Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené)od 08.02.1993
65/1993 Sb.

o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o používání peněžních prostředků v národních měnách v oblasti vzájemného cestovního ruchu

Aktuální znění
65
SDĚLENÍ
ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 4. února 1993 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o používání peněžních prostředků v národních měnách v oblasti vzájemného cestovního ruchu.
Se Smlouvou vyslovila souhlas Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky a prezident České republiky ji ratifikoval.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 10 odst. 2 dnem 8. února 1993.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
Smlouva
mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o používání peněžních prostředků v národních měnách
v oblasti vzájemného cestovního ruchu
V souladu s článkem 4 Platební smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou ze dne 4. února 1993 se Česká republika a Slovenská republika dohodly takto:
Článek 1
Česká republika a Slovenská republika (dále jen „smluvní strany“) umožní používání peněžních prostředků v národních měnách České republiky a Slovenské republiky (dále jen „peněžní prostředky“) při soukromých a pracovních cestách fyzických osob z České republiky do Slovenské republiky a ze Slovenské republiky do České republiky.
Článek 2
Peněžní prostředky v národní měně příslušného státu mohou být fyzickými osobami použity k veškerým platbám spojeným s pobytem v tomto státu.
Článek 3
Nákup a prodej peněžních prostředků v národních měnách mohou provádět devizové banky a jiné oprávněné subjekty obou států (dále jen „banky“).
Česká národní banka a Národní banka Slovenska (dále jen „ústřední banky“) se budou vzájemně informovat o bankách, které provádějí nákup a prodej peněžních prostředků druhého státu, a o výši těchto peněžních prostředků bankami nakoupených a prodaných.
Článek 4
Banky nakupují a prodávají peněžní prostředky v národní měně jednoho státu za peněžní prostředky v národní měně druhého státu při použití kursu jimi stanoveného na základě nabídky a poptávky po těchto peněžních prostředcích.
Článek 5
Banky obou států mohou vzájemně nakupovat a prodávat peněžní prostředky v národních měnách podle jimi sjednaných podmínek.
Článek 6
Banky si budou navzájem vyměňovat peněžní prostředky, které mají být podle příslušných předpisů smluvních stran staženy z oběhu, za platné peněžní prostředky ve stejné národní měně.
Článek 7
Smluvní strany zmocňují ústřední banky ke sjednání protokolu, který je nedílnou součástí Smlouvy, o výši peněžních prostředků v hotovosti a v cestovních šecích, které mohou fyzické osoby převážet při soukromých a pracovních cestách z jednoho státu do druhého státu.
Článek 8
Způsob uplatňování této smlouvy v České republice a Slovenské republice stanoví ústřední banky smluvních stran, které se budou vzájemně informovat o způsobu plnění této smlouvy.
Článek 9
V zájmu vytvoření příznivých podmínek k uskutečňování této smlouvy si ústřední banky smluvních stran jednorázově prodají peněžní prostředky v národních měnách prostřednictvím účtů dle článku 5 Platební smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou.
Nevyužitou část takto nakoupených peněžních prostředků v národní měně může ústřední banka jedné smluvní strany zpětně odprodat ústřední bance druhé smluvní strany do 3 měsíců ode dne jejich nákupu a ústřední banka druhé smluvní strany se zavazuje tyto peněžní prostředky odkoupit.
Při přepočtu částek v národních měnách na zúčtovací ECU je použit kurs národní měny platný v den vstupu Platební smlouvy v platnost.
Článek 10
Tato smlouva může být změněna nebo doplněna na základě vzájemného písemného souhlasu smluvních stran.
Smlouva vstoupí v platnost dnem výměny diplomatických nót potvrzujících její schválení v souladu s ústavním postupem příslušného státu a bude platit do 31. 12. 1993, pokud se smluvní strany nedohodnou o dřívějším ukončení její platnosti.
Po 31. 12. 1993 se platnost Smlouvy prodlužuje na dobu neurčitou s tím, že Smlouva může být vypovězena písemným prohlášením jedné ze smluvních stran předaným druhé smluvní straně nejpozději 3 měsíce od navrhovaného ukončení platnosti Smlouvy.
Dáno v Praze dne 4. února 1993 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž oba texty mají stejnou platnost.
Za Českou republiku:
Ivan Kočárník v. r.
místopředseda vlády a ministr financí
Za Slovenskou republiku:
Július Tóth v. r.
ministr financí
Protokol
mezi Českou národní bankou a Národní bankou Slovenska o limitech vývozu a dovozu peněžních
prostředků v národních měnách v oblasti vzájemného cestovního ruchu mezi Českou republikou
a Slovenskou republikou
V souladu s článkem 7 Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o používání peněžních prostředků v národních měnách v oblasti vzájemného cestovního ruchu ze dne 4. února 1993 se Česká národní banka a Národní banka Slovenska dohodly takto:
Článek 1
Fyzická osoba při soukromých a pracovních cestách z České republiky do Slovenské republiky a ze Slovenské republiky do České republiky může vyvážet a dovážet peněžní prostředky v hotovosti v národních měnách České republiky a Slovenské republiky ve výši 7500 korun českých a 7500 slovenských korun při každé cestě a cestovní šeky znějící na koruny české nebo slovenské koruny bez omezení.
Článek 2
Česká národní banka a Národní banka Slovenska přijmou nezbytná opatření k zabezpečení tohoto Protokolu.
Dáno v Praze dne 4. února 1993 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž oba texty mají stejnou platnost.
Za Českou národní banku:
Josef Tošovský v. r.
guvernér
Za Národní banku Slovenska:
Marián Jusko v. r.
viceguvernér

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací

o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o používání peněžních prostředků v národních měnách v oblasti vzájemného cestovního ruchu | Paragrafiq — aktuální znění | Paragrafiq