K části
prvé - Čl. I
K bodu 1 - změna § 1:
V souladu s článkem 32 odst. 1 Směrnice 95/46/ES se do
nového znění ustanovení § 1 promítá transpoziční závazek
České republiky učinit oficiální vyhlášení týkající se
přijetí opatření v oblasti ochrany fyzických osob
v souvislosti se zpracováním jejich osobních údajů. I když
se do jisté míry jedná o formální krok, je jeho promítnutí do
úvodního ustanovení zákona o ochraně osobních údajů
potvrzením vůle České republiky realizovat přijaté závazky.
V ustanovení se v nové poznámce pod čarou č. 1 a č.
1a (původní poznámka č. 1 byla zrušena zákonem č. 517/2002
Sb.) činí odkaz na Směrnici 95/46/ES a Úmluvu 108, která byla
Českou republikou ratifikována.
K bodu 2 – změna § 3 odst. 1:
Oproti dosavadnímu znění se navrhuje v novém znění ustanovení
§ 3 odst. 1 promítnout v souladu s článkem 5 Směrnice
95/46/ES pouze vymezení okruhu subjektů, které zpracovávají
osobních údaje v mezích zákona o ochraně osobních údajů.
jedná se o pozitivní vymezení působnosti tohoto zákona.
K bodu 3 - změna § 3 odst. 2, 3 a 4:
Jde o legislativně technickou úpravu navazující za změnu
provedenou v § 1 návrhu zákona.
K bodu 4 - změna § 3 odst. 4:
Navrhuje se vypuštění věty druhé včetně odkazu na poznámku
pod čarou. Jde o ustanovení, které se doplnilo do § 4 odst. 3
v roce 2001 zákonem č. 171/2001 Sb., tedy v době, kdy
ještě nebyla právní úprava zákona o ochraně osobních údajů
společností zcela přijata. Protože vypouštěné ustanovení věty
druhé je do jisté míry duplicitní s obsahem věty prvé,
nedochází tímto návrhem k omezení dosavadního okruhu práv
a povinností subjektů, na které výjimka zde uvedená dopadá.
Současně, v návaznosti na novelizaci § 1, je nezbytné
v souladu s Legislativními pravidly vlády zrušit
stávající poznámku pod čarou č. 1a.
K bodu 5 – změna § 3 odst. 5:
V souladu s článkem 4 Směrnice 95/46/ES se navrhuje do
zákona o ochraně osobních údajů doplnit dosud chybějící
ustanovení vyplývající z potřeby správců, případně
zpracovatelů, kteří jsou usazení na území více států a
provádějí zpracování, kdy tok údajů přes hranice často
přesahuje území států Evropské unie. V těchto případech
zákon o ochraně osobních údajů umožňuje provádět tato
zpracování za podmínek uvedených v novém ustanovení § 3
odst. 5, a to jak v případech, kdy správce není usazen na
území České republiky, tak v případech, kdy není usazen
ani na území Evropské unie.
Dosavadní znění § 3 odst. 5, které obsahovalo pouze deklaratorní
ustanovení týkající se obecných podmínek pro zpracování
osobních údajů pro účely statistické a archivnictví, se bez
náhrady navrhuje vypustit. Ve svém důsledku tato změna nemá
žádný dopad na dosavadní existenci zvláštní právní úpravy
v této oblasti, neboť možnosti vyplývají z právního
řádu České republiky obecně.
K bodu 6 – změna § 3 odst. 6:
Navrhuje se nové znění ustanovení § 3 odst. 6, které v sobě
nese významné obsahové přiblížení výjimek pro zpracování
osobních údajů z režimu některých ustanovení zákona o
ochraně osobních údajů k rozsahu výjimek, obsažených
zejména v článku 13 odst. 1 Směrnice 95/46/ES. Kromě toho,
že dosavadní znění bylo již do určité míry nevyhovující
zejména v oblasti trestně právní, se podle očekávání
navrhovatele navrženou dikcí, více se přibližující dikci
citovaného článku Směrnice, dojde k odstranění dosavadních
pochybností o výčtu subjektů, které ve stávajícím znění
§ 3 odst. 6 byly dříve uvedeny, a o rozsahu jejich oprávnění.
Ve svém důsledku tato změna znamená, že jakýkoliv subjekt,
provádějící zpracování ve vyjmenované oblasti, může
zpracování vykonávat v mezích stanovených zákonem o
ochraně osobních údajů z využitím výjimek z některých
jeho ustanovení. Ačkoliv je výčet výjimek stanoven obecně pro
všechny vyjmenované oblasti, může být jejich využití rozdílné,
v závislosti na vůli správce nebo zpracovatele týkající se
jejich konkrétní aplikace a využití jejich rozsahu. Ustanovení
je doplněno souborem poznámek pod čarou, které obsahují
demonstrativní výčet těch nejvýznamnějších zákonů, na které
uvedené výjimky dopadají.
K bodu 7 – změna § 4 písm. a):
Navrhovaná úprava obsahuje v souladu s článkem 2 písm.
a) Směrnice 95/46/ES nové znění definice pojmu osobní údaj.
Oproti současnému definičnímu ustanovení obsaženém v zákoně
o ochraně osobních údajů, se navrhovaný text přibližuje
terminologii užívané v této oblasti v tom směru, že
se zde již nehovoří o údaji, což navozuje úvahy o potřebě
pouze určitého druhu informace, která by mohla být údajem, ale
uvádí se zde, že údajem je jakákoliv informace, aniž se hovoří
o tom, jakého druhu má ona informace být. Tím se celý text
tohoto ustanovení více přibližuje definici pojmu osobní údaj,
obsaženém v citovaném článku Směrnice 95/46/ES. Filosofie
tohoto přístupu se tak více blíží obsahu než formě nebo druhu
informace. Věta druhá tohoto ustanovení se doplňuje o
demonstrativní výčet těch nejdůležitějších prvků pro bližší
určení identity subjektu údajů. I v tomto případě se zde
uváděný výčet nijak neodchyluje od výčtu, který je uveden
v citovaném článku Směrnice 95/46/ES.
Oproti stávajícímu ustanovení § 4 písm. a) zákona o ochraně
osobních údajů, je v nově navrhovaném znění vypuštěna
věta třetí, jejímž obsahem bylo negativní vymezení pojmu
osobní údaj. Navrhovatel tak vychází ze zkušeností a poznatků
souvisejících s nástupem a rozvojem informačních
technologií, kdy dosažení a zjištění identity subjektu údajů
v dnešní době již nevyžaduje nijak výjimečné úsilí ani
materiální prostředky, odmyslíme-li si zvláštním způsobem
chráněné informace – osobní údaje, kdy přístupy jsou
podřízeny zcela zvláštnímu režimu. Tím se docílilo přiblížení
tohoto ustanovení citovanému článku Směrnice 95/46/ES, který
obdobnou úpravu neosahuje.
K bodu 8 – změna § 4 písm. b):
V souladu s článkem 6 Úmluvy 108 a v souladu se
zněním zejména článku 8 odstavec 5 Směrnice 95/46/ES se
navrhuje změna obsahu pojmu citlivý osobní údaj vypovídající o
trestné činnosti. Navrhovanou novelizací se tak aplikace práv a
povinností správce nebo zpracovatele při zpracování tohoto
osobního údaje více sblíží s rozsahem práv a povinností
podle mezinárodního práva.
K bodu 9 – doplnění § 4:
V souladu s článkem 2 písm. c), g) a h) Směrnice
95/46/ES se do definičního ustanovení zákona o ochraně osobních
údajů doplňují definice pojmu evidence nebo datový soubor
s osobními údaji, definice pojmu souhlas subjektu údajů a
definice pojmu příjemce.
Pokud jde o sám pojem datový soubor, byla obdobná definice tohoto
pojmu obsažena již v zákoně č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních
údajů v informačních systémech, který byl zákonem o ochraně
osobních údajů zrušen. Podle ustanovení § 4 citovaného
zrušeného zákona, obsahující definici pojmu „Informační
systém“, se za informační systém považoval „Funkční celek
zabezpečující cílevědomé a systematické shromažďování,
zpracovávání, uchovávání a zpřístupňování informací.
Podle tohoto ustanovení dále „Každý informační systém
zahrnoval informační základnu, technické a programové
prostředky, technologie a procedury a pracovníky.
Podle obdobných kriterií se navrhuje definovat evidenci nebo datový
soubor jako soubor informací – osobních údajů, jehož obecným
znakem je způsob jakým jsou informace – osobní údaje uspořádány
a způsob jejich zpřístupnění. Pro správce nebo zpracovatele
přitom není rozhodné, zda se jedná o automatizované zpracování
osobních údajů nebo nikoliv.
Na rozdíl od dosavadní právní úpravy se navrhuje, aby v zákoně
byla právní úprava podmínek a náležitostí souhlasu subjektu
údajů se zpracováním osobních údajů upravena obdobně jako
v článku 2 písm. h) Směrnice 95/46/ES. Pokud jde o samotné
ustanovení novely, jeho obsah vychází obdobně jako obsah
Směrnice 95/46/ES z předpokladu, že se musí jednat o projev
vůle subjektu údajů, jehož obsahem je svobodné, zřejmé a
vědomé vyslovení podmínek, za kterých má dojít k zpracování
osobních údajů. Nejedná se tedy o dohodu mezi správcem nebo
zpracovatelem na straně jedné a subjektem údajů – fyzickou
osobou na straně druhé, ale jde o jednostranný právní úkon
subjektu údajů. Prvek informovanosti subjektu údajů v jeho
rozhodování se dále zdůrazňuje v návrhu nového znění §
5 odst. 4 a § 9 písm. a) s tím, že návrh zákona současně
vymezuje okruh informací, které by měly být předem subjektu
údajů poskytnuty. Právo subjektu údajů dovolávat se neplatnosti
tohoto úkonu, zejména pokud by k němu byl správcem nebo
zpracovatelem donucen, se řídí obecnou úpravou občanského
zákoníku.
V návaznosti na novelizovaná ustanovení zákona o ochraně
osobních údajů týkající se zpřístupňování osobních údajů
se ukázalo potřebné v souladu s článkem 2 písm. g)
Směrnice 95/46/ES doplnit definici příjemce, jako jiné osoby
(subjektu), které jsou nebo mohou být osobní údaje zpřístupněny,
předány apod. V případě příjemce podle tohoto ustanovení
však nepůjde o takové subjekty, kterým jsou osobní údaje
zpřístupňovány pro výkon veřejné moci podle zvláštního
zákona. To však neznamená, že tyto subjekty příjemci fakticky
nejsou, ale jejich vynětí z definice příjemce pro účely
zákona o ochraně osobních údajů znamená osvobození správce
například od povinnosti informace o těchto subjektech evidovat a
zpřístupňovat při naplňování ustanovení § 11 a 12 zákona o
ochraně osobních údajů. Tato skutečnost je významná zejména
pro správce nebo zpracovatele rozsáhlých datových souborů ve
státní správě, jako například registr evidence obyvatel,
obchodní rejstřík, registr státní sociální podpory,
živnostenský rejstřík, katastr nemovitostí.
K bodu 10 – změna § 5 odst. 1 písm. c):
V souladu se snahou přiblížit se právu ES se při přípravě
novely zvážila i ta ustanovení, která se při aplikaci zákona o
ochraně osobních údajů ne zcela osvědčila, a tyto nejasnosti a
nepřesnosti odstranit. Zatímco Směrnice 95/46/ES stanoví správci
v článku 6 odst. 1 písm. d) povinnost, aby zpracovávané
osobní údaje byly přesné, a je-li to nezbytné i aktualizované,
stanovila dosavadní úprava § 5 odst. 1 písm. c) zákona o ochraně
osobních údajů správci povinnost zpracovávat „pouze pravdivé
a přesné osobní údaje“. Přitom požadavek pravdivosti nemusel
vždy odpovídat požadavku přesnosti a naopak. Navrhovaná změna
má tento nedostatek odstranit s tím, že se zachovává
dosavadní přístup, aby jediným a základním předpokladem pro
zpracování osobních údajů byl zákonný způsob jejich získání.
Dosavadní povinnost správce ověřovat vždy přesnost
zpracovávaných informací byla změněna v souladu s citovaným
článkem Směrnice 95/46/ES na situace, kdy je aktualizace osobních
údajů vzhledem k účelu zpracování nezbytná. Již v předchozím
znění zákona o ochraně osobních údajů byl obsažena povinnost
správce blokovat osobní údaje v případě existence
pochybností o jejich přesnosti včetně dalších postupů
zpracování v těchto případech. Výjimky z této
povinnosti lze uplatnit pouze v návaznosti na ustanovení § 3
odst. 6. Tím je do jisté míry zabezpečen soulad principů
ochrany soukromí jednotlivce i v případech, kdy dochází
k cílenému a zvláštním zákonem vymezenému zpracování
nepřesných informací, jak tomu může docházet například
v souvislosti s činností orgánů státu, působících
v oblasti obrany nebo bezpečnosti. Nově se v tomto
ustanovení ukládá povinnost správce (viz věta poslední), aby
v případě opravy nebo vymazání osobních údajů
v návaznosti na ověření jejich přesnosti, o těchto
operacích informoval příjemce.
K bodu 11 a 12 – změna § 5 odst. 1 písm. e):
V návaznosti na záměr navrhovatele sjednotit zvláštní
podmínky pro zpracování osobních údajů pro účely statistiky a
pro účely vědecké, se navrhuje změna dosud užívaných pojmů
v tom smyslu, aby se omezil rámec zde uvedené výjimky jen na
oblast státní statistické služby. Pokud jde o oblast vědy,
dosavadní rámec výjimky se nemění.
Současně se v návaznosti s vypuštěním odstavce 4 v §
5 přejímá zde uvedený princip, aby při použití zpracovávaných
osobních údajů pro účely státní statistické služby, účely
vědecké a účely archivnictví byl správce a případně i
zpracovatel povinen osobní údaje anonymizovat, jakmile je to možné.
K bodu 13 a 14 – změna § 5 odst. 1 písm. f):
Navrhuje se vypustit odkaz na zvláštní zákon, který byl uveden
v dosavadním znění tohoto ustanovení. Jedná se o navazující
právní úpravu provedenou tím, že rámec výjimek pro tyto
případy je nyní uveden v novém znění ustanovení § 3
odst. 6 zákona o ochraně osobních údajů. Proto se dále se
navrhuje uvést v tomto ustanovení přímý odkaz na zmiňované
ustanovení.
K bodu 15 a 16 – změna § 5 odst. 1 písm. g) a h):
Navrhuje se vypustit obecný odkaz na zvláštní zákon, který byl
uveden v dosavadním znění ustanovení. Jedná se o navazující
úpravu provedenou tím, že rámec výjimek pro tyto případy je
nyní uveden v nově navrhovaném znění ustanovení § 3 odst.
6.
K bodu 17 – změna § 5 odst. 2 písm. a):
V souladu
s článkem 7 písm. c) Směrnice 95/46/ES se navrhuje výjimku
pro zpracování osobních údajů bez souhlasu subjektu údajů
omezit jen na případy, kdy zpracování je nezbytné pro dodržení
právní povinnosti správce.Dosavadní
v ustanovení § 5 odst. 2 písm. a) zákona obsažený pouhý
odkaz na zvláštní zákony z hlediska transpozice Směrnice
95/46/ES jako nepřesný a nedostačující.
K bodu 18 – změna § 5 odst. 2 písm. b):
Rovněž navrhovaná změna ustanovení § 5 odst. 2 písm. b) je
jistým vyladěním dosavadního znění zákona o ochraně osobních
údajů, které obsahovalo jednu z výjimek pro správce nebo
zpracovatele, zpracovávat osobní údaje bez souhlasu subjektu
údajů. Zatímco v případě, kdy se jedná o zpracování
osobních údajů v rozsahu nezbytném pro plnění smlouvy, a
stanoví se v souladu s článkem 7 písm. b) Směrnice
95/46/ES podmínka, že smluvní stranou je subjekt údajů,
v případě, kdy jednání mezi správcem, zpracovatelem a
subjektem údajů teprve probíhají a v návaznosti na toto
jednání se budoucí smluvní vztah teprve očekává, je
rozhodující pro uplatnění této výjimky skutečnost, zda se toto
jednání uskutečňuje na návrh subjektu údajů. Pokud by
tomu tak nebylo, nelze již zpracování osobních údajů v tomto
případě provádět bez souhlasu subjektu údajů.
K bodu 19 – změna § 5 odst. 2 písm. c):
Navrženou změnou se transponuje čl. 7 písm. d)
Směrnice 95/46/ES, kde se však hovoří o nutnosti zachování
„životně důležitých“ zájmů, čemuž dosavadní formulace
tohoto ustanovení obsahující pojem „důležitých zájmů“
dostatečně neodpovídala. Navrhuje se proto ustanovení v tomto
směru upřesnit.
K bodu 20 – doplnění § 5 odst. 2 písm.d):
Legislativně technická úprava v návaznosti na navrhované
změny.
K bodu 21 – změna § 5 odst. 2 písm. e):
Při posuzování souladu zákona o ochraně osobních údajů
s právem ES byla vytýkána v případě výjimek z režimu
zákona o ochraně osobních údajů skutečnost, že na rozdíl od
Směrnice 95/46/ES nejsou v tomto zákoně možnosti výjimek
nijak omezeny, což ve svém důsledku může vést ke skutečnosti,
že zvláštním zákonem není dodržován obdobný režim ochrany
subjektu údajů před neoprávněným zpracováváním jeho osobních
údajů stejně jako v zákoně samotném. V souladu
s tímto zjištěním je proto v případě ustanovení §
5 odst. 2 písm. e) zákona o ochraně osobních údajů, které
novelizuje oprávnění správce (zpracovatele), příjemce nebo jiné
dotčené osoby týkající se zpracování osobních údajů bez
souhlasu subjektu údajů, navrženo jisté omezení, které vychází
z článku 6 odst. 1 písm. f) Směrnice 95/46/ES. Podstatou
tohoto omezení je snaha docílit, aby v případě, že budou
takováto zpracování prováděna, nebyla prováděna v rozporu
s účelem zákona o ochraně osobních údajů garantujícího
spolu s obecným právem určitý standard ochrany soukromého a
osobního života subjektu údajů.
K bodu 22 – zrušení § 5 odst. 2 písm. f):
V návaznosti na navrhované změny zákona o ochraně osobních
údajů, jejichž účelem je přiblížení se právu Evropských
společenství, je snahou navrhovatele odstranit ze zákona o ochraně
osobních údajů taková ustanovení, která nekorespondují
s obdobným ustanovením Směrnice 95/46/ES. Tímto ustanovením
je dosavadní § 5 odst. 2 písm. f), upravující výjimkou pro
zpracování osobních údajů bez souhlasu subjektu osobních údajů,
pokud je to nezbytné pro výkon oprávněné činnosti politických
stran, politických hnutí, občanských sdružení, odborových
organizací, církví nebo náboženských společností.
Komentované ustanovení, které bylo do zákona o ochraně osobních
údajů doplněno zákonem č. 177/2001 Sb., bylo vyjádřením jisté
obavy subjektů zde vyjmenovaných, aby při zpracování osobních
údajů v souvislosti s výkonem jejich oprávněné
činnosti, nemusel být požadován souhlas subjektu údajů pro
zpracování jakýchkoliv osobních údajů. V návaznosti na
platné znění ustanovení § 5 odst. 2 písm. a) zákona o ochraně
osobních údajů, ale zejména s ohledem na navrhované změny
ustanovení § 5 odst. 2 písm. e) tohoto zákona a doplnění § 9 o
nové písmeno e) (viz bod 15 návrhu Části I), se navrhovatel
domnívá, že pro nadbytečnost a duplicitu je vhodné toto
ustanovení vypustit, aniž by tímto návrhem byla dotčena
dosavadní úroveň práv a povinností při zpracování osobních
údajů těchto subjektů.
K bodu 23 a 24 – změna § 5 odst. 4 a 5:
V návaznosti na novelizaci a zobecnění podmínek, za kterých
je vydáván subjektem údajů souhlas se zpracováním osobních
údajů (uvedeno v bodě 9 části II důvodové zprávy) se
novelizuje dosavadní zvláštní úprava podmínek souhlasu subjektu
údajů dosud obsažená v ustanovení § 5 odst. 5. Navrhovanou
změnou zákona o ochraně osobních údajů, kdy se doplňuje
definiční ustanovení § 4 tohoto zákona, zůstávají zachovány
všechny dosud užívané podmínky udělování souladu jako
svobodného individuálního právního úkonu subjektu údajů. Na
rozdíl od dosavadní právní úpravy nebyla do nového znění
ustanovení § 4 písm. n) a ani do nového znění § 5 odst. 4
převzata věta, opravňující subjekt údajů souhlas se
zpracováním osobních údajů kdykoliv odvolat, pokud by se
správcem výslovně nedohodl jinak. Protože otázka odvolatelnosti
souhlasu úzce souvisí s otázkou týkající se podmínek, za
kterých došlo k udělení souhlasu subjektu údajů, tedy
podmínek stanovených jak obecnou právní úpravou (viz § 37 odst.
1 občanského zákoníku, podle kterého musí být právní úkon
učiněn svobodně a vážně, určitě a srozumitelně, jinak je
neplatný), tak zvláštním zákonem (viz nové ustanovení § 4
písm. n) zákona), souvisí i otázky neplatnosti úkonu, který byl
učiněn v omylu nebo v tísni, s otázkami možnosti
odstoupit v takovém případě od smlouvy (viz ustanovení §
37 a násl. ObčZ, zejména § 49). Protože se aplikace obecné
právní úpravy navrhovaná změna nedotkla, není podle názoru
předkladatele v důsledku vypuštění části původního
znění § 5 odst. 5 bez náhrady možné namítat, že je
navrhovanou změnou oslabeno postavení subjektu údajů.
Dosavadní znění věty druhé ustanovení
§ 5 odst. 4 se navrhuje promítnout do nového znění § 5
odst. 1 písm. e), který se rovněž týká podmínek pro zpracování
osobních údajů pro účely státní statistické služby, účely
vědecké a účely archivnictví. Zbývající části tohoto
ustanovení jsou pak za nadbytečné a navrhuje se je proto vypustit.
K bodu 25 až 27 – změna § 5 odst. 6 až 8:
Jedná se o legislativně technické úpravy navazující na změnu
ustanovení § 5 odst. 4 a 5.
K bodu 28 – změna § 6:
Podle
článku 17 odst. 3 Směrnice 95/46/ES má správce povinnost uzavřít
se zpracovatelem smlouvu o zpracování osobních údajů, pokud
neexistuje právní vztah, který by zavazoval zpracovatele vůči
správci a dostatečně upravil požadavky na vhodná technická a
organizační opatření na ochranu osobních údajů. Z tohoto
důvodu se dosavadní slovo „může“ ve větě první tohoto
ustanovení navrhuje nahradit slovem „musí“.
Dosavadní
znění ustanovení § 6 o neplatnosti smlouvy, v případě,
kdy zpracovatel ve smlouvě neposkytne dostatečné záruky o
technickém a organizační zabezpečení osobních údajů, je
považováno za velice problematické, neboť by jeho důsledná
aplikace znamenala faktickou absenci právních účinků uzavřené
smlouvy. Článek Směrnice 95/46/ES přitom odpovídá povinnosti
zpracovatele jednat pouze na základě instrukcí správce a
poskytnout dostatečné záruky pro bezpečnost zpracování osobních
údajů ve smlouvě. Navrhuje se proto dosavadní znění § 6
v tomto smyslu novelizovat.
K bodu 29 – změna § 9 písm. a):
Rovněž dílčí změna ustanovení § 9 písm. a) je prováděna
v návaznosti na přesunutí základních podmínek souhlasu
subjektu údajů do definičního ustanovení § 4 zákona o ochraně
osobních údajů. V souladu s dosavadními zkušenostmi
při aplikaci tohoto zákona se v případě zpracování
citlivých osobních údajů upřednostňuje podmínka existence
výslovné formy souhlasu subjektu údajů. Citlivé informace
vypovídající o subjektu představují dnes jednu z nejvíce
frekventovaných kategorií dat, která jsou předmětem zájmu
správců a zpracovatelů a jsou obchodována. Proto je zcela na
místě v případě požadavku na vydání souhlasu subjektu
údajů zvolit obdobně jako v případě dalších kontrolních
a rozhodovacích procesů podle tohoto zákona pro zpracování
citlivých osobních údajů poněkud přísnější režim, což je
vnímáno jak ze strany správců, tak ze strany veřejnosti, jako
pozitivní projev ochrany soukromí subjektu údajů.
K bodu 30 a 31 – změna § 9 písm. c) a d):
Jak již bylo zmíněno v odůvodnění k bodu 9 návrhu,
zpřísňuje návrh zákona na několika místech podmínky, za
kterých lze postupovat mimo jeho rámec. Jedním z problematických
ustanovení zákona bylo v tomto ohledu dosavadní ustanovení §
9 písm. d) zákona o ochraně osobních údajů, které umožňuje,
aby jakýkoliv zvláštní zákon upravil odlišně od podmínek
obsažených v zákoně možnosti pro zpracování citlivých
osobních údajů. Tímto ustanovením tak nebylo dosaženo plné
slučitelnosti dosavadní právní úpravy s článkem 8 odst. 2
písm. b) a odst. 4 Směrnice 95/46/ES. Snahou předkladatele je
tento nedostatek odstranit při vědomí skutečnosti, že se tím
dosavadní podmínky zpřísňují. Avšak navrhovatel se nedomnívá,
že tato změna vyvolá nějaké navazující novelizace právních
předpisů, neboť problematika zpracování citlivých osobních
údajů bez souhlasu subjektu údajů se týká poměrně úzkého
okruhu správců, z nichž je třeba vyjmout správce a zpracovatele,
kteří svá zpracování provádějí za podmínek ustanovení § 9
písm. b) a c) zákona (jedná se například o správce v oblasti
zdravotnictví a oblasti sociální), a nebo budou využívat pro své
zpracování nově navrhovaná ustanovení § 9 písm. e) až h),
která jsou součástí předloženého návrhu zákona (viz
odůvodnění bodu 32 novely). Tato nová výjimka se týká zejména
politických stran, odborových organizací, církví a všech
dalších osob nevýdělečné povahy při zpracování osobních
údajů o svých členech apod.
K bodu 32 – doplnění § 9:
Podmínky pro zpracování citlivých osobních údajů, obsažené v
§ 9, představují jeden z velmi důležitých článků zákona
o ochraně osobních údajů. S ohledem na tyto skupiny údajů,
jejichž zpracování často představuje velmi citelný zásah do
soukromí subjektu údajů (jde o údaj o zdravotním stavu,
odsouzení za trestný čin, sexuální orientaci, rasovém původu,
apod.) byla v roce 2000 při přijetí zákona o ochraně
osobních údajů zvolena přísnější úprava základních
podmínek, která netransponovala všechny možné výjimky ze
základních podmínek, které jsou v souladu s článkem 8
Směrnice 95/46/ES přípustné. Z pohledu nyní předkládaného
návrhu zákona se již nejeví takového omezení vhodné, a proto
se zejména navrhuje rozšíření výjimek ze zákazu zpracování
citlivých osobních údajů bez souhlasu subjektu údajů pro
vyjmenované skupiny správců nebo zpracovatelů, pokud zpracovávají
osobních údaje o svých členech a za podmínek zde dále
stanovených. Tím se do jisté míry vyhovuje určité kritice
předchozí právní úpravy ze strany představitelů některých
politických stran a hnutí nebo odborových organizací, kteří se
cítili dosavadními podmínkami poněkud svázáni a pociťovali
tuto úpravu jako zásah do svých práv. Navrhovatel předpokládá,
že nyní by měl být tento problém odstraněn.
Navrhované znění nového § 9 písm. f), obdobně jako v případě
oblasti zdravotnictví, která je tradiční oblastí pro zpracování
citlivých osobních údajů, reflektuje obdobný princip i v případě
oblasti sociální činnosti státu a jeho orgánů. Jistým
zabezpečením pro zachování úrovně ochrany osobních údajů je
podmínka, aby ochrana těchto údajů odpovídala podmínkám zákona
o ochraně osobních údajů. Tímto se dociluje sladění této
výjimky s principem, který vyplývá z článku 8 odst. 4
Směrnice 95/46/ES.
Dalším rozšířením současných výjimek ze zákazu zpracování
citlivých osobních údajů bez souhlasu subjektu údajů se sleduje
vyšší soulad s již citovaným článkem Směrnice 95/46/ES,
kdy lze zpracovávat tyto údaje, pokud již došlo k jejich
zveřejnění subjektem údajů, a dále pokud jejich zpracování je
nezbytné pro ochranu právních nároků správce. Právě případy
neoprávněného zpracování zveřejněných citlivých osobních
údajů jsou častým předmětem sporu mezi správcem a subjektem
údajů. Proto je snahou navrhovatele v souladu se Směrnicí
95/46/ES blíže vymezit podmínky pro toto konání. Stejně tak i v
případech, kdy se subjekt dovolává svého práva na ochranu
soukromí před jednáním správce, musí správce prokázat
existenci svého právního nároku, na základě kterého uplatňuje
své právo zpracovávat citlivé osobní údaje bez souhlasu
subjektu údajů.
K bodu 33 – změna § 11 a 12:
Součástí návrhu zákona je nová úprava podmínek pro
informování subjektu údajů o prováděném zpracování osobních
údajů o jeho osobě. V zásadě se dá říci, že navrhovaná
úprava nijak nevybočuje z dosavadních podmínek pro
informační povinnost správce, která již byla obsažena
v předcházejícím znění § 11 a 12. Avšak zcela v souladu
s článkem 10 až 13 Směrnice 95/46/ES se návrh zákona nyní
vypořádává se situací, kdy dochází ke shromažďování údajů
přímo od subjektu údajů a situací, kdy zdrojem informací není
sám subjekt údajů, ale správce informace získává z jiného
zdroje.
Obecně je rozsah informační povinnosti správce v těchto
případech vymezen ustanovením § 11 odst. 1. Navazující
ustanovení pak obsahují některé výjimky pro existenci informační
povinnosti zejména v případech, kdy údaje nejsou sbírány
od subjektu údajů. Tím nejvýznamnějším je odstavec třetí,
který blíže vymezuje některé zvláštní případy, kdy správce
nemá vůči subjektu údajů informační povinnost. Dikce tohoto
ustanovení se však více přibližuje, stejně jako v jiných
případech výjimek z režimu zákona o ochraně o osobních
údajů, rozsahu výjimek obsažených v článku 13 Směrnice
95/46/ES, a do určité míry tak dosavadní režim zpřísňuje.
Nedá se však říci, že by navrhované znění tohoto ustanovení
mělo vyvolat další navazující změny právních předpisů.
Podle názoru navrhovatele již dnes platné zákony nebo
připravované návrhy právních předpisů respektují toto právo
a zvláštní právní úprava se tak podřizuje těmto obecným
požadavkům. Výjimky pro některé subjekty, jsou stejně jako
v jiných případech, i u této povinnosti obsaženy v novém
znění ustanovení § 3 písm. 6 zákona o ochraně osobních údajů.
Toto ustanovení je novelizováno, nikoliv však co do rozsahu těchto
výjimek.
Na rozdíl od úpravy obecných podmínek informační povinnosti
správce v § 11 se stejně jako dosud odlišuje v souladu
s článkem 12 Směrnice č. 95/46/ES právo subjektu údajů
požádat o informaci a v novém znění § 12 zákona o ochraně
osobních údajů se rozsah této informační povinnosti upravuje.
Tím se do jisté míry vyhovuje námitkám, které se dotýkaly
dosavadní aplikace ustanovení § 12, kdy se rozsah informační
povinnosti správce podle § 12 ztotožňoval s rozsahem
informační povinnosti podle § 11. Nyní se v zákoně o
ochraně osobních údajů stejně jako v citovaných článcích
Směrnice 95/46/ES tyto přístupy odlišují, a tím se zvyšuje
soulad právní úpravy s právem ES.
K bodu 34 – doplnění § 13:
Předložený návrh doplňuje dosavadní ustanovení § 13 zákona o
ochraně osobních údajů, jehož obsahem je právní úprava
podmínek pro zabezpečení zpracování osobních údajů, jak ze
strany správce, tak ze strany zpracovatele. Právě toto ustanovení
se z pohledu aplikace principů ochrany osobních údajů zdá
jako nejvíce problematické, neboť stanoví jen velmi obecné
požadavky pro zabezpečení dat. Úřad byl od samého počátku své
existence atakován pro svůj nezájem vymezit základní
bezpečnostní podmínky nějakým zvláštním opatřením Úřadu
nebo právním předpisem. K tomuto kroku však Úřad nejen, že
nemá příslušnou kompetenci, ale nezdá se ani vhodné a možné
vzhledem k rozličným podmínkám zpracování osobních údajů,
aby byly tyto podmínky svázány do nějakého obecného předpisu.
Navrhované doplnění § 13 v návaznosti na článek 18
Směrnice 95/46/ES sleduje, aby v souladu s odstavcem 1 a 4
tohoto článku byla povinnost správce provedena i tak, že bude
existovat jistá forma dokumentování provedených bezpečnostních
opatření, která by měla minimalizovat rizika spojená se
zpracováním osobních údajů. Z poznatků Úřadu vyplývá,
že dnes zejména správci rozsáhlých databází dokumentaci tohoto
charakteru již mají, neboť bez uvědomění si možných rizik
spojených se zpracováním dat nelze úspěšně čelit možným
atakům osob, ale ani nedbalostnímu chování zaměstnanců, kteří
často přijímaná opatření podceňují.
Požadavek na zpracování zvláštní dokumentace týkající se
bezpečnosti zpracování osobních údajů vychází dále i
z požadavků kladených na správce a zpracovatele
v souvislosti s plněním povinností vyplývajících ze
zvláštních zákonů (například zákon č. 239/2000 Sb., o
integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů,
ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákon č. 240/2000 Sb., krizový
zákon, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákon č. 241/2000 Sb.,
o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002
Sb., nebo například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně
utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů). V současné době se obdobný
požadavek, který vyplývá ze Směrnice č. 2002/58/ES, navrhuje i
do připravovaného návrhu zákona o elektronických komunikacích.
K bodu 35 – změna § 16:
Navrhuje se vypustit odstavec 5, a to z toho důvodu, že jeho
dosavadní znění nebylo v souladu se zněním odstavce 3 téhož
ustanovení. Nečinnost Úřadu pro ochranu osobních údajů podle
dosavadního znění by (zejména s ohledem na čl. 20 Směrnice
95/46/ES, které požaduje věnovat ještě před započetím
zpracování zvláštní pozornost takovým zpracováním osobních
údajů, která by mohla představovat zvláštní rizika z hlediska
práv a svobod dotčených osob,) neměla znamenat, že oznámení o
zpracování osobních údajů by bylo zaregistrováno, aniž by
proběhla alespoň minimální kontrolní procedura ze strany
správního orgánu a oznamovatel by mohl v návaznosti na § 16
odst. 4 bez dalšího zahájit zpracování osobních údajů.
K bodu 36 – změna § 18:
V návrhu zákona se novelizuje ustanovení § 18 zákona o
ochraně osobních údajů, jehož obsahem je úprava výjimek
z oznamovací povinnosti subjektu, který hodlá v souladu
s ustanovením § 16 tohoto zákona zpracovávat osobní údaje.
Jak již bylo uvedeno shora, byl přístup České republiky
v rozsahu výjimek obecně podroben jisté kritice s tím,
že by bylo vhodné jakékoliv výjimky a jejich rozsah přiblížit
obdobným článkům Směrnice 95/46/ES. To se týká i tohoto
ustanovení.
Obsah novelizovaného ustanovení dosavadní znění zpřesňuje,
jako například v § 18 písm. a), které se týká zpracování
veřejně přístupných osobních údajů, nebo dosavadní znění
přebírá zcela, jako v případě § 18 písm. b) upravující
podmínky pro zpracování v mezích zvláštních zákonů.
Komentované ustanovení sice není novelizováno v nějakém
zásadním odchýlení se od jeho dosavadního znění, ale jeho
dosud poměrně liberální obsah ve srovnání s článkem 18 odst.
4 Směrnice č. 95/46/ES se v návaznosti na novelizaci
ustanovení § 3 odst. 1 (viz bod 2 předloženého návrhu zákona)
zpřísňuje a správce bude moci tuto výjimku v budoucnu
využít pouze v těchto případech, kdy podmínky pro
zpracování budou obdobné podmínkám v zákoně o ochraně
osobních údajů.
Z poznatků a výkonu působnosti Úřadu již dnes vyplývá
určitá změna v přístupu správců, zejména v oblasti
veřejné správy, kdy se nově navrhované právní úpravy týkající
se podmínek zpracování osobních údajů již řídí tímto
režimem a Úřad také využívá své účasti v legislativním
procesu, aby na případný nesoulad s těmito principy včas
upozornil, a zejména aby se nově navrhované zákony nedostaly
v tomto ohledu do rozporu s právem ES. Proto se
navrhovatel nedomnívá, že by dosavadní znění § 18 písm. b)
v kontextu nového znění § 3 odst. 1 vyvolalo potřebu
urychleně novelizovat současně platné právní předpisy.
Pokud jde o již dnes existující ustanovení § 18 písm. c), není
jeho obsah novelou nijak zasažen, jde v tomto případě spíše
o sladění dikce zákona s jeho předcházející úpravou (viz
novelizace § 9) a o větší přiblížení k úpravě článku
8 odst. 2 písm. d) Směrnice 95/46/ES, který umožňuje v něm
vyjmenovaným subjektům za zvláštním zákonem stanovených
podmínek zpracovávat vedle údajů o svých členech také údaje o
tzv. sympatizantech.
Doplněním nového odstavce 2 se v ustanovení § 18 prosazuje
princip, vycházející z článku 18 odst. 2 a 3 Směrnice
95/46/ES, a zajišťující nejen subjektu údajů, ale komukoliv
získat základní informaci o prováděném zpracování a na jejím
základě tak uplatnit další práva (například právo na
informaci podle § 12 nebo právo na námitku podle § 21). Dosud
správce sice tuto povinnost podle zákona o ochraně osobních údajů
neměl, ale řada správců již obdobné druhy informací
zveřejňovala s odkazem na příslušná ustanovení zákona č.
106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
pozdějších předpisů.
K bodu 37 a 38 – změna § 21 až 24:
Změna ustanovení § 21 až 24, která se týkají ochrany práv
subjektu údajů, je navrhována z několika důvodů. Tím
nejdůležitějším je dosavadní zkušenost s aplikací § 21
a násl., kdy se přístup Úřadu, přístup subjektů údajů a
přístup soudů, nepodařilo sjednotit v tom směru, že Úřad
jako ústřední správní úřad nemůže v takovém případě
ve své kompetenci řešit spory mezi správcem, zpracovatelem a
subjektem údajů o odstranění následků neoprávněných zásahů
do soukromí subjektů údajů a druh, popřípadě výši náhrady.
Stejně i v případech náhrady škody vzniklé subjektu údajů
v souvislosti se zpracováním jeho údajů není přípustné,
aby tyto případy řešil správní úřad. Proto se navrhuje, aby
kompetence Úřadu byla v tomto případě odpovídající jeho
postavení a Úřad mohl na základě podnětu subjektu údajů
postupovat vůči správci nebo zpracovateli prostředky pro správní
úřad obvyklými, a případy, kdy jsou vznášeny nároky na
náhradu nemajetkové újmy nebo náhradu škody, svěřit do
pravomoci soudů, jak je tomu ostatně obvyklé i v ostatních
případech zásahů do práva na ochranu osobnosti.
Dalším důvodem pro změnu dosavadních ustanovení § 21 až 24 je
transpozice článku 14 Směrnice 95/46/ES, který upravuje podmínky
subjektu údajů pro uplatnění práva na námitku vůči zpracování
prováděném správcem nebo zpracovatelem. Navrhované nové znění
§ 21 odst. 1 sice v tomto ohledu zachovává dosavadní režim
vztahů subjektu údajů a Úřadu, ale současně dává subjektu
údajů možnost obrátit se v „prvé fázi“ svého zjištění
na správce nebo zpracovatele přímo a uplatnit tak své požadavky
nejprve u těchto subjektů. Teprve následně by měl být
kontaktován Úřad. Toto znění je určitým příslibem do
budoucnosti v tom směru, že nebude docházet k častým
konfliktům mezi správci, zpracovateli a subjekty údajů, jejichž
zdrojem je často pouhá neinformovanost subjektu údajů o
prováděném zpracování a o právech správce nebo zpracovatele
v této souvislosti.
V návaznosti na navrhovanou úpravu se proto další existence
§ 22 a 23 jeví jako nadbytečná.
Pokud jde o zrušení § 24, jde rovněž o jistou míru provázanosti
s novým § 21, aniž by bylo oslabeno postavení osob v tomto
ustanovení uvedených, pokud jde o jejich odpovědnost při
zpracování osobních údajů. Porušují-li osoby v tomto
ustanovení uvedené povinnosti při zpracování osobních údajů,
a je-li toto porušení prokázáno, pak se další postup Úřadu
vůči těmto osobám řídí podle Hlavy VII zákona o ochraně
osobních údajů, případně některými zvláštními zákony;
obdobně se tyto případy vztahují i na práva subjektu údajů.
K bodu 39 a 40 – změna § 27:
Obsahem navrženého ustanovení je nová právní úprava podmínek
pro předání osobních údajů do jiných států. Jde o jednu ze
základních změn zákona o ochraně osobních údajů, která
vyplynula v návaznosti na vstup České republiky do Evropské
unie. Právě v této souvislosti je třeba nově upravit
podmínky pro předávání osobních údajů s ohledem, zda se
jedná o členský stát Evropské unie, smluvní stranu Úmluvy 108
a nebo stát, jehož soulad právních podmínek sice není formálně
právně stvrzen mezinárodním právem, ale Směrnice 95/46/ES zde
stejně jako dosavadní ustanovení § 27 odst. 2 zákona o ochraně
osobních údajů připouští existenci zvláštních podmínek nebo
ujednání mezi správcem a příjemcem těchto informací v jiném
státě anebo správcem, zpracovatelem a subjektem údajů.
Současně se do nového znění ustanovení § 27 odst. 1
zapracovává jeden ze základních principů ES, a to volný pohyb
informací – osobních údajů mezi státy EU, který je obsažen
v článku 1 odst. 2 Směrnice 95/46/ES.
Novelizované znění § 27 tak současně zjednodušuje dosavadní
povolovací režim v oblasti předávání osobních údajů do
jiných států v tom směru, že do členských zemí EU a do
těch států, které jsou smluvními stranami Úmluvy 108 (jejich
přehled je dostupný na webové adrese Úřadu) se po nabytí
účinnosti tohoto ustanovení již žádné povolení Úřadu
vydávat nebude.
V této souvislosti bylo proto novelizováno i dosavadní
ustanovení § 27 odst. 6 v tom směru, aby bylo i nadále
umožněno zvláštním zákonem stanovit výjimku z povolovacího
režimu tohoto ustanovení. Pokud totiž bylo toto ustanovení zákona
o ochraně osobních údajů aplikováno v praxi, byly to
většinou případy, kdy sice zvláštní zákon povolení Úřadu
podle zákona o ochraně osobních údajů nevyžadoval, ale toto
ustanovení se do jisté míry jevilo jako nadbytečné vzhledem
k existenci mezinárodních závazků České republiky v této
oblasti. Jako například lze uvést zákon o sociálně právní
ochraně dětí, kdy podle § 35 odst. 3 tohoto zákona k předání
nebo předávání osobních údajů do jiných států se
nevyžadovalo povolení Úřadu podle zákona o ochraně osobních
údajů. Obdobně tak i v případě předání osobních údajů
v jiných oblastech zájmu státu, jako například oblasti
policejních činností, soudnictví a podobně, vyplývá povinnost
předávání osobních údajů již z uzavřených
mezinárodních smluv, které jsou ratifikovány v souladu
s právním řádem České republiky.
K bodu 41 a 43 – změna § 29 odst. 1 písm. a) a i):
Obsahem těchto návrhů je změna některých ustanovení § 29
zákona o ochraně osobních údajů, upravujících rozsah
kompetencí Úřadu. Na rozdíl od návrhu změny § 29 odst. 1 písm.
a), kterou se sleduje určité zpřesnění dozorové pravomoci Úřadu
ve vztahu ke všem subjektům, kterým jsou zákonem o ochraně
osobních údajů kladena oprávnění nebo povinnosti, se v návrhu
změny § 29 odst. 1 písm. c) promítá vliv změn právního
prostředí České republiky ve vztahu k budoucímu členství
České republiky v Evropské unii, kdy již nelze určitá
oprávnění vztahovat pouze na občany tohoto státu.
Navržená změna dosavadního ustanovení § 29 odst. 1 písm. i)
vychází z potřeby v zákoně o ochraně osobních údajů
blíže vymezit již probíhající aktivity Úřadu v mezinárodní
oblasti nebo další v budoucnu očekávané povinnosti Úřadu
týkající se výkonu dozoru nad zpracováváním osobních údajů
a sledování odchylek od režimu zákona o ochraně osobních údajů.
K bodu 42 a 44 – změna § 29 odst. 1 písm. c) a § 31:
Obdobně, jako v případě změny § 27, se v souladu
s budoucím členstvím České republiky v Evropské unii,
s cílem zabezpečit rovný přístup všech fyzických osob
k právům podle zákona o ochraně osobních údajů novelizuje
ustanovení § 29 odst. 1 písm. c) a navrhuje se promítnout tuto
úpravu i do ustanovení § 31 zákona o ochraně osobních údajů.
K bodu 46 a 47 – změna § 39 a § 44 až 46:
V návaznosti na „Zásady právní úpravy přestupků a
jiných správních deliktů v zákonech upravujících výkon
veřejné správy“, které byly schváleny Legislativní radou
vlády v srpnu 2003, se do návrhu zákona doplňuje změna
sankčních ustanovení.
Jejím rámcem jsou však nejen citované Zásady, ale dále i
dosavadní zkušenosti Úřadu při aplikaci stávajícího znění
tohoto ustanovení. Právě z tohoto pohledu se navrhuje změna
dosavadní úpravy pořádkové pokuty podle zákona o ochraně
osobních údajů, která byla dosud upravena nikoliv jako prostředek
k vynucení součinnosti kontrolované osoby, ale i jako sankce
správci za maření výkonu kontroly. Nově navrhovaná úprava řadí
pořádkovou pokutu mezi vynucovací nástroje kontrolujícího a
pokutu za maření výkonu kontroly již nenazývá pořádkovou
sankcí.
Zásadnější úpravou je novelizace § 46, kdy se v souladu
s citovanými Zásadami navrhuje změna jak vlastních sankčních
ustanovení, tak i změna některých obecných nebo lépe společných
ustanovení pro ukládání pokut. Navrhuje se diverzifikovat případy
porušení zákona o ochraně osobních údajů, čímž se eliminuje
možnost příliš širokého správního uvážení Úřadu, přičemž
výše jednotlivých sankcí je odstupňována podle míry závažnosti
důsledků deliktního chování správce nebo zpracovatele. Podle
navrhovatele je tímto návrhem požadovaný soulad docílen.
K článku II:
Navrhovatel očekává, že se změny některých ustanovení zákona
o ochraně osobních údajů promítnou do dosavadního režimu
povolovací a rozhodovací činnosti Úřadu. Proto je nezbytné,
zejména s ohledem na právní jistotu správců, kterým byla
povolení nebo rozhodnutí Úřadu vydána podle dosavadních
ustanovení, zajistit přechod práv a povinností.
K článku III:
Po dohodě s Českou národní bankou se do návrhu zákona
doplňuje jako samostatná část změna zákona o bankách, kterou
se dociluje plná harmonizace zpracování osobních údajů
v oblasti bankovnictví s principy obsaženými v zákoně
o ochraně osobních údajů a Směrnici 95/46/ES. Tímto krokem je
splněn i závazek České republiky v tomto směru.
Bod 3 novely zákona o bankách je vyvolán současnou potřebou
České národní banky při aplikaci tohoto zákona.
K článku IV:
Jelikož zákon o ochraně osobních údajů byl již opakovaně
novelizován a jeho úprava v právním řádu je nepřehledná,
navrhuje se zmocnit předsedu vlády k vyhlášení úplného
znění tohoto zákona.
K článku V:
Navrhuje se, aby novela zákona o ochraně osobních údajů nabyla
účinnosti dnem vstupu České republiky do Evropské unie,
s výjimkou účinnosti novelizace § 39, 44, 45 a 46 obsažené
v bodě 46 a 47, kdy se navrhuje účinnost až od 1. lednu
2005 stejně jako očekávaná účinnost nového zákona, který má
upravovat obecné podmínky pro ukládání přestupků a jiných
správních deliktů.
V Praze dne 5.listopadu 2003
PhDr. Vladimír Š p i d l a
předseda vlády
Vladimír M l y n á ř
ministr informatiky
Úplné znění zákona o ochraně osobních údajů
s vyznačením navrhovaných změn
101/2000 Sb.
ZÁKON
ze dne 4. dubna 2000
o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů,
ve znění zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 177/2001 Sb.,
zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č.
309/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona č. 517/2002 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Hlava I
Úvodní ustanovení
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon
v souladu s právem Evropských společenství,1)
mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána,1a)
a k naplnění práva každého na ochranu před neoprávněným
zasahováním do soukromí, upravuje práva a povinnosti při
zpracování osobních údajů a stanoví podmínky, za nichž se
uskutečňuje předání osobních údajů do jiných států.
------------------------------------------------------------------
1)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října
1995 o ochraně jednotlivců v souvislosti se zpracováním
osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.
1a)Úmluva o ochraně osob se
zřetelem na automatizované zpracování osobních dat č. 108,
vyhlášená pod č. 115/2001 Sb.m.s.
§ 2
Zřizuje se Úřad pro ochranu osobních údajů se sídlem v Praze
(dále jen "Úřad").
Úřadu jsou svěřeny kompetence ústředního správního úřadu
pro oblast ochrany osobních údajů v rozsahu stanoveném tímto
zákonem.
§ 3
Působnost zákona
Tento zákon se vztahuje na osobní údaje, které zpracovávají
státní orgány, orgány územní samosprávy, jiné orgány
veřejné moci, jakož i fyzické a právnické osoby.
Tento zákon se vztahuje na veškeré zpracovávání osobních
údajů, ať k němu dochází automatizovaně nebo jinými
prostředky.
Tento zákon se nevztahuje na
zpracování osobních údajů, které provádí fyzická osoba
výlučně pro osobní potřebu.
Tento zákon se nevztahuje na nahodilé shromažďování osobních
údajů, pokud tyto údaje nejsou dále zpracovávány.
Tento zákon se dále vztahuje na zpracování osobních údajů,
jestliže právní řád České republiky se použije přednostně
na základě mezinárodního práva veřejného, i když správce
není usazen na území České republiky,
jestliže správce, který je usazen mimo území Evropské unie,
provádí zpracování na území České republiky, nejedná-li se
o pouze o předání osobních údajů přes území Evropské unie;
v tomto případě je správce povinen zmocnit postupem podle §
6 na území České republiky zpracovatele.
Jestliže
zpracování provádí správce prostřednictvím svých
organizačních jednotek umístěných na území Evropské unie,
musí zajistit, že tyto organizační jednotky budou zpracovávat
osobní údaje v souladu s národním právem příslušného
členského státu Evropské unie.
„(6) Ustanovení § 5 odst. 1 a § 11 a 12 se nepoužijí pro
zpracování osobních údajů nezbytných pro plnění povinností
správce stanovených zvláštními zákony pro zajištění
bezpečnosti České republiky,4)
obrany České republiky,5)
veřejného pořádku a vnitřní bezpečnosti,6)
předcházení, vyhledávání, odhalování trestné činnosti a
stíhání trestných činů,7)
významného hospodářského zájmu České republiky nebo
Evropské unie,8)
významného finančního zájmu České republiky nebo Evropské
unie, kterým je zejména stabilita finančního trhu a měny,
fungování peněžního oběhu a platebního styku, jakož i
rozpočtová a daňová,9) nebo
výkonu kontroly nebo regulace spojené s výkonem veřejné moci
v případech uvedených v písmenech c), d), e) a f).10)
--------------------------------------------------------------------------------
4) Například ústavní zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti
České republiky, ve znění zákona č. 300/2000 Sb., zákon č.
219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění
zákona č. 352/2001 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., zákon č.
238/2000 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o
změně některých zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb.,
zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých
zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb.,
zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České
republiky, ve znění zákona č. 118/1995 Sb., zákon č. 154/1994
Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve znění zákona č.
160/1995 Sb., zákona č. 155/2000 Sb. a zákona č. 309/2002
Sb., a zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností
a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 164/1999
Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona
č. 30/2000 Sb., zákona č. 363/2000 Sb., zákona č. 60/2001
Sb., zákona č. 322/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona
č. 310/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
5) Například zákon
č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve
znění zákona č. 320/2002 Sb., zákon č. 218/1999 Sb., o rozsahu
branné povinnosti a o vojenských správních úřadech (branný
zákon), ve znění zákona č. 238/2000 Sb., zákona č.
128/2002 Sb., zákona č. 286/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.
a zákona č. 520/2002 Sb., zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených
silách České republiky, ve znění zákona č. 352/2001 Sb. a
zákona č. 320/2002 Sb., a zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské
policii, ve znění zákona č. 39/1995 Sb. a zákona č. 213/2000
Sb.
6) Například zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o
změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č.
320/2002 Sb., zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky,
ve znění zákona č. 26/1993 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona
č. 163/1993 Sb., zákona č. 326/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb.,
zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č.
186/1997 Sb., zákona č. 138/1999 Sb., zákona č. 168/1999 Sb.,
zákona č. 325/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.
329/1999 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 258/2000
Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 60/2001 Sb., zákona
č. 120/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb. a zákona č.
216/2002 Sb., a zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění
zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č.
82/1995 Sb., zákona č. 153/1995 Sb., zákona č. 132/2000 Sb.,
zákona č. 311/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
7) Například zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 15/1998 Sb., zákona
č. 159/2000 Sb. a zákona č. 239/2001 Sb., zákon č. 141/1961 Sb.,
o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákona
č. 57/1965 Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 149/1969 Sb.,
zákona č. 48/1973 Sb., zákona č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980
Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 178/1990 Sb., zákona
č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993
Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona
č. 154/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
214/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 8/1995
Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č.
209/1997 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 166/1998 Sb.,
zákona č. 191/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č.
30/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu
vyhlášeného pod č. 77/2001 Sb., zákona č. 144/2001 Sb., zákona
č. 265/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
424/2001 Sb., zákona č. 200/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb.,
zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb. a zákona č.
279/2003 Sb., a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění
zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č.
359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 290/1993 Sb.,
zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č.
237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995
Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona
č. 360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000
Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona
č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 370/2000
Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 52/2001 Sb.,
zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona
č. 265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001
Sb., zákona č. 312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona
č. 62/2002 Sb., zákona č. 78/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb.,
zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb.
8) Například zákon
č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona
č. 320/2002 Sb., zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o
změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č.
320/2002 Sb., a zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných
skutečností a o změně některých zákonů, ve znění zákona
č. 164/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000
Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 363/2000 Sb., zákona
č. 60/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
322/2001 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona č. 320/2002
Sb.
9) Například zákon
č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých
souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění
zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č.
187/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 320/2001
Sb., zákona č. 202/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., zákon č.
250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve
znění zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb. a zákona
č. 320/2002 Sb., zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance,
ve znění zákona č. 60/1993 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona
č. 442/2000 Sb., zákona č. 278/2001 Sb., zákona č. 482/2001 Sb.,
zákona č. 127/2002 Sb. a zákona č. 442/2000 Sb., a zákon č.
212/1992 Sb., o soustavě daní, ve znění zákona č. 302/1993 Sb.
10) Například zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním
úřadu, ve znění zákona č. 331/1993 Sb., zákona č. 117/1994
Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 58/1995 Sb., zákona č.
236/1995 Sb., zákona č. 296/1995 Sb., zákona č. 148/1998 Sb.,
zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č.
442/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 127/2002 Sb.
a zákona č. 282/2002 Sb., zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní
a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993
Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb.,
zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č.
323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb.,
zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 29/2000
Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona
č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 492/2000
Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 320/2001 Sb., zákona č. 226/2002 Sb. a zákona č.
320/2002 Sb., a zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve
znění zákona č. 166/1993 Sb., zákona č. 148/1998 Sb.,
zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb.“.
Poznámka pod čarou č. 10a se
zrušuje.
§ 4
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
osobním údajem jakákoliv informace týkající se určeného
nebo určitelného subjektu údajů. Subjekt údajů se považuje za
určený nebo určitelný, jestliže lzesubjekt
údajů přímo či nepřímo identifikovat zejména na základě
čísla, kódu nebo jednoho či více prvků, specifických pro jeho
fyzickou, fyziologickou, psychickou, ekonomickou, kulturní nebo
sociální identitu,,
citlivým údajem osobní údaj vypovídající o národnostním,
rasovém nebo etnickém původu, politických postojích, členství
v odborových organizacích, náboženství a filozofickém
přesvědčení, odsouzení za trestný čin, zdravotním stavu a
sexuálním životě subjektu údajů,
anonymním údajem takový údaj, který buď v původním tvaru
nebo po provedeném zpracování nelze vztáhnout k určenému nebo
určitelnému subjektu údajů,
subjektem údajů fyzická osoba, k níž se osobní údaje
vztahují,
zpracováním osobních údajů jakákoliv operace nebo soustava
operací, které správce nebo zpracovatel systematicky provádějí
s osobními údaji, a to automatizovaně nebo jinými prostředky.
Zpracováním osobních údajů se rozumí zejména shromažďování,
ukládání na nosiče informací, zpřístupňování, úprava nebo
pozměňování, vyhledávání, používání, předávání,
šíření, zveřejňování, uchovávání, výměna, třídění
nebo kombinování, blokování a likvidace,
shromažďováním osobních
údajů systematický postup nebo soubor postupů, jehož cílem je
získání osobních údajů za účelem jejich dalšího uložení
na nosič informací pro jejich okamžité nebo pozdější
zpracování,
uchováváním osobních údajů udržování údajů v takové
podobě, která je umožňuje dále zpracovávat,
blokováním osobních údajů vytvoření takového stavu, při
kterém je osobní údaj určitou dobu nepřístupný a nelze jej
jinak zpracovávat,
likvidací osobních údajů se rozumí fyzické zničení jejich
nosiče, jejich fyzické vymazání nebo jejich trvalé vyloučení
z dalších zpracování,
správcem každý subjekt, který určuje účel a prostředky
zpracování osobních údajů, provádí zpracování a odpovídá
za něj. Zpracováním osobních údajů může správce zmocnit
nebo pověřit zpracovatele, pokud zvláštní zákon nestanoví
jinak,
zpracovatelem každý subjekt, který na základě zvláštního
zákona nebo pověření správcem zpracovává osobní údaje podle
tohoto zákona,
zveřejněným osobním údajem osobní údaj zpřístupněný
zejména hromadnými sdělovacími prostředky, jiným veřejným
sdělením nebo jako součást veřejného seznamu,
evidencí nebo datovým
souborem osobních údajů (dále jen „datový soubor")
jakýkoliv soubor osobních údajů uspořádaný nebo
zpřístupnitelný podle společných nebo zvláštních kritérií,
souhlasem subjektu údajů svobodný a vědomý projev vůle
subjektu údajů, jehož obsahem je svolení subjektu údajů se
zpracováním osobních údajů,
o) příjemcem každý subjekt, kterému jsou osobní údaje
zpřístupněny; za příjemce se nepovažuje subjekt, který
zpracovává osobní údaje podle § 3 odst. 6 písm. g).
Hlava II
Práva a povinnosti při zpracování osobních údajů
§ 5
Správce je povinen
stanovit účel, k němuž mají být osobní údaje zpracovány,
stanovit prostředky a způsob zpracování osobních údajů,
zpracovat pouze přesné osobní údaje, které získal v souladu
se zákonem. Je-li to nezbytné, osobní údaje aktualizuje.
Zjistí-li správce, že jím zpracované osobní údaje nejsou s
ohledem na stanovený účel přesné, provede bez zbytečného
odkladu přiměřená opatření, zejména zpracování blokuje a
osobní údaje opraví nebo doplní, jinak osobní údaje
zlikviduje. Nepřesné osobní údaje lze zpracovat pouze v mezích
uvedených v § 3 odst. 6.11) Nepřesné osobní údaje se musí
označit. Informaci o blokování, opravě, doplnění nebo
likvidaci osobních údajů je správce povinen předat všem
příjemcům,,
shromažďovat osobní údaje odpovídající pouze stanovenému
účelu a v rozsahu nezbytném pro naplnění stanového účelu,
uchovávat osobní údaje pouze po dobu, která je nezbytná k účelu
jejich zpracování. Po uplynutí této doby mohou být osobní
údaje uchovávány pouze pro účely státní statistické služby,
pro účely vědecké a pro účely archivnictví. Při použití
pro tyto účely je třeba dbát práva na ochranu před
neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života
subjektu údajů a osobní údaje anonymizovat, jakmile je to
možné,
zpracovávat osobní údaje pouze v souladu s účelem, k němuž
byly shromážděny,. Zpracovávat k jinému účelu lze osobní
údaje jen v mezích ustanovení § 3 odst. 6, nebo pokud
k tomu dal subjekt údajů předem ,
shromažďovat osobní údaje pouze otevřeně; je vyloučeno
shromažďovat údaje pod záminkou jiného účelu nebo jiné
činnosti,
nesdružovat osobní údaje,
které byly získány k rozdílným účelům, .
Správce může zpracovávat osobní údaje pouze se souhlasem
subjektu údajů. Bez tohoto souhlasu je může zpracovávat,
jestliže provádí zpracování nezbytné pro dodržení právní
povinnosti správce,12)
jestliže je zpracování nezbytné pro plnění smlouvy jejíž
smluvní stranou je subjekt údajů nebo pro jednání o uzavření
nebo změně smlouvy uskutečněné z podnětu subjektu údajů,
,
pokud je to nezbytně třeba k ochraně životně důležitých
zájmů subjektu údajů. V tomto případě je třeba bez
zbytečného odkladu získat jeho souhlas. Pokud souhlas není dán,
musí správce ukončit zpracování a údaje zlikvidovat,
jedná-li se o oprávněně
zveřejněné osobní údaje v souladu se zvláštním právním
předpisem.13) Tím však není dotčeno právo na ochranu
soukromého a osobního života subjektu údajů, nebo
pokud je to nezbytné pro ochranu práv a právem chráněných
zájmů správce, příjemce nebo jiné dotčené osoby; takové
zpracování osobních údajů však nesmí být v rozporu s právem
subjektu údajů na ochranu jeho soukromého a osobního života.
Provádí-li správce zpracování osobních údajů na základě
zvláštního zákona,12) je povinen dbát práva na ochranu
soukromého a osobního života subjektu údajů.
Subjekt údajů musí být při udělení souhlasu informován o
tom, pro jaký účel zpracování a k jakým osobním údajům je
souhlas dáván, jakému správci a na jaké období. Souhlas
subjektu údajů se zpracováním osobních údajů musí být
správce schopen prokázat po celou dobu zpracování.
Provádí-li správce nebo
zpracovatel zpracování osobních údajů za účelem nabízení
obchodu nebo služeb subjektu údajů, lze pro tento účel použít
jméno, příjmení a adresu subjektu údajů, pokud tyto údaje
byly získány z veřejného seznamu nebo v souvislosti se
svojí činností jakožto správce nebo zpracovatele. Správce nebo
zpracovatel však nesmí uvedené údaje dále zpracovávat, pokud
s tím subjekt údajů vyslovil nesouhlas. Nesouhlas se
zpracováním je nutné vyjádřit písemně. Bez souhlasu subjektu
údajů nelze k uvedeným údajům přiřazovat další osobní
údaje.
Správce, který zpracovává osobní údaje podle odstavce 5, může
tyto údaje předat jinému správci pouze za splnění těchto
podmínek:
údaje subjektu údajů byly získány v souvislosti s činností
správce nebo se jedná o zveřejněné osobní údaje,
údaje budou využívány pouze za účelem nabízení obchodu a
služeb,
subjekt údajů byl o tomto postupu správce předem informován a
nevyslovil s tímto postupem nesouhlas.
Jiný správce, kterému byly předány údaje podle odstavce 6,
nesmí tyto údaje předávat jiné osobě.
Nesouhlas se zpracováním podle odstavce 6 písm. c) musí subjekt
údajů učinit písemně. Správce je povinen informovat každého
správce, kterému předal jméno, příjmení a adresu subjektu
údajů, o tom, že subjekt údajů vyslovil nesouhlas se
zpracováním.
Za účelem vyloučení možnosti, že jméno, příjmení a adresa
subjektu údajů budou opakovaně použity k nabídce obchodu a
služeb, je správce oprávněn dále zpracovávat pro jméno,
příjmení a adresu subjektu údajů přesto, že subjekt údajů
vyslovil nesouhlas podle odstavce 5.
------------------------------------------------------------------
11) Například zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění
pozdějších předpisů .
12) Například zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o
změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých
školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č.
147/2001 Sb., zákon č. 564/1990 Sb., o státní správě a
samosprávě ve školství, ve znění zákona č. 190/1993 Sb.,
zákona č. 256/1994 Sb., zákona č. 139/1995 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 3/2002 Sb.,
zákona č. 284/2002 Sb. a zákona č. 181/2003 Sb., zákon
č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České
republiky, ve znění zákona č. 118/1995 Sb., zákon č. 154/2000
Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat
a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský
zákon), ve znění zákona č. 309/2002, zákona č. 162/2003
Sb. a zákona č. 282/2003 Sb., zákon č. 166/1999 Sb., o
veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů
(veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona
č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002
Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002, zákona č.
320/2002 Sb. a zákona č. 131/2003 Sb., zákon č. 246/1992 Sb., na
ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993
Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb. a zákona č.
30/1998 Sb., zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a
změnách některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
409/2000 Sb., zákona č. 314/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a
zákona č. 320/2002 Sb., a zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění
do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých
zákonů(zákon o oběhu osiva a sadby).
13) Zákon č. 81/1966 Sb., o periodickém tisku a o ostatních
hromadných informačních prostředcích, ve znění pozdějších
předpisů.
§ 6
Pokud
zmocnění nevyplývá z právního předpisu, musí správce se
zpracovatelem uzavřít smlouvu o zpracování osobních údajů.
Smlouva musí mít písemnou formu
a musí obsahovat dostatečné záruky zpracovatele o technickém
a organizačním zabezpečení ochrany osobních údajů.
Musí v ní být zejména výslovně uvedeno, v jakém rozsahu, za
jakým účelem a na jakou dobu se uzavírá.
§ 7
Povinnosti stanovené v § 5
platí obdobně také pro zpracovatele.
§ 8
Jestliže zpracovatel zjistí, že
správce porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, je povinen
jej na to neprodleně upozornit a ukončit zpracování osobních
údajů. Pokud tak neučiní, odpovídá za škodu, která subjektu
údajů vznikla, společně a nerozdílně se správcem údajů. Tím
není dotčena jeho odpovědnost podle tohoto zákona.
§ 9
Citlivé údaje
Citlivé údaje je možné zpracovávat, jen jestliže
subjekt údajů dal ke zpracování výslovný souhlas. Subjekt
údajů musí být při udělení souhlasu informován o tom, pro
jaký účel zpracování a k jakým osobním údajům je
souhlas dáván, jakému správci a na jaké období. Existenci
souhlasu subjektu údajů se zpracováním osobních údajů musí
být správce schopen prokázat po celou dobu zpracování. Správce
je povinen předem subjekt údajů poučit o jeho právech podle §
12 a 21,
je to nezbytné v zájmu zachování života nebo zdraví subjektu
údajů nebo jiné osoby nebo odvrácení bezprostředního
závažného nebezpečí hrozícího jejich majetku, pokud není
možno jeho souhlas získat zejména z důvodů fyzické, duševní
či právní nezpůsobilosti, v případě, že je nezvěstný nebo
z jiných podobných důvodů. Správce musí ukončit
zpracování údajů, jakmile pominou uvedené důvody, a údaje
musí zlikvidovat, ledaže by subjekt údajů dal k dalšímu
zpracování souhlas,
se
jedná o zpracování při zajišťování zdravotní péče,
ochrany veřejného zdraví, zdravotního pojištění, Národního
zdravotnického informačního systému a výkon státní správy
v oblasti zdravotnictví podle zvláštního zákona15) nebo se
jedná o posuzování zdravotního stavu v jiných případech
stanovených zvláštním zákonem.15a)
je
zpracování nezbytné pro dodržení povinností a práv správce
odpovědného za zpracování v oblasti pracovního práva a
zaměstnanosti, stanovené zvláštním zákonem.16),
jde o
zpracování, které sleduje politické, filosofické, náboženské
nebo odborové cíle, prováděné v rámci oprávněné
činnosti občanského sdružení, nadace nebo jiné právnické
osoby nevýdělečné povahy (dále jen „sdružení“), a které
se týká pouze členů sdružení nebo osob, se kterými je
sdružení v opakujícím se kontaktu souvisejícím s oprávněnou
činností sdružení, a osobní údaje nejsou zpřístupňovány
bez souhlasu subjektu údajů,
se jedná o údaje podle zvláštního zákona nezbytné pro
provádění nemocenského pojištění, důchodového pojištění
(zabezpečení), státní sociální podpory a dalších státních
sociálních dávek, sociální péče a sociálně-právní ochrany
dětí, a při zajištění ochrany těchto údajů v souladu
se zákonem,
zpracování se týká osobních údajů zveřejněných
subjektem údajů, nebo
h) zpracování je nezbytné pro zajištění a uplatnění
právních
nároků.------------------------------------------------------------------
14) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění
pozdějších předpisů.
15) Například zákon č. 20/1966 Sb.,
o péči o zdraví lidu, ve znění zákona č. 210/1990 Sb., zákona
č. 425/1990 Sb., zákona č. 548/1991 Sb., zákona č. 550/1991
Sb., zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona
č. 161/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 60/1995
Sb., zákona č. 206/1996 Sb., zákona č. 14/1997 Sb., zákona
č. 79/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 83/1998
Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona
č. 123/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000
Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 260/2001 Sb., zákona
č. 285/2002 Sb., zákona č. 290/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., zákona č. 130/2003 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., zákon č.
258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona
č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002
Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona
č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č.
274/2003 Sb., zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním
pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona
č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999
Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona
č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 167/2000
Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona
č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002
Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 222/2003 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., zákon č. 280/1992
Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních
pojišťovnách, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona
č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996
Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona
č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 220/2000
Sb. a zákona č. 49/2002 Sb., zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné
zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona
č. 592/1992 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995
Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona
č. 305/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998
Sb., zákona č. 69/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona
č. 220/2000 Sb. a zákona č. 49/2002 Sb., a zákon č. 592/1992
Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění
zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č.
161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb.,
zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č.
149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb.,
zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona
č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001
Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb. a zákona
č. 309/2002 Sb.
15a) Například zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění
sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb.,
zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona
č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona
č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999
Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 60/1999 Sb., zákona
č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona
č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000
Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona
č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002
Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 65/2002 Sb., zákona
č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 18/2002
Sb.
16) Například zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za
pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 218/2002 Sb., o službě
státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování
těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních
úřadech (služební zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb.,
zákon č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších
předpisů.
§ 10
Při zpracování osobních údajů
správce a zpracovatel dbá, aby subjekt údajů neutrpěl újmu na
svých právech, zejména na právu na zachování lidské
důstojnosti, a také dbá na ochranu před neoprávněným
zasahováním do soukromého a osobního života subjektu údajů.
§ 11
Správce je před zpracováním osobních údajů povinen subjekt
údajů řádně a včas informovat o tom, v jakém rozsahu a pro
jaký účel budou osobní údaje zpracovány, kdo a jakým způsobem
bude osobní údaje zpracovávat a komu mohou být osobní údaje
zpřístupněny, nejsou-li subjektu údajů tyto informace již
známy. Správce musí subjekt údajů informovat o jeho právu
přístupu k osobním údajům, právu na opravu osobních údajů,
jakož i o dalších právech stanovených v § 21.
V případě, kdy správce zpracovává osobní údaje získané
od subjektu údajů, musí subjekt údajů poučit o tom, zda je
poskytnutí osobního údaje povinné či dobrovolné. Je-li subjekt
údajů povinen podle zvláštního zákona osobní údaje pro
zpracování poskytnout, poučí jej správce o této skutečnosti
jakož i o následcích odmítnutí poskytnutí osobních údajů.
Informace a poučení podle odstavce l není povinen správce
poskytovat v případech, kdy osobní údaje nezískal od subjektu
údajů, pokud
zpracovává osobní údaje výlučně pro účely výkonu státní
statistické služby, vědecké nebo archivní účely a poskytnutí
takových informací by vyžadovalo neúměrné úsilí nebo
nepřiměřeně vysoké náklady; nebo pokud ukládání na nosiče
informací nebo zpřístupnění je výslovně stanoveno zvláštním
zákonem. V těchto případech je správce povinen přijmout
veškerá potřebná opatření proti neoprávněnému zasahování
do soukromého a osobního života subjektu údajů,
zpracování osobních údajů mu ukládá zvláštní zákon
nebo je takových údajů třeba k uplatnění práv a povinností
vyplývajících ze zvláštních zákonů,
zpracovává výlučně oprávněně zveřejněné osobní údaje,
nebo
zpracovává osobní údaje získané se souhlasem subjektu
údajů.
Předchozími ustanoveními nejsou dotčena práva subjektu
údajů požadovat informace podle zvláštních zákonů. 18)
Při zpracování osobních údajů podle § 5 odst. 2 písm. e)
a § 9 písm. h) je správce povinen bez zbytečného odkladu
subjekt údajů informovat o zpracování jeho osobních údajů.
Žádné rozhodnutí správce nebo zpracovatele, jehož
důsledkem je zásah do právních a právem chráněných zájmů
subjektu údajů, nelze bez ověření vydat nebo učinit výlučně
na základě automatizovaného zpracování osobních údajů. To
neplatí v případě, že takové rozhodnutí bylo učiněno ve
prospěch subjektu údajů a na jeho žádost.
Informační povinnost upravenou v § 11 může za správce
plnit zpracovatel.
------------------------------------------------------------------
18)
Například zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o
životním prostředí, zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní
zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 106/1999
Sb., o svobodném přístupu k informacím.
§ 12
Přístup subjektu údajů k informacím
Požádá-li subjekt údajů o informaci o zpracování svých
osobních údajů, je mu správce
povinen tuto informaci bez zbytečného odkladu předat.
Obsahem informace je vždy sdělení o
účelu zpracování osobních údajů,
osobních údajích, případně kategoriích osobních údajů,
které jsou předmětem zpracování, včetně veškerých
dostupných informací o jejich zdroji,
povaze automatizovaného zpracování v souvislosti s jeho
využitím pro rozhodování, jestliže jsou na základě tohoto
zpracování činěny úkony nebo rozhodnutí, jejichž obsahem je
zásah do práva a oprávněných zájmů subjektu údajů,
příjemci, případně kategoriích příjemců.
(3)
Správce má právo za poskytnutí informace požadovat přiměřenou
úhradu nepřevyšující náklady nezbytné na poskytnutí
informace.
§ 13
Povinnosti osob při zabezpečení osobních údajů
Správce a zpracovatel jsou
povinni přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k
neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k
jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům,
k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému
zneužití osobních údajů. Tato povinnost platí i po ukončení
zpracování osobních údajů.
Správce nebo zpracovatel je
povinen zpracovat a dokumentovat přijatá a provedená
technicko-organizační opatření k zajištění ochrany
osobních údajů v souladu se zákonem a jinými právními
předpisy.
§ 14
Zaměstnanci správce nebo zpracovatele a jiné osoby, které
zpracovávají osobní údaje na základě smlouvy se správcem nebo
zpracovatelem, mohou zpracovávat osobní údaje pouze za podmínek a
v rozsahu správcem nebo zpracovatelem stanoveném.
§ 15
Zaměstnanci správce nebo
zpracovatele, jiné fyzické osoby, které zpracovávají osobní
údaje na základě smlouvy se správcem nebo zpracovatelem, a další
osoby, které v rámci plnění zákonem stanovených oprávnění a
povinností přicházejí do styku s osobními údaji u správce
nebo zpracovatele, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o osobních
údajích a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění
by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Povinnost mlčenlivosti
trvá i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací.
Ustanovením předchozího
odstavce není dotčena povinnost zachovávat mlčenlivost podle
zvláštních zákonů.19)
Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na informační
povinnost podle zvláštních zákonů.20)
------------------------------------------------------------------
19) Například zákon č. 148/1998 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 89/1995 Sb., zákon č. 20/1966 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné
papíry a o změně a doplnění dalších zákonů.
20) Například § 167 a 168 zákona č. 140/1961 Sb., trestní
zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 21/1992 Sb.,
o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1966
Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 16
Oznamovací povinnost
Ten, kdo hodlá zpracovávat
osobní údaje, je povinen tuto skutečnost oznámit Úřadu před
započetím zpracovávání osobních údajů. Oznámení je povinen
učinit i správce, jestliže hodlá změnit zpracování osobních
údajů. Oznámení musí být učiněno písemně.
Oznámení musí obsahovat následující informace:
název správce, adresu jeho sídla a identifikační číslo,
pokud bylo přiděleno,
účel nebo účely zpracování,
kategorie subjektů údajů a osobních údajů, které se těchto
subjektů týkají,
zdroje osobních údajů,
popis způsobu zpracování osobních údajů,
místo nebo místa zpracování osobních údajů, jsou-li odlišná
od adresy sídla správce,
příjemce nebo kategorie příjemců, kterým uvedené osobní
údaje mohou být zpřístupněny či sdělovány,
předpokládané přenosy osobních údajů do jiných států,
popis opatření k zajištění požadované ochrany osobních
údajů podle § 13,
propojení na jiné správce nebo zpracovatele.
Úřad je povinen do 30 dnů od doručení oznámení Úřadu
oznamovateli sdělit, že jeho oznámení registruje, nebo vydat
rozhodnutí podle § 17.
Pokud Úřad oznámení
zaregistroval, může dnem registrace oznamovatel zahájit
zpracování osobních údajů.
§ 17
Zjistí-li Úřad, že
oznamovatel nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem,
zpracování osobních údajů nepovolí.
Jestliže oznámení neobsahuje všechny požadované informace,
vyzve Úřad oznamovatele, aby je ve stanovené lhůtě doplnil.
Vznikne-li z oznámení důvodná obava, že při zpracování
osobních údajů by mohlo dojít k porušení tohoto zákona, vyzve
Úřad oznamovatele, aby oznámení ve stanovené lhůtě doplnil,
popřípadě může sám provést šetření na místě samém.
Po uplynutí lhůty stanovené podle odstavce 2 a 3 Úřad oznámení
zaregistruje nebo vydá rozhodnutí, jímž zpracování osobních
údajů nepovolí.
§ 17a
Zjistí-li Úřad, že správce zpracovává osobní údaje na
základě zaregistrovaného oznámení podle § 16 a v rozporu s
podmínkami stanovenými tímto zákonem, rozhodne o zrušení
registrace.
Zjistí-li Úřad, že správce, jehož oznámení bylo
zaregistrováno postupem podle § 16 odst. 3 nebo § 17 odst. 4,
porušuje podmínky stanovené tímto zákonem, registraci zruší.
Pomine-li účel, pro který bylo zpracování zaregistrováno, Úřad
z vlastního podnětu nebo na žádost správce registraci zruší.
§ 18
Oznamovací povinnost podle § 16 se nevztahuje na zpracování
osobních údajů,
které jsou součástí datových souborů veřejně přístupných
na základě zvláštního zákona,
které správci ukládá zvláštní zákon nebo je takových
osobních údajů třeba k uplatnění práv a povinností
vyplývajících ze zvláštního zákona, nebo
jde-li o zpracování, které sleduje politické, filosofické,
náboženské nebo odborové cíle, prováděné v rámci
oprávněné činnosti sdružení, a které se týká pouze členů
sdružení, nebo osob, se kterými je sdružení v opakujícím se
kontaktu souvisejícím s oprávněnou činností sdružení, a
osobní údaje nejsou zpřístupňovány bez souhlasu subjektu
údajů.
Správce, který provádí zpracování podle § 18 písm. b),
je povinen zajistit, aby informace, týkající se zejména účelu
zpracování, kategorií osobních údajů, kategorií subjektů
údajů, kategorií příjemců a doby uchování, které by byly
jinak přístupné prostřednictvím registru vedeného Úřadem
podle § 35, byly zpřístupněny, a to i dálkovým přístupem
nebo jinou vhodnou formou.
------------------------------------------------------------------
21) Například zákon č. 153/1994 Sb., zákon č. 61/1996 Sb., ve
znění zákona č. 15/1998 Sb., zákon č. 283/1991 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, a zákon č. 158/1999 Sb.
§ 19
Jestliže správce hodlá ukončit
svoji činnost, je povinen Úřadu neprodleně oznámit, jak naložil
s osobními údaji, pokud se na jejich zpracování vztahuje
oznamovací povinnost.
§ 20
Likvidace osobních údajů
Správce nebo na základě jeho
pokynu zpracovatel je povinen provést likvidaci osobních údajů,
jakmile pomine účel, pro který byly osobní údaje zpracovány,
nebo na základě žádosti subjektu údajů podle § 21.
Zvláštní zákon stanoví
výjimky týkající se uchovávání osobních údajů pro účely
archivnictví a uplatňování práv v občanském soudním řízení,
trestním řízení a správním řízení.
§ 21
Každý subjekt údajů, který zjistí nebo se domnívá, že
správce nebo zpracovatel provádí zpracování jeho osobních
údajů, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního
života subjektu údajů nebo v rozporu se zákonem, zejména
jsou-li osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich
zpracování, může
požádat správce nebo zpracovatele o vysvětlení,
požadovat, aby správce nebo zpracovatel odstranil takto vzniklý
stav. Zejména se může jednat o blokování, provedení opravy,
doplnění nebo likvidaci osobních údajů.
Je-li žádost
subjektu údajů podle odstavce 1 shledána oprávněnou, správce
nebo zpracovatel odstraní neprodleně závadný stav.
Nevyhoví-li správce nebo zpracovatel žádosti subjektu údajů
podle odstavce 1, má subjekt údajů právo obrátit se přímo na
Úřad.
Postup podle odstavce 1 nevylučuje, aby se subjekt údajů obrátil
se svým podnětem na Úřad přímo.
Pokud vznikla v důsledku zpracování osobních údajů subjektu
údajů jiná než majetková újma, postupuje se při uplatňování
jejího nároku podle zvláštního zákona.22)
Došlo-li při zpracování osobních údajů k porušení
povinností uložených zákonem jak u správce, tak u zpracovatele,
odpovídají za ně společně a nerozdílně.
Správce je povinen bez zbytečného odkladu informovat příjemce
o žádosti subjektu údajů podle odstavce l a o blokování,
opravě, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. To neplatí,
pokud je informování příjemce nemožné nebo by vyžadovalo
neúměrné úsilí.
---------------------------------------
22) § 13 občanského zákoníku.
§ 25
Náhrada škody
V otázkách neupravených tímto zákonem se použije obecná úprava
odpovědnosti za škodu.23), 24)
------------------------------------------------------------------
23) Zákon č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
24) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění
pozdějších předpisů.
§ 26
Povinnosti podle § 21 až 25 se
obdobně vztahují i na osoby, které shromáždily osobní údaje
neoprávněně.
Hlava
III
Předání osobních
údajů do jiných států
§
27
Volný pohyb osobních údajů nemůže být omezován, pokud
jsou údaje předány do členského státu Evropské unie.
Do třetích zemí mohou být osobní údaje předány, pokud
zákaz omezování volného pohybu osobních údajů vyplývá
z mezinárodní smlouvy, k jejíž ratifikaci dal
Parlament souhlas, a kterou je Česká republika vázána.1a), nebo
jsou osobní údaje předány na základě rozhodnutí orgánu
Evropské unie. Informaci o těchto rozhodnutích zveřejňuje Úřad
ve Věstníku.
Není-li podmínka podle odstavce l a 2 splněna, může být
předání osobních údajů uskutečněno, jestliže správce
prokáže, že
předání údajů se děje se souhlasem nebo na základě pokynu
subjektu údajů,
jsou v třetí zemi, kde mají být osobní údaje
zpracovány, vytvořeny dostatečné zvláštní záruky ochrany
osobních údajů, například prostřednictvím jiných právních
nebo profesních předpisů a bezpečnostních opatření. Takové
záruky mohou být upřesněny zejména smlouvou uzavřenou mezi
správcem a příjemcem, pokud tato smlouva zajišťuje uplatnění
těchto požadavků nebo pokud smlouva obsahuje smluvní doložky
pro předání osobních údajů do třetích zemí zveřejněné ve
Věstníku Úřadu,
jde o osobní údaje, které jsou na základě zvláštního
zákona součástí datových souborů veřejně přístupných nebo
přístupných tomu, kdo prokáže právní zájem; v takovém
případě lze osobní údaje zpřístupnit jen v rozsahu a za
podmínek stanovených zvláštním zákonem,
je předání nutné pro uplatňování důležitého veřejného
zájmu vyplývajícího ze zvláštního zákona nebo z mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána,
je předání nezbytné pro jednání o uzavření nebo změně
smlouvy, uskutečněné z podnětu subjektu údajů, nebo pro
plnění smlouvy jejíž smluvní stranou je subjekt údajů,
je předání nezbytné pro plnění smlouvy uzavřené v zájmu
subjektu údajů mezi správcem a třetí stranou, nebo pro
uplatnění jiných právních nároků, nebo
je předání nezbytné pro ochranu práv nebo životně
důležitých zájmů subjektu údajů, zejména pro záchranu
života nebo pro poskytnutí zdravotní péče.
(4) Před předáním osobních
údajů do třetích zemí podle odstavce 3 je správce povinen
požádat Úřad o povolení k předání, nestanoví-li
zvláštní zákon jinak.25) Při posuzování žádosti Úřad
přezkoumá všechny okolnosti související s předáním
osobních údajů, zejména zdroj, konečné určení a kategorie
předávaných osobních údajů, účel a dobu zpracování,
s přihlédnutím k dostupným informacím o právních nebo
jiných předpisech upravujících zpracování osobních údajů
ve třetí zemi. V povolení k předání Úřad stanovídobu, po kterou může správce předání provádět.
Pokud dojde ke změně podmínek, za kterých bylo povolení vydáno,
zejména na základě rozhodnutí orgánu Evropské unie, Úřad toto
povolení změní nebo zruší.
25) Například § 5c zákona č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve
znění zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 155/2000 Sb. a zákona
č. 220/2002 Sb., § 71a) zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o
změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve
znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění zákona
č. 2/2002 Sb., § 35 odst. 3 zákona č. 359/1999 Sb., o
sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších
předpisů, a § 4a odst. 3 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon,
ve znění zákona č. 1/2002 Sb.
Hlava IV
Postavení
a působnost Úřadu
§ 28
Úřad je nezávislý orgán. Ve své činnosti postupuje nezávisle
a řídí se pouze zákony a jinými právními předpisy.
Do činnosti Úřadu lze zasahovat jen na základě zákona.
Činnost Úřadu je hrazena ze samostatné kapitoly státního
rozpočtu České republiky.
§ 29
Úřad
provádí dozor nad zpracováním osobních údajů správci,
zpracovateli nebo jinými subjekty provádí dozor nad dodržováním
povinností stanovených tímto zákonem,
vede evidenci oznámení učiněných podle § 16 a registr
povolených zpracování osobních údajů (dále jen "registr"),
přijímá podněty a stížnosti na porušení tohoto zákona a
informuje o jejich vyřízení,
zpracovává a veřejnosti zpřístupňuje výroční zprávu o své
činnosti,
vykonává další působnosti stanovené mu zákonem,
projednává přestupky a jiné správní delikty a uděluje pokuty
podle tohoto zákona,
zajišťuje plnění požadavků vyplývajících z mezinárodních
smluv, jimiž je Česká republika vázána,
poskytuje konzultace v oblasti ochrany osobních údajů,
spolupracuje s obdobnými úřady jiných států,s orgány
Evropské unie a s orgány mezinárodních organizací působícími
v oblasti ochrany osobních údajů. Úřad v souladu
s právem Evropských společenství plní oznamovací
povinnost vůči orgánům Evropské unie.25a)
Při výkonu dozoru ve formě kontroly se postupuje podle
zvláštního právního předpisu.26)
Dozor nad zpracováním osobních údajů, které provádějí
zpravodajské služby, stanoví zvláštní právní předpis.27)
------------------------------------------------------------------
25a) Článek 8 odst. 6 a článek 26 odst. 3 Směrnice č.
95/46/ES.
26) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění
pozdějších předpisů.
27) § 12 zákona č. 153/1994 Sb.
Hlava
V
Organizace
Úřadu
§ 30
Zaměstnanci Úřadu jsou předseda, inspektoři a další
zaměstnanci.
Kontrolní činnost Úřadu provádějí inspektoři a pověření
zaměstnanci (dále jen "kontrolující").
Na zaměstnance Úřadu se vztahují ustanovení zákoníku práce,
pokud tento zákon nestanoví jinak.
Předseda Úřadu má nárok na
plat, další plat, náhradu výdajů a naturální plnění jako
prezident Nejvyššího kontrolního úřadu podle zvláštního
zákona.26a)
Inspektoři Úřadu mají nárok
na plat, další plat, náhradu výdajů a naturální plnění jako
členové Nejvyššího kontrolního úřadu podle zvláštního
zákona.26a)
------------------------------------------------------------------
26a)
Zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech
spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a
některých státních orgánů a soudců, ve znění pozdějších
předpisů.
§ 31
Kontrolní činnost Úřadu se provádí na základě kontrolního
plánu nebo na základě podnětů a stížností.
§ 32
Předseda
Úřadu
Úřad řídí předseda, kterého jmenuje a odvolává prezident
republiky na návrh Senátu Parlamentu České republiky.
Předseda Úřadu je jmenován na dobu 5 let. Může být jmenován
maximálně na 2 po sobě jdoucí období.
Předsedou Úřadu může být jmenován pouze občan České
republiky, který
je způsobilý k právním úkonům,
je bezúhonný, splňuje podmínky stanovené zvláštním právním
předpisem30) a jeho znalosti, zkušenosti a morální vlastnosti
jsou předpokladem, že bude svoji funkci řádně zastávat,
má ukončené vysokoškolské vzdělání.
Bezúhonnou je pro účel tohoto zákona fyzická osoba, která
nebyla pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný čin nebo i
trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti se zpracováním
osobních údajů.
S výkonem funkce předsedy Úřadu je neslučitelná funkce
poslance nebo senátora, soudce, státního zástupce, jakákoliv
funkce ve veřejné správě, funkce člena orgánů územní
samosprávy a členství v politických stranách a hnutích.
Předseda Úřadu nesmí zastávat jinou placenou funkci, být v
dalším pracovním poměru ani vykonávat výdělečnou činnost
s výjimkou správy vlastního majetku a činnosti vědecké,
pedagogické, literární, publicistické a umělecké, pokud tato
činnost nenarušuje důstojnost nebo neohrožuje důvěru
v nezávislost a nestrannost Úřadu.
Z funkce je předseda Úřadu odvolán, přestal-li splňovat
některou z podmínek pro jeho jmenování.
Z funkce může být předseda odvolán také tehdy, jestliže
nevykonává po dobu 6 měsíců svoji funkci.
------------------------------------------------------------------
30) Zákon č. 451/1991 Sb.
§ 33
Inspektoři
Úřadu
Inspektora jmenuje a odvolává prezident republiky na návrh Senátu
Parlamentu České republiky.
Inspektor je jmenován na období 10 let. Může být jmenován
opakovaně.
Inspektor vykonává kontrolu, řídí kontrolu, vypracovává
kontrolní protokol a provádí další úkony, jež souvisejí
s úkoly Úřadu.
Činnosti podle odstavce 3
vykonává 7 inspektorů Úřadu.
§ 34
Inspektorem může být jmenován občan České republiky, který
je způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, splňuje podmínky
stanovené zvláštním právním předpisem30) a má ukončené
odborné vysokoškolské vzdělání.
S výkonem funkce inspektora je
neslučitelná funkce poslance nebo senátora, soudce, státního
zástupce, jakákoliv funkce ve veřejné správě, funkce člena
orgánů územní samosprávy a členství v politických stranách
a hnutích. Inspektor nesmí zastávat jinou placenou funkci, být v
pracovním poměru ani vykonávat výdělečnou činnost s výjimkou
správy vlastního majetku a činnosti vědecké, pedagogické,
literární, publicistické a umělecké, pokud tato činnost
nenarušuje důstojnost nebo neohrožuje důvěru v nezávislost a
nestrannost Úřadu.
Z funkce je inspektor odvolán, přestal-li splňovat některou z
podmínek pro jeho jmenování.
------------------------------------------------------------------
30) Zákon č. 451/1991 Sb.
Hlava
VI
Činnost Úřadu
§ 35
Registrace
Do registru povolených zpracování osobních údajů se zapisují
údaje z oznámení podle § 16 odst. 2.
Registraci nebo její zrušení zveřejňuje Úřad nejdéle do 2
měsíců ve Věstníku Úřadu . Oznámení o registraci nebo
oznámení o zrušení registrace může Úřad zveřejnit i jiným
vhodným způsobem.
Registr je veřejně přístupný s výjimkou údajů uvedených v §
16 odst. 2 písm. e) a i).
§ 36
Výroční
zpráva
Výroční zpráva Úřadu obsahuje zejména informace o provedené
kontrolní činnosti a její zhodnocení, informace a zhodnocení
stavu v oblasti zpracovávání a ochrany osobních údajů v České
republice a zhodnocení ostatní činnosti Úřadu.
Výroční zprávu předkládá předseda Úřadu pro informaci
Poslanecké sněmovně a Senátu Parlamentu České republiky a
vládě České republiky do 2 měsíců po skončení rozpočtového
roku a zveřejňuje ji ve Věstníku Úřadu.
§ 37
Oprávnění kontrolujících
Kontrolující jsou při provádění kontroly oprávněni
vstupovat do objektů, zařízení a provozů, na pozemky a do
jiných prostor kontrolovaných správců a zpracovatelů nebo
každého, kdo zpracovává osobní údaje, (dále jen
"kontrolovaný"), pokud to souvisí s předmětem
kontroly; do obydlí mohou vstupovat pouze v případě, že tato
slouží také k provozování podnikatelské činnosti,
požadovat na kontrolovaných a na jiných osobách, aby ve
stanovených lhůtách předložily originální doklady a další
písemnosti, záznamy dat na paměťových médiích, výpisy a
zdrojové kódy programů, pokud je vlastní, výpisy a opisy dat
(dále jen "doklady"), pokud to souvisí s předmětem
kontroly, a provádět vlastní dokumentaci,
seznamovat se s utajovanými skutečnostmi za podmínek stanovených
zvláštním právním předpisem,31) jakož i dalšími
skutečnostmi, které jsou chráněny povinností mlčenlivosti,
požadovat na fyzických i právnických osobách poskytnutí
pravdivých a úplných informací o zjišťovaných a souvisejících
skutečnostech,
zajišťovat v odůvodněných případech doklady; jejich převzetí
musí kontrolovanému písemně potvrdit a na jeho žádost mu
ponechat kopie převzatých dokladů,
pořídit kopie obsahu paměťových médií, obsahujících osobní
údaje, nacházejících se u kontrolovaného,
požadovat, aby kontrolovaní podali ve stanovené lhůtě písemnou
zprávu o odstranění zjištěných nedostatků,
používat telekomunikační zařízení kontrolovaných v
případech, kdy je jejich použití nezbytné pro zabezpečení
kontroly.
------------------------------------------------------------------
31) Zákon č. 148/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 38
Povinnosti kontrolujících
Kontrolu nesmějí provádět ti kontrolující, u nichž se
zřetelem na jejich vztah ke kontrolovaným nebo k předmětu
kontroly jsou důvodné pochybnosti o jejich nepodjatosti.
Kontrolující je povinen bezprostředně po tom, co se dozví o
skutečnostech nasvědčujících jeho podjatosti, oznámit to
předsedovi Úřadu.
O námitce podjatosti kontrolujícího rozhodne předseda Úřadu
bez zbytečného odkladu. Do rozhodnutí o námitce podjatosti činí
kontrolující pouze úkony, které nesnesou odkladu.
Proti rozhodnutí o námitce podjatosti se nelze odvolat.
Kontrolující jsou povinni
prokázat se kontrolovanému průkazem kontrolora,
oznámit kontrolovanému zahájení kontroly,
šetřit práva a právem chráněné zájmy kontrolovaných,
předat neprodleně převzaté doklady, jakož i kopie paměťových
médií kontrolovanému, pominou-li důvody jejich převzetí,
řádně ochraňovat zajištěné doklady proti jejich ztrátě,
zničení, poškození nebo zneužití,
pořizovat o výsledcích kontroly kontrolní protokol,
zachovávat mlčenlivost o skutečnostech zjištěných při výkonu
kontroly a nezneužít znalosti těchto skutečností. Povinností
mlčenlivosti není dotčena oznamovací povinnost podle zvláštních
zákonů. Povinnost mlčenlivosti přetrvává i po skončení
pracovněprávního vztahu k Úřadu. Povinnosti mlčenlivosti může
kontrolujícího zbavit předseda Úřadu. Povinnost mlčenlivosti
se nevztahuje na anonymizované a zobecněné informace.
Kontrolní protokol obsahuje zejména popis zjištěných
skutečností s uvedením nedostatků a označení ustanovení
právních předpisů, které byly porušeny, a opatření, která
byla uložena k nápravě, a stanovení lhůt, do kdy je třeba je
učinit. V kontrolním protokolu se uvádí označení Úřadu a
jména kontrolujících na kontrole zúčastněných, označení
kontrolovaného, místo a čas provedení kontroly, předmět
kontroly, skutečný stav, označení dokladů a ostatních
dokumentů a zjištění, o které se protokol opírá. Kontrolní
protokol podepisují kontrolující, kteří se kontroly zúčastnili.
Povinností kontrolujících je seznámit kontrolované s obsahem
kontrolního protokolu a předat jim jeho stejnopis. Seznámení s
kontrolním protokolem a jeho převzetí potvrzují kontrolovaní
podpisem kontrolního protokolu. Odmítne-li kontrolovaný seznámit
se s kontrolním protokolem nebo toto seznámení potvrdit, vyznačí
se tyto skutečnosti v kontrolním protokolu.
§ 39
(1) Každý je povinen
v souvislosti s výkonem kontroly poskytnout kontrolujícím při
výkonu jejich činnosti potřebnou součinnost.
(2) Tomu kdo neposkytne Úřadu
při výkonu kontroly potřebnou součinnost, může být uložena
pořádková pokuta do výše 25 000 Kč, a to i opakovaně. Za
neposkytnutí součinnosti se považuje i nesplnění opatření
uložených k nápravě zjištěného stavu ve stanovené lhůtě.
Opatření
k nápravě
§ 40
Zjistí-li kontrolující, že došlo k porušení povinností
uložených tímto zákonem, uloží inspektor, jaká opatření je
třeba učinit, aby byly zjištěné nedostatky odstraněny, a
stanoví lhůtu pro jejich odstranění.
Byla-li uložena likvidace osobních údajů, jsou osobní údaje do
likvidace blokovány. Proti uložení likvidace může správce
podat námitku k předsedovi Úřadu. Do doby, než bude o námitce
rozhodnuto, musí být osobní údaje blokovány. Proti rozhodnutí
předsedy lze podat žalobu podle předpisů o správním
soudnictví. Do doby, než bude soudem rozhodnuto, jsou údaje
blokovány.
Kontrolovaný je povinen ve stanovené lhůtě podat zprávu o
přijatých opatřeních.
§ 41
V řízení ve věcech upravených tímto zákonem se postupuje podle
správního řádu,32) pokud ustanovení tohoto zákona nestanoví
jinak.
------------------------------------------------------------------
32)
Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve
znění zákona č. 29/2000 Sb.
§ 42
Provozováním informačních systémů nakládajících s osobními
údaji podle dosavadních předpisů se rozumí zpracování osobních
údajů.
§ 43
Oprávnění
a povinnosti při dozoru
Oprávnění a povinnosti kontrolujících a kontrolovaných osob se
řídí zvláštním právním předpisem,26) pokud tento zákon
nestanoví jinak.
------------------------------------------------------------------
26) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění
pozdějších předpisů.
Hlava
VII
Sankce
§ 44
Přestupky
Fyzická osoba, která
je ke správci nebo zpracovateli v pracovním nebo jiném
obdobném poměru,
vykonává pro správce nebo zpracovatele činnosti na základě
dohody, nebo
v rámci plnění zvláštním zákonem uložených oprávnění a
povinností přichází u správce nebo zpracovatele do styku
s osobními údaji,
se dopustí přestupku tím, že poruší povinnost mlčenlivosti (§
15).
Fyzická osoba se jako správce nebo zpracovatel dopustí
přestupku tím, že při zpracování osobních údajů
nestanoví účel, prostředky nebo způsob zpracování (§ 5 odst.
1 písm. a) a b),
zpracovává nepřesné osobní údaje (§ 5 odst. 1 písm. c),
shromažďuje nebo zpracovává osobní údaje v rozsahu nebo
způsobem, který neodpovídá stanovenému účelu (§ 5 odst. 1
písm. d), f) až h),
uchovává osobní údaje po dobu delší než nezbytnou k účelu
zpracování (§ 5 odst. 1 písm. e),
zpracovává osobní údaje bez souhlasu subjektu údajů mimo
případy uvedené v zákoně (§ 5 odst. 2 a § 9),
neposkytne subjektu údajů informace v rozsahu nebo zákonem
stanoveným způsobem (§ 11),
odmítne subjektu údajů poskytnout požadované informace (§ 12 a
21),
nepřijme nebo neprovede opatření pro zajištění bezpečnosti
zpracování osobních údajů (§ 13),
nesplní oznamovací povinnost podle tohoto zákona (§ 16 a 27).
Fyzická osoba se jako správce nebo zpracovatel dopustí přestupku
tím, že při zpracování osobních údajů některým ze způsobů
podle odstavce 2
ohrozí větší počet osob svým neoprávněným zasahováním do
soukromého a osobního života, nebo
poruší povinnosti pro zpracování citlivých údajů (§ 9).
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do výše 100 000
Kč.
Za přestupek podle odstavce 2 lze uložit pokutu do výše 1 000
000 Kč.
Za přestupek podle odstavce 3 lze uložit pokutu do výše 5 000
000 Kč.
§ 45
Jiné
správní delikty
Právnická osoba nebo fyzická
osoba podnikající podle zvláštních předpisů se jako správce
nebo zpracovatel dopustí správního deliktu tím, že při
zpracování osobních údajů
nestanoví účel, prostředky nebo způsob zpracování (§ 5 odst.
1 písm. a) a b),
zpracovává nepřesné osobní údaje (§ 5 odst. 1 písm. c),
shromažďuje nebo zpracovává osobní údaje v rozsahu nebo
způsobem, který neodpovídá stanovenému účelu (§ 5 odst. 1
písm. d), f) až h),
uchovává osobní údaje po dobu delší než nezbytnou k účelu
zpracování (§ 5 odst. 1 písm. e),
zpracovává osobní údaje bez souhlasu subjektu údajů mimo
případy uvedené v zákoně (§ 5 odst. 2 a § 9),
neposkytne subjektu údajů informace v rozsahu nebo zákonem
stanoveným způsobem (§ 11),
odmítne subjektu údajů poskytnout požadované informace (§ 12 a
21),
nepřijme nebo neprovede opatření pro zajištění bezpečnosti
zpracování osobních údajů (§ 13),
nesplní oznamovací povinnost podle tohoto zákona (§ 16 a 27).
Právnická osoba jako správce nebo zpracovatel se dopustí
správního deliktu tím, že při zpracování osobních údajů
některým ze způsobů podle odstavce 2
ohrozí větší počet osob svým neoprávněným zasahováním do
soukromého a osobního života, nebo
poruší povinnosti pro zpracování citlivých údajů (§ 9).
Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do výše 5
000 000 Kč.
Za správní delikt podle odstavce 2 se uloží pokuta do výše 10
000 000 Kč.
§ 46
Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže
prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno
požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.
Při rozhodování o výši pokuty se přihlíží zejména
k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům
protiprávního jednání a k okolnostem, za nichž bylo
protiprávní jednání spácháno.
Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy
se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl
spáchán.
Porušení povinností podle § 44 a 45 projednává Úřad.
Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání
fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se
použijí ustanovení o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím
uložení nabylo právní moci.
Pokutu vybírá Úřad a vymáhá místně příslušný územní
finanční úřad podle zvláštního zákona.34) Výnos z pokut je
příjmem státního rozpočtu.
------------------------------------------------------------------
34) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků
Hlava
VIII
Ustanovení společná, přechodná a závěrečná
§ 47
Opatření pro přechodné období
Každý, kdo zpracovává ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
osobní údaje a na něhož se vztahuje povinnost oznámení podle §
16, je povinen tak učinit nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
Zpracování osobních údajů prováděné před účinností
tohoto zákona je nutno uvést do souladu s tímto zákonem do 31.
prosince 2001.
V případě, že kontrolující zjistí porušení povinnosti podle
odstavce 2, ustanovení § 46 odst. 1 a 2 se v takovém případě
do 31. prosince 2002 nepoužijí.
§ 48
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů
v informačních systémech.
ČÁST
DRUHÁ
§ 49
Novela trestního zákona
Zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění zákona č.
120/1962 Sb., zákona č. 53/1963 Sb., zákona č. 56/1966 Sb.,
zákona č. 148/1969 Sb., zákona č. 45/1973 Sb., zákona č.
43/1980 Sb., zákona č. 10/1989 Sb., zákona č. 159/1989 Sb.,
zákona č. 47/1990 Sb., zákona č. 84/1990 Sb., zákona č.
175/1990 Sb., zákona č. 457/1990 Sb., zákona č. 545/1990 Sb.,
zákona č. 490/1991 Sb., zákona č. 557/1991 Sb., nálezu Ústavního
soudu ČSFR ze 4. 9. 1992, zákona č. 290/1993 Sb., zákona č.
38/1994 Sb., zákona č. 91/1994 Sb., zákona č. 152/1995 Sb.,
zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 103/1997 Sb., zákona č.
253/1997 Sb., zákona č. 92/1998 Sb., zákona č. 112/1998 Sb.,
zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č.
96/1999 Sb., zákona č. 191/1999 Sb., zákona č. 210/1999 Sb.,
zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č.
305/1999 Sb., zákona č. 327/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb. a
zákona č. 29/2000 Sb., se mění takto:
1.
V § 178 odstavec 1 zní:
"(1) Kdo, byť i z nedbalosti, neoprávněně sdělí,
zpřístupní, jinak zpracovává nebo si přisvojí osobní údaje o
jiném shromážděné v souvislosti s výkonem veřejné správy,
bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem
činnosti nebo peněžitým trestem.".
2. V § 178 odst. 2 se za slovo "kdo" vkládá slovo
"osobní".
ČÁST
TŘETÍ
§ 50
Novela zákona o svobodném přístupu k informacím
Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, se
mění takto:
1. V § 2 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
"(3) Zákon se nevztahuje na poskytování osobních údajů a
informací podle zvláštního právního předpisu.1)
------------------------------------------------------------------
1) Například zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů
a o změně některých zákonů, a zákon č. 123/1998 Sb., o právu
na informace o životním prostředí.".
2. V § 5 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou, která včetně
poznámky pod čarou č. 3a) zní: "Na tyto subjekty se pro
tento účel nevztahuje povinnost zamezit sdružování informací
podle zvláštního právního předpisu.3a)
------------------------------------------------------------------
3a) § 5 odst. 1 písm. h) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně
osobních údajů a o změně některých zákonů.".
3. V § 8 se odstavce 1 a 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou
č. 5) zrušují.
ČÁST
ČTVRTÁ
Účinnost
§ 51
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. června 2000, s výjimkou
ustanovení § 16, 17 a 35, která nabývají účinnosti dnem 1.
prosince 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
x x x
Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně
některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu),
nabyl účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce po
dni jeho vyhlášení (1. října 2000).
Zákon č. 177/2001 Sb., kterým
se mění zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve
znění zákona č. 227/2000 Sb., a zákon č. 65/1965 Sb., zákoník
práce, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem
vyhlášení (31. května 2001).
Zákon č. 450/2001 Sb., kterým
se mění zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 129/2000 Sb., o krajích
(krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech
územních rozpočtů, ve znění zákona č. 320/2001 Sb., zákon č.
218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých
souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění
pozdějších předpisů, a zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně
osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (31.
prosince 2001).
Zákon č. 107/2002 Sb., kterým
se mění zákon č. 140/1996 Sb., o zpřístupnění svazků
vzniklých činností bývalé Státní bezpečnosti, a některé
další zákony, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (20. března
2002), s výjimkou čl. I bodu1, pokud se týká ustanovení § 7,
které nabývá účinnosti dnem uplynutí jednoho roku ode dne
vyhlášení tohoto zákona.
Zákon č. 309/2002 Sb., o změně
zákonů souvisejících s přijetím zákona o službě státních
zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto
zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech
(služební zákon), nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004.
Zákon č. 310/2002 Sb., kterým
se mění zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných
skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o
změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využití jaderné energie a
ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o
doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon
č. 283/1993 Sb., o státním zastupitelství, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 42/1992 Sb., o úpravě majetkových vztahů
a vypořádání majetkových nároků v družstvech, ve znění
pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (12.
července 2002), s výjimkou čl. VII bodu 4, který nabývá
účinnosti dnem 1. ledna 2003.
Zákon č. 517/2002 Sb., kterým
se provádějí některá opatření v soustavě ústředních
orgánů státní správy a mění některé zákony,
nabyl účinnosti dnem
1.
ledna 2003.
Čl. II
Přechodná ustanovení
Oznámení a rozhodnutí o registraci zpracování osobních
údajů vydaná podle § 16, 17 a 17a přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona zůstávají v platnosti.
Rozhodnutí o povolení předání osobních údajů do členských
států Evropské unie a rozhodnutí o povolení předání osobních
údajů do třetích zemí, pokud zákaz omezování volného pohybu
osobních údajů vyplývá z mezinárodní smlouvy, k jejíž
ratifikaci dal Parlament souhlas, a kterou je Česká republika
vázána.25), vydaná před nabytím účinnosti zákona pozbývají
platnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky
k Evropské unii v platnost. Rozhodnutí o povolení
předání osobních údajů do jiných států vydaná přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají v platnosti.
Řízení zahájená a neskončená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Osoby podléhající registraci ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona musí podat oznámení podle § 16 do 6 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o bankách
Čl. III
§ 37
Banky poskytují klientům služby na smluvním základě.
Banka je povinna požadovat prokázání totožnosti klienta u
každého obchodu, jehož hodnota převyšuje 100 000 Kč, a při
pronájmu bezpečnostních schránek. Poskytnutí služeb se
zachováním anonymity klienta může banka odmítnout.
------------------------------------------------------------------
§ 38
(1) Na všechny bankovní obchody, peněžní služby bank,
včetně stavů na účtech a depozit, se vztahuje bankovní
tajemství.
(2) Zprávu o všech záležitostech, které jsou předmětem
bankovního tajemství, je banka povinna podat osobám pověřeným
výkonem bankovního dohledu. Za porušení bankovního tajemství
se nepovažuje výměna informací mezi Českou národní bankou a
orgány bankovního dohledu a obdobných institucí jiných států,
jestliže předmětem výměny jsou informace o subjektech, které
působí nebo hodlají působit na území příslušného státu.
Porušením povinnosti dodržet bankovní tajemství rovněž není
sdělení údajů o klientovi a jeho obchodech při podání
trestního oznámení nebo při plnění oznamovací povinnosti
podle zvláštního zákona.10)
(3) Zprávu o záležitostech, týkajících se klienta, které
jsou předmětem bankovního tajemství, podá banka bez souhlasu
klienta jen na písemné vyžádání
a) soudu pro účely občanského soudního řízení;8)
b) orgánu činného v trestním řízení za podmínek, které
stanoví zvláštní zákon;9)
c) správcům daně za podmínek podle zvláštního zákona o správě
daní a poplatků,
d) Ministerstva financí a Komise pro cenné papíry při
výkonu zákonem stanoveného dozoru,9a)
e) Ministerstva financí za podmínek, které stanoví
zvláštní zákon,10)
f) orgánů sociálního zabezpečení ve věci řízení o
pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, které klient dluží, orgánů sociálního
zabezpečení nebo okresních úřadů ve věci řízení o
přeplatku na dávkách sociálního zabezpečení a státní
sociální podpory, který je klient povinen vrátit; to platí
i pro vymáhání tohoto pojistného, příspěvku a přeplatku,
g) zdravotních pojišťoven ve věci řízení o pojistném na
veřejné zdravotní pojištění, které klient dluží; to
platí i pro vymáhání tohoto pojistného,
h) soudního exekutora pověřeného provedením exekuce
podle zvláštního zákona,9b)
i) úřadu práce ve věci řízení o vrácení finančních
prostředků poskytnutých klientovi ze státního rozpočtu; to
platí i pro vymáhání těchto prostředků.
Písemné vyžádání musí obsahovat údaje, podle nichž může
banka příslušnou záležitost identifikovat.
(4) Banka je povinna sdělit i bez souhlasu klienta na písemné
vyžádání orgánů sociálního zabezpečení nebo okresních
úřadů ve věci řízení o vrácení dávky poukázané na účet
po úmrtí příjemce dávky včetně jejího vymáhání
identifikační údaje o svém klientovi, který je majitelem účtu,
a osobách oprávněných nakládat s peněžními prostředky
na tomto účtu a údaje o záležitostech týkajících se
tohoto účtu. Banka je rovněž povinna po úmrtí klienta
sdělit tyto údaje na písemné vyžádání úřadu práce.
(5) Za podání zprávy podle odstavce 3 písm. a) a h)
náleží bance úhrada věcných nákladů.
(6) Banka je povinna i bez souhlasu klienta sdělit osobě
oprávněné za účelem výkonu rozhodnutí nebo daňové exekuce
bankovní spojení svého klienta, tedy číslo účtu a
identifikační kód banky nebo pobočky zahraniční banky a
identifikační údaje o svém klientovi, který je majitelem
účtu. Stejná povinnost banky platí i ve vztahu k osobě, která
prokáže, že v důsledku vlastní chybné dispozice bance nebo
pobočce zahraniční banky utrpěla škodu a že se bez tohoto
údaje nemůže domoci svého práva na vydání bezdůvodného
obohacení ve smyslu občanského zákoníku. Za podání
informace náleží bance úhrada věcných nákladů.
(7) Jestliže se klient dostane do prodlení s peněžitým
plněním bance na dobu delší než 60 dnů nebo poruší své
povinnosti vůči bance sjednané ve smlouvě nebo stanovené
zákonem, omezuje se povinnost banky zachovávat bankovní tajemství
tak, že banka může informovat jiné banky nebo třetí osoby
nebo veřejnost o porušení smlouvy klientem, přičemž smí uvést
jen název klienta a označení porušené povinnosti.
(8) Uplatnění tohoto práva banky může klient předejít
tím, že do 30 dnů od porušení svých povinností vůči bance s
bankou uzavře dohodu o nápravě. Banka není povinna na dohodu
přistoupit. Pokud v této lhůtě dohodu neuzavře nebo
uzavřenou dohodu následně nedodrží, může banka bez dalšího
využít svého práva podle odstavce 7. Klient může možnosti
tohoto odstavce využít ze zákona jenom jednou v kalendářním
roce.
(9) Ustanovení odstavců 1 až 8 se vztahují i na
pobočky zahraničních bank.
(10) Zprávu o záležitostech týkajících se klienta, které
jsou předmětem bankovního tajemství, podá banka v souvislosti
se svým podnikáním na území jiného státu i bez souhlasu
klienta, pokud je to nutné ke splnění povinnosti uložené
právním řádem státu, na jehož území podniká. Ustanovení
zvláštního zákona10b) tím nejsou dotčena.
-------------------------------------------------------------------
8) Občanský soudní řád č. 99/1963 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním
(trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
9a) Např. zákon č. 530/1990 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
9b) Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční
činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů.
10) Zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění
souvisejících zákonů.
10b) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně
některých zákonů, ve znění zákona č. 227/2000 Sb., zákona č.
177/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 107/2002
Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona
č. 517/2002 Sb.
§ 38b
(1) Údaje, které jsou předmětem bankovního tajemství, může
banka, na níž má kvalifikovanou účast zahraniční osoba, nad
níž je v zemi jejího sídla nebo místa podnikání vykonáván
dohled na konsolidovaném základě, poskytnout orgánům
vykonávajícím tento dohled.
(2) Údaje, které jsou předmětem bankovního tajemství,
může banka, která je součástí konsolidačního celku,
poskytnout ovládající osobě za účelem přípravy výkazů na
konsolidovaném základě.
ČÁST TŘETÍ
ZMOCNĚNÍ
K VYHLÁŠENÍ ÚPLNÉHO ZNĚNÍ ZÁKONA
Čl.
IV
Předseda
vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění
zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně
některých zákonů, jak vyplývá ze zákonů jej měnících.
ČÁST
ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento
zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České
republiky k Evropské unii v platnost, s výjimkou
ustanovení čl. I bodů 46 a 47, které nabývají účinnosti dnem