Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 12.02.1921
51/1921 Sb.

že pozbyly platnosti úmluvy k zamezení dvojího zdanění, uzavřené mezi bývalým Rakouskem a Uhrami.

Aktuální znění
51.
Vyhláška ministerstva financí
ze dne 31. ledna 1921,
že pozbyly platnosti úmluvy k zamezení dvojího zdanění, uzavřené mezi bývalým Rakouskem a Uhrami.
Vzhledem k cirkulárnímu nařízení maďarského ministerstva financí ze dne 18. září 1920, čís. 18.101, kterým úmluvy o zamezení dvojího zdanění, uzavřené dne 8. října 1907 mezi finančními ministry bývalého Rakouska a Uher, byly dnem 3. listopadu 1918 počínajíc prohlášeny za neplatné, uvádí se na základě §u 285 zákona o osobních daních přímých ze dne 25. října 1896, č. 220 ř. z., ve znění novely ze dne 23. ledna 1914, č. 13 ř. z., u výkonu retorse ve všeobecnou známost, že úmluva II. o zamezení dvojího zdanění oněch podniků, které rozšiřují obchodní činnost na oba státy, a o některých jiných záležitostech z oboru daní přímých, uzavřená dne 8. října 1907 mezi finančními ministry bývalého Rakouska a Uher a schválená zákonem ze dne 30. prosince 1907, č. 278 ř. z., jakož i úmluva, jak nakládati při dani důchodové a uherské dani z kapitálových úroků a rent s úroky z cenných papírů, vydaných v druhém smluvním státě, uveřejněná vyhláškou bývalého rakouského ministerstva financí ze dne 31. prosince 1907, č. 9 ř. z. ex 1908, pozbývá v poměru mezi republikou Československou a nynějším maďarským státem dnem 3. listopadu 1918 počínajíc platnosti, a že tedy od tohoto dne v poměru k státu maďarskému platí pro obor daní přímých bezvýhradně všeobecná ustanovení, platná v republice Československé.
Současně pozbývají v poměru k maďarskému státu platnosti prováděcí nařízení k uvedeným úmluvám, uveřejněná výnosy bývalého rakouského ministerstva financí ze dne 31. prosince 1907, č. 10 a 11 ř. z. ex 1908, a výnos bývalého rakouského ministerstva financí ze dne 15. ledna 1918, č. 18 ř. z., jakož i veškerá jiná ustanovení, spočívající na zmíněných úmluvách.
Naproti tomu zůstávají úmluvy tyto, jakož i prováděcí nařízení k nim, v poměru mezi územím republiky Československé, ve kterém zákon o osobních daních přímých ze dne 25. října 1896, 220 ř. z., platí, a mezi Slovenskem a Podkarpatskou Rusí, kde platí dosud uherské zákony, i nadále v platnosti.
Ministr financí:
Dr. Engliš v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací