81
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 10. července 1961
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Kubánskou republikou
Dne 22. prosince 1960 byla v Havaně podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Kubánskou republikou.
Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 5. dubna 1961. Schválení Dohody vládou Kubánské republiky bylo sděleno nótou ze dne 13. března 1961 a její schválení vládou Československé socialistické republiky nótou ze dne 3. května 1961.
Podle svého článku XI vstoupila Dohoda v platnost dnem 3. května 1961.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
DOHODA
o kulturní spolupráci
mezi
Československou socialistickou republikou a Kubánskou republikou
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Kubánské republiky
vyjadřujíce cítění národů obou zemí a přejíce si rozvíjením spolupráce na poli kultury, školství, vědy a umění dále rozšiřovat a upevňovat styky mezi oběma zeměmi založené na vzájemném přátelství a porozumění
se dohodly takto:
Článek I
Smluvní strany budou podporovat kulturní styky mezi oběma zeměmi a přispívat k vzájemnému poznávání kulturního bohatství národů obou zemí a pokroku dosaženého na poli kultury, školství, vědy a umění.
Článek II
Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměnu zkušeností mezi kulturními, školskými, vědeckými, uměleckými a literárními institucemi a organizacemi, jakož i organizacemi společenskými obou zemí.
Článek III
Smluvní strany budou podporovat vzájemné vysílání vědců, techniků, profesorů a studentů.
Smluvní strany budou poskytovat stipendia příslušníkům druhé země za účelem studia, specializace a vědeckého výzkumu.
Článek IV
Smluvní strany budou podporovat vzájemné vysílání umělců, uměleckých skupin a sportovců.
Článek V
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních, divadelních a filmových děl, pořádání přednášek a výstav a vydávání překladů vědecké a umělecké literatury druhé země.
Článek VI
Smluvní strany budou podporovat výuku jazyků, dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi na školách a osvětových zařízeních a zahrnou příslušné údaje do oficiálních učebnic. Každá ze smluvních stran zajistí, aby učebnice neobsahovaly nesprávné informace o druhé zemi.
Článek VII
Smluvní strany budou usnadňovat výměnu uměleckých, vědeckých a školských publikací, filmů, hudebních záznamů, notového materiálu a výtvarných děl druhé země.
Článek VIII
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti rozhlasu, televize, filmu a tisku.
Článek IX
Obě smluvní strany se vynasnaží usnadnit, aby university a jiné školské orgány vzájemně uznávaly hodnosti, diplomy a vysvědčení jimi vydávané.
Článek X
Smluvní strany budou za účelem provádění této Dohody sjednávat každoročně plán spolupráce na poli kultury, školství, vědy a umění, který bude sjednáván střídavě v Havaně a v Praze mezi příslušnými orgány a diplomatickým zastupitelstvem smluvních stran, pokud smluvní strany nestanoví v jednotlivých případech jinak.
Článek XI
Tato Dohoda podléhá schválení podle příslušných ústavních předpisů smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny diplomatických nót oznamujících toto schválení.
Článek XII
Platnost této Dohody skončí rok poté, kdy jedna ze smluvních stran oznámí písemně druhé smluvní straně svůj úmysl Dohodu vypovědět.
Na důkaz toho podepsaní zmocněnci řádně zmocněni svými vládami tuto Dohodu podepsali a opatřili ji svými pečetěmi.
Dáno v Havaně dne dvacátého druhého prosince ticíc devět set šedesát ve dvou původních vyhotoveních v jazyce českém a španělském, při čemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Dr. Vladimír Pavlíček v. r.,
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec
Za vládu
Kubánské republiky:
Dr. Armando Hart Dávalos v. r.,
ministr školství