Zhodnocení platného právního stavu
Právním předpisem, který stanoví podmínky pro výrobu, používání, balení, označování, dopravu, uvádění do oběhu krmiv, doplňkových látek a premixů určených pro výživu zvířat je zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon stanoví povinnost registrace osobám, které jsou podnikateli a vyrábějí nebo dovážejí krmiva, doplňkové látky a premixy určené k uvádění do oběhu, dále podmínky pro výrobu, požadavky na výrobní provozy, základní požadavky na krmiva, doplňkové látky a premixy, na jejich označování a balení, stanoví látky a produkty zakázané ve výživě zvířat a v krmivech a limity nežádoucích látek v krmivech.
Zákon též upravuje pravomoc a působnost orgánu vykonávajícího jako správní úřad dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem, včetně ukládání sankcí.
Vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech, ve znění pozdějších předpisů obsahuje podrobnosti a technické požadavky podle zmocnění k určitým ustanovením zákona a vyhláška č. 124/2001 Sb., kterou se stanoví metody odběru vzorků, principy metod laboratorního zkoušení krmiv, doplňkových látek a premixů a způsob uchovávání vzorků zahrnuje předpisy požadované pro zkoušení při výkonu odborného dozoru.
Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy
Zákon o krmivech již od svého přijetí v roce 1996 sledoval postupnou transformaci předpisů Evropských společenství uvedených pro oblast výživy zvířat a výroby krmiv v sektoru 5 zemědělství, části II.B č. 3 Výživa zvířat Bílé knihy.
Novelizací zákonem č. 244/2000/Sb. bylo dosaženo slučitelnosti včetně nových později vydaných předpisů neobsažených v Bílé knize, s výjimkou části II. směrnice Rady 95/53/EC, kterou se stanoví hlavní zásady organizace úřední kontroly v oblasti výživy zvířat, a požadavků na dovozce ze třetích zemí, které stanovila změna směrnice 95/69/EC stanovící podmínky pro schvalování a registraci výrobních provozů a dodavatelů, ve znění směrnice 98/51/EC, jejíž převzetí bylo posunuto do předvstupního období.
Část II. tzv. kontrolní směrnice stanoví požadavky na kontrolu dovozu krmiv a doplňkových látek ze třetích zemí do zemí Unie. Princip požadavků stanovených na tuto kontrolu spočívá ve stanovení vstupních míst pro krmné produkty, v nichž bude prováděna kontrola dokumentace, namátkové ověření identity a zajištění shodnosti namátkovou fyzikální kontrolou. Na základě dohody se státní veterinární správou byla tato kontrola vložena do novely veterinárního zákona s tím, že při jejím provádění budou spolupracovat orgány veterinární správy provádějící veterinární kontrolu na vstupních místech s orgány odborného dozoru podle zákona o krmivech.
Nepřevzatý požadavek směrnice 98/51/EC se týká ustanovení, že za dovozce jsou považovány osoby dovážející ze třetích zemí, které mohou dovážet jen výrobky z výrobních provozů odpovídajících požadavkům stanoveným základní směrnicí 95/69/EC. Toto ustanovení se promítá do navržené novely zákona o krmivech.
Od doby vydání zákona č. 244/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, byla vydána další směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2002/32/EC o nežádoucích látkách v krmivech, která zavádí nový pohled na posuzování výskytu těchto látek v krmivech. Neumožňuje používání krmné suroviny, u níž je překročen stanovený limit obsahu, např. po smíchání s jinou partií. Toto opatření je důležité k tomu, aby obsah nežádoucích látek, které nelze zcela eliminovat, byl co nejnižší zejména s přihlédnutím k akutní toxicitě, kumulaci v organizmu a rozpadu těchto látek za účelem zabránění škodlivých účinků.
Vazbu na výskyt nežádoucích látek v krmivech a na požadavky výše uvedené směrnice, mají rovněž ustanovení nových článků směrnice Rady 95/53/EC, týkající se úřední kontroly v oblasti výživy zvířat, které stanovila směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/46/EC. V důsledku rizikových situací, k nimž v posledních letech několikrát došlo kontaminací potravin a krmiv nežádoucími látkami (dioxiny, těžké kovy, pesticidy, hormonální látky, zakázané antibiotické stimulátory v krmivech aj.), byla stanovena opatření pro oblast úřední kontroly krmiv, která mají zabránit ohrožení zdraví lidí, zvířat a životního prostředí a kontaminaci potravinového řetězce a budou působit především preventivně. Směrnice ukládá zajistit systém rychlé výměny informací, stanovit standardní postupy jeho fungování, aby mohl být použit ve všech případech, kdy krmný produkt ohrožuje zdraví lidí, zvířat nebo životní prostředí, a aby se zlepšil kontrolní systém jako celek.
Nové články kontrolní směrnice stanoví k tomuto účelu nejen povinnosti pro odpovědné osoby ve výrobních provozech, dodavatele, dovozce či uživatele krmiv pro rychlý postup při výskytu možného vzniku rizika z krmného produktu, ale i povinnosti pro tzv. kompetentní orgán pověřený úřední kontrolou na úseku krmiv a výživy zvířat, např. úzkou spolupráci s místem výskytu rizika včetně zajišťování nezbytných analytických služeb, fungování rychlé výměny informací a koordinaci mezi dalšími příslušnými kontrolními orgány apod.
Ustanovení této směrnice vydané v roce 2001 jsou plně převzata do návrhu novely zákona. V podstatě předjímají principy tzv. bezpečnosti krmiv stanovené nařízením Evropského Parlamentu a Rady (EC) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky zákona o potravinách, zakládá Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin.
Toto nařízení zařazuje do formulace bezpečnosti potravin jako začátek potravinového řetězce i všechny produkty a doplňkové látky používané ke krmení, které začleňuje do sítě pro ohlašování přímého nebo nepřímého rizika pro lidské zdraví vyplývajícího z potraviny nebo krmiva. Tato síť je označena jako „ systém rychlého varování“, který je založen na stejných principech jako tzv. systém rychlé výměny informací, stanovený směrnicí č. 2001/46/EC.
Vláda České republiky svým usnesením ze dne 10. prosince 2001 č. 1320 ke Strategii zajištění bezpečnosti (nezávadnosti) potravin v České republice schválila navržený program strategie bezpečnosti potravin, vyplývající z nařízení č.178/2002/EC, jeho organizační zajištění a časový harmonogram legislativních kroků k zajištění transposice technických předpisů Evropských společenství k dané problematice do legislativy ČR. V této souvislosti bylo proto do návrhu novely zákona o krmivech místo názvu „systém rychlé výměny informací“ podle směrnice 2001/46/EC použito označení „systém rychlého varování“, jehož vybudování je jedním z úkolů obsažených v usnesení vlády č. 1320 z roku 2001. V novém § 16b novely zákona o krmivech byly formulovány požadavky na jeho funkci. Zapojení orgánu odborného dozoru, kterým je podle zákona o krmivech Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (ÚKZÚZ), do systému rychlého varování je v souladu se zmíněným usnesením vlády ČR.
Do předkládaného návrhu novely zákona je dále zařazeno několik drobných úprav definic pojmů, které nebyly plně kompatibilní se zněním příslušných směrnic, anebo byly novými změnami směrnic upraveny. Protože se jedná o pojmy stanovené zejména s ohledem na jednotný trh a obchod, je jejich přesné znění nezbytné, neboť se na ně váží i technické parametry stanovené prováděcím předpisem. Na dodržení přesného znění pojmů upozorňovala při své misi v roce 2002 i inspekce DG SANCO. V § 2 „Vymezení pojmů“ byly rovněž doplněny pojmy, které se váží na zařazení problematiky bezpečnosti krmiv a na systém rychlého varování.
Menší úpravy si vyžádaly požadavky vyplývající ze souboru vydaných rozhodnutí ES v rámci opatření proti šíření transmisivních spongiformních encefalopatií (TSE), jakým jsou opatření při přepravě krmiv k zabránění křížové kontaminace savčími tkáněmi, jejichž použití je zakázáno ve výživě přežvýkavců a evidence výroby směsí s použitím doplňkových krmiv u podnikatelů provozujících zemědělskou výrobu s živočišnou produkcí, kteří dodávají živočišné produkty na trh.
Součástí návrhu zákona, je drobná technická novela zákona č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., reagující na aplikační praxi tohoto právního předpisu.
Soulad s ústavní pořádkem ČR
Navrhovaná novela zákona o krmivech je v plném souladu s ústavním pořádkem ČR i s jinými právními předpisy, týkajícími se blízkých oblastí právních vztahů. Jsou do ní především zapracována ustanovení dokumentů ES, aby byl zajištěn soulad se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z Evropské dohody. Seznam hlavních právních aktů Evropských společenství z dané oblasti je uveden v příloze k důvodové zprávě.
Zhodnocení souladu s právními akty ES
V souladu s ústavním pořádkem a se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z Evropské dohody se v předkládaném návrhu novely zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů, legislativně promítají nové požadavky vyplývající:
ze směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2002/32/EC o nežádoucích látkách v krmivech,
ze směrnice Rady 95/53/EC, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti výživy zvířat, ve znění směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/46/EC,
ze směrnice Rady 95/69/EC, kterou se stanoví podmínky a postupy pro schvalování a registraci některých výrobních provozů a dodavatelů působících v krmivářském odvětví, ve znění směrnice Komise 98/51/EC,
ze směrnice Rady 96/51/EC, kterou se mění směrnice Rady 70/524/EEC o doplňkových látkách v krmivech a návrhu nařízení COM(2002) 153 final,
z rozhodnutí Komise 2001/9/EC stanovícího kontrolní opatření pro uplatnění rozhodnutí Rady 2000/766/EC, upraveného rozhodnutím Komise 2001/165/EC a rozhodnutím Komise 2002/248/EC a z rozhodnutí Komise 2001/25/EC zakazujícího používání určitých živočišných odpadů jako krmiva,
ze směrnice Rady 93/74/EHS z 13. září 1993 o krmivech určených ke zvláštním účelům výživy, ve znění pozdějších změn.
ze směrnice Rady 70/373/EHS z 20. července 1970 o zavedení metod odběru vzorků a analytických metod Společenství pro úřední kontrolu krmiv, ve znění pozdějších změn.
z nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EC) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky zákona o potravinách, zakládá Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin.
Jedná se zejména
o zpřesnění vymezení některých pojmů ( např. denní krmná dávka, doplňkové látky, nová definice pro nežádoucí látky, zvláštní účely výživy zvířat, uvádění do oběhu, vzorkování, výrobní provoz, křížová kontaminace) a zařazení nových pojmů (např. odborný dozor, stádia výroby, dohledatelnost původu, riziko, nebezpečí, dovozce),
o provedení úprav textu v souladu se směrnicí 2002/32/EC vzhledem k novému pojetí nadlimitních obsahů nežádoucích látek v krmných produktech,
o začlenění opatření kontrolní směrnice (2001/46/EC) pro zvýšení účinnosti kontrolního systému, opatření k prevenci šíření možného rizika způsobeného kontaminací krmných produktů, bezpečnost krmných produktů, opatření pro zajištění dohledatelnosti původu rizika u výrobců, dodavatelů nebo uživatelů krmných produktů a povinnosti orgánu odborného dozoru, zavedení systému rychlého varování,
o doplnění požadavků na přepravu krmiv s ohledem na zabránění křížové kontaminace živočišnými tkáněmi v souladu se souborem rozhodnutí ES přijatých k prevenci šíření onemocnění TSE.
Ustanovení výše citovaných směrnic sledují zvýšení bezpečnosti krmiv a zamezení průniku nežádoucích látek a produktů, zakázaných látek a dalších škodlivých reziduí do potravinového řetězce. Zpřísnění kontroly výskytu nežádoucích látek má omezit průnik krmiv s nadlimitním obsahem těchto látek do výživy hospodářských zvířat.
Opatření stanovená pro rychlé dohledání dalšího výskytu částí pozastavených partií jako nositelů rizika umožní při fungujícím systému rychlého varování zabránit širšímu ohrožení nezávadnosti živočišných produktů ve výživě lidí.
Předkládaný návrh novelizace zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů, je plně slučitelný se směrnicemi uvedenými v bodech A) až H). Jeho vydáním bude dosaženo kompatibility s novými dokumenty z oblasti výživy zvířat, vydanými do 31.12.2002.
Finančně ekonomický dopad návrhu
Zvýšené požadavky na zajištění bezpečnosti krmiv jako součásti potravinového řetězce, které jsou ustanoveny v navrhované úpravě zákona, si vyžádají zvýšené náklady na provádění úřední kontroly v oblasti výživy zvířat. Zvýšené požadavky představují investiční prostředky ve výši 5 mil. Kč pro stanovení rizikových a zakázaných látek v krmivech a roční navýšení věcně provozních výdajů o 2 mil. Kč na provádění chemických analýz a inspekcí výrobců krmiv. Uvedený objem investičních prostředků bude nutné zajistit v r. 2004.
K Čl. I
K bodu 1.:
(§ 1 )
K odstavci 1: Do znění tohoto ustanovení je doplněn odkaz na soubor směrnic ES, které byly do zákona zapracovány s ohledem na požadavek kompatibility právních předpisů ČR s právními předpisy ES min. 6 měsíců před očekávaným vstupem ČR do EU.
Poslední část tohoto odstavce o podmínkách vývozu krmiv s nadlimitním obsahem nežádoucích látek byla vypuštěna v souladu s novou směrnicí 2002/32/EC Evropského Parlamentu a Rady ze 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech, která dodávání krmiv s nadlimitním obsahem nežádoucích látek nepřipouští.
K odstavci 2: Ustanovení je v souladu se směrnicí 2002/32/EC.
K bodu 2.:
(§ 2písm.f))
Definice je upravena přesně podle znění ve směrnici 7O/524/EEC (doplňkové látky v krmivech), 2002/32/EC (nežádoucí látky) a dalších směrnic. Úprava je nezbytná, neboť limity nežádoucích látek se váží na přesné znění pojmu.
K bodu 3.:
(§ 2písm. g))
Definice je doplněna o slovo „přípravky“ přesně podle směrnice 7O/524/EEC ve znění směrnice 96/51/EC (doplňkové látky v krmivech), podle níž jsou jako doplňkové látky povolovány a zařazovány do seznamů doplňkových látek přesně definované směsi účinných látek označené jako přípravek, který nelze slučovat s pojmem premix. Další úprava zpřesňuje pojem dle směrnice.
K bodu 4.:
(§ 2písm. i) a j)
Nová směrnice 2002/32/EC o nežádoucích látkách v krmivech definovala nově pojem nežádoucí látky a proto bylo nutno tuto změnu promítnout do navrhovaného pojmosloví
K bodu 5.:
(§ 2 písm. l) a s))
Definice pod písm. r) byla upravena přesně podle příslušné směrnice Rady 93/74/EEC (krmiva pro zvláštní účely výživy) s ohledem na kompatibilitu předpisu a nesprávný výklad, který umožňovalo vynechání slova „dočasné“ a závěru definice, ze kterého vyplývá indikovaný účel použití.
Definice pod písm. s) byla upřesněna podle posledních úprav některých směrnic (2002/32/EC –nežádoucí látky, 95/53/EC ve znění 2001/46/EC – provádění úředních kontrol, 95/69/EC – povolování a registrace výrobních provozů).
K bodu 6.:
(§ 2 písmena u) až w))
Doplnění specifikace druhu výroby (písm. u)) souvisí se uvedením evidence pro výrobu krmných směsí s použitím doplňkových krmiv u jejich výrobců s ohledem na požadavky dohledatelnosti původu krmiv při případném výskytu rizika ve výrobě nebo užití, což je podmínkou profungování systému rychlého varování.
Původní definice pod písm. v) neodpovídala směrnici 76/373/EEC, kterou se stanoví postupy pro odběr vzorků pro úřední kontrolu krmiv a byla v souladu s touto směrnicí upřesněna.
Definice pod písm. w) byla upřesněna podle směrnice 95/69/EC, kterou se stanoví postupy pro registraci a schvalování určitých výrobních provozů.
K bodu 7.:
(§ 2 písmena bb))
Původní výklad písm. bb) křížová kontaminace se vztahoval jen na výskyt doplňkových látek. Později vydané směrnice pro výskyt nežádoucích látek a zakázaných látek a zejména rozhodnutí vydaná jako opatření proti šíření TSE ukládající sledování výskytu savčích tkání v krmivech pro přežvýkavce a zamezení křížové kontaminace těmito tkáněmi, rozšířila význam tohoto pojmu. Jedná se o směrnice 79/373/EEC ve znění 97/47/EC (o oběhu krmných směsí), 95/69/EC (postupy pro registraci a schvalování výrobních provozů), 2002/32/EC (nežádoucí látky), 98/88/EC (mikroskopické stanovení savčích tkání v krmivech) a rozhodnutí 91/516/EEC ve znění pozdějších předpisů (zakázané látky v krmivech).
K bodu 8.:
(§ písmena cc) až ll))
Pojmy pod písm. cc) a dd) jsou vázány na transposici směrnice 95/53/EC - provádění úředních kontrol v oblasti výživy zvířat včetně úpravy Sanco/1420/2002 Rev 1 a změnu směrnice 95/69/EC ve znění směrnice 98/51/EC. Pojem „odborný dozor“ byl formulován již do prvního vydání zákona o krmivech v roce 1996, ale jeho definice nebyla uvedena, což způsobuje určitá nedorozumění při kontrolních návštěvách misí ES a při předkládání tabulek shody pro doložení úplné transposice předpisů.
Pojem pod písm. ee) – prvovýroba je vyvolán novými požadavky na sledování krmných produktů z hlediska opatření k zamezení rizika šíření TSE.
Nová definice – písm. ff) – stadium výroby vyplývá z kontrolní směrnice 95/53/EC a její změny směrnicí 2001/46/EC , která ukládá sledování krmného produktu v případě obsahu rizikových látek na všech stupních výroby a užití.
Definice pod písmeny gg), hh) a ii) se vztahují zejména k částem zákona týkajících se bezpečnosti krmných produktů a systému rychlé výstrahy. Jejich převzetí do zákona o krmivech je nezbytné vzhledem k tomu, že se váží na opatření k ochraně potravinového řetězce, která je nezbytná v zájmu zdraví lidí.
Pojem pod písmenem ll) byl zaveden s ohledem na směrnici 95/69/EC ve znění směrnice 98/51/EC, která upravuje požadavky na dovozce doplňkových látek, premixů a určitých druhů krmiv ze třetích zemí do Společenství, a to ve vztahu k výrobním provozům, které je vyrobily. Ústav musí vést i evidenci těchto dovozců způsobem stanoveným směrnicí. Vzhledem k tomu, že dovozci ze zemí Společenství od vstupu ČR do EU budou zařazeni do skupiny dodavatelů, je nutné v souladu s uvedenou směrnicí 98/51/EC a s ohledem na častou frekvenci tohoto pojmu v zákoně i v prováděcí vyhlášce definovat dovozce samostatně. Do současnosti nerozlišoval ústav při registraci dovozců, zda dováží ze třetích zemí nebo ze Společenství. Způsob registrace dovozců ze třetích zemí se stal i předmětem sledování kontrolní mise ES v ČR začátkem roku 2003.
K bodu 9.:
(§ 3 odst.1)
Vypuštění části první věty a zrušení poslední věty odstavce, týkající se nežádoucích látek souvisí s novou směrnicí 2002/32/EC o nežádoucích látkách v krmivech, která již žádný další účel užití pro krmiva s vyšším obsahem těchto látek nepřipouští.
K bodu 10.:
(§ 3 odst.6 písm.b))
Požadavky na limity nežádoucích látek se nově podle směrnice 2002/32/EC nevztahují jen na krmné suroviny, jako v již zrušené směrnici, ale na „krmiva, doplňkové látky a premixy“, jak je upraveno. Závěr věty byl zrušen s ohledem na skutečnost uvedenou v bodě 8.
K bodu 11.:
(§ 3 odst.9)
Doplnění poslední věty je v souladu se směrnicí 70/524/EEC ve znění směrnice 96/51/EC, podle níž mohou být uvedené doplňkové látky do směsí pro domácí zvířata používána bez prostřednictví premixů, což je naopak předepsáno pro směsi pro hospodářská zvířata. Dosavadní znění uvedené věty nedávalo jednoznačný výklad.
K bodu 12.:
(§ 3 odst. 11 a 12)
Doplnění odstavce 11 si vyžádala skutečnost, že premixy obsahující rizikové doplňkové látky jsou často vydávány za doplňková krmiva. Aby nedocházelo ke zneužívaní této záměny výrobci, kteří nesplňují technologické podmínky pro takovou výrobu, která může mít nepříznivý vliv na zdraví a bezpečnost živočišných výrobků, je nezbytné stanovit minimální limit pro zapracování doplňkových krmiv do krmných směsí. Limit bude stanoven vyhláškou ve vazbě na rizikové látky.
Nová úprava konce věty odstavce 12 zpřesňuje dikci, neboť zvláštní právní předpis konkrétní druhy krmiv pro uvádění do oběhu nepovoluje.
K bodu 13.:
(§ 3 odst. 13)
Vypuštění části věty je v souladu s novou směrnicí o nežádoucích látkách 2002/32/EC.
K bodu 14.:
(§ 3a a 3 b)
Nově vložený § 3a představuje hlavní zásady stanovené pro bezpečnost krmných produktů stanovených směrnicí 2001/46/EC. V odstavci 1 je definováno, kdy se krmné produkty považují za bezpečné, aby prostřednictvím živočišných produktů z nich vyráběných neohrozily bezpečnost potravin a tím zdraví lidí.
Odstavce 2 až 5 stanoví okruh podnikatelské činnosti a povinnosti, kdy je nutno zajišťovat v souladu s právními předpisy bezpečnost krmných produktů, jejich dohledatelnost pro případy nenadálého rizika, které z nich může vzniknout pro potravinový řetězec, i povinnost poskytnout na vyžádání orgánu odborné kontroly potřebné informace k dalším opatřením k zabránění šíření rizika.
Odstavec 5 stanoví povinnosti pro osobu, která zjistí nebo má podezření o riziku pocházejícím z krmného produktu, jak má dále postupovat, aby nedošlo ke ztrátám, nebo ztráty byly omezeny.
Odstavce 6 až 8 stanoví povinnosti pro orgán odborného dozoru a provozovatele laboratoří.
Nově vložený § 3b navazuje na nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 178/2000, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin. Toto nařízení se vztahuje i na krmné produkty a bude po vstupu ČR do EU platit jako právní předpis přímo bez transpozice. Tento paragraf má proto odloženou účinnost až do doby vstupu ČR do EU.
K bodu 15.:
(§ 4 odst. 1)
Vzhledem k tomu, že s ohledem na požadavek přesné transposice pojmů a jejich definic byl do § 2 jako písmeno dd) zařazen pojem „výrobce“, byla upravena i první věta odstavce 1. Na konci odstavce byla doplněna povinnost pro podnikatele, kteří jako zemědělci provozující zemědělskou výrobu produkují a dodávají na trh živočišné produkty (maso, mléko, vejce) z chovu hospodářských zvířat, a mají současně k disposici výrobnu krmiv, v níž vyrábějí pro potřebu této výroby směsi s použitím doplňkových krmiv, ohlásit ústavu tuto činnost včetně výrobního provozu, ve kterém vyrábějí.
Doplněk vyplývá a je v souladu s požadavky souboru rozhodnutí o opatřeních k prevenci BSE, která zahrnují i výrobu krmiv v zemědělském podniku, tj. směsí s použitím doplňkových krmiv, a kontrolu, zda nedochází ke křížové kontaminaci savčími tkáněmi u směsí pro přežvýkavce a zda nejsou do těchto směsí používány zpracované živočišné proteiny. Tato výroba, která dosud není vedena v systematické evidenci ústavu, se stala předmětem sledování kontrolní mise ES v ČR začátkem roku 2003.
K bodu 16.:
(§ 4 odst.2)
Vypuštění druhé části poslední věty vyplývá ze skutečnosti, že nebyla v souladu s ustanoveními zvláštního právního předpisu, kterým je zákon o geneticky modifikovaných organizmech.
K bodu 17.:
( § 4 odst. 3 písm. c))
Vypuštění bodu 2. z této části odstavce souvisí s novou směrnicí o nežádoucích látkách 2002/32/EC
K bodu 18.:
(§ 4 odst.6)
Tento odstavec byl vypuštěn s ohledem na vložený § 3a .
K bodu 19.:
(§ 4 odst. 7)
Upraveno na základě nové formulace pojmu zemědělská prvovýroba.
K bodu 20.:
(§ 4 odst. 9 až 11)
Upraveno na základě nově definovaného pojmu „ krmiva s použitím doplňkových krmiv“.
Do odst. 10 bylo doplněno ustanovení ze směrnice o nežádoucích látkách 2002/32/EC. Do odstavce 11, který je zmocněním pro vydání vyhlášky bylo nutné doplnit u doplňkových látek i stanovení specifikace podle jednotlivých druhů, které nově určuje návrh změny směrnice pro doplňkové látky 70/524/EEC ve znění 96/51/EC a dokument COM(2002) 0771 final.
K bodu 21. až 24.:
(§ 5 odst.2 písm.c, odst.3, odst. 5 a 6))
Doplnění odstavce 2 a úpravy dalších uvedených odstavců, týkající se evidence při výrobě krmiv s použitím doplňkových krmiv, navazují na zdůvodnění sledování této výroby uvedené v bodě 14.
K bodu 25.:
(§ 6 odst. 1)
Zrušení části textu je v souladu se směrnicí o nežádoucích látkách 2002/32/EC.
K bodu 26.:
(§ 6 odst. 2)
Legislativní zkratka pro „ústav“ je v navržené novele zákona uplatněna již v novém § 3a.
K bodu 27.:
(§ 7 odst. 2)
Doplnění výčtu látek ve spojení s křížovou kontaminací souvisí s rozšířením tohoto pojmu, jak je zdůvodněno v bodě 7.
K bodu 28.:
(§ 8 odst.2)
Úprava vyplývá z nových požadavků na krmiva s nadlimitním obsahem nežádoucích látek, které zrušenou část ustanovení podle směrnice 2002/32/EC (nežádoucí látky) nepřipouštějí.
K bodu 29. a 30. :
(§ 8 odst. 7 a 8)
Úprava byla provedena s ohledem na skutečnost, že po vstupu ČR do EU budou doplňkové látky a tím i premixy a určitá proteinová krmiva povolena jen na základě vydaných směrnic nebo nařízení ES. Povolování a zkoušení doplňkových látek určených pro silážování krmiv je naopak ponecháno v kompetenci členských států. Pro zkoušení platí postupy podle směrnice 87/153/EEC ve znění směrnice 2001/79/EC, jejíž nové znění obsahuje vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon o krmivech, ve znění pozdějších předpisů.
K bodu 31.:
(§ 8 odst. 9 a 10 )
Úpravy textu v důsledku změny odstavce 8.
K bodu 32.:
(§ 8 odst. 11)
Doplněný text „nebo zrušení registrace“ v zákoně chyběl.
K bodu 33.:
(§ 8a odst. 1 a 3)
Ustanovení související s GMO týkající se zrnin a olejnin se vypouštějí ve smyslu zdůvodnění v bodě 15.
K bodu 34.:
(§ 8a odst. 4)
Původní dikce poslední věty odstavce nebyla přesná a nevystihovala podstatu věci.
K bodu 35.:
(§ 8b)
Nově vložený paragraf určuje postup a požadavky na podnikatele, jejichž povinností je požádat o evidenci u výrobního provozu u ústavu. Jeho znění je v souladu s dikcí § 8a, který stanoví obdobné požadavky na distributory. Jsou uvedeny i důvody pro zrušení evidence výrobního provozu. Ústav při tom postupuje podle správního řádu (viz. § 22 zákona).
K bodu 36. a 37:
(§ 10 nadpis a odst.1)
Doplnění dovozců do nadpisu a do seznamu zveřejňovaného ústavem vyžaduje směrnice 95/69/EC ve znění směrnice 98/51/EC. Jedná se dovozce ze třetích zemí (§ 2 písm. ll)).
K bodu 38.:
(§ 11 odst.1 písm.i))
Ustanovení písmene i) týkající se GMO zrnin a olejnin se vypouští ve smyslu zdůvodnění v bodě 12 a 15.
K bodu 39.:
(§ 11 odst. 5)
Ustanovení o označování se týká i dovozců, kteří jsou nově definováni (§ 2 písm.ll).
K bodu 40.:
(§ 14 odst. 1 písm. b))
Úprava „křížovou kontaminací nebo znečištěním“ navazuje na rozšířené pojetí tohoto pojmu (§ 2 písm.bb) a požadavky vyplývající z opatření proti šíření TSE-BSE ( soubor rozhodnutí ES).
K bodu 41.:
(§ 14 odst. 2 )
Vypuštění slova „některých“ ve druhé větě je v souladu s novou směrnicí pro nežádoucí látky 2002/32/EC, podle níž se všechna ustanovení týkají všech nežádoucích látek a ne jen některých.
K bodu 42.:
(§ 15)
Rozhodnutí 2001/9/EC přijaté k prevenci šíření TSE stanovilo požadavky na přepravu všech surovin a produktů živočišného původu, které nesmějí být zkrmovány přežvýkavcům tak, aby bylo vyloučeno nebezpečí křížové kontaminace savčími tkáněmi při přepravě. Obecný požadavek obsahuje vložený odstavec 2, podrobnosti budou převzaty do vyhlášky, k jejímuž vydání zmocňuje nový odstavec 3.
K bodu 43.:
(§ 16 odst. 1)
Navržené znění zobecňuje stávající formulaci zakládající postavení ústavu z pohledu působnosti odborného orgánu dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem.
K bodu 44.:
(§ 16 odst. 8)
V souladu s požadavkem směrnice 95/53/EC ve znění směrnice 2001/46/EC k provádění úřední kontroly byla převzata ustanovení článku 16b, kterými jsou stanoveny postupy kompetentního orgánu v případech zjištění rizika při výskytu nežádoucích látek. Článek 16c uvedené směrnice ukládá zavést systém rychlé výměny informací k včasnému přijetí ochranných opatření. Nařízení č. 178/2002/EC definuje tento systém jako systém rychlého varování.
K bodu 45.:
(§ 16b)
Napojení ústavu v odst. 1 na systém rychlého varování, který je formulován tímto paragrafem, vychází z požadavků článku 4a směrnice 95/53/EC ve znění směrnice 2001/46/EC k provádění úřední kontroly. Ustanovení odstavců 2 až 6 vyplývá z příslušných předpisů ES v oblasti krmiv a výživy zvířat. Ustanovení odstavců 2 až 6 má odloženou účinnost do doby vstupu ČR do EU.
K bodu 46.:
(§ 19)
Úprava § 19 – Pokuty vychází ze stanoviska MV tj. z koncepce správního trestání schválené vládou (Usnesení vlády č. 162/2002 ze dne 20.2.2002)
K Čl. II
Zmocnění pro předsedu vlády, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
K Čl. III
Ke splnění povinnosti podle § 8b – ohlášení výrobních provozů, je nezbytné ponechat lhůtu 6 měsíců, i z hlediska správního řízení
K Čl. IV
Přijetím zákona č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., vznikla situace, za které nelze podle ustanovení § 17 zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů, provádět odborné a zkušební úkony na vyžádání fyzických a právnických osob. Tato skutečnost přináší problémy především v zahraničním obchodě, kdy nelze na vyžádání vývozce provádět laboratorní zkoušení krmiv. Řešení dané situace proto spočívá v novelizaci zákona č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., která je součástí předkládané novely zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů. Stejným způsobem se řeší i ostatní odborné a zkušební úkony prováděné Ústavem podle zvláštních zákonů upravujících jeho působnost v ostatních oblastech tak, aby došlo k sjednocení postupu Ústavu podle ustanovení § 3 zákona č. 147/2002 Sb.
Současně novela zákona č. 147/2002 Sb. řeší problematiku národních referenčních laboratoří v souladu s příslušnými předpisy ES stejným způsobem, jako novela veterinárního zákona, která je ke dni předložení tohoto návrhu projednávána v Senátu Parlamentu České republiky.
V Praze dne 28. května 2003.
předseda vlády
PhDr. Vladimír Š p i d l a v. r.
ministr zemědělství
Ing. Jaroslav P a l a s v. r.
PLATNÉ ZNĚNÍ ČÁSTÍ NOVELIZOVANÝCH ZÁKONŮ
S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN
Platné znění zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn:
ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon stanoví v souladu s právem Evropských
společenství1) požadavky podmínkypro výrobu, dovoz, používání, balení, označování,
dopravu, a uvádění do oběhu krmiv, doplňkových látek a
premixů, jakož i pravomoc a působnost orgánů
odborného dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto
zákonem, včetně oprávnění ukládat sankce. ,jakož i
podmínky pro vývoz krmiv s nadlimitním obsahem nežádoucích
látek a produktů.
(2) Tento zákon se nevztahuje nakrmiva, doplňkové látky a
premixy, které jsou určeny ke krmení zvířat pro
vývoz a jsou nezávadné1a). které
jsou určeny ke krmení zvířat dovezených na území České
republiky za účelem svodu zvířat1)
v množství odpovídajícím délce svodu a druhu zvířat1),
a na výrobu krmiv, doplňkových látek a premixů, které jsou
určeny pro vývoz a jsou takto zřetelně označeny.
(3) Tento zákon se dále nevztahuje na veterinární přípravky a léčiva.2)
______________
1) Směrnice Rady 70/524/EHS z 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech, ve znění pozdějších změn.
Směrnice Rady 96/51/ES z 23. července 1996, kterou se mění směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech, ve znění pozdějších změn.
Směrnice Rady 87/153/EHS z 16. února 1987, kterou se stanoví hlavní zásady pro vyhodnocování doplňkových látek ve výživě zvířat, ve znění směrnice Komise 2001/79/ES ze 17. září 2001.
Směrnice Rady 79/373/EHS z 2. dubna 1979 o uvádění krmných směsí na trh, ve znění pozdějších změn.
Směrnice Rady 96/25/ES ze dne 29. dubna 1996 o oběhu krmných surovin, kterou se mění směrnice 70/524/EHS, 74/63/EHS a 93/74/EHS a zrušuje směrnice 77/101/EHS.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech.
Směrnice Rady 93/74/EHS ze dne 13. září 1993 o krmivech určených ke zvláštním účelům výživy.
Směrnice Komise 94/39/ES ze dne 25. července 1994, kterou se stanoví seznam určených užití krmiv pro zvláštní účely výživy.
Směrnice Rady 82/471/EHS ze dne 30. června 1982 o určitých produktech používaných ve výživě zvířat.
Směrnice Rady 95/53/ES ze dne 15. října 1995, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti zvířat.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/46/ES ze dne 23. července 2001, kterou se mění směrnice Rady 95/53/ES, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti výživy zvířat, a směrnice Rady 70/524/EHS, 96/25/ES a 1999/29/ES o výživě zvířat.
Směrnice Rady 95/69/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou se stanoví podmínky a postupy pro schvalování a registraci některých výrobních provozů a dodavatelů působících v krmivářském odvětví, a kterou se mění směrnice 70/524/EHS, 74/63/EHS, 79/373/EHS a 82/47/ES.
Směrnice Komise 98/51/ES ze dne 9. července 1998, kterou se stanoví některá prováděcí opatření ke směrnici Rady 95/69/ES, kterou se stanoví podmínky a postupy pro schvalování a registraci některých výrobních provozů a dodavatelů působících v krmivářském odvětví.
Směrnice Rady 70/373/EHS ze dne 20. července 1970 o zavedení metod odběru vzorků a analytických metod Společenství pro úřední kontrolu krmiv.
První směrnice Komise 76/371/EHS ze dne 1. března 1976, kterou se stanoví metody odběru vzorků Společenství pro úřední kontrolu krmiv.
1a) Zákon č. 166//1999 Sb., o veterinární péče, a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb.
2) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 138/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 76/2002 Sb.
1) § 3 odst. 1
písm. f) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně
některých souvisejících zákonů (veterinární zákon). )
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumějí
a) krmivy produkty rostlinného nebo živočišného původu čerstvé nebo konzervované a produkty jejich průmyslového zpracování, jakož i organické a anorganické látky s přidáním doplňkových látek nebo bez přidání, které jsou určeny ke krmení zvířat samostatně nebo ve směsích,
b) krmnými surovinami krmiva, která jsou určena pro přímé použití ke krmení zvířat v původním stavu nebo po úpravě, dále k výrobě krmných směsí nebo jako nosiče pro výrobu premixů,
c) krmnými směsmi směsi krmných surovin s přídavkem nebo bez přídavku doplňkových látek, které jsou určeny jako kompletní nebo doplňková krmiva ke krmení zvířat,
d) kompletními krmivy krmné směsi, které svým složením pokrývají potřebu denní krmné dávky,
e) doplňkovými krmivy krmné směsi s vysokým obsahem určitých živin, které po doplnění do jiných krmiv pokrývají potřebu denní krmné dávky,
f) denní krmnou dávkou minimálníprůměrné
celkové množství krmiva, propočtené na obsah
vlhkosti 12 %, které potřebuje zvíře daného druhu, stáří
a užitkovosti průměrně denně k
zajištění celkové potřeby živin, všech
svých potřeb,
doplňkovou látkou látka nebo přípravek použitý při výrově krmiv nebo při výživě zvířat za účelem
1. příznivého ovlivnění vlastností krmiv nebo vlastností živočišných produktů,
2. uspokojení požadavků na výživu zvířat nebo na zlepšení živočišné produkce, zejména ovlivněním zažívací a trávicí (gastrointestinální) flóry nebo stravitelnosti krmiv,
3. doplnění výživy zvířat o prvky, které přispívají k dosažení zvláštních výživových cílů nebo které zajišťují zvláštní požadavky na výživu zvířat v určitém období,
zabránění nebo zmírnění škodlivých vlivů způsobených výkaly zvířat,
zlepšení životního prostředí zvířat,
h) premixy směsi doplňkových látek bez nosičů nebo směsi jedné či více doplňkových látek s nosiči, popřípadě s přidáním aminokyselin, které jsou určeny k výrobě krmiv,
i) nežádoucí látkou a produkty látka nebo
produkt, které jsou přítomny na povrchu nebo v produktech
určených ke krmení zvířat, lidí nebo životní prostředí,
nebo které představují potenciální nebezpečí pro zdraví
zvířat, lidí nebo životní prostředí nebo mohou mít nežádoucí
vliv na živočišnou produkci, s výjimkou patogenních
činitelů, organického nebo anorganického
původu, které negativně ovlivňují zdravotní stav zvířat
nebo zdravotní nezávadnost surovin a potravin živočišného
původu (dále jen „živočišné produkty“),
j) zakázanou látkou a nebo zakázaným
produktem látka nebo produkt, které svojí podstatou
negativně ovlivňují zdravotní stav zvířete nebo zdravotní
nezávadnost živočišných produktů suroviny
anebo potraviny živočišného původu, a
které nesmějí být při výrobě krmiv, a
popřípadě ve výživě zvířat použity,
k) ochrannou lhůtou minimální doba, která musí uplynout od ukončení příjmu krmiva obsahujícího určitou doplňkovou látku, pro niž je tato lhůta stanovena, do porážky zvířete nebo počátku produkce živočišných produktů určených pro lidskou potravu,
l) podmíněně použitelným krmivem, doplňkovou látkou nebo premixem krmivo, doplňková látka nebo premix, jež nesplňuje některý z požadavků stanovených tímto zákonem nebo právními předpisy vydanými na jeho základě nebo předpisy Evropských společenství, a jež nelze z tohoto důvodu užít pro původní účel, za předpokladu, že je u takového krmiva, doplňkové látky nebo premixu zachována jeho zdravotní nezávadnost,
m) znehodnoceným krmivem, doplňkovou látkou nebo premixem krmivo, doplňková látka nebo premix, nezpůsobilé k užití pro krmení zvířat,
n) hospodářským zvířetem zvíře, které je obvykle chováno člověkem pro hospodářský účel nebo krmeno pro potřebu lidské výživy, a kožešinové zvíře,
o) zvířetem v zájmovém chovu zvíře, které je člověkem chováno, a není hospodářským zvířetem (dále jen „domácí zvíře“),
p) určitými proteinovým krmivem krmná surovina,
vyrobená zvláštním technologickým postupem, obsahující přímé
nebo nepřímé zdroje proteinu,
r) zvláštním účelem výživy zajištění specifických
výživářsko-fyziologických požadavků hospodářského nebo
domácího zvířete podle jeho určení a kategorie se zaměřením
na u nichž se mohou
vyskytovat vstřebávání, trávení nebo látkovou
výměnu, jež mohou být u tohoto zvířete dočasně narušeny,
poruchy trávení nebo výměny látkové,
uváděním do oběhu, držení, skladování,
prodej,dovoz nebo vývoz krmiva, popřípadě doplňkové látky nebo premixu za účelem jeho prodeje, nabídky k prodeji, dodávky, nebo a každý jiný způsob jejich převodujiným osobámna třetí osobu,
t) biologickým zkoušením stanovení účinnosti krmiva nebo doplňkové látky za přesně specifikovaných podmínek stanovených vyhláškou,
u) druhem výroby výroba krmiv, nebo výroba
doplňkových látek, nebo výroba premixů,
nebo výroba krmiv s použitím doplňkových látek
nebo výroba krmiv s použitím premixů anebo výroba krmiv
s použitím doplňkových krmiv,
v) vzorkováním odběr vzorků pro úřední kontrolu krmiv,
doplňkových látek, nebo premixů, a nežádoucích
látek postupem stanoveným vyhláškou s výjimkou reziduí
pesticidů a mikroorganizmů podle postupů stanovených
vyhláškou,(dále jen
„vzorkování“),
w) výrobním provozem provoz provozní
jednotka, která vyrábí nebo zpracovává a
uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky nebo
premixy,
x) datem minimální trvanlivosti datum, do kterého si krmivo, doplňková látka nebo premix uchová ve stanovených podmínkách skladování vlastnosti určující jejich kvalitu,
y) dodavatelem právnická nebo fyzická osoba, která má v držení krmiva, doplňkové látky nebo premixy, manipuluje s nimi a uvádí je do oběhu,
z) distributorem právnická nebo fyzická osoba, která zprostředkuje uvedení krmiv, doplňkových látek nebo premixů do oběhu,
aa) partií množství krmiva, doplňkové látky nebo premixu, které vykazují jednotnost svým vnějším uspořádáním, označením a místním uložením,
bb) křížovou kontaminací výskyt dvou nebo více doplňkových
látek, nežádoucích látek anebo výskyt zakázaných látek
popřípadě produktů, které mají vzájemné
protichůdné, nebo inhibiční,
účinky, nežádoucí nebo toxické účinky, a
vyskytují se jsou obsaženy
v krmivu v obsahu množství vyšším,
než je mez stanovitelnosti metody pro jejich
prokázání zjišťování nebo stanovená
hodnota tolerance pro jejich výskyt,
cc) odborným dozorem úřední kontrola zahrnující dozor, prohlídky, ověřování, monitoring, vzorkování a analýzy prováděné orgánem odborného dozoru,
dd) výrobcem právnická nebo fyzická osoba, která vyrábí nebo zpracovává krmiva, doplňkové látky nebo premixy, má tyto jako dodavatel v držení před jejich uvedením do oběhu nebo tyto do oběhu uvádí, včetně osoby provozující pojízdnou výrobnu krmiv,
ee) zemědělskou prvovýrobou chov hospodářských zvířat, pěstování zemědělských plodin, včetně sklizně, výroba mléka popřípadě vajec a produkce hospodářských zvířat před porážkou,
ff) stadiem výroby jakákoli etapa produkce, výroby, skladování, přepravy, dodávání, distribuce, prodeje nebo dovozu krmných produktů,
gg) dovozcem právnická nebo fyzická osoba, která dováží krmiva, doplňkové látky nebo premixy ze třetích zemí,
hh) dohledatelností původu zjištění původu krmiva nebo látky, která je nebo by mohla být zpracována do krmiva, a to ve všech stadiích výroby, zpracování a dodávání,
ii) rizikem pravděpodobnost nepříznivého účinku na zdraví a závažnost tohoto účinku jako následek reálné existence nebezpečí,
nebezpečím biologické, chemické nebo fyzikální činitelé v krmných produktech nebo stav krmných produktů, které mohou nepříznivě ovlivnit zdraví,
smluvním státem stát, který je ve smluvním vztahu se státy Evropských společenství,
třetí zemí země, která není ve smluvním vztahu se státy Evropských společenství.
Základní ustanovení
§ 3
(1)Při výrobě, uvádění do oběhu a používání
krmiv, doplňkových láteka premixů musí být dodržen
obsah a stanovený účel užití doplňkových látek a určitých
proteinových krmiv a obsah a limity nežádoucích látek, a
produktů, a stanovený účel užití
krmiv s obsahem nežádoucích látek a produktů tak,
aby nedocházelo k poškození zdraví zvířat a aby
byla zajištěna zdravotní nezávadnost2a)
a nebyla negativněovlivněna jakost živočišných
produktů určených pro lidskou výživu.Krmné
suroviny, u nichž byl zjištěn nadlimitní obsah nežádoucích
látek a produktů, smějí být uvedeny do oběhu a použity
při výrobě krmných směsí jen za stanovených podmínek.
(2) Pro výrobu krmiv, doplňkových látek a premixů, jejich uvádění do oběhu a ke krmení zvířat nesmějí být používána nepovolená určitá proteinová krmiva nebo nepovolené doplňkové látky nebo doplňkové látky, které neodpovídají podmínkám jejich povolení, a premixy nebo krmiva, které takové látky obsahují.
(3) Doplňkové látky určené pro výživu zvířat smějí být použity jen jako součást krmiva.
(4) Při užití krmiv označených ochrannou lhůtou musí být dodržena minimální doba ochranné lhůty; tím nejsou dotčena ustanovení zvláštního zákona.3)
(5) Krmiva, doplňkové látky a premixy, u nichž prošlo datum minimální trvanlivosti nebo záruční doba, nesmějí být použity pro výrobu, uvedeny do oběhu a použity ke krmení, není-li přezkoušena jejich deklarovaná jakost a zdravotní nezávadnost.
(6) Pro výrobu krmiv, doplňkových látek a premixů a ke krmení zvířat nesmějí být používány
a) zakázané látky a produkty, krmiva a premixy, které obsahují zakázané látky a produkty, a znehodnocená krmiva, doplňkové látky a premixy,
b) krmné suroviny, krmiva, doplňkové látky a premixy
obsahující nežádoucí látky a produkty,
jestliže překračují limity stanovené vyhláškou, pokud
nejsou splněny podmínky v ní stanovené,
c) krmiva, doplňkové látky a premixy, v nichž se vyskytují cizí předměty, které mohou ohrozit zdraví zvířat, a živí skladištní škůdci, jejichž seznam je uveden ve vyhlášce.
(7) Pro výrobu premixů nesmějí být jako nosiče použita krmiva a látky, které svými fyzikálními vlastnostmi nezajišťují dosažení homogenity a stability doplňkových látek v premixu.
(8) Krmiva, doplňkové látky a premixy, u nichž úroveň radioaktivní kontaminace přesahuje stanovené limity, nesmějí být používány pro další výrobu kompletních a doplňkových krmiv a premixů a nesmějí být uváděny do oběhu, zkrmovány, dováženy a vyváženy.
(9) Doplňkové látky skupin stimulátory růstu, antikokcidika, chemoterapeutika, vitamin A, vitamin D, měď a selen smějí být používány jen ve formě premixů s nosiči a dodávány jen do povolených registrovaných výrobních provozů podle § 4 odst. 3, pokud nejde o případy uvedené v § 4 odst. 5. Vitamin A, vitamin D, měď a selen mohou být pro použití do těchto směsí registrovaným výrobcům krmných směsí pro domácí zvířata dodávány přímo.
___________
2a) § 3 odst. 1 písm. o) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči, a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
3) § 19 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb.
(10) Premixy, které obsahují doplňkové látky uvedené v odstavci 9, smějí být dodávány jen registrovaným výrobcům krmiv a dodavatelům splňujícím požadavky stanovené v § 4 a nesmějí být přidávány do krmiv v podílu nižším než 0,2 % hmotnosti krmiva. Pokud technologie povoleného výrobního provozu na základě přezkoušení umožňuje homogenní zamíchání v premixu obsažených doplňkových látek do krmné směsi, může být podíl dávkování premixu snížen až na 0,05 % hmotnosti krmiva za předpokladu, že výrobní provoz je pro tento účel povolen.
(11) Ustanovení odstavce 10 se vztahuje i na osoby vyrábějící
krmiva pro vlastní potřebu živočišné
prvovýroby, které splňují podmínky pro výrobu krmiv
stanovené tímto zákonem. Doplňková krmiva, která obsahují
doplňkové látky uvedené v odstavci 9, smějí být přidávána
do krmiv v podílu, který stanoví Ministerstvo zemědělství
(dále jen „ministerstvo“) vyhláškou.
(12) Krmiva a nebo doplňkové látky,
které obsahují geneticky modifikované organismy3a)
, anebo které byly jejich prostřednictvím získány,
smějí být používány pro výrobu krmiv, včetně výroby pro
vlastní potřebu živočišné prvovýroby,
a popřípadě prouvádění do
oběhu, a to jen zapodmínek stanovených zvláštním
zákonem.podmínky, že byly povoleny podle
zvláštního právního předpisu.
(13) Seznam zakázaných látek a produktů, seznam nežádoucích
látek a produktů a maximální limity jejich obsahu a způsob
užití, uvádění do oběhu krmiv s obsahem
nežádoucích látek a produktů, seznam
skladištních škůdců, maximální limity radioaktivní
kontaminace a ochranné lhůty pro určité doplňkové látky
stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 3a
(1) Krmiva, krmné suroviny a všechny ostatní látky a produkty, doplňkové látky a premixy (dále jen „krmné produkty“) určené k výživě zvířat zajišťujících produkci potravin, nesmí představovat nebezpečí pro zdraví zvířat, lidí nebo životní prostředí, a živočišné produkty získané z těchto zvířat, musí být nezávadné a vhodné pro lidskou spotřebu.
(2) Fyzická nebo právnická osoba, která vyrábí, dováží, uvádí do oběhu, nebo používá krmné produkty, včetně krmení zvířat pro potřebu živočišné prvovýroby, musí na všech stupních své činnosti zajistit, aby krmné produkty splňovaly požadavky stanovené zákonem a prováděcími předpisy.
(3) Osoba uvedená v odstavci 2 musí zajistit přesnou dohledatelnost původu a údaje umožňující sledování krmného produktu, který byl nebo měl být zapracován do krmiva. Tato osoba musí mít zpracován způsob a pracovní postup, který umožní identifikovat osoby, které jí dodaly nebo kterým tato osoba dodala své výrobky nebo produkty. Tyto informace musí poskytnout na vyžádání orgánu odborného dozoru, kterým je Ústřední kontrolní a zkušební
___________
3a) Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a
o změně některých souvisejících zákonů.
ústav zemědělský3b) (dále jen „ústav“).
(4) Má-li osoba uvedená v odstavci 2 důvodné podezření nebo zjistí-li, že krmný produkt nesplňuje podle odstavce 1 požadavky stanovené zákonem a prováděcími právními předpisy, informuje o tom ústav a učiní neprodleně opatření k zabránění dalšímu šíření nebezpečí pro zdraví zvířat, lidí a životní prostředí, a sice pozastaví další výrobu, zastaví další uvádění krmného produktu do oběhu, zajistí jeho oddělené uskladnění, popřípadě provede jeho stažení z oběhu.
(5) Osoba uvedená v odstavci 2 informuje o přijatých opatřeních podle odstavce 4 ústav a současně účinně a přesně informuje uživatele, kterým dodala krmné produkty o důvodu pozastavení dodávek těchto krmných produktů. V případě nutnosti vyžádá od nich výrobky, kterými je zásobila, pokud jiná opatření nezajistí dostatečnou ochranu zdraví zvířat, lidí a životního prostředí. Při zajišťování činností uvedených v odstavcích 4 a 5 osoba uvedená v odstavci 2 spolupracuje s ústavem za účelem zabránění rizik, ke kterým by jí dodaným krmným produktem mohlo dojít, zejména poskytnutím veškerých údajů, které umožňují jeho přesnou dohledatelnost a sledování.
(6) Ústav neprodleně
ověří přijaté informace,
prošetří povahu nebezpečí, případný obsah nežádoucích látek v krmném produktu, jejich možný původ nebo příčinu vzniku nebezpečí, popřípadě vydá rozhodnutí o opatření podle § 18.
(7) Na základě zjištěného rozsahu nebezpečí ústav posoudí další části partie nebo dodávky stejného druhu anebo označení. Potvrdí-li se nebezpečí, ústav postupuje podle § 16b a 18.
(8) Povinnosti stanovené v odstavcích 4 a 5 v případě zjištění, že krmný produkt nesplňuje požadavky podle odstavce 1, se vztahují i na provozovatele laboratoří podle § 17 odst. 2, kteří provádějí příslušné analýzy.
§ 3b
Požadavky na bezpečnost krmných produktů
(1) Krmné produkty nesmějí být uvedeny do oběhu a nesmějí být použity ke krmení hospodářských zvířat, pokud nejsou podle příslušného nařízení3c) bezpečné.
(2) Požadavky na posuzování bezpečnosti krmných produktů stanoví zvláštní právní předpis3c).
_____________
3b) Zákon č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském).
3c) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, kterým se stanoví obecné zásady a
požadavky potravinové legislativy, kterým se zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a kterým se stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin.
(3) Krmné produkty ze třetích zemí smějí být uváděny do oběhu a smějí být používány pouze, jsou-li zdravé, nefalšované a v obchodovatelné jakosti a tak při správném užití nepředstavují žádné nebezpečí pro zdraví zvířat, lidí a životní prostředí, nebo nemají-li nežádoucí vliv na živočišnou produkci.
ČÁST DRUHÁ
VÝROBA, DOVOZ A UVÁDĚNÍ DO OBĚHU KRMIV,
DOPLŇKOVÝCH LÁTEK A PREMIXŮ
§ 4
(1) Krmiva, doplňkové látky a premixy určené k uvádění do
oběhu smějí vyrábět osoby, které výrobci,
kteří jsou podnikateli4) a jsou registrováni
podle § 8. , (dále jen „výrobci“).
Povinnost registrace se vztahuje rovněž na osoby uvedené v § 3
odst. 11, na osoby provozující výrobní zařízení pojízdných
výroben krmiv, na dodavatele podle odstavce 4, na dovozce5)
krmiv, doplňkových látek nebo premixů, kromě dovozu
krmiv podle § 1 odst. 2, a na distributory podle § 8a.
Podnikatelé, kteří vyrábějí krmiva s použitím
doplňkových krmiv a používají je pro potřebu živočišné
prvovýroby, ale neuvádějí je do oběhu, jsou povinni ohlásit
tuto skutečnost písemně ústavu, včetně příslušného
výrobního provozu podle § 8b.
(2) Povinnosti podle odstavce 1 nepodléhají osoby, které
vyrábějí zrniny, olejniny a okopaniny, statková objemná
krmiva a vodnatá průmyslová krmiva (pivovarské mláto,
kvasničné mléko, syrovátka, mlékárensky upravené mléko,
podmáslí, cukrovarské řízky, škrobárenské zdrtky, melasa,
krmné hydrolyzáty, odpadní šlempy, lihovarské výpalky a krmné
pasty). Této povinnosti rovněž nepodléhají dovozci a
dodavatelé uvedených krmiv. ,pokud nebylazískána z geneticky modifikovaných organismů.
(3) Výrobní provozy, ve kterých se vyrábějí
a) antioxidanty, u nichž je stanoven maximální limit obsahu použití, karotenoidy a xantofyly, enzymy a mikroorganismy, stimulátory růstu, antikokcidika a chemoterapeutika, vitaminy, stopové prvky nebo určitá proteinová krmiva stanovená vyhláškou, s výjimkou močoviny a jejích derivátů, dále amonných solí a kvasnic kultivovaných na substrátech rostlinného nebo živočišného původu,
b) premixy s obsahem stimulátorů růstu, antikokcidik a chemoterapeutik, vitaminu A, vitaminu D, mědi nebo selenu,
c) krmné směsi s použitím
1. premixů s obsahem stimulátorů růstu,
antikokcidik nebo chemoterapeutik, vitaminu A, vitaminu D, mědi
nebo selenu, nebo
2. krmných surovin s nadlimitním obsahem nežádoucích
látek a produktů,
c) krmné směsi s použitím premixů s obsahem stimulátorů růstu, antikokcidik nebo
chemoterapeutik, vitaminu A, vitaminu D, mědi nebo selenu,
musí splňovat požadavky na výrobní provozy stanovené vyhláškou a musí být povoleny příslušným správním úřadem.
(4) Dodavatelé, kteří mají v držení a uvádějí do oběhu
a) doplňkové látky nebo určitá proteinová krmiva uvedené v odstavci 3 písm. a) a premixy s obsahem těchto doplňkových látek a určitých proteinových krmiv, nebo
_______________
4) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 286/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., zákona č. 77/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 15/2002 Sb., zákona č. 125/2002 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., zákona č. 476/2002 Sb., zákona č. 87/2003 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb.
5a)
§ 49 odst. 1 písm. j) zákona č. 166/1999 Sb.)
b) premixy uvedené v odstavci 3 písm. b), musí být odborně způsobilí podle § 6 a splňovat požadavky na dodavatele stanovené vyhláškou.
(5) Stimulátory růstu, antikokcidika a chemoterapeutika, vitamin A a vitamin D, měď a selen mohou být zpracovány přímo do krmných směsí, pokud je tento způsob zpracování stanoven vyhláškoua za podmínky, že výrobní technologie na základě přezkoušení zajišťuje homogenní zamíchání doplňkové látky v krmné směsi a výrobní provoz je za tím účelem povolen.
(6) Zjistí-li osoba provozující zemědělskou výrobu,
vyrábějící výhradně pro potřebu vlastní živočišné výroby
krmné směsi, že krmná surovina, kterou chce použít, vykazuje
nadlimitní obsah nežádoucích látek a produktů, musí o této
skutečnosti vyrozumět příslušný orgán veterinární správy5a).
(7) (6) Výrobci jsou povinni používat
při výrobě krmiv pro hospodářská a domácí zvířata
pouze krmné suroviny odpovídající požadavkům stanoveným
vyhláškou, určitá proteinová krmiva a doplňkové látky,
které jsou uvedeny ve vyhlášce a splňují požadavky
stanovené zákonem a jsou dodány od výrobců a dovozců, kteří
jsou registrováni podle tohoto zákona. Ustanovení tohoto
odstavce se vztahuje i na dodavatele a distributory, kteří uvádějí
krmiva, doplňkové látky a premixy do oběhu.
(8) (7)
Výrobce doplňkových látek, premixů a krmiv s použitím
doplňkových látek nebo premixů a určitých proteinových krmiv
musí být odborně způsobilý podle § 6 nebo musí
ustanovit odborně způsobilou osobu odpovědnou za výrobu. Tato
povinnost se vztahuje i na osoby vyrábějící krmiva pro vlastní
potřebu zemědělské prvovýroby.
Výrobní prostory a zařízení musí odpovídat požadavkům
stanoveným v § 7.
(9) (8) Výrobci doplňkových látek,
premixů a krmiv, na něž se vztahuje ustanovení odstavců 3 a
5, jsou povinni zpracovat písemné postupy ve výrobním procesu ve
vazbě na kontrolu jakosti, včetně vymezení kritických fází
výrobního procesu, vypracovat jmenovitý seznam pracovníků s
vymezením okruhu odpovědnosti, ustanovit osoby odpovědné za
kontrolu jakosti a zajistit, na základě písemně zpracovaného
plánu kontroly jakosti, kontrolu ve vlastní laboratoři
nebo na zakázku. U doplňkových látek uvedených v
odstavci 3 písm. a) jsou výrobci povinni zajistit kontrolu
jakosti před uvedením výrobků do oběhu.
(10) (9) Výrobce doplňkových látek,
premixů a krmiv s použitím doplňkových látek nebo
premixů nebo krmiv s použitím doplňkových krmiv je
povinen odebrat z každé vyrobené partie vzorek a uchovat ho
po dobu minimální trvanlivosti nebo záruční doby kromě
vzorků podléhajících zkáze. Tato povinnost se vztahuje
i na výrobce zpracovávající krmiva s nadlimitním obsahem
nežádoucích látek a produktů.
(11) (10) Do oběhu smějí být uváděna
pouze krmiva, doplňkové látky a premixy, které jsou zdravotně
nezávadné, nefalšované, obchodovatelné jakosti,
nejsou znehodnocené, neobsahují zakázané látky a produkty a
nejsou označeny údaji nepravdivými nebo klamavými. Nesmí
představovat riziko pro zdraví zvířat, lidí a životní
prostředí. Tato ustanovení se vztahují i na krmiva určená
k přikrmování volně žijící zvěře5b) a krmiva
uváděná za tímto účelem do oběhu.
______________
5b) Zákon č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č. 449/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 59/2003 Sb.
(12) (11) Doplňkové látky, jejich
specifikaci podle druhů a určitá proteinová krmiva
povolená pro výrobu a uvádění do oběhu, podmínky pro
jejich použití a zpracování do krmných směsí, požadavky
na krmné suroviny a minimální požadavky na
krmné směsi a limitní hodnoty jejich
složení, požadavky na výrobu
premixů
a použití nosičů, zvláštní účely výživy a požadavky
na ně, požadavky na dodavatele a na výrobní provozy s
přihlédnutím ke druhu výroby a výrobků a k použití
doplňkových látek, určitých proteinových krmiv a
krmných surovin s nadlimitním obsahem nežádoucích látek
a produktů a způsob uchovávání vzorků u výrobců
stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 5
Vedení evidence
(1) Výrobce, dovozce a dodavatel krmiv, doplňkových látek a premixů je povinen vést přesnou evidenci o jejich výrobě, dovozu, příjmu a výdeji.
(2) Evidence obsahuje
a) u výrobce, dovozce a dodavatele doplňkových látek
1. druh a množství vyrobených, dovezených, dodaných nebo skladovaných doplňkových látek a datum jejich výroby,
2. jméno a příjmení (dále jen „jméno“) a bydliště nebo obchodní jméno a sídlo provozovny výrobce, dovozce, dodavatele nebo příjemce,
b) u výrobce, dovozce a dodavatele premixů a krmiv s použitím doplňkových látek nebo premixů
1. druh a množství vyrobených, dovezených, dodaných nebo skladovaných doplňkových látek, premixů a krmiv s použitím doplňkových látek nebo premixů a datum jejich výroby,
2. jméno a bydliště nebo obchodní jméno a sídlo provozovny výrobce, dovozce, dodavatele nebo příjemce premixů nebo krmiv s použitím doplňkových látek
nebo premixů,
c) u výrobce uvádějícího krmiva do oběhu nebo osoby vyrábějící pro
potřebu živočišné prvovýroby nebo provozovatele pojízdné výrobny
krmiv při výrobě krmných směsí s použitím doplňkových krmiv
druh a množství použitých doplňkových krmiv a krmných surovin, včetně vlastních zdrojů,
2. jméno a bydliště nebo obchodní firmu nebo název a sídlo provozovny výrobce, dovozce, dodavatele nebo příjemce doplňkových krmiv a krmných surovin použitých pro výrobu kompletních krmiv.
(3) Výrobce krmných směsí je též povinen vést evidenci o
jejich recepturálním složení v procentickém nebo hmotnostním
zastoupení krmných surovin, doplňkových látek a premixů.
Povinnost se vztahuje i na osoby uvedené v § 3 odst. 11 .
, na výrobce krmiv uvádějící krmiva dooběhu,
osoby vyrábějící pro potřebu živočišné prvovýroby a na
provozovatele pojízdných výroben krmiv, kteří vyrábějí krmiva
s použitím doplňkových krmiv.
(4) Výrobce doplňkových látek, premixů a krmiv s použitím doplňkových látek a premixů, na nějž se vztahuje ustanovení § 4 odst. 9, je též povinen vést evidenci o výsledcích kontroly jakosti.
(5) Výrobce, dovozce, dodavatel a distributor nebo osoba
vyrábějící krmiva pro potřebu živočišné
prvovýroby nebo provozovatel pojízdné výrobny krmiv, který má
v držení nebo vlastní nebo dovezl krmivo, premix nebo
doplňkovou látku který zpracovává nebo uvádí do
oběhu krmivas nadlimitním obsahem nežádoucích
látek a produktů, je povinen vést o tom těchto
krmivech samostatnou evidenci.
(6) Výrobce, dovozce, dodavatel nebo distributor, který vyrábí,
zpracovává nebo uvádí do oběhu doplňkové látky, premixy
nebo krmiva uvedená v § 4 odst. 3 a krmné směsi, které je
obsahují, je povinen vést evidenci o vyřizování reklamací
umožňující v případě nutnosti stažení výrobků z
oběhu. Stažené výrobky lze uvést opětovně do oběhu za
předpokladu, že tyto výrobky byly z hlediska jakosti
přezkoumány výrobcem, dovozcem, dodavatelem nebo
distributorem a z hlediska zdravotní nezávadnosti příslušným
orgánem veterinární správy5c) 5a)
(7) Záznamy o evidenci musí být uchovány po dobu 3 let od uplynutí kalendářního roku, ve kterém byly pořízeny.
(8) Další náležitosti vedení evidence u výrobců, dovozců a dodavatelů doplňkových látek, premixů a krmiv, včetně evidence výsledků kontroly jakosti, stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 6
Odborná způsobilost
(1) Odbornou způsobilostí pro výrobu, zpracování,
dovoz a uvádění do oběhu doplňkových látek, určitých
proteinových krmiv, premixů, krmiv s použitím doplňkových
látek nebo premixů a krmiv s nadlimitním obsahem
nežádoucích látek (dále jen „odborná
způsobilost“) se rozumí soubor odborných a praktických
znalostí vztahujících se k výrobě krmiv, doplňkových
látek a premixů, znalostí základů výživy hospodářských
zvířat a krmné techniky a znalostí právních předpisů z
oblasti výroby krmiv.
(2) Odborná způsobilost se prokazuje osvědčením, které
vydá ústav Ústřední kontrolní a zkušební
ústav zemědělský6) (dále
jen „ústav“) osobám, které splňují tyto podmínky:
a) způsobilost k právním úkonům,
b) druh, stupeň vzdělání a odbornou praxi ve výrobě krmiv.
(3) Druh, stupeň a obor vzdělání a délku odborné praxe stanoví ministerstvo vyhláškou.
______________
5a)
§ 49 odst. 1 písm. j) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární
péči a o změně některých souvisejících
zákonů
(veterinární zákona).
5c)5a)
§ 49 odst. 1 písm. j) zákona č. 166/1999 Sb.
6) § 3 zákona č.
115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně
některých souvisejících právních předpisů.
§ 7
Požadavky na výrobní provozy a zařízení
(1) Ve výrobních provozech, ve kterých se vyrábějí nebo zpracovávají krmiva, doplňkové látky a premixy, musí být provozní prostory a výrobní zařízení, která umožňují nezávadnou výrobu a zaručují, že v průběhu výroby nedojde k nežádoucím změnám vlastností použitých a vyráběných krmiv, doplňkových látek a premixů.
(2) Výrobní zařízení určená pro výrobu krmiv, doplňkových látek a premixů musí zajišťovat, aby v průběhu výroby nedošlo k záměně nebo vynechání některých částí výrobního postupu nebo ke znečištění výrobků a křížové kontaminaci jinými látkami nebo produkty, zejména k zanesení doplňkových nebo zakázaných látek nebo produktů do následně míchaného výrobku. V průběhu výroby a po jejím ukončení musí být technicky umožněn odběr vzorků, ověření jakosti a zdravotní nezávadnosti.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se vztahuje i na výrobní provozy a zařízení vyrábějící krmné směsi s použitím doplňkových krmiv.
(4) Výrobní provozy a zařízení určené pro výrobu a zpracování doplňkových látek, premixů nebo krmiv uvedených v § 4 odst. 3 a krmných směsí, které je obsahují, musí splňovat požadavky na výrobní zařízení a na výrobní postupy v návaznosti na kontrolu kvality a na skladování, které stanoví ministerstvo vyhláškou.
( 5) Výrobní provozy, na které se vztahuje ustanovení odstavce 4, musí mít navažovací a míchací zařízení a zařízení k odstraňování cizích předmětů odpovídající požadavkům, které stanoví pro jednotlivé druhy výroby ministerstvo vyhláškou.
(6) Výrobce musí doložit, že výrobky splňují požadované vlastnosti, a to
a) u premixů obsah nebo účinnost a homogenitu aminokyselin a doplňkových látek,
b) u krmiv s použitím doplňkových látek a premixů obsah nebo účinnost a homogenitu doplňkových látek.
(7) Provozovatel pojízdné výrobny krmiv musí ohlásit ústavu před zahájením výroby místo a období provozu a časový plán výroby krmiv.
§ 8
Registrace výrobců, dovozců a dodavatelů
(1) Osoba, na kterou se vztahuje § 4 odst. 1, (dále jen „žadatel“) je povinna požádat před zahájením výroby, dovozu8) nebo uvádění do oběhu o registraci. Celní orgán nepropustí zboží při dovozu, pokud dovozce nedoloží oprávněnost dovozu podle § 9 odst. 1 písm. c) a e) rozhodnutím o registraci.
_____________
8) § 128 a násl. a § 163 písm. b) zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
(2) O registraci rozhoduje ústav na základě žádosti. Podmínkou
pro zahájení registračního řízení pro výrobu, zpracování,
dovoz a uvádění do oběhu doplňkových látek, premixů, krmiv
s použitím doplňkových látek nebo premixů ,
a určitých proteinových krmiv a krmiv s
nadlimitním obsahem nežádoucích látek a produktů
je
odborná způsobilost podle § 6.
(3) Žadatel o registraci pro výrobu a zpracování doplňkových látek, premixů a krmiv je povinen požádat současně o registraci výrobního provozu. Má-li žadatel více výrobních provozů, předkládá stanovené náležitosti v žádosti o registraci pro každý výrobní provoz samostatně.
(4) Žadatel o registraci pro výrobu a zpracování doplňkových látek, premixů a krmiv, na nějž se vztahuje ustanovení § 4 odst. 3 a 5, je povinen požádat současně o povolení výrobního provozu určeného pro tuto výrobu. Ústav ověří, zda výrobní provoz splňuje požadavky stanovené vyhláškou.
(5) U žadatele o registraci pro uvádění do oběhu doplňkových látek, premixů a krmiv uvedených v § 4 odst. 3, na kterého se vztahuje ustanovení § 4 odst. 1 a 4, ústav před vydáním rozhodnutí o registraci ověří, zda žadatel splňuje požadavky na dodavatele stanovené vyhláškou.
(6) Výrobce, dovozce a dodavatel krmiv, doplňkových látek a premixů je povinen bezodkladně oznámit ústavu změny údajů uvedených v žádosti o registraci.
(7)
Žadatel, který hodlá vyrábět, dovážet nebo uvádět do oběhu
určitá proteinová krmiva a doplňkové látky, které
nejsou uvedeny ve vyhlášce nebo mají být použity jinak,
než je stanoveno vyhláškou,krmné suroviny
nebo produkty, které byly získány anebo upraveny pomocí nových
technologických postupů nebo které nemají dosud charakter krmiva,
a doplňkové látky určené pro silážování, může být
registrován až po kladném výsledku provedeného biologického
zkoušení. krmiva, doplňkové látky nebo
jejich nového užití.Nelze-li ukončit
biologické zkoušení nejdéle do 3 let od podání žádosti o
registraci, stanoví konečný termín ukončení biologického
zkoušení na návrh žadatele ministerstvo rozhodnutím.
(8) Ustanovení odstavce 7 platí i pro výrobu, uvádění
do oběhu nebo dovoz premixů, obsahují-li doplňkovou látku
nebo nosiče, které nejsou povoleny, a vztahuje se i na krmné
suroviny nebo produkty, které byly získány nebo upraveny
pomocí nových technologických postupů nebo které nemají dosud
charakter krmiva.
(9) (8) Biologické zkoušení pro
registrační řízení provádí ústav. Náklady za biologické
zkoušení hradí žadatel, který je povinen bezplatně dodat
ústavu krmnou surovinu, produkt nebo doplňkovou látku určenou
pro silážování krmivo, doplňkovou látku nebo
premixv požadovaném množství k provedení
biologického zkoušení. Biologické zkoušení prováděné
pokusem na zvířeti musí být uskutečněno za podmínek
stanovených zvláštním právním předpisem8a).
______________
8a) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb. a zákona č. 30/1998 Sb.
(10) (9) Ústav může upustit na
základě souhlasu Státní veterinární správy9) od
biologického zkoušení krmné suroviny nebo produktu anebo
doplňkové látky určené pro silážování krmiva
nebo doplňkové látky nebo premixu podléhajících
biologickému zkoušení v případech, kdy žadatel předloží
spolu se žádostí o registraci výsledky biologického
zkoušení krmiva, doplňkové látky nebo premixu nebo
nového užití doplňkové látky požadované
tímto zákonem. Ústav si může vyžádat další potřebné
speciální expertizy.
(11) (10) Ústav zpracuje o provedeném
biologickém zkoušení souhrnnou dokumentaci, která je podmínkou
pro vydání rozhodnutí o registraci žadatele výrobce
nebo dovozce podle ustanovení odstavce 7
odstavců 7 a 8. Nedílnou součást souhrnné
dokumentace pro doplňkové látky tvoří příslušná monografie.
(12) (11) Údaje předložené k žádosti
o registraci, které jsou předmětem ochrany patentových
práv, nesmějí být ústavem zveřejňovány. Doklady, které
byly předloženy při registraci krmiv, doplňkových látek a
premixů, archivuje ústav po dobu 10 let od vydání rozhodnutí o
registraci nebo o rozšíření registrace anebo zrušení
registrace.
(13)(12) Náležitosti žádosti
o registraci výrobců, dodavatelů a dovozců krmiv,
doplňkových látek a premixů a o registraci a povolení
výrobních provozů a technické parametry a metody provádění
biologického zkoušení, včetně metod zkoušení účinnosti
doplňkových látek určených ke konzervaci krmiv, metod
zkoušení jakosti živočišných produktů, metod zkoušení
bezpečnosti užití krmiva nebo doplňkové látky, a způsob
zpracování monografie doplňkové látky a souhrnné
dokumentace stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 8a
Registrace distributorů
(1) Distributoři, kteří uvádějí do oběhu doplňkové látky
nebo premixy nebo krmiva uvedené v § 4 odst. 3 písm. a) a b)
, nebo zrniny a olejniny získané prostřednictvím
geneticky modifikovaných organismů nebo obsahující geneticky
modifikované organismy, musí požádat o
registraci u ústavu.
(2) Součástí žádosti o registraci distributora je písemné prohlášení žadatele o tom, že zajistí vedení dokumentace a evidence výrobků, jejichž uvádění do oběhu zprostředkovává, v souladu s platnými právními předpisy.
(3) Ústav vydá o registraci distributora rozhodnutí. Součástí
rozhodnutí je registrační číslo a adresa distributora a
skupiny doplňkových látek nebo premixy nebo krmiva uvedené v §
4 odst. 3 písm. a) a b), a zrniny nebo olejniny
získané prostřednictvím geneticky modifikovaných organismů
nebo obsahující geneticky modifikované organismy,
které jsou předmětem uvádění do oběhu.
_____________
9) § 48 písm. i) zákona č. 166/1999 Sb.
(4) V případě změny skupin doplňkových látek, premixů ,
nebo krmiv , zrnin a olejnin
uvedených v odstavci 1 a uváděných do oběhu, a dalších
změn údajů uvedených v žádosti o registraci, distributor
požádá o změnu registrace. Jsou-li údaje, kterých se týká
žádost o změnu součástí vydaného rozhodnutí o registraci,
vydá ústav rozhodnutí o změně registrace. O změně
registrace vydá ústav rozhodnutí.
(5) Ústav vydá rozhodnutí o zrušení registrace distributora, zjistí-li závažné porušení povinností stanovených v odstavci 2, v § 3 odst. 2, v § 3 odst. 6 písm. a) a b), v § 3 odst. 8, 10 a 12, v § 11 a 18. Na písemnou žádost distributora ústav rozhodnutím registraci zruší.
(6) Náležitosti žádosti o registraci distributora a požadavky na dokumentaci a evidenci výrobků podle odstavce 2 stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 8b
Evidence výrobních provozů
(1) Podnikatelé, kteří podle § 4 odst. 1 poslední věty vyrábějí krmiva s použitím doplňkových krmiv, jež používají pro potřebu živočišné prvovýroby, aniž je uvádějí do oběhu, musí požádat ústav o zaevidování takového výrobního provozu.
(2) Součástí žádosti o zaevidování podle odstavce 1 je písemné prohlášení žadatele o tom, že zajistí vedení dokumentace a evidence krmiv s použitím doplňkových krmiv podle § 5 odst. 2 písm. c).
(3) Ústav vydá o zaevidování výrobního provozu rozhodnutí. Součástí rozhodnutí je evidenční číslo výrobního provozu a adresa podnikatele.
(4) V případě změn údajů uvedených v žádosti o zaevidování podle odstavce 1, podnikatel požádá o změnu rozhodnutí o evidenci.
(5) Ústav vydá rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu podnikatele, zjistí-li závažné porušení povinností stanovených v odstavci 2, v § 3 odst. 2, v § 3 odst. 6 písm. a) a b) a v § 18. Na písemnou žádost podnikatele ústav rozhodnutím evidenci zruší.
(6) Náležitosti žádosti o zaevidování podle odstavce 1 výrobního provozu podnikatele stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 9
Rozhodnutí o registraci výrobců,
dovozců a dodavatelů
(1) Ústav vydá rozhodnutí o registraci výrobce pro výrobu a o registraci dovozce pro dovoz krmiv, doplňkových látek a premixů a o registraci dodavatelů pro uvádění do oběhu doplňkových látek a krmiv uvedených v § 4 odst. 3 a premixů a krmných směsí, které je obsahují, jsou-li splněny požadavky tohoto zákona. Nesplní-li žadatel tyto požadavky ani ve lhůtě po výzvě k doplnění žádosti, ústav řízení o registraci zastaví rozhodnutím. Rozhodnutí o registraci obsahuje zejména
u výrobce registrační číslo a adresu, evidenční číslo a adresu výrobního provozu, druh výroby a rozsah činností a u výrobce krmiv s použitím premixů limit dávkování premixů do krmiv; v případě, že žadatel předložil žádost o registraci více výrobních provozů (§ 8 odst. 3), v rozhodnutí o registraci výrobce se tyto provozy uvedou jednotlivě,
u výrobce pro výrobu a zpracování doplňkových látek a krmiv uvedených v § 4 odst. 3 a premixů a krmných směsí, které je obsahují, evidenční číslo a adresu povoleného výrobního provozu; v případě, že žadatel předložil žádost o registraci více výrobních provozů (§ 8 odst. 3), v rozhodnutí o registraci
výrobce se tyto provozy uvedou jednotlivě,
c) u dodavatele a dovozce registrační číslo, adresu, druh a rozsah činnosti,
d) u dodavatele dále skupiny doplňkových látek, krmiva a premixy uvedené v § 4 odst. 3 písm. a) a b),
e) u dovozce dále druhy krmiv, doplňkových látek a premixů.
(2) V případě zavádění jiného druhu výroby nebo dovozu jiných druhů krmiv, doplňkových látek a premixů než těch, pro které je rozhodnutí o registraci vydáno, výrobce, dodavatel a dovozce je povinen požádat o rozšíření registrace. Na řízení o rozšíření registrace se vztahuje ustanovení § 8. O rozšíření registrace vydá ústav rozhodnutí.
(3) Jsou-li údaje, kterých se týká ohlášená změna podle § 8 odst. 6 součástí rozhodnutí o registraci, vydá ústav rozhodnutí o změně údajů v rozhodnutí o registraci. To platí i tehdy, zjistí-li ústav při výkonu odborného dozoru změnu údajů, jež jsou součástí rozhodnutí o registraci, ačkoli výrobce, dovozce nebo dodavatel změnu údajů uvedených v žádosti neoznámil.
(4) Ústav vydá rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu výrobce, registrace dodavatele nebo dovozce, zjistí-li při výkonu dozoru závažné porušení povinností stanovených v § 3 odst. 1 a 2, v § 3 odst. 6 písm. a), b), v § 3 odst. 8 až 12, v § 4 odst. 3, 4, 5 a 7, v § 7, 11 a 18.
(5) Rozhodnutí o zrušení registrace vydá ústav též na písemnou žádost výrobce, dodavatele nebo dovozce.
§ 10
Zveřejnění registrace výrobců,
dodavatelů
a, distributorů a dovozců
(1) Seznam a registrační čísla výrobců doplňkových látek, premixů a krmiv s použitím doplňkových látek nebo premixů, seznam a evidenční čísla povolených výrobních provozů a seznam a registrační čísla dodavatelů, dovozců a distributorů, jimž byla udělena nebo zrušena registrace, zveřejňuje ústav pololetně, a to vždy podle stavu k 1. lednu a k 1. červenci kalendářního roku ve Věstníku Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského.
(2) V seznamu se vyznačí, pro jaký druh výroby, popřípadě skupinu doplňkových látek a určitá proteinová krmiva a premixy uvedené v § 4 odst. 3 písm. a) a b), byla registrace udělena nebo zrušena.
Označování a balení
§ 11
(1) Krmiva, doplňkové látky a premixy vyráběné nebo uváděné do oběhu musí být opatřeny označením, v němž se uvede zejména
a) název krmiva, doplňkové látky a premixu,
b) obchodní jméno, registrační číslo výrobce nebo dodavatele nebo dovozce nebo distributora, sídlo a evidenční číslo výrobního provozu,
c) údaje o množství (hmotnost, objem, počet kusů),
d) datum výroby,
e) účel užití a doporučení pro správné použití,
f) datum minimální trvanlivosti nebo datum ukončení záruční doby,
g) složení, obsah živin, doplňkové látky, nežádoucí látky, obsah energie, deklarované znaky a zvláštní účel výživy v rozsahu stanoveném vyhláškou,
h) délka ochranné lhůty, je-li předepsána,
i) upozornění na přítomnost geneticky modifikovaných
organismů, pokud tyto byly při výrobě krmiva, doplňkové látky
nebo premixu použity,
i)
j) varovné upozornění, je-li
předepsáno.
(2) Označení musí být uvedeno na každém jednotlivém obalu, nádobě nebo na nich upevněné etiketě, u volně ložených krmiv v průvodním listě. Označení musí být v českém jazyce, dobře viditelné, čitelné, trvanlivé, nesmazatelné a nezaměnitelné.
(3) V označení nesmějí být uvedeny údaje, které mohou vyvolávat představu, že výrobek odstraňuje nebo zmírňuje nemoce nebo zabraňuje onemocněním zvířat, která nejsou způsobena nedostatečnou výživou. Tento zákaz se netýká údajů o obsahu látek používaných plošně k prevenci parazitárních invazí u zvířat a krmiv pro zvláštní účely výživy zvířat.
(4) Na obalu, na etiketě nebo v průvodním listě mohou být uvedeny jiné údaje než údaje stanovené v odstavci 1 a ve vyhlášce jen v případě, jsou-li zřetelně odděleny a jedná-li se o měřitelné nebo ověřitelné údaje neuvádějící v omyl.
(5) Krmiva, doplňkové látky a premixy, které jsou uváděny do oběhu dovozci nebo distributory, musí být rovněž opatřeny označením podle odstavců 1 až 4.
§ 12
(1) Doplňkové látky, určitá proteinová krmiva, premixy a krmné směsi, kromě případů uvedených v odstavci 2, a krmiva s hygroskopickými vlastnostmi smějí být uváděna do oběhu jen v obalech nebo nádobách, které musí být uzavřeny tak, aby při otevření došlo k porušení původního uzávěru a tento uzávěr nemohl být již znovu použit.
(2) Krmné směsi smějí být uváděny do oběhu také volně ložené nebo v neuzavřených obalech nebo v kontejnerech, a to pouze při dodávkách
a) od jednoho výrobce dalším výrobcům nebo osobám zajišťujícím balení,
b) krmných směsí složených z celých semen nebo plodů,
c) krmných bloků a lizů,
d) malých množství, jejichž hmotnost nepřekročí 50 kg a které jsou dodávány konečnému spotřebiteli a pokud pocházejí bezprostředně z obalů nebo nádob, které byly uzavřeny podle odstavce 1.
(3) Krmné směsi smějí být dále uváděny do oběhu také volně ložené nebo v neuzavřených kontejnerech, avšak nikoli v neuzavřených obalech, a to pouze při dodávkách
a) od výrobce krmných směsí bezprostředně konečnému spotřebiteli,
b) melasových krmiv, která jsou složena nejvýše ze 3 krmných
surovin,
c) peletovaných krmných směsí.
§ 13
Podrobnosti označování krmných surovin, doplňkových látek, premixů a krmných směsí, krmných surovin s nadlimitním obsahem nežádoucích látek a produktů a krmiv pro zvláštní účely výživy a způsob deklarace jakostních znaků, včetně jejich tolerancí, specifikaci údajů o složení, způsob uvádění varovných upozornění, označování krmných směsí a krmných surovin dodávaných v malých baleních do 10 kg včetně, označování krmiv pro domácí zvířata a podrobnosti jejich balení stanoví ministerstvo vyhláškou.
Skladování a přeprava
§ 14
(1) Krmiva, doplňkové látky a premixy musí výrobce, dovozce a dodavatel uskladnit ve skladech nebo manipulačních, případně výrobních prostorách tak, aby bylo zajištěno uchování jejich jakosti a byla zajištěna jejich ochrana před
a) zneužitím,
b) křížovou kontaminací nebo kontaminací
nežádoucími mikroorganismy a plísněmi a jejich nežádoucím
pomnožováním, nebo kontaminací nežádoucími doplňkovými
látkami nebo zakázanými látkami a produkty,
c) hlodavci a ptáky,
d) vlhkostí a látkami, které je mohou znehodnocovat nebo v nich vytvářet produkty škodlivé zdraví zvířat a lidí a ohrožující životní prostředí.
(2) Doplňkové látky, premixy a určitá proteinová krmiva musí
být skladovány v uzamykatelných prostorech tak, aby
nepovolané osoby k nim neměly přístup. Podmíněně použitelná
krmiva a krmné suroviny s nadlimitním obsahem některých nežádoucích látek a produktů
stanovených vyhláškou musí být uskladněny odděleně.
(3) Ve skladových prostorech musí být prováděna dezinfekce, dezinsekce a deratizace a zajištěno udržování odpovídajících mikroklimatických podmínek a čistoty.10)
(4) Krmiva, doplňkové látky a premixy musí být skladovány tak, aby byly snadno identifikovatelné a nemohlo dojít k jejich záměně; pro odběr vzorků musí být k nim umožněn bezpečný přístup.
§ 15
(1) Pro přepravu krmiv, doplňkových látek a premixů mohou být použity jen takové dopravní prostředky a zařízení, které byly řádně vyčištěny, popřípadě dezinfikovány povolenými prostředky10) a upraveny tak, aby se zamezilo vypadávání nebo vytékání výrobků a účinkům nepříznivých povětrnostních vlivů v zájmu uchování jakosti a zdravotní nezávadnosti krmiv, doplňkových látek a premixů.
(2) Krmiva obsahující krmné suroviny pocházející ze savčích tkání nebo jiné krmné suroviny živočišného původu, jejichž zkrmování přežvýkavci je zakázáno, musí být přepravována způsobem, který zabrání znečištění nebo křížové kontaminaci jiných přepravovaných krmiv.
(3) Podrobnosti pro přepravu krmiv uvedených v odstavci 2 stanoví ministerstvo vyhláškou.
ČÁST TŘETÍ
ODBORNÝ DOZOR A ZKOUŠENÍ
§ 16
(1) Ústav dozírá, na dodržování práv a povinností, stanovených tímto zákonem, právními předpisy a předpisy Evropských společenství v oblasti krmiv a výživy zvířat, při tom zejména dohlíží na dodržování těmito předpisy stanovených podmínek
a) při výrobě, dovozu, přepravě nebo uvádění do oběhu krmiv, doplňkových látek nebo premixů výrobci, dovozci, dodavateli a distributory,
b) při užití krmiv,doplňkových látek nebo premixů dalšími osobami.
(2) Ústav provádí odborný dozor ve výrobních provozech, zařízeních a prostorech určených ke skladování, přepravě, uvádění do oběhu a používání krmiv, doplňkových látek a premixů a zajišťuje odběr jejich vzorků, laboratorní zkoušení a hodnocení jakosti.
(3) Ústav provádí odborný dozor v pravidelných intervalech, zejména při podezření z porušení ustanovení zákona a prováděcích předpisů. V případě zjištění závad uloží způsob a lhůtu k jejich odstranění.
(4) Odborný dozor zahrnuje všechny stupně výroby, uvádění do oběhu, včetně ____________
10) § 39 zákona č. 166/1999 Sb.
Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 23 a 24 vyhlášky č. 91/1984 Sb., o opatřeních proti přenosným nemocem.
Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně a doplnění
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
dovozu a užití krmiv, doplňkových látek a premixů, a je rovněž zaměřen na sledování výskytu nežádoucích látek a produktů a na výskyt zakázaných látek a produktů.
(5) Odborný dozor se provádí bez předchozího oznámení.
(6) Ústav vede evidenci závad zjištěných při výkonu odborného dozoru.
(7) Zaměstnanci ústavu pověření výkonem odborného dozoru (dále jen „zaměstnanci ústavu“) musí být odborně způsobilí k výkonu odborného dozoru, přikterém se vykazují písemným pověřením a služebním průkazem. O výsledcích této činnosti pořizují protokol.
(8) Jestliže ústav vlastním šetřením nebo na základě sdělení právnické nebo fyzické osoby zjistí, že se vyskytly nebo vyskytují skutečnosti způsobilé ohrozit bezpečnost některé části krmného produktu nebo krmný produkt (§ 3a odst. 3 až 7), vyžádá a zajistí informace nezbytné pro dohledání původu produktu, tyto informace ověří, případně uloží zvláštní opatření podle § 18, s cílem zabránit užití produktu ve výživě zvířat; ústav současně prošetří povahu těchto skutečností, zjistí obsah nežádoucích látek, jejich původ, případně nebezpečí jiného rizika. Potvrdí-li provedené šetření výskyt skutečnosti způsobilé ohrozit bezpečnost některé části krmného produktu, případně krmný produkt, ústav učiní opatření a postupy podle § 3a odst. 6 a 7, § 16b a § 18.
(8) (9)
Zaměstnanci ústavu jsou oprávněni vstupovat po ohlášení do
prostorů, kde se krmiva, doplňkové látky a premixy
vyrábějí, přepravují, uvádějí do oběhu nebo používají,
a vyžadovat od výrobců, dovozců, dodavatelů a distributorů,
kteří je vyrábějí, přepravují a uvádějí do oběhu, a od
podnikatelů, kteří krmiva, doplňkové látky a premixy
používají, potřebné doklady, informace a nezbytnou součinnost
k nerušenému a rychlému výkonu dozoru, včetně
poskytnutí technických pomůcek pro bezplatný odběr vzorků.
(9) (10) Výrobci, dovozci, dodavatelé a
distributoři, kteří krmiva, doplňkové látky a premixy vyrábějí,
přepravují a uvádějí do oběhu, a podnikatelé, kteří je
používají, jsou povinni umožnit zaměstnancům ústavu po
ohlášení vstup do prostorů, kde se krmiva, doplňkové látky a
premixy vyrábějí, přepravují, uvádějí do oběhu a používají,
a poskytnout potřebné doklady, informace a nezbytnou součinnost
k nerušenému a rychlému výkonu dozoru, včetně
poskytnutí technických pomůcek pro bezplatný odběr vzorků.
(10) (11)Ústav je povinen uchovávat
vzorky krmiv, doplňkových látek a premixů určených k
laboratornímu zkoušení, kromě vzorků podléhajících zkáze,
po dobu 6 měsíců ode dne doručení vzorku do laboratoře.
(11) (12)Odborný dozor vykonává ústav na
vlastní náklady. V případě, že vzorky krmiv, doplňkových
látek a premixů odebrané při výkonu odborného dozoru
nesplňují po provedené analýze požadavky tohoto zákona a
prováděcích předpisů, hradí náklady na jejich analýzu
kontrolovaný subjekt.
§ 16a
(1) Zaměstnanci ústavu mohou při zjištění závad ve výrobě jakosti, balení, označování, přepravě, uvádění do oběhu a při užití krmiv, doplňkových látek a premixů uložit způsob a lhůtu k odstranění závad, zejména uložit nezbytná opatření včetně uvedení do požadovaného stavu. O zjištěných závadách a přijatých opatřeních se učiní písemný záznam.
(2) Proti uložení odstranění závad podle odstavce 1 může podat kontrolovaná osoba nejpozději do 3 pracovních dnů písemně námitky orgánu odborného dozoru, který provedl kontrolu. Lhůta pro podání námitek je zachována, jsou-li námitky poslední den lhůty odevzdány k poštovní přepravě. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne bezodkladně ústav.
(3) Na postup podle odstavců 1 a 2 se nevztahuje správní řád.13)
§ 16b
Systém rychlého varování
(1) Ústav při nebezpečí vzniku rizika z krmného produktu, který nemůže být podle § 3a odst. 1 považován za bezpečný nebo nezávadný a vhodný (§ 3a odst. 1), využívá systém rychlého varování, který zahrnuje oblasti výroby, užití, uvádění do oběhu a dovoz krmných produktů. Ústav je pro tyto oblasti kontaktním místem, přičemž pro tento účel zpracovává pohotovostní operační plány, v nichž stanoví opatření pro případ zjištění, že krmný produkt určený k výživě zvířat není bezpečný a představuje riziko pro zdraví zvířat, lidí nebo životní prostředí, určí pravomoci, odpovědnost a způsoby předávání informací v rámci ústavu.
(2) Výskyt krmného produktu, který nemůže být podle § 3b odst. 1 považován za bezpečný nebo nezávadný a vhodný, je ústav povinen oznámit neprodleně Národnímu kontaktnímu místu.
(3) Vláda stanoví nařízením způsob a postupy předávání informací v systému rychlého varování, včetně koordinace a vymezení účasti ministerstev a státních orgánů dozoru.
(4) Ministerstvo oznámí Komisi ES a ostatním členským státům Evropské unie výskyt krmného produktu, u kterého bylo potvrzeno, že není bezpečný nebo nezávadný a vhodný,a současně sdělí opatření, které přijalo, aby nedošlo k ohrožení zdraví zvířat, lidí a životního prostředí.
(5) Ministerstvo sděluje Komisi seznam povolených a registrovaných výrobních provozů, dodavatelů, distributorů a dovozců podle § 10.
________
13) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
(6) Ministerstvo sdělí Komisi seznam laboratoří provádějících analýzy pro úřední kontrolu krmiv.
§ 17
Vzorkování a laboratorní zkoušení
(1) Vzorkování a laboratorní zkoušení jakosti krmiv, doplňkových látek a premixů provádí ústav v rámci odborného dozoru nebo na vyžádání; to platí i pro přezkoušení podle § 3 odst. 5.
(2) Ústav může k provádění některých laboratorních zkoušek udělit oprávnění osobám, které o to požádají, (dále jen „provozovatelé laboratoří“).
(3) Seznam laboratoří ústavu provádějících laboratorní zkoušení jakosti krmiv, doplňkových látek a premixů v rámci výkonu odborného dozoru a seznam osob oprávněných provádět laboratorní zkoušky zveřejní ústav ve Věstníku Ústředníhokontrolního a zkušebního ústavu zemědělského.
(4) Žádost o udělení oprávnění musí obsahovat
a) jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo výkonu činnosti, bydliště a identifikační číslo, jde-li o osobu fyzickou, nebo název, popřípadě obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, jde-li o osobu právnickou,
b) údaje o přístrojovém vybavení laboratoře,
c) údaje o vzdělání pracovníků laboratoře,
d) rozsah činností, pro které má být oprávnění uděleno.
(5) Ústav udělí oprávnění podle odstavce 2 nejpozději do 6 měsíců od podání žádosti, jestliže
a) laboratorní vybavení odpovídá předpokládanému rozsahu a druhu činnosti, o niž se žádá,
b) laboratorní zkoušky budou provádět osoby minimálně se středoškolským vzděláním chemického nebo biologického zaměření,
c) výsledky laboratorních zkoušek při ověřovací zkoušce byly shledány v rozmezí tolerancí stanovených pro tyto zkoušky.
(6) Ústav dozírá, zda trvají podmínky, za kterých bylo uděleno oprávnění podle odstavce 5.
(7) Ústav může oprávnění změnit nebo odejmout, jestliže se změnily nebo pominuly podmínky, za nichž bylo oprávnění uděleno. Na písemnou žádost provozovatele laboratoře ústav oprávnění zruší.
(8) Ústav a provozovatelé laboratoří jsou povinni k zajištění objektivity a srovnatelnosti výsledků kontroly postupovat podle požadavků na odběr vzorků a používat metody laboratorního zkoušení, jejichž principy stanoví ministerstvo vyhláškou.
(9) Ministerstvo stanoví vyhláškou druhy laboratorních zkoušek, které lze provádět na základě oprávnění vydaného ústavem.
§ 18
Zvláštní opatření
(1) Ústav uloží rozhodnutím výrobcům, dovozcům, dodavatelům, distributorům nebo podnikatelům,4) kteří krmiva, doplňkové látky nebo premixy vyrábějí nebo uvádějí do oběhu nebo používají, zvláštní opatření, zejména zákaz výroby, zákaz uvádění do oběhu, zákaz dovozu, zákaz zkrmování, povinnost odděleného uskladnění krmiva, doplňkové látky nebo premixu, zjistí-li nebezpečí ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo životního prostředí.
(2) U znehodnocených krmiv, doplňkových látek a premixů uloží ústav rozhodnutím opatření k jejich likvidaci.10a)
(3) U podmíněně použitelných krmiv, doplňkových látek nebo premixů stanoví ústav rozhodnutím zvláštní opatření k jejich náhradnímu použití a určí podmínky tohoto náhradního použití.
(4) Odvolání proti rozhodnutí o opatřeních uvedených v odstavcích 1 až 3 nemá odkladný účinek.
§ 19
Pokuty
(1) Výrobci, dovozci, dodavateli nebo distributorovi, který
a) vyrábí, doveze nebo uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky a premixy
opatřené údaji, které jsou klamavé nebo nepravdivé,
b) vyrábí, doveze nebo uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky nebo premixy, které nebyly povoleny nebo nesplňují požadavky stanovené v § 3 a 4, a v § 11 až 15, lze uložit pokutu do výše 250 000 Kč.
(2) Podnikateli, který krmiva, doplňkové látky a premixy používá a nedodržuje podmínky pro jejich užití podle § 11 a ohrozí tím zdraví zvířat nebo lidí, lze uložit pokutu do výše 250 000 Kč.
(3) Podnikateli, který není registrován podle tohoto zákona a vyrábí, dováží nebo uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky a premixy, jejichž výroba nebo dovoz nebo uvádění do oběhu podléhá tomuto zákonu, lze uložit pokutu do výše 750 000 Kč.
(4) Podnikateli, který poruší povinnost ohlásit výrobní provoz pro výrobu __________
4) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.
10a) Zákon č. 125/1997 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech).
krmiv s použitím doplňkových krmiv používaných pro potřebu živočišné prvovýroby, které neuvádí do oběhu podle § 4, lze uložit pokutu do výše 250 000 Kč.
(5) Výrobci, dovozci, dodavateli, distributorovi nebo osobě vyrábějící krmiva pro potřebu živočišné prvovýroby neuváděná do oběhu, který nesplní povinnost podle § 3a, lze uložit pokutu do výše 500 000 Kč.
(6) Výrobci, dovozci, dodavateli nebo distributorovi, který nesplní povinnost uloženou zvláštním opatřením podle § 18 lze uložit pokutu do výše 750 000 Kč.
(7) Nesplní-li výrobce, dovozce, dodavatel, distributor nebo jiná osoba povinnost stanovenou pro bezpečnost krmných produktů, určených k výživě zvířat zajišťujících produkci potravin anebo svým počínáním nebo nečinností způsobí nebezpečí pro zdraví zvířat, lidí nebo životní prostředí, anebo ohrozí nezávadnost a vhodnost živočišných produktů získaných z těchto zvířat pro lidskou potřebu, případně nesplní informační nebo jinou související povinnost stanovenou tímto zákonem nebo předpisem Evropských společenství, může této osobě ústav uložit pokutu do výše 500 000 Kč.
(8) Při stanovení pokuty se přihlédne k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání. Pokutu lze výrobci, dovozci, dodavateli nebo distributorovi, který krmiva, doplňkové látky a premixy vyrábí, dováží a uvádí do oběhu, uložit do jednoho roku ode dne, kdy ústav zjistil porušení povinnosti, nejdéle však do 3 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo.
(9) Pokuty ukládá a vybírá ústav. Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu České republiky. Pokuty vymáhá územní finanční orgán11) podle zvláštních předpisů.12)
ČÁST ČTVRTÁ
VÝROBA A DOVOZ KRMIV PRO VÝZKUMNÉ ÚČELY
§ 20
(1) Výrobu a dovoz pokusných krmných směsí a pokusných premixů pro účely biologického zkoušení nezbytných pro uskutečnění vědeckého nebo výzkumného záměru, pokud neodpovídají podmínkám stanoveným tímto zákonem, mohou provádět pouze ústav, výrobci a dovozci registrovaní podle § 8 tohoto zákona, kterým ministerstvo udělí pro tuto výrobu a dovoz povolení. Toto ustanovení se nevztahuje na krmiva pro toxikologické zkoušky a pokusné krmné směsi vyráběné a užité v zařízeních univerzit a vědeckých a výzkumných ústavů.
(2) Žádost o povolení musí obsahovat
a) jméno a bydliště fyzické osoby nebo obchodní jméno a sídlo právnické osoby, odpovědné za provádění vědeckého nebo výzkumného záměru,
b) jméno a bydliště registrovaného výrobce, který bude výrobu pokusných krmných směsí a premixů provádět, a sídlo provozovny,
c) označení zkoušeného krmiva, krmné suroviny, doplňkové látky nebo premixu,
d) obsah živin a obsah doplňkových látek, pokud jsou obsaženy,
e) u krmných surovin a doplňkových látek způsob výroby,
______________
11) Zákon ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 325/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 311/1999 Sb., zákona č. 253/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona č. 58/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
12) Zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., Zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 323/1996 Sb,. Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 226/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
f) u pokusných krmných směsí nebo pokusných premixů složení,
g) požadovaný objem výroby,
h) ostatní údaje určující krmiva, krmné suroviny, doplňkové látky
nebo premixy.
(3) Žadatel přiloží k žádosti souhlas Státní veterinární správy9) nebo příslušného orgánu Inspekce životního prostředí s tím, že zkoušené krmivo, krmná surovina, doplňková látka nebo premix při navrženém použití neohrozí zdraví lidí, zvířat a životní prostředí.
§ 21
(1) Ministerstvo udělí povolení za podmínky, že výrobce zajistí
a) zabránění kontaminace výrobního zařízení a ostatního provozu zkoušeným krmivem, krmnou surovinou, doplňkovou látkou nebo premixem či vyrobenou pokusnou krmnou směsí,
b) oddělené skladování zkoušeného krmiva, krmné suroviny, doplňkové látky, premixu a vyrobené pokusné krmné směsi,
c) samostatnou evidenci výroby pokusných krmných směsí a premixů a k těmto účelům použitých zkoušených krmiv, krmných surovin, doplňkových látek nebo premixů,
d) zřetelné označení zkoušeného krmiva, krmné suroviny, doplňkové látky, premixů a vyrobené pokusné směsi nebo premixu "Určeno pro pokusné účely..." včetně uvedení názvu a množství obsažené zkoušené substance v 1 kg.
(2) Ministerstvo zruší povolení pro výrobu pokusných směsía premixů, dojde-li k porušení podmínek, za nichž bylo povolení uděleno, nebo na písemnou žádost výrobce.
ČÁST PÁTÁ
§ 22
Řízení ve věcech upravených tímto zákonem
V řízení ve věcech upravených tímto zákonem se postupuje podle správního řádu,13) pokud není v tomto zákoně stanoveno jinak.
§ 23
Přechodné ustanovení
Registrace výrobců a dovozců podle předchozí právní úpravy14) nepozbývá ___________
13) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
14) Vyhláška Ministerstva zemědělství ČR č. 413/1991 Sb., o registraci některých druhů krmiv,
jejich dodavatelů a o odborné státní kontrole.
Vyhláška Ministerstva zemědělství ČR č. 362/1992 Sb., o výrobě a složení krmných směsí, ve znění vyhlášek č. 264/1993 Sb. a č. 190/1995 Sb.
platnosti, pokud do jednoho roku od nabytí účinnosti zákona výrobce nebo dovozce požádá o registraci podle § 8 tohoto zákona a pokud v této době splní požadavky podle § 6 a 7 tohoto zákona. V tomto případě nepodléhá registrace správnímu poplatku.
§ 24
Zrušovací ustanovení
Zrušují se
a) § 31 písm. f) a g) a v § 32 písm. e) část věty "ověřování jakosti krmiv, krmivových směsí a surovin sloužících k jejich výrobě, jakož i" zákona č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby,
b) vyhláška Ministerstva zemědělství České republiky č. 413/1991 Sb., o registraci některých druhů krmiv, jejich dodavatelů a o odborné státní kontrole,
c) vyhláška Ministerstva zemědělství České republiky č. 362/1992 Sb., o výrobě a složení krmných směsí, ve znění vyhlášek č. 264/1993 Sb. a č. 190/1995 Sb.
§ 25
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 1996.
Přechodná ustanovení
1. Podnikatelé, kteří vyrábějí krmiva s použitím doplňkových krmiv a používají je pro potřebu živočišné prvovýroby, ale neuvádějí je do oběhu, jsou povinni ohlásit tuto skutečnost ústavu podle § 8b zákona č. 91/1996 Sb., ve znění tohoto zákona, nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Ustanovení § 3a zákona č. 91/1996 Sb., ve znění tohoto zákona pozbývá platnosti dnem vstupu Smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 2003, s výjimkou ustanovení § 2 písm. ll), § 3b, § 16 odst. 14, § 16b odst. 2 až 6 a § 19 odst. 7, které nabývají účinnosti dnem vstupu Smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Platné znění části zákona č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., s vyznačením navrhovaných změn:
§ 3
Další činnosti Ústavu
(1) Ústav vykonává i odborné činnosti spočívající
ve vyvíjení a ověřování laboratorních postupů, metod zkoušení a metod provádění a vyhodnocování vegetačních a biologických zkoušek, popřípadě ve spoluúčasti na jejich vývoji nebo ověřování, a ve zpracovávání jednotných pracovních postupů provádění odborných a zkušebních úkonů a zajišťování jejich harmonizace s evropskými a mezinárodními technickými normami (dále jen „postupy a metody“),
v metodickém vedení fyzických nebo právnických osob, které splňují podmínky pro provádění odborných a zkušebních úkonů stanovených tímto zákonem a zvláštními zákony,4)
v organizování mezilaboratorních porovnávacích zkoušek pro zajištění kvality práce laboratoří Ústavu a laboratoří fyzických nebo právnických osob, které splňují podmínky pro provádění odborných a zkušebních úkonů stanovených tímto zákonem a zvláštními zákony,4)
v monitoringu
výskytu rizikových látek a kontaminantů v krmivech, půdě a ve vstupech do půdy ve vazbě na komplexní zajištění nezávadnosti zemědělských výrobků a potravin,
ovocných sadů obhospodařovaných v režimu intenzivního ovocnářství,
e) ve vydávání odborných posudků , stanovisek nebo osvědčení na žádost organizační složky státu nebo fyzické anebo právnické osoby. Vyžaduje-li zpracování a vydání odborného posudku, stanoviska nebo osvědčení uskutečnění chemické, biochemické, mikrobiolodické nebo jiné zkoušky, hradí náklady na její provedení zadatel; způsob úhrady a další podrobnosti jejího provedení dohodne se žadatelem ústav. Organizační sloška státu vydání odborného posudku, stanoviska nebo osvědčení nehradí,
f) v zajišťování vzdělávání zaměstnanců pracujících v Ústavu,
g) ve vedení evidencí potřebných k plnění svých úkolů.
(2) Kromě činností uvedených v odstavci 1 může Ústav provádět chemické, biochemické, mikrobiologické, biologické a jiné zkoušky a to na základě žádosti organizační složky státu nebo na základě žádosti fyzické anebo právnické osoby.
(3) Zkoušku podle odstavce 2 na vyžádání fyzické nebo právnické osoby ústav provede za předpokladu, že tato již nebyla provedena osobou, které ústav výkon této činnosti udělil oprávnění (§ 5 odst. 1) nebo jestliže ji tato osoba z vážných, zejména kapacitních, důvodů nemůže provést.
_____________________
4) Zákon č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 97/1996 Sb., o ochraně chmele, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty o a změně některých souvisejících zákonů.
Zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o ochraně práv k odrůdám).
(4) K provádění odborných a zkušebních úkonů a odborných činností provozuje Ústav laboratoře, biologické testační stanice, zkušební stanice a jiná odborná pracoviště.
(5) Ústav při plnění svých úkolů spolupracuje s obdobnými odbornými a zkušebními úřady v zahraničí. Ústav rovněž spolupracuje s příslušnými mezinárodními organizacemi, případně se podílí na jejich činnosti.
§ 4
Zajišťování odborných a zkušebních úkonů Ústavem
(1) Ústav provádí odborné a zkušební úkony k plnění svých úkolů v rámci správních činností podle zvláštních zákonů.4) Ústav může provádění těchto úkonů zajistit uzavřením smlouvy s fyzickou nebo právnickou osobou, jestliže
její technické vybavení odpovídá příslušnému druhu a rozsahu odborných a zkušebních úkonů,
odborné a zkušební úkony budou provádět fyzické osoby nejméně s úplným středním odborným vzděláním zemědělského, chemického nebo biologického zaměření,
výsledky ověřovacích laboratorních zkoušek podle zvláštních zákonů4) byly shledány v rozmezí přípustných tolerancí,
na její majetek nebyl prohlášen konkurz, neprobíhá konkurzní nebo vyrovnací řízení nebo nebyl návrh na prohlášení konkurzu zamítnut pro nedostatek majetku,
má příslušné oprávnění k podnikání.6)
(2) Před uzavřením smlouvy musí fyzická nebo právnická osoba, se kterou má být uzavřena smlouva, předložit
doklad o oprávnění k podnikání včetně výpisu z obchodního rejstříku, je-li v něm zapsána, ne starší než 6 měsíců,
další doklady nezbytné k ověření splnění podmínek podle odstavce 1 písm. a) až c) a e).
(3) Doklady uvedené v odstavci 2 mohou být předloženy též ve formě úředně ověřené kopie.
(4) Smlouva podle odstavce 1 upraví rovněž
vymezení rozsahu prováděných odborných a zkušebních úkonů,
určení technického vybavení, které bude k provádění odborných a zkušebních úkonů použito,
určení postupů a metod, podle kterých budou odborné a zkušební úkony prováděny,
způsob náhrady nákladů za provádění odborných a zkušebních úkonů,
způsob výkonu odborného dozoru Ústavu nad odbornými a zkušebními úkony, které budou prováděny na základě této smlouvy.
__________________
6) Například zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
§
5
Oprávnění
udělované Ústavem k výkonu odborných činností
(1)
Laboratorní zkoušky jakosti krmiv, doplňkových látek a
premixů podle zvláštního zákona7)
a odběry vzorků půd a jejich chemické rozbory pro účely
agrochemického zkoušení zemědělských půd podle zvláštního
zákona8)
mohou kromě Ústavu provádět pouze fyzické nebo právnické
osoby, které mají k výkonu odborných činností oprávnění
udělené Ústavem.
(2)
Podmínky, za kterých lze oprávnění k výkonu odborných
činností podle odstavce 1 udělit, změnit, odejmout nebo
zrušit, upravují zvláštní zákony.9)
§ 5
Oprávnění udělovaná Ústavem k výkonu odborných činností a národní referenční laboratoře
Zkušební úkony při biologickém zkoušení krmných surovin, krmných produktů nebo doplňkových látek určených pro silážování a laboratorní zkoušky jakosti krmiv, doplňkových látek a premixů podle zvláštního zákona7), odběry vzorků půd a jejich chemické rozbory pro účely agrochemického zkoušení zemědělských půd podle zvláštního zákona8), zkušební úkony při chemických rozborech hnojiv, pomocných půdních látek, pomocných rostlinných přípravků, substrátů a statkových hnojiv podle zvláštního zákona9), odborné a zkušební úkony při uznávání množitelských porostů nebo rozmnožovacího materiálu a při registraci odrůdy podle zvláštního zákona9a) a odborné a zkušební úkony při označování a certifikaci chmele podle zvláštního zákona9b) mohou kromě Ústavu provádět pouze fyzické nebo právnické osoby, které mají k výkonu odborných činností oprávnění udělené Ústavem.
Podmínky, za kterých lze oprávnění k výkonu odborných činností podle odstavce 1 udělit, změnit, odejmout nebo zrušit, upravují zvláštní zákony7), 8), 9), 9a), a 9b).
Za účelem prohlubování, koordinace a sjednocování laboratorní, diagnostické a jiné zkušební činnosti jsou laboratoře Ústavu národní referenční laboratoří s rozsahem činností podle odstavce 1.
Ministerstvo schvaluje na návrh Ústavu další národní referenční laboratoře, a to pro odborné a zkušební úkony, které neprovádí Ústav. Schválení může ministerstvo z podnětu Ústavu odejmout, jestliže národní referenční laboratoř nevykonává svoji činnost řádně nebo jestliže se změnily podmínky, za nichž ke schválení došlo.
_____________________
7) § 17 zákona č. 91/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
8) § 10 zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 17 zákona č. 91/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů
§
10 zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
9) § 4 zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 273/1998 Sb., o odběrech a chemických rozborech vzorků hnojiv, ve znění vyhlášky č. 475/2000 Sb.
9a)§ 7 a 30 zákona č. …/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).
9b) Zákon č. 97/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Ministerstvo jmenuje na návrh Ústavu osoby oprávněné k výkonu odborných činností podle odstavce 1 referenčními laboratořemi v rozsahu oprávnění.
Seznam referenčních laboratoří podle odstavce 5 se zveřejňuje ve Věstníku Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského.
Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem požadavky na materiální a personální vybavení národních referenčních laboratoří a referenčních laboratoří a na zaměření, organizaci a metody jejich činnosti.
§ 6
Náhrada nákladů za provedení odborných a zkušebních úkonů
(1) Ústav je oprávněn požadovat za provedení odborných a zkušebních úkonů podle zvláštních zákonů4) náhradu vynaložených nákladů, které je povinen podle těchto zvláštních zákonů hradit žadatel. Výše náhrad nákladů vychází z propočtu nákladů spojených s odbornými a zkušebními úkony.
(2) Náhrady nákladů za odborné a zkušební úkony se stanoví
v oblasti biologického zkoušení krmiv, doplňkových látek nebo jejich nového užití podle zvláštního zákona,10) a to podle jednotlivých druhů zvířat, k jejichž krmení jsou krmiva nebo doplňkové látky určeny; celkové náklady jsou tvořeny součtem nákladů za všechny provedené zkušební úkony,
v oblasti zkoušení odrůd pro registraci podle zvláštního zákona11) a pro udělení ochranných práv podle zvláštního zákona12) za každoročně provedené zkoušky odrůd zařazených do skupin podle náročnosti zkoušek, a to pro zkoušky odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty a pro technologické rozbory a speciální testy,
v oblasti uznávacího řízení množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu podle zvláštního zákona,11) a to podle plochy množitelských porostů, počtu přehlídek a rozsahu laboratorního zkoušení,
v oblasti registrace hnojiv, pomocných půdních látek, pomocných rostlinných přípravků a substrátů podle zvláštního zákona,13) a to jako souhrn nákladů za provedené biologické zkoušky a testy, chemické rozbory a související úkony.
(3) Ústav je oprávněn požadovat od žadatele podle zvláštních zákonů,4) na jehož žádost se mají odborné a zkušební úkony provést, přiměřenou zálohu, popřípadě i náhradu nákladů předem, je-li nepochybné, že tyto úkony budou muset být Ústavem provedeny a je-li známa výše jejich náhrady.
_____________________
10) Zákon č. 91/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
11) Zákon č. 92/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 408/2000 Sb.
13) Zákon č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
14) § 49 odst. 9 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.
(4) Výdaje vynaložené Ústavem v souvislosti s prováděním odborných a zkušebních úkonů podle § 4 odst. 1 lze kompenzovat14) náhradami nákladů za odborné a zkušební úkony podle odstavce 2 hrazenými žadatelem podle zvláštních zákonů.4) Kompenzovat lze i výdaje vynaložené Ústavem na odborné a zkušební úkony prováděné na vyžádání fyzických a právnických osob.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se vztahují obdobně i na činnosti podle § 3 odst. 1 písm. e) a § 3 odst. 2 a 3, provádí-li je Ústav pro fyzické nebo právnické osoby.
Pracovní návrh
VYHLÁŠKA
ze dne ….. 2003,
kterou se mění vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č……/2003 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 15 odst. 3 zákona č. 91/2003 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. …/2003 Sb., (dále jen „zákon“):
Čl. I
Vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. …./2003 Sb., ve znění vyhlášky č. 343/2001 Sb., vyhlášky č. 472/2001 Sb., vyhlášky č. 169/2002 Sb. a vyhlášky č. 544/2002 Sb., se mění takto:
Za § 30 se vkládá nadpis „ODDÍL OSMÝ“ a § 30a, který včetně nadpisu zní:
§ 30a
Přeprava zpracovaných živočišných proteinů a krmiv je obsahujících
Zpracované živočišné proteiny, jejichž použití je zakázáno pro hospodářská zvířata, musí být přepravovány v zapečetěných, zakrytých kontejnerech nebo vozidlech tak, aby se zabránilo jejich ztrátám. Musí být dopravovány přímo do výrobních provozů, v nichž je povoleno jejich zpracování do krmných směsí pro domácí zvířata.
Zpracované živočišné proteiny musí být doprovázeny úředním certifikátem.
Rybí moučka, dikalciumfosfát z odtučněných kostí a hydrolyzované proteiny musí být přepravovány přímo z výrobních provozů nebo z hraničního místa inspekce do výrobních provozů vyrábějících krmné směsi vozidly, která ve stejné době nepřepravují jiné krmné produkty. Pokud je vozidlo následně používáno pro přepravu jiných krmných produktů, musí být řádně vyčištěno a zkontrolováno před a po přepravě. Skladování rybí moučky, dikalciumfosfátu nebo hydrolyzovaných proteinů v meziskladu může být prováděno jen v určených skladech povolených k tomuto účelu ústavem.
Volně ložená krmiva obsahující rybí moučku, dikalciumfosfát z odtučněných kostí nebo hydrolyzované proteiny smějí být přepravována pouze vozidly, která následně nepřepravují krmivo pro přežvýkavce. Je-li vozidlo současně používáno pro přepravu jiných krmných produktů, musí být řádně vyčištěno a zkontrolováno před a po přepravě volně ložených krmiv obsahujících rybí moučku, dikalciumfosfát z odtučněných kostí nebo hydrolyzované proteiny.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2003.