Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 19.09.1972
72/1972 Sb.

o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska

Aktuální znění
72
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 24. července 1972
o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
Dne 27. června 1972 byla v Londýně podepsána Dlouhodobá obchodní dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska.
Podle svého článku 8 vstoupila Dohoda v platnost dnem podpisu, tj. dnem 27. června 1972.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
První náměstek ministra:
Krajčír v. r.
DLOUHODOBÁ OBCHODNÍ DOHODA
mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,
potvrzujíce svůj zájem na podpoře a rozvoji obchodních vztahů mezi oběma zeměmi na základě vzájemných výhod,
berouce v úvahu zásady Všeobecné dohody o clech a obchodu, jejíž jsou obě země původními smluvními stranami,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany se budou snažit vytvářet podmínky pro nepřetržitý růst obchodu mezi oběma zeměmi jak pokud jde o zboží, které bylo mezi nimi tradičně předmětem směny, tak i u nových výrobků. Budou usilovat o zlepšení skladby obchodu a zejména o zvyšování obchodu ve strojích a zařízeních a jiném průmyslovém a investičním zboží.
Článek 2
(1) Výměna zboží mezi oběma zeměmi se bude uskutečňovat podle ustanovení Všeobecné dohody o clech a obchodu a podle této dohody.
(2) Úprava stanovená pro dovoz zboží britského původu do Československé socialistické republiky a československého původu do Spojeného království bude každý rok po projednání určena mezi smluvními stranami.
Článek 3
Smluvní strany se zdrží opatření, která by omezovala možnost používat lodě plující pod vlajkou druhé smluvní strany při přepravě zboží jak mezi oběma zeměmi, tak ve vztahu k třetím zemím. Ustanovení tohoto článku se nebudou dotýkat oprávnění lodí třetích zemí účastnit se na přepravě zboží mezi oběma zeměmi.
Článek 4
Platby za zboží a služby podle této dohody se budou uskutečňovat ve volně směnitelných měnách.
Článek 5
Tato dohoda se bude vztahovat na území Československé socialistické republiky a na území Spojeného království. Výraz „území“ ve vztahu ke Spojenému království bude zahrnovat Anglii a Wales, Skotsko a Severní Irsko.
Článek 6
Každá smluvní strana si vyhrazuje právo zahájit konzultace s druhou smluvní stranou s ohledem na své mezinárodní závazky. Takové konzultace se však nebudou dotýkat základních cílů této dohody.
Článek 7
Obchodní ujednání mezi Československou socialistickou republikou a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska podepsané dne 8. listopadu 1967 se nahrazuje touto dohodou.
Článek 8
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 1974.
Na důkaz toho, podepsaní, řádně pověření k tomu svými příslušnými vládami, podepsali tuto dohodu.
Vyhotoveno dvojmo v Londýně dne 27. června 1972 v českém a anglickém jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Ing. Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska:
Joseph Godber v. r.
Michael Noble v. r.
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit, že v průběhu jednání, která vedla dnešního dne k podpisu Dlouhodobé obchodní dohody mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, vláda Spojeného království prohlásila, že bude jejím cílem odstranit do konce roku 1974 množstevní omezení na dovozy z území Československé socialistické republiky, která jsou neslučitelná s článkem XIII Všeobecné dohody o clech a obchodu.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s tímto prohlášením.
Upřímně Váš
(M. Noble)
Pan A. Barčák
ministr zahraničního obchodu
Československé socialistické
republiky
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne, který zní takto:
„Mám čest potvrdit, že v průběhu jednání, která vedla dnešního dne k podpisu Dlouhodobé obchodní dohody mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, vláda Spojeného království prohlásila, že bude jejím cílem odstranit do konce roku 1974 množstevní omezení na dovozy z území Československé socialistické republiky, která jsou neslučitelná s článkem XIII Všeobecné dohody o clech a obchodu.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s tímto prohlášením.“
Potvrzuji, že má vláda souhlasí s tímto prohlášením.
Chtěl bych však zdůraznit, že vláda Československé socialistické republiky nesouhlasí s jakoukoliv změnou práv a povinností smluvních stran stanovených ve Všeobecné dohodě o clech a obchodu, zejména v článku XIII.
Upřímně Váš
(Andrej Barčák)
Pan Michael Noble
ministr obchodu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit ujednání mezi oběma delegacemi, ke kterému došlo v průběhu jednání o Dlouhodobou obchodní dohodu mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, jež byla podepsána dnešního dne, že Protokol uzavřený dne 9. prosince 1971 bude platit do 31. prosince 1972.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s výše uvedeným.
Upřímně Váš
(M. Noble)
Pan A. Barčák
ministr zahraničního obchodu
Československé socialistické
republiky
Londýn, 27. června 1972
Pane ministře,
mám čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne, který zní takto:
„Mám čest potvrdit ujednání mezi oběma delegacemi, ke kterému došlo v průběhu jednání o Dlouhodobou obchodní dohodu mezi Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska a Československou socialistickou republikou, jež byla podepsána dnešního dne, že Protokol uzavřený dne 9. prosince 1971 bude platit do 31. prosince 1972.
Byl bych Vám vděčen, kdybyste ve svém sdělení o přijetí tohoto dopisu potvrdil, že Vaše vláda souhlasí s výše uvedeným.“
Potvrzuji, že má vláda souhlasí s výše uvedeným.
Upřímně Váš
(Andrej Barčák)
Pan Michael Noble
ministr obchodu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací