74.
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 24. března 1925,
kterou se uveřejňují další změny soudního řádu smíšeného rozhodčího soudu československo-maďarského podle článku 239 mírové smlouvy Trianonské.
(Překlad.)
Československo-maďarský smíšený rozhodčí soud.
Protokol.
Ve schůzi, konané v Cuychu dne 9. ledna 1925, usnesl se československo-maďarský smíšený rozhodčí soud po slyšení zástupců států na těchto změnách soudního řádu, který byl usnesen v Haagu dne 6. listopadu 1922 a pozměněn v Curychu dne 6. listopadu 1924:
V článku 7, odst. 2., škrtají se slova: „a to pod neplatností“.
V článku 21 škrtá se poslední věta a nahrazuje tímto ustanovením:
„Nicméně lze je rozšířiti pouze, dá-li soud k tomu výslovné svolení.“
V článku 28 škrtá se odstavec druhý a nahrazuje tímto ustanovením:
„Soud vykonav šetření (odpověď na žalobu, replika, duplika a přednesy stran) rozhodne o námitce.“
V článku 28 škrtá se odstavec třetí a nahrazuje tímto ustanovením:
„Je-li námitka zamítnuta, pokračuje řízení ve věci samé, a předseda ustanoví žalovanému lhůtu nejméně jednoho měsíce k podání odpovědi na žalobu.“
V článku 38 škrtají se odstavce druhý, třetí a čtvrtý a nahrazují tímto ustanovením:
„Soud připouští důkazy nabídnuté stranami; může strany vyzvati, aby důkazy doplnily, nebo zaříditi sám jich doplnění a opatřiti z moci úřední všechny důkazy, jež pokládá za potřebné pro objasnění věci.“
Nadpis hlavy XII. se mění takto:
„Smír, uznání, vzdání se a zpětvzetí žaloby.“
Článek 48 mění se takto:
„Jestliže při líčení byl uzavřen smír, žalobní nárok uznán anebo prohlášeno vzdání se žalobního nároku, pojmou se tato právní jednání do protokolu. Stala-li se tato právní jednání mimo líčení, budiž to zjištěno zvláštní listinou podepsanou zástupcem strany, který k tomu potřebuje výslovného zmocnění, nebo stranou samou, nemá-li tato zástupce.
Výpis z protokolu anebo originál zvláštní listiny bude podepsán předsedou a sekretářem a zůstane uložen v sekretariátu, jenž o něm zpraví zástupce států.
Strany mohou požadovati opis těchto listin. Jestliže ve lhůtě dvou týdnů po sdělení vládní zástupce vznese odpor proti smíru, uznání nebo vzdání se žalobního nároku, bude ve sporu pokračováno.
Nebyl-li odpor vznesen ve lhůtě výše uvedené, vydá soud usnesení, jímž potvrdí smír, uznání nebo vzdání se nároku. V tomto usnesení se stanoví též útraty sporu. Zpravidla, není-li ujednáno jinak, při smíru se útraty sporu navzájem ruší; v případě uznání žalobního nároku anebo zřeknutí se jeho uloží se náhrada jich té straně, která takové prohlášení učinila.
Usnesení je vykonatelné. Bude doručeno podle předpisu článku 55; na požádání soudu zástupcové vlád zařídí výkon usnesení podle článku 56.“
K článku 54 připojuje se toto ustanovení:
„Bude-li některý člen soudu jakkoliv zaneprázdněn, postačí podpis dvou ostatních. Tak tomu bude i při zmocnění ku podpisu.“
Dáno v Curychu dne 9. ledna 1925 v jediném vyhotovení, jež se ponechá v archivu soudním a jehož ověřené opisy podepsané předsedou budou prostřednictvím zástupců států předány vládě československé a vládě maďarské.
SCHREIBER v. r.
BALÁS v. r.
KADLEC v. r.
Dr. Beneš v. r.