenska č. No. 1001330032 u VUB Bratislava (za použití Swift Code: SUBASKBX).
3. Platby provedené v souladu s ustanoveními této Dohody budou osvobozeny od daní nebo poplatků, které by mohly být povinné dle právních nebo regulatorních ustanovení v České republice, Alžírské demokratické a lidové republice nebo Slovenské republice.
4. Pokud některá platba dle této Dohody bude splatná v den, který není bankovním dnem, pak bude provedena v následujícím bankovním dni.
5. Všechny platby dle této Dohody budou provedeny v amerických dolarech (USD).
Článek V ​
Úrok z prodlení
1. Pokud se Alžírské vládě nezdaří uhradit jakoukoli splátku specifikovanou v článku IV odstavci 1 do 30 dnů po datu splatnosti, začne být aplikován úrok z prodlení na neuhrazenou částku od data splatnosti do data skutečně provedené platby.
2. Úrok z prodlení bude počítán jako 2 % (dvě procenta) per annum ze zpožděné částky konkrétní splatné splátky a bude uhrazen jako část příští pravidelné splátky, v každém případě ne později než šest (6) měsíců od poslední pravidelné splátky, jeho výše bude potvrzena mezi Smluvními stranami.
Článek VI
Notifikace
Všechna oznámení týkající se této Dohody budou v písemné podobě a budou podepsána a doručena buďto osobně nebo zaslána registrovanou poštou na doručenku nebo zvláštní zásilkovou službou k rukám adresáta na adresy uvedené níže:
Za Českou vládu:
MINISTERSTVO FINANCÍ
Odbor Mezinárodní vztahy
Adresa: Letenská 15, Praha 1, Česká republika
Za Alžírskou vládu:
MINISTERSTVO FINANCÍ
Generální ředitelství Pokladna a účetní management státních finančních operací.
Adresa: Cité Malki, Ahmed FRANCIS Building, Ben Aknoun, Alžír, Alžírsko.
Za Slovenskou vládu:
MINISTERSTVO FINANCÍ
Odbor Specifické právní záležitosti
Adresa: Štefanovičova 2968/5, 811 04 Bratislava, Slovenská republika  
Článek VII ​
Všeobecná ustanovení
1. Žádná ze Smluvních stran nemůže postoupit nebo jinak převést (skrze účastenství nebo jinak) část nebo všechna svá práva, nebo delegovat část nebo všechny své povinnosti, podle této Dohody bez předchozího písemného souhlasu ostatních Smluvních stran. Jakékoliv údajné postoupení nebo delegování postrádající takový souhlas bude neplatné.
2. Vstupem této Dohody v platnost bude ukončena platnost Úvěrové dohody ve vztazích mezi Českou republikou a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou.
3. Alžírská vláda tímto potvrzuje zbývající slovenské aktivum ve výši dva milióny čtyři sta čtyřicet devět tisíc tři sta sedmdesát pět amerických dolarů a šedesát tři centů (2 449 375,63 USD), vedené na samostatném účtu v Bank of Algeria. Alžírská vláda a Slovenská vláda vyřeší otázky vztahující se k slovenskému aktivu vedenému v evidenci Bank of Algeria prostřednictvím dvoustranných jednání.
Článek VIII
Řešení sporů
Jakýkoliv spor, který může vzniknout na základě této Dohody s ohledem na její výklad, aplikaci nebo provádění, bude řešen smírnou cestou a konzultacemi nebo jednáním mezi smluvními stranami diplomatickou cestou a nebude předložen žádnému vnitrostátnímu soudu či tribunálu.
Článek IX
Účinnost a ukončení
1. Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem jejího podpisu Smluvními stranami.
2. Tato Dohoda zůstane v platnosti do doby úplného splacení Vypořádané částky v souladu s jejími ustanoveními.
Článek X
Dodatky
Tato Dohoda může být doplněna po vzájemné dohodě Smluvních stran, v písemné podobě a prostřednictvím diplomatických kanálů. Takovéto dodatky vstoupí v platnost dle stejné procedury vztahující se ke vstupu v platnost této Dohody.
Dáno v Alžíru dne 22. září 2024 ve třech původních vyhotoveních v anglickém jazyce.
Za
vládu
České republiky
Za
vládu
Alžírské demokratické a lidové republiky
Za
vládu
Slovenské republiky
Jan CZERNÝAli BOUHARAOUAMarek EŠTOK
velvyslanec České republiky
v Alžírské demokratické a lidové republice
generální ředitel sekce vnějších ekonomických a finančních vztahů Ministerstva financístátní tajemník
Ministerstva zahraničních věcí a evropských záležitostí
Příloha
Splátkový kalendář
Datum splatnosti / USDZbývající částka na začátku obdobíSplátkový kalendářZbývající částka na konci období
Česká částSlovenská částCelkemČeská částSlovenská částCelkemČeská částSlovenská částCelkem
30. září 20246 878 275,683 439 137,8410 317 413,521 146 379,28573 189,641 719 568,925 731 896,402 865 948,208 597 844,60
31. březen 20255 731 896,402 865 948,208 597 844,601 146 379,28573 189,641 719 568,924 585 517,122 292 758,566 878 275,68
30. září 20254 585 517,122 292 758,566 878 275,681 146 379,28573 189,641 719 568,923 439 137,841 719 568,925 158 706,76
31. březen 20263 439 137,841 719 568,925 158 706,761 146 379,28573 189,641 719 568,922 292 758,561 146 379,283 439 137,84
30. září 20262 292 758,561 146 379,283 439 137,841 146 379,28573 189,641 719 568,921 146 379,28573 189,641 719 568,92
31. březen 20271 146 379,28573 189,641 719 568,921 146 379,28573 189,641 719 568,920,000,000,00
Celkem6 878 275,683 439 137,8410 317 413,52​
Příloha č. 2
Znění mezinárodní smlouvy v rozhodném jazyce

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací