51
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva zemědělství a výživy
ze dne 31. srpna 1977,
kterou se mění vyhláška ministerstva zemědělství, lesního a vodního hospodářství č. 63/1964 Sb., o ochraně proti zavlékání škůdců a chorob rostlin a plevelů při dovozu, průvozu a vývozu (vnější karanténa)
Federální ministerstvo zemědělství a výživy stanoví v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány státní správy podle § 21 a § 39 zákona č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby:
Čl. I
Vyhláška ministerstva zemědělství, lesního a vodního hospodářství č. 63/1964 Sb., o ochraně proti zavlékání škůdců a chorob rostlin a plevelů při dovozu, průvozu a vývozu (vnější karanténa), se mění takto:
1. V § 9 se vypouští odstavec 2 a dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
2. § 10 zní:
„Celnice nesmí propustit zboží, popřípadě předměty bez rostlinolékařské prohlídky s výjimkou případů, kdy se provádí prohlídka namátkově (příloha č. 2) nebo se od prohlídky upouští (příloha č. 3). V silniční dopravě propustí pohraniční celnice zboží a předměty bez rostlinolékařské prohlídky v poukazovacím řízení pouze na nejbližší celnici, která je též místem rostlinolékařských prohlídek při tomto druhu dopravy (příloha č. 7).“.
3. § 15 písm. c) zní:
„c) zajistit při vývozu dopravu zboží místy, na nichž se provádí rostlinolékařské prohlídky podle jednotlivých druhů dopravy (příloha č. 7).“.
4. § 23 odst. 2 zní:
„(2) Rostlinolékařská prohlídka osiva, sadby včetně chmelové sádě a kořenáčů, školkařských výpěstků, zboží vyváženého v chladírenských nebo mrazírenských vozech, chmele, sladu a veškerého zboží přepravovaného prostředky silniční dopravy podléhajícího rostlinolékařské prohlídce se provádí zpravidla v místě jejich nakládky. Vyžaduje-li to stát, kam se osivo, sadba včetně chmelové sádě a kořenáčů a školkařské výpěstky vyvážejí, provádí se rostlinolékařská prohlídka v porostech. Inspektor, byl-li tuzemským dodavatelem včas vyrozuměn, je povinen tyto prohlídky provést v době stanovené dodavatelem.“.
5. § 25 zní:
„Rostlinolékařské prohlídky dováženého, vyváženého a provázeného zboží a předmětů s výjimkou těch, které jsou uvedeny v § 23 odst. 2, se provádějí podle jednotlivých druhů dopravy na místech, jejichž seznam je uveden v příloze č. 7. V cestovním styku se rostlinolékařská prohlídka při dovozu a průvozu provádí u pohraniční celnice.“.
6. Pokud se ve vyhlášce užívá výrazů „vstupní a výstupní místa“, nahrazují se tyto výrazy výrazem „místa rostlinolékařských prohlídek“.
7. Přílohy č. 1 až 7 se nahrazují přílohami připojenými k této vyhlášce.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ing. Nágr v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam škůdců vnější karantény
Skupina A
Mykoplasmy, Rickettsie, Viry
| Zlaté žloutnutí révy vinné1) | Grapevine flavescence dorée (Mycoplasma) |
| Maloplodnost jabloně1) | Apple chat fruit (Mycoplasma) |
| Pierceova choroba révy vinné1) | Grapevine pierce disease (Rickettsia) |
| Virus raného hnědnutí hrachu (osivo) | Pea early browning virus |
| Virus kroužkovitosti maliníku1) | Raspberry ring spot virus |
| Virus kroužkovitosti rajčat (osivo) | Tomato ring spot virus |
| Virus černé kroužkovitosti rajčat (osivo rajčat a sazenice maliníku) | Tomato black ring virus |
| Virus maloplodnosti třešně1) | Cherry little cherry virus |
| Virus „moptop“ brambor | Potato mop top virus |
| Virus mozaiky broskvoně1) (americký) | Peach mosaic virus (american) |
| Virus proužkové mozaiky švestky (americký)1) | Plum line pattern virus (american) |
| Virus zlatožilkové mozaiky broskvoně1) | Peach golden net |
| Virus proužkovitosti ječmene (osivo) | Barley stripe mosaic virus |
| Virus nekrotické rzivosti třešně1) | Cherry necrotic rusty mottle virus |
| Virus svinutky třešně1) | Cherry leaf roll virus |
| Virus mělké vrásčitosti kmene slivoně1) | Prunus stem pitting virus |
| Vřetenovitost brambor (hlízy) | Potato spindle tuber „virus“ |
| Virus zakrslosti chryzantém (rostliny) | Chrysanthemum stunt virus |
| Virus žluté zakrslosti brambor (hlízy) | Potato yellow dwarf virus |
| Virus žloutenky broskvoně1) | Peach yellows virus |
| Virus žloutnutí žilek brambor (hlízy) | Potato vein yellowing virus |
| Infekční vadnutí růže1) | Rose wilt disease |
Bakterie
| Bakterijní kroužkovitost brambor (hlízy) | Corynebacterium sepedonicum Spieck. Et Kotth |
| Bakterijní rakovina peckovin | Pseudomonas mors-prunorum Starr Wormald |
| Bakterióza pelargonie | Xanthomonas pelargonii (Brown) - Starr at Burkholder |
| Bakterijní rakovina topolů | Aplanobacterium pupuli Ridé Erwinia cancerogena Ur. |
| Bakterijní skvrnitost rajčat (semena) | Xanthomonas vesicatoria (Boidge) Dowson |
| Bakterijní spála jádrovin | Erwinia amylovora (Bur.) Win et al |
| Bakterijní vadnutí kukuřice (osivo) | Bacterium stewarti E. F. Smith |
| Bakterijní vadnutí rajčat (osivo a rostliny) | Corynebacterium michiganense(E. F. Smith) Jensen |
Mykózy
| Askochytóza chryzantém | Ascochyta chrysanthemi Stev. |
| Bílá rez chryzantémová | Puccinia horriana Henn. |
| Hnědnutí a lámavost stonků lnu | Polyspora lini Laff. |
| Odumírání dubů | Endoconidiophora fagacearum Br. |
| Odumírání borovice | Scleroderris lagerbergii Gremmen |
| Rakovina brambor | Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc. |
| Rakovina jedlého kaštanu | Endothia parasitica (Murr.) And et And. |
| Rakovina topolů (řízky) | Hypoxylon mammatum (Wahl) Mill. |
| Skvrnitost listů topolu | Marssonina brunnea Magn. |
| Sněť pšeničná zakrslá (osivo) | Tilletia nanifica (Wagner) Sav. |
| Spála kukuřice (osivo) | Helminthosporium maydis Nis. et Miy |
| Švýcarská sypavka douglasky | Phaeocrypropus gaumanni (Rhode) Petrak |
| Usychání borovice | Scirrhia pini Funk et Parker |
| Verticiliové vadnutí chryzantém | Verticillium alboatrum R. et B. Phytopthora fragariae Hickmann |
Háďátka*)
| Háďátko jahodníkové (sazenice) | Aphelenchoides fragariae Ritz. |
| Háďátko na sazenicích jahodníku | Aphelenchoides besseyi Christie |
| Háďátko na sadbě brambor | Ditylenchus destructor Th. |
| Háďátko bramborové | Heterodera rostochiensis Woll. Heterodera pallida Stone |
| Háďátka kořenová (okrasné rostliny) | Meloidogyne spp. |
Hmyz
| Červotoč tabákový | Lasioderma sericorne F. |
| Korovník obilní | Rhizopertha dominica F. |
| Listokaz japonský | Popilia japonica Newm. |
| Makadlovka bramborová | Phthorimaea operculella Zell. |
| Obaleč hvozdíkový | Cacoeciomorpha pronubana (Hbn.) |
| Obaleč východní | Laspeyresia molesta Busk. |
| Štítenka japonská | Leucaspis japonica Cockll*) |
| Štítenka zhoubná (vegetativní části rostlin) | Quadraspidiotus perniciosus Comst.*) |
| Rušníci | Trogoderma spp. |
| Vrtule jabloňová | Rhagoletis pomonella Walsch. |
| Zrnokazi | Acanthoscelides spp. Calosobruchus spp |
| Bejlomorka chryzantémová | Diarthronomyia chrysanthemi Ahlb. |
Plevele (v osivu)
| Ambrosia pelyňkolistá | Ambrosia artemisifolia L. |
| Ambrosia trojklanná | Ambrosia trifida L. |
| Bér Fáberův | Setaria faberi Herr. |
| Cenchrus. | Cenchrus tribuloides L. |
| Čirok halebský | Sorgum halepense (L.) Pers. |
| Hulevník povolžský | Sisymbrium volgense MB. |
| Chrpovec plazivý | Actroptilon repens (L.) DC. |
| Kokotice | Cuscuta spp. |
| Laskavce (kromě ohnutého) | Amaranthus spp. (kromě A. retroflexus) |
| Locikovník tatarský | Lagedium tataricum C. M. A. |
| Mračňák Teofrastův | Abutilon theophrastii Med. |
| Pouvy | Iva axillaris Pursh. Iva xanthifolia Nutt. |
| Psárka rolní | Alopecurus myosuroides Huds. |
| Zárazy | Orobanche spp. |
Skupina B
Mykoplasmy, Rickettsie, Viry
| Proliferace jabloně1) | Apple proliferation (Mycoplasma) |
| Odumírání hrušně1) | Pear decline (Mycoplasma) |
| Zvrat černého rybízu1) | Currant reversion disease (Mycoplasma) |
| Nekróza révy vinné1) | Grapevine necrosis (Rickettsia) |
| Virus lemování žilek révy vinné1) | Grapevine veinbanding virus |
| Virus zelenoskvrnité mozaiky okurky (osivo) | Cucumber green mottle mosaic virus |
| Virová mozaika topolu na řízcích | Poplar mosaic virus |
| Virus svinutky révy vinné1) | Grapevine leaf roll virus |
| Virus šarky švestky1) | Plum pox virus |
| Virus roncetu révy vinné1) | Grapevine fan-leaf virus |
| Virus vrásčitosti dřeva révy vinné1) | Grapevine rugose wood virus |
| Virus zakrslosti maliníku1) | Raspberry bushy stunt virus |
| Virus kadeřavosti listů maliníku | Raspberry leaf curl virus (american) |
| Zelenokvětost jahodníku (sazenice) | Strawberry green petal |
| Virus lemování žilek jahodníku (sazenice) | Strawberry veinbanding virus |
Bakterie
| Bakterijní spála soji (osivo) | Pseudomonas glycinae Coerper |
| Žlutá hniloba hyacintů | Xanthomonas hyacinthi (Wakker, Dow.) |
Mykózy
| Ouškatost azalek | Exobasidium japonicum Shir. |
| Septorióza lnu (osivo) | Mycosphaerella linorum (Wr.) |
Háďátka*)
| Háďátka na kořenech sazenic jahodníku | Longidorus elongatus (De Man) Xyphinema diversicaudatum (Mikol.) Xyphinema americanum Cobb. |
| Háďátko zhoubné (osivo, sadba) | Ditylenchus dipsaci Kühn |
| Háďátka na sazenicích révy vinné | Xyphinema index Thorne ot Allen |
Roztoči
| Roztočík jahodníkový (sazenice, sadbový materiál) | Steneotarsonemus pallidus (Banks) |
| Roztoči | Acarus spp., Tyroglyphus spp., Tyrophagus spp., Glyciphagus spp. |
Hmyz
| Kožojedovití | Dermestidae |
| Lesáci | Cryptolectes spp. Oryzaephilus spp. |
| Lesknáčci | Carpophilus spp. |
| Mravenec farao | Monomorium pharaonis L. |
| Mšička révokaz | Viteus vitifolii Fitsch |
| Potemníci | Tribolium spp. |
| Přástevníček americký (lesní a ovocné stromy) | Hyphantria cunea Drury |
| Štítenka zhoubná (plody) | Quadraspidiotus perniciosus Comst. |
| Vrtule ovocná | Ceratitis capitata Wiedmann |
| Zavíječ paprikový | Plodia interpunctella Hbn. |
| Zavíječi | Ephestia spp. |
a) Posuzují se živí škůdci ve všech vývojových stadiích. U škůdců označených v textu *) se posuzují živí i mrtví škůdci ve všech vývojových stádiích.
b) Při zjištění škůdců skupiny A nedá inspektor souhlas k celnímu projednání.
c) Při zjištění škůdců skupiny B uvede inspektor na přepravním dokladu podmínky, po jejichž splnění mohou být zboží a předměty propuštěny do distribuce v tuzemsku bez další kontroly, a to asanaci, přečištění nebo oddělené skladování a přednostní zpracování.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam zboží a předmětů, jejichž dovoz není podmíněn souhlasem ministerstva zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstva zemědělství a výživy SSR, které nemusí být opatřeny rostlinolékařským osvědčením a u nichž se rostlinolékařská prohlídka provádí namátkově
1. Africká tráva, angrešt-plody, artičok, borůvky-plody, bramborová moučka, brusinky-plody, čekankové puky, fazole-lusky, chmelové hlávky sušené, jalovec-plody, korek a korkový odpad, mrtví živočišní škůdci ve všech vývojových stádiích s výjimkou škůdců uvedených v příloze 1, kůže surová, květy řezané (kromě chryzantém, růží a karafiátů) dovážené v cestovním styku, lufa, lýko, maliny-plody, okurky-plody, orobinec, odkorněné dřevo a řezivo, ostružiny-plody, pažitka řezaná, piasava, rákos, reveň-stonky listů, rostlinné zboží fermentované s výjimkou tabáků, rybíz-plody, rýžové kořínky, řepné řízky, seno, sláma, stelivo a krmivo při dopravě zvířat, šípky-sušené plody, tříslo, třtina, vlákna rostlinná (bavlna, fibr, juta, kenaf, kokos, konopí, len, sisal aj.), jedlé houby, dále užitkové části kapusty, brukve, chřestu, květáku, salátu, špenátu, zelí.
2. Zásoby potravin rostlinného původu cestujících a posádek dopravních prostředků v cestovním styku v množství povoleném pro dovoz bez cla s výjimkou rostlin a jejich částí, určených k dalšímu pěstování. Namátkovým prohlídkám podléhají také dopravní prostředky všech druhů a obalový materiál rostlinného původu.
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam zboží a předmětů, jejichž dovoz není podmíněn souhlasem ministerstva zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstva zemědělství a výživy SSR, které nemusí být opatřeny rostlinolékařským osvědčením a u nichž se od rostlinolékařské prohlídky upouští
Rostlinné zboží překvašené, kandované ovoce, ovoce a zelenina v konzervovaném a zmrazeném stavu a výrobky z rašeliny. Dále sláma, dřevo, kořeny, proutěné zboží, pokud jsou konzervovány barvou, lakem nebo jiným obdobným způsobem.
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam zboží a předmětů, jejichž dovoz do ČSSR se zásadně nepovoluje
1. živé rostliny dubů s výjimkou žaludů;
2. živé rostliny jedlého kaštanu s výjimkou semen;
3. živé rostliny tabáku všech druhů (Nicotiana spp.) mimo semen;
4. živé chmelové rostliny a jejich živé části včetně semen;
5. zemina a kompost s výjimkou
a) hlíny ulpělé na bramborách, a to do 1 % váhy u sadbových brambor, 2 % váhy u ostatních brambor,
b) hlíny v hrnkovaných okrasných rostlinách;
6. živé rostliny topolů (s výjimkou řízků) a konifer (s výjimkou okrasných);
7. sadba maliníku a broskvoní z Ameriky;
8. hostitelské rostliny Ervinia amylovora a Grapevine flavescence dorée ze států, kde byl zjištěn výskyt těchto chorob.
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam zboží a předmětů, jejichž dovoz je vázán na zvláštní podmínky
I. Rostliny s kořeny, hlízy a cibule rostlin (s výjimkou konzumní zeleniny a drog)
1. musí pocházet od pěstitelů, jejichž pozemky jsou prosty bakteriální kroužkovitosti brambor (Corynebacterium sepedonicum), háďátka (Ditylenchus destructor), háďátek rodu Meloidogyne a rakoviny brambor (Synchytrium endobioticum);
2. musí pocházet od pěstitelů, jejichž pozemky jsou prosty háďátek druhů Heterodera rostochiensis a Heterodera pallida, což musí být prověřeno rozborem vzorků zeminy odebraných nejdříve 30 dní před hromadnou sklizní porostu, nejpozději v době sklizně;
3. musí pocházet od pěstitelů, na jejichž pozemcích nebyl zjištěn výskyt rakoviny brambor a pozemky nejsou v areálu výskytu agresívních biotipů.
II. Školkařské výpěstky (sazenice, podnože, rouby, očka, řízky)
1. musí pocházet ze školek pravidelně kontrolovaných rostlinolékařskou službou, v nichž nebyl po dvě vegetační období zjištěn v bezprostřední blízkosti výskyt štítenky japonské (Leucapsis japonica) a štítenky zhoubné (Quadraspidiotus perniciosus);
2. musí pocházet z kultur, v nichž nebyl v posledních dvou letech zjištěn rostlinolékařskou službou výskyt virových chorob, mykoplasmóz a rickettsií uvedených v příloze č. 1;
3. musí pocházet z areálu, kde nebyl zjištěn výskyt listokaza japonského (Popilia japonica).
III. Sazenice jahod musí být získány z meristémových kultur nebo musí být otestovány podle schválené metodiky a zjištěno, že jsou prosty choroby Phytopthora fragariae.
IV. Reprodukční materiál rostlin rodu Dianthus, Chrysanthemum, Pelargonium, Rosa musí pocházet od pěstitelů, u nichž nebyl zjištěn rostlinolékařskou službou v průběhu vegetace výskyt škůdců uvedených v příloze č. 1 skupina A.
V. Osivo a sadba musí pocházet z porostů kontrolovaných v průběhu vegetace rostlinolékařskou službou a prostých škůdců přenosných osivem a sadbou uvedených v příloze č. 1.
VI. Brambory (hlízy Solanum tuberosum) a osiva trav lze dovážet jen do míst, s nimiž vyslovilo souhlas ministerstvo zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstvo zemědělství a výživy SSR.
VII. Dovážet živé škůdce a mrtvé škůdce uvedené v příloze č. 1 skupiny A (ve všech vývojových stádiích) může pouze organizace určená federálním ministerstvem zemědělství a výživy, a to pouze k vědeckým účelům a se souhlasem ministerstva zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstva zemědělství a výživy SSR.
VIII. Ovoce a zeleninu napadenou
1. vrtulí ovocnou (Ceratitis capitata) lze zužitkovat jen konzervárenským zpracováním v závodech určených k tomu generálním ředitelstvím Konzervárenského průmyslu se souhlasem ministerstva zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstva zemědělství a výživy SSR;
2. bakterijní skvrnitostí rajčat (Xanthomonas vesicatoria), bakterijním vadnutím rajčat (Corynebacterium michiganense) lze zužitkovat jen v místech, s nimiž vyslovilo souhlas ministerstvo zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstvo zemědělství a výživy SSR;
3. štítenkou zhoubnou (Quadraspidiotus perniciosus) lze dovážet bez omezení jen v období od 15. listopadu do 1. března. Mimo toto období je lze zužitkovat jen v místech, s nimiž vyslovilo ministerstvo zemědělství a výživy ČSR nebo ministerstvo zemědělství a výživy SSR souhlas.
IX. V případě, že zvláštní podmínky uvedené pod bodem I-V nebudou uvedeny v rostlinolékařském osvědčení, nedá inspektor souhlas k celnímu projednání.
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam zboží a předmětů podléhajících pravidelným rostlinolékařským prohlídkám při dovozu
1. veškeré živé rostliny a jejich části včetně plodů a semen, hlíz a cibulí s výjimkou zboží uvedeného v příloze č. 2;
2. veškeré zboží sušené;
3. neodkorněné dřevo, kůra a rašelina;
4. výrobky a suroviny rostlinného původu určené k potravinářským nebo krmným účelům nebo k jinému použití, s výjimkou zboží uvedeného v příloze č. 3.
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 51/1977 Sb.
Seznam míst, na nichž se provádějí rostlinolékařské prohlídky
| Kraj | Místo rostlinolékařské prohlídky | Druh dopravy | Pracovní doba | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 1. | PRAHA | |||
| Ruzyně - letiště | letecká | 6.30–15.00 | v prac. dny | |
| pošta 121 | poštovní | 6.30–15.00 | v prac. dny | |
| 2. | HORNÍ DVOŘIŠTĚ | |||
| nádraží ČSD | železniční | 6.00–18.00 | denně | |
| ČESKÉ BUDĚJOVICE | ||||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 7.00–15.30 | v prac. dny | |
| pošta 2 | poštovní | 7.00–15.30 | v prac. dny | |
| 3. | DOMAŽLICE | |||
| nádraží ČSD | železniční | 7.30–16.00 | v prac. dny jinak jen na vyzvání orgánu ČSD | |
| silniční | 7.30–16.00 | v prac. dny jinak jen na vyzvání orgánu ČSD | ||
| CHEB | ||||
| nádraží ČSD | železniční | nepřetržitá | denně | |
| silniční | nepřetržitá | denně | ||
| pošta 2 | poštovní | nepřetržitá | denně | |
| KARLOVY VARY | ||||
| pošta | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| PLZEŇ | ||||
| pošta 2 | poštovní | 6.30–15.00 | v prac. dny | |
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 6.30–15.00 | v prac. dny | |
| 4. | DĚČÍN | |||
| hlavní nádraží ČSD | železniční | nepřetržitá | denně | |
| silniční | nepřetržitá | denně | ||
| pošta 2 | poštovní | 6.30–15.00 | v prac. dny | |
| RUMBURK | ||||
| nácestné středisko ČSAD2) | silniční | 7.30–16.00 | v prac. dny | |
| HŘENSKO | ||||
| přístav | říční | 7.30–16.00 | denně | |
| TEPLICE-Dubí | ||||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 8.00–16.30 | v prac. dny | |
| ÚSTÍ NAD LABEM | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| LIBEREC | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| 5. | MIEDZYLESIE (PLR) | |||
| nádraží | železniční | na vyzvání orgánu ČSD | ||
| MEZIMĚSTÍ | ||||
| nádraží ČSD | železniční | na vyzvání orgánu ČSD | ||
| HRADEC KRÁLOVÉ | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| NÁCHOD | ||||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| 6. | BRNO | |||
| letiště - Tuřany | letecká | 7.00–15.30 | v prac. dny | |
| pošta 200 | poštovní | 7.00–15.30 | v prac. dny | |
| BŘECLAV | ||||
| nádraží ČSD | železniční | 7.00–19.00 | denně | |
| silniční | 7.00–19.00 | denně | ||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| ZNOJMO | ||||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 6.00–20.00 | v prac. dny | |
| 7. | PETROVICE U KARVINÉ3) | |||
| nádraží ČSD | železniční | 7.00–15.00 | denně | |
| silniční | 7.00–15.00 | denně | ||
| OSTRAVA | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| Olomouc | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| 8. | BRATISLAVA | |||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 6.00–22.00 | v prac. dny | |
| letiště - Ivanka | letecká | 9.00–17.00 | v prac. dny | |
| přístav | říční | 9.00–17.00 | v prac. dny | |
| pošta 2 | poštovní | 9.00–14.00 | v prac. dny | |
| DĚVÍNSKÁ NOVÁ VES | ||||
| nádraží ČSD | železniční | 9.00–17.00 | denně | |
| RAJKA (MLR) | ||||
| nádraží | železniční | nepřetržitá | denně | |
| KOMÁROM (MLR) | ||||
| nádraží | železniční | nepřetržitá | denně | |
| KOMÁRNO | ||||
| přístav | říční | 8.00–16.00 | denně | |
| ŠTÚROVO | ||||
| nádraží ČSD | železniční | nepřetržitá | denně | |
| 9. | SOMOSKÖÚJFALU (MLR) | |||
| nádraží | železniční | 6.00–18.00 | denně | |
| VEĽKÝ KRTÍŠ | ||||
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 8.00–16.00 | jen na vyzvání orgánu ČSAD | |
| ŽILINA | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| 10. | HIDASNÉMETHI (MLR) | |||
| nádraží | železniční | 8.00–16.00 | denně | |
| ČIERNA NAD TISOU | ||||
| nádraží ČSD | železniční | nepřetržitá | denně | |
| KOŠICE | ||||
| pošta 2 | poštovní | 7.00–8.00 | v prac. dny | |
| nácestné středisko ČSAD | silniční | 8.00–16.00 | v prac. dny | |
Podle dohody Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského v Praze nebo Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského v Bratislavě s dovozcem se u rychle zkazitelného zboží rostlinolékařská prohlídka provede i mimo stanovenou pracovní dobu.
Přístavy Polské lidové republiky
| GDAŇSK | vodní | nepřetržitá | denně |
| GDYNĚ | vodní | nepřetržitá | denně |
| ŠTĚTÍN | vodní | nepřetržitá | denně |
Zboží rostlinného původu, jehož rostlinolékařská prohlídka byla provedena československými orgány rostlinolékařské služby na území cizího státu s příslušným vyznačením na dopravním dokladu (§ 21 vyhlášky), může být do ČSSR dopravováno přes kterýkoliv hraniční přechod bez další rostlinolékařské prohlídky.
1) U škůdců označených v textu 1) se posuzuje výskyt na školkařském materiálu (výpěstky, sazenice, rouby, řízky, očka).
2) po otevření.
3) V případě dodávek více než 5 vagónových jednotek brambor se tyto brambory odbavují na nádraží v Czernolesie (PLR).