71
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 30. června 1962
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Dne 23. dubna 1961 byla v Kábulu podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím.
Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 20. září 1961. Listiny o schválení uvedené Dohody byly vyměněny v Praze dne 15. února 1962.
Podle svého článku 10 Dohoda nabyla platnosti dne 15. února 1962.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Afghánského království, přejíce si rozvíjet spolupráci na poli kultury, školství, vědy a umění a přispět tak prohloubení a rozšíření přátelských vztahů mezi národy obou zemí, se rozhodly uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
Vláda Československé socialistické republiky
J. E. Dr. Františka Kahudu
ministra školství a kultury
vláda Afghánského království
J. E. Dr. Ali Ahmeda Popola
ministra školství,
kteří vyměnivše si své plné moci, jež shledali v naprostém pořádku a v náležité formě, se dohodli takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat kulturní styky mezi oběma zeměmi a přispívat k vzájemnému poznávání kulturních hodnot národů obou zemí a pokroku dosaženého na poli kultury, školství, vědy a umění.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních a filmových děl, pořádání přednášek, uměleckých a vědeckých výstav a vydávání překladů významných děl vědecké a umělecké literatury druhé země.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměny zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými a zdravotnickými organizacemi a institucemi obou zemí. Za tím účelem budou usnadňovat vzájemné studijní cesty universitních profesorů, učitelů odborných škol a jiných školských, vědeckých a kulturních pracovníků. Stejným způsobem bude postupováno i pokud jde o umělce a studenty.
Článek 4
Smluvní strany umožní poskytování stipendií a jiných výhod příslušníků druhé smluvní strany studium na svých vysokých, uměleckých a odborných školách.
Článek 5
Smluvní strany uváží otázky vzájemného uznávání diplomů a vědeckých hodností a uznají-li to za vhodné, sjednají za tím účelem zvláštní dohodu.
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat pořádání sportovních soutěží mezi příslušníky svých zemí a vzájemné vysílání sportovců.
Článek 7
Smluvní strany budou usnadňovat vzájemnou výměnu knih, vědeckých, kulturních a uměleckých děl a publikací, filmů a hudebních záznamů.
Článek 8
Smluvní strany budou podporovat výuku dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi na svých školách a osvětových zařízeních.
Článek 9
K provádění této Dohody budou sjednávány vždy do konce běžného roku roční plány kulturní spolupráce, v nichž budou stanoveny zásady a podmínky uskutečňování kulturních akcí.
Článek 10
1. Tato Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů každé ze smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
2. Každá ze smluvních stran může Dohodu vypovědět písemně jeden rok předem.
Dáno v Kábulu, dne 23. dubna 1961 ve dvou vyhotoveních, z nichž každé v jazyce českém, perském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Ve sporných případech je anglický text rozhodující.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Dr. František Kahuda v. r.
Za vládu Afghánského království:
Dr. Ali Ahmed Popola v. r.