Zhodnocení platného právního stavu
Podle platné právní úpravy jsou surové diamanty běžným zbožím, pro jehož propouštění do celně schválených určení platí ustanovení zákona č. 13/1993, celní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a na které se vztahuje pouze povinnost získání automatické licence pro vývoz dle § 1 odst. 1 písm. b) bod 1 nařízení vlády č. 185/2000 Sb., kterým se stanoví výrobky, jež mohou být dováženy do České republiky nebo vyváženy z České republiky jen na základě licence podle zákona č. 62/2000 Sb. o některých opatřeních při vývozu a dovozu výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Pro získání licence pro dovoz nebo vývoz není možné požadovat po žadateli o licenci splnění jiných povinností, tedy ani povinností vyplývajících ze zásad Kimberleyského systému certifikace surových diamantů2) (zejména povinnost předkládat Certifikát Kimberleyského procesu a doklad o původu zboží), než jsou stanoveny obecně závazným právním předpisem. Vzhledem k tomu, že pouze část surových diamantů svými fyzikálně – chemickými vlastnostmi odpovídá kategorii kontrolovaného zboží podle vyhlášky č. 298/2001 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 43/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům ve znění pozdějších předpisů (položka 6C004 f: synteticky vyrobený diamantový materiál s definovanými absorpčními charakteristikami), nelze problematiku řešit ani novelizací zákona č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům ve znění pozdějších předpisů, resp. doplněním všech surových diamantů do Seznamu kontrolovaného zboží podle § 2 odst. 3 zákona č. 21/1997 Sb.
Podle platné úpravy umožňuje §128a odst. 7 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů, aby vláda stanovila nařízením, že celní prohlášení na propuštění stanoveného zboží do volného oběhu lze podat pouze u určeného celního úřadu. Celní zákon však neumožňuje, aby bylo toto zboží podrobeno specifickému zacházení, zejména aby bylo požadováno splnění určitých výše uvedených povinností.
Novelizace uvedených právních předpisů je nevhodná, protože začlenění zásad Kimberleyského systému certifikace by bylo nesystematické a vedlo by k nepřehlednosti těchto předpisů. Kromě toho platná právní úprava neumožňuje ani kontrolu nakládání se surovými diamanty v rámci České republiky. Oblast regulace, klasifikace a kontroly materiálů využitelných ve šperkařství a klenotnictví (mimo drahé kovy) dosud ošetřena není a chybí i právní podklad k zavedení státního dozoru. Celou tuto oblast není vhodné zapracovat do stávajících právních předpisů.
Tato situace vyvolává nutnost zpracování nového zákona o podmínkách nakládání se surovými diamanty v České republice.
Po přezkumu plnění zásad Kimberleyského systému certifikace surových diamantů, který pro jednotlivé členské státy provedl členský výbor Kimberleyského systému certifikace surových diamantů k 1. srpnu 2003, byla Česká republika vyřazena ze seznamu členů Kimberleyského systému certifikace surových diamantů, a proto se nemohou právnické ani fyzické osoby v České republice účastnit obchodování se surovými diamanty s členy Kimberleyského systému certifikace. Vzhledem k tomu, že těžba diamantů v účastnických státech představuje cca 99% celosvětové produkce, představuje tato skutečnost výrazné omezení dovozců a zpracovatelů zejména průmyslových diamantů.
Odůvodnění hlavních principů navrhovaného zákona
Navrhovaný zákon zohledňuje zásady Kimberleyského systému certifikace1), dojednané na závěrečném zasedání Kimberleyského procesu v Interlakenu dne 5. listopadu 2002 tak, jak jsou obsaženy v Interlakenské deklaraci, resp. v dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů, který je její nedílnou součástí, a zohledňuje též Nařízení Rady Evropské unie č. 2368/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se zavádí Kimberleyský systém certifikace surových diamantů v Evropské unii.
Po vstupu České republiky do Evropské unie automaticky vstoupí v České republice v platnost příslušné Nařízení Rady Evropské unie, které vyjma vnitřní kontroly a sankcí (které jsou v kompetenci jednotlivých členských států Evropské unie) implementuje zásady Kimberleyského procesu v členských státech Evropské unie. Důvodem, proč není možné již v současné době v navrhovaném zákoně přímo označit ta ustanovení navrhované úpravy, která po vstupu do Evropské unie pozbudou platnosti, je provázanost jednotlivých ustanovení navrhovaného zákona. Po vstupu České republiky do Evropské unie však dojde vzhledem k harmonizaci navrhované úpravy s příslušným Nařízením Rady Evropské unie k minimálním změnám při výkonu činností souvisejících s Kimberleyským systémem certifikace. Bezprostředně po schválení tohoto zákona budou zahájeny práce na jeho novelizaci, s tím, že novela zákona nabude účinnosti dnem vstupu ČR do EU.
Vysvětlení nezbytnosti navrhovaného zákona
Česká republika se účastnila zasedání Kimberleyského procesu od července 2001, a na základě usnesení vlády ze dne 21. listopadu 2001 č. 1237 na zasedání Kimberleyského procesu v Gaborone (Botswana) v prosinci 2001 deklarovala svou politickou vůli aktivně se zapojit do přípravy mezinárodního systému kontroly nakládání se surovými diamanty. Na závěrečném zasedání Kimberleyského procesu v Interlakenu v listopadu 2002 Česká republika v souladu s usnesením vlády ze dne 30. října 2002 č. 1062 deklarovala úmysl připojit se k zapracování Kimberleyského systému certifikace do svého právního řádu do konce roku 2003.
Vzhledem ke skutečnosti, že v platném právním stavu není možné, aby Česká republika dostála zásadám Kimberleyského systému certifikace1), ani není vhodné situaci řešit novelizací stávajících právních předpisů (viz oddíl 1.1), je nezbytné včlenit Kimberleyský systém certifikace právního řádu České republiky navrhovaným zákonem.
Zhodnocení souladu navrhovaného zákona s ústavním pořádkem České republiky
Navrhovaný zákon je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.
Zhodnocení souladu navrhovaného zákona s mezinárodními smlouvami a slučitelnost s právními akty Evropských společenství
Navrhovaný zákon je plně slučitelný s právní úpravou platnou od 31. prosince 2002 v Evropské unii (Nařízení Rady Evropské unie č. 2368/2002).
Navrhovaný zákon též respektuje mezinárodně – politický závazek České republiky zapracovat Kimberleyský systém certifikace surových diamantů do svého právního řádu do konce roku 2003.
Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhovaného zákona
Navrhovaný zákon si nevyžádá navýšení počtu systemizovaných pracovních míst.
Jednorázově si navrhovaný zákon vyžádá náklady na zřízení a vybavení expertního pracoviště a na tisk Certifikátu Kimberleyského procesu České republiky. Orientační výše těchto nákladů je následující:
Tisk Certifikátu Státní tiskárnou cenin, státní podnik, a náklady na zhotovení kopie Certifikátu zajištěné proti padělání: cca 100 tisíc Kč.
Vybavení expertního pracoviště včetně zabezpečení, cca 7 milionů Kč. Podstatnou část této částky tvoří odborné vybavení expertního pracoviště: váhy (cca 100 tisíc Kč), polarizační mikroskop - procházející a odražené světlo, tmavé pole, fluorescence, dokumentační zařízení (cca 1 mil Kč), detektor pro stanovení případné radioaktivity diamantů (cca 10 tisíc Kč), refraktometr (cca 10 tisíc Kč), reflektometr (cca 5 tisíc Kč), termální zkoušečka (cca 7 tisíc Kč), vodivostní (moissanitová) zkoušečka (cca 5 tisíc Kč), polariskop (cca 1 tisíc Kč), osvětlení vláknovou optikou (cca 30 tisíc Kč), těžké kapaliny (cca 30 tisíc), laboratorní nádobí (cca 5 tisíc Kč), digestoř s odtahem a filtry (cca 80 tisíc), rentgenová fluorescence typu Eagle (cca 3 mil Kč), FTIR (cca 2 mil Kč). Toto vybavení je potřebné k určování diamantů a jejich imitací a bude možné využít jej i pro základní expertní zabezpečení v oblasti ostatních drahých kamenů a dalších materiálů podobné povahy. Dalšími náklady jsou zabezpečení expertního pracoviště jako režimového pracoviště (cca 500 tisíc Kč), vybavení informačními technologiemi - počítače, server, modem, tiskárna, scanner, digitální fotoaparát (cca 500 tisíc Kč), a nutné stavební úpravy (viz digestoř s odtahem a zabezpečení).
Dopad na ostatní veřejné rozpočty se nepředpokládá.
Navrhovaná úprava má značný hospodářský dopad, vyplývající ze skutečnosti, že její přijetí umožní, aby se Česká republika opět stala členem Kimberleyského systému certifikace surových diamantů. V opačném případě se ani nadále nebudou moci právnické ani fyzické osoby v České republice účastnit obchodování se surovými diamanty s členy Kimberleyského systému certifikace. Vzhledem k tomu, že těžba diamantů v účastnických státech představuje cca 99% celosvětové produkce, představuje tato skutečnost výrazné omezení dovozců a zpracovatelů zejména průmyslových diamantů. Tento dopad se týká jak dovozců a zpracovatelů surových diamantů (nejméně 10 větších firem, cca 100 zpracovatelů a 200 osob přímo navazujících profesí), tak i následných uživatelů nástrojů s obsahem diamantů a obráběcích strojů, kde jsou tyto nástroje používány (zejména strojírenský a automobilový průmysl jako celek).
Vzhledem ke skutečnosti, že výše uvedený hospodářský dopad na dovozce a zpracovatele surových diamantů a na strojírenský a automobilový průmysl jako celek se s pokračující nemožností dovozu surových diamantů z členských států Kimberleyského systému certifikace surových diamantů stále výrazněji prohlubuje a nedojde-li k co nejrychlejšímu obnovení možností dovozu surových diamantů, může vést až k zániku jednotlivých firem, obsahuje usnesení vlády návrh Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky, aby s vládním návrhem návrhu zákona vyslovila souhlas již v prvém čtení.
Předpokládaný přímý finanční dopad na hospodářské subjekty, vyplývající ze zpoplatnění vystavení certifikátu, autorizované kopie certifikátu a zvláštní registrace, se pohybuje v řádu 5 – 10 tisíc Kč ročně u největších dovozců surových diamantů (jedná se o cca 6 firem), a v řádu 1 – 5 tisíc Kč ročně u ostatních dovozců.
Činnost expertního pracoviště pro fyzické a právnické osoby je zpoplatněna a navrhovaná úprava uvažuje za jistých podmínek se zadržením věci, proto lze očekávat i přímý přínos do státního rozpočtu. S ohledem na zamezení nelegálních transakcí se surovými diamanty a dalších návazných aktivit lze důvodně očekávat omezení daňových úniků - nesprávné zařazení zboží do celního sazebníku, podvodné vratky daně z přidané hodnoty apod. Vzhledem k tomu lze očekávat nepřímou návratnost nákladů na zřízení pracoviště.
Z mezinárodního pohledu přispěje navrhovaná úprava k omezení finančních zdrojů, které jsou používány pro činnost nadnárodních struktur organizovaného zločinu a financování povstaleckých a teroristických aktivit.
K § 1 – Navrhovaný zákon je včleněním Kimberleyského systému certifikace surových diamantů1) do právního řádu České republiky.
K § 2 – Kimberleyský proces vznikl jako reakce mezinárodního společenství na zneužívání diamantů pro financování povstaleckých a teroristických aktivit. Sdružuje státy, které dosáhly ujednání o společném rámci systému národních postupů certifikace a kontroly surových diamantů, které je obsahem dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů1). Kimberleyský systém certifikace surových diamantů byl vypracován s mandátem Valného shromáždění Organizace spojených národů a je silně podporován rezolucemi Rady bezpečnosti Organizace spojených národů. Člen Kimberleyského systému certifikace surových diamantů musí dodržovat základní zásady nakládání se surovými diamanty, uvedené v dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů. Jedná se zejména o zákaz dovozu a vývozu surových diamantů ze zemí a do zemí, které nejsou členem Kimberleyského systému certifikace surových diamantů, o povinnost doprovázet každý dovoz a vývoz surových diamantů certifikátem Kimberleyského procesu a o vnitrostátní kontrolu nakládání se surovými diamanty tak, aby se mohl členský stát zaručit, že na jeho území nedochází k legalizaci konfliktních diamantů. Seznam členů Kimberleyského systému certifikace surových diamantů se obnovuje podle dodržování zásad Kimberleyského systému certifikace surových diamantů v členských zemích a oficiálně jej sděluje Sekretariát Kimberleyského procesu.
K § 3 – Pojmy používané v navrhovaném zákoně jsou zejména pojmy používanými v dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů a v Nařízení Rady EU č. 2368/2002.
K § 4 – Ministerstvo financí bude jako kompetentní orgán České republiky plnit úkoly vyplývající z Kimberleyského systému certifikace, k čemuž zřídí expertní pracoviště.
Expertní pracoviště je tvořeno zaměstnanci Ministerstva financí, kteří jsou prověřeni podle zákona č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů. Stupeň prověření bude stanoven vnitřním předpisem na 2 – D. Pokud zaměstnanec předpoklady pro udělení oprávnění nakládat s utajovanými skutečnostmi nesplní, nemůže být na pracovišti zaměstnán. Vnitřním předpisem bude stanoveno, že zaměstnanci musí být proškoleni ve zbožíznalství v oblasti drahých kamenů a jejich imitací. Toto proškolování bude prováděno periodicky a bude zaměřeno zejména na nové techniky úpravy diamantů, jejich imitace a na metody jejich určování. Zaměstnanci budou na základě vnitřního předpisu rovněž proškoleni v základech některých speciálních znalostí, např. o materiálech, ochranných prvcích a písmoznalectví (kontrolují neporušenost uzávěry kontejneru a pravost dovozního certifikátu).
Vnitřním předpisem bude stanoveno, že expertní pracoviště fyzicky sídlí na celním úřadě vzhledem k tomu, že důležitou součástí jeho činnosti je vydávání a ověřování certifikátů při dovozu a vývozu surových diamantů (zahrnuje i otevírání zapečetěných kontejnerů a fyzické ztotožnění surových diamantů), a doprava od celního úřadu k expertnímu pracovišti a naopak by byla neekonomická (bezpečná doprava zásilek, opakované rozpečeťování a zapečeťování) a současně by usnadňovala jednání v rozporu s navrhovaným zákonem. Celní úřad, na kterém expertní pracoviště bude sídlit, byl vybrán na základě několika požadavků: logistických a bezpečnostních (včetně toho, že celní úřad má být ve vlastnictví státu), a je jím Celní úřad Kladno.
Expertní pracoviště bude vybaveno odpovídající přístrojovou a informační technikou, trezorem, a zabezpečeno jako režimové pracoviště. Stupeň zabezpečení bude stanoven vnitřním předpisem na 2 – D. Po dobu budování pracoviště platí odklad (viz § 45).
V rámci Celního úřadu Kladno budou s expertním pracovištěm spolupracovat celníci, kteří budou prověřeni podle zákona č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů. Stupeň prověření bude stanoven vnitřním předpisem na 2 – D. Pokud předpoklady pro udělení oprávnění nakládat s utajovanými skutečnostmi celník nesplní, nemůže být na takovou funkci zařazen. Vnitřním předpisem bude stanoveno, že celníci spolupracující s expertním pracovištěm budou proškoleni v základech zbožíznalství v oblasti drahých kamenů a jejich imitací. Proškolování bude prováděno zejména zaměstnanci Ministerstva financí z expertního pracoviště a zaměstnanci celní správy periodicky tak, aby vybraní celníci byli seznámeni zejména s novými imitacemi diamantů.
K § 5 – Expertní pracoviště plní zejména expertní úkoly týkající se kontroly pravosti dovozního certifikátu, kontroly zda surové diamanty odpovídají údajům v certifikátu, pořizuje příslušnou dokumentaci a vede a zpracovává příslušné evidence a statistiky. Vzhledem ke skutečnosti, že některé diamanty mohou být radioaktivní, zjišťuje též míru jejich radioaktivity.
K § 6 – Povinnost zachovávat mlčenlivost, její prolomení a sankce je v navrhovaném zákoně srovnatelná se zákonem č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
Zaměstnanci Ministerstva financí a celníci Celního úřadu Kladno, kteří plní úkoly vyplývající ze systému certifikace surových diamantů, jsou povinni zachovávat mlčenlivost i po skončení výkonu své činnosti, a za porušení této povinnosti se považuje i využití informací získaných v rámci činnosti nebo v souvislosti s ní.
Vzhledem ke specifické povaze surových diamantů jako komodity výhodné pro legalizaci výnosů z trestné činnosti i pro financování nelegálních aktivit je mlčenlivost prolomena vůči zaměstnanci správce daně, správnímu orgánu a soudu za stanovených podmínek, dále Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, orgánům činným v trestním řízení, Finančně analytickému útvaru Ministerstva financí a Nejvyššímu státnímu zastupitelství.
K § 7 – Surové diamanty je možné propustit do jakéhokoli celního režimu s výjimkou celního režimu tranzitu pouze u jediného celního úřadu, kterým je Celní úřad Kladno, který je rovněž sídlem expertního pracoviště.
K § 8 – Jedná se o základní podmínky dovozu surových diamantů, přímo zakotvené v dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů.
K § 9 a § 10 – Deklarant dopraví na Celní úřad Kladno zásilku dovážených surových diamantů (ta byla předtím propuštěna do celního režimu národního tranzitu do vnitrozemí podle ustanovení § 21). Předložením celního prohlášení a zásilky začíná celní řízení. Současně je od této chvíle zásilka pod přímým celním dohledem. V případě, že celní prohlášení je správné, a že není kontejner ani jeho závěra porušena, otevřou celníci Celního úřadu Kladno spolu se zaměstnanci Ministerstva financí z expertního pracoviště kontejner a každý v něm obsažený balíček. Do tohoto okamžiku včetně je oprávněn být přítomen i deklarant. Vnitřním předpisem bude stanoveno, jakým způsobem bude dokumentováno otevření kontejneru a balíčků (např. digitálním fotoaparátem nebo kamerou). Přesné zadokumentování je nutné z důvodu získání důkazního materiálu pro možné pozdější spory a řízení. Otevírání kontejneru a balíčků bude prováděno v místnosti zabezpečené proti neoprávněnému vniknutí, nikoli však na vlastním režimovém pracovišti.
K § 11 – Otevřením zásilky se přeruší celní řízení a započne správní řízení, které provádí zaměstnanci z expertního pracoviště. V průběhu správního řízení expertní pracoviště kontroluje pravost a platnost certifikátu. K této činnosti má k disposici vzory certifikátů účastníků Kimberleyského systému certifikace a podpisové vzory pracovníků kompetentních orgánů oprávněných certifikáty vystavovat nebo potvrzovat. V případě pochybností o pravosti nebo platnosti certifikátu se může expertní pracoviště obrátit na kompetentní orgán příslušného účastníka, který certifikát vystavil nebo potvrdil. Expertní pracoviště kontroluje, zda surové diamanty v zásilce odpovídají údajům uvedeným v certifikátu. K této činnosti bude vybaveno odpovídajícím expertním zařízením, zejména polarizačním mikroskopem s příslušenstvím, refraktometrem, reflektometrem, termální zkoušečkou, vodivostní zkoušečkou, polariskopem, těžkými kapalinami. Správní řízení je ukončeno vydáním pravomocného rozhodnutí expertním pracovištěm.
K § 12 – Po ukončení správního řízení pokračuje celní řízení.
K § 13 – Vzor certifikátu České republiky je uveden v příloze k návrhu zákona. Délka platnosti certifikátu České republiky byla stanovena na 2 měsíce, stejně jako je tomu u příslušného Nařízení Rady EU. V případě, že surové diamanty, ke kterým byl certifikát vystaven, nejsou v této lhůtě vyvezeny, ani nebyl certifikát vrácen expertnímu pracovišti, bude s deklarantem zavedeno správní řízení o odejmutí certifikátu.
K § 14 – Specifikují se podmínky vystavení certifikátu České republiky pro vývoz surových diamantů. Vývozce musí poskytnout dokumenty dokládající, jak tyto surové diamanty nabyl, tak, aby při vývozu těchto surových diamantů nemohla vzniknout pochybnost o tom, že se nejedná o konfliktní diamanty (za tuto skutečnost se svým certifikátem KP zaručuje stát). Tímto dokumentem může být autorizovaná kopie dovozního certifikátu doprovázejícího tyto surové diamanty při dovozu do ČR (zejména v případě, že vývozce byl jejich dovozcem do ČR), nebo faktura či odpovídající doklad, ze kterého jsou zřejmé údaje o prodávajícím, dárci nebo zůstaviteli a nabyvateli (kupujícím, obdarovaném, dědicovi), a současně čísla všech certifikátů, které tyto surové diamanty doprovázely při dovozu (tyto alfanumerické kódy jsou celosvětově unikátní). Jako důkaz o nabytí surových diamantů bude pokládán rovněž doklad o certifikaci zásob (viz § 44).
K § 15 – Jedná se o základní podmínky vývozu surových diamantů, přímo zakotvené v dokumentu Kimberleyský systém certifikace surových diamantů.
K § 16 a § 17 – Deklarant dopraví vyvážené surové diamanty na Celní úřad Kladno, který ověří správnost celního prohlášení. Zásilka je do vydání rozhodnutí v celním řízení pod přímým celním dohledem. Celník Celního úřadu Kladno a zaměstnanec Ministerstva financí z expertního pracoviště zkontrolují, zda deklarant předložil surové diamanty, kontejner, doklady (§ 14 odst. 2) a uvedl údaje potřebné k vystavení certifikátu České republiky. Do tohoto okamžiku včetně je oprávněn být přítomen i deklarant. Vnitřním předpisem bude stanoveno, jakým způsobem budou dokumentovány předložené surové diamanty (např. digitálním fotoaparátem nebo kamerou). Přesné zadokumentování je nutné z důvodu získání důkazního materiálu pro možné pozdější spory a řízení. Kontrola bude prováděna v místnosti zabezpečené proti neoprávněnému vniknutí, nikoli však na vlastním režimovém pracovišti.
K § 18 – V okamžiku předání surových diamantů, které se mají vyvézt, a kontejneru, ve kterém se mají vyvézt expertnímu pracovišti je zahájeno správní řízení, které provádí expertní pracoviště a po dobu jehož trvání je celní řízení přerušeno. Expertní pracoviště kontroluje, zda deklarant předložil patřičné doklady (zejména doklady o nabytí surových diamantů - § 14 odst. 2), přičemž má k disposici příslušné databáze, zejména databázi dovozů a transakcí se surovými diamanty (viz § 30 a následující). Kontroluje, zda předložený kontejner je odolný proti porušení (za kontejner odolný proti porušení může být pokládán i takový kontejner, který nelze otevřít bez jeho zjevného porušení), a zda může být patřičným způsobem zapečetěn. Zkontroluje dále, zda předložené diamanty odpovídají údajům, které uvádí deklarant, a které mají být uvedeny v certifikátu (zda se jedná o surové diamanty, jakou mají hmotnost, jaké je jejich zařazení do celního sazebníku a jaká je jejich přibližná hodnota). V případě kladného rozhodnutí o vystavení certifikátu České republiky vystaví expertní pracoviště certifikát České republiky ve dvou výtiscích. Důvodem vystavení dvou výtisků je nutnost, aby byl certifikát neoddělitelně připojen k zásilce (ten bude vložen do kontejneru), a současně doprovázel zásilku. Správní řízení je ukončeno rozhodnutím expertního pracoviště, a dále pokračuje celní řízení.
K § 19 – Na rozhodnutí expertního pracoviště (viz § 18) je závislé rozhodnutí celního pracoviště. V případě, že rozhodnutí expertního pracoviště bylo kladné, a že jsou splněny i všechny ostatní náležitosti potřebné pro vývoz surových diamantů, bude povolen vývoz těchto surových diamantů. V případě, že bylo rozhodnutí expertního pracoviště záporné a pravomocné, nebude vývoz těchto surových diamantů povolen.
Celník Celního úřadu Kladno spolu se zaměstnancem Ministerstva financí z expertního pracoviště vloží do kontejneru surové diamanty (rovnou nebo zabalené v balíčcích) spolu s Výtiskem číslo 1 certifikátu České republiky a opatří kontejner závěrou. Deklarant obdrží Výtisk číslo 2, který bude doprovázet zásilku. Vnitřním předpisem bude stanoveno, jakým způsobem bude dokumentováno uložení surových diamantů a uzavření balíčků a kontejneru (např. digitálním fotoaparátem nebo kamerou). Přesné zadokumentování je nutné z důvodu získání důkazního materiálu pro možné pozdější spory a řízení. Uložení surových diamantů a uzavření balíčků a kontejneru bude prováděno v místnosti zabezpečené proti neoprávněnému vniknutí, nikoli však na vlastním režimovém pracovišti. U těchto operací je oprávněn být přítomen deklarant.
K § 20 – Vzhledem k tomu, že i pro propuštění surových diamantů do celního režimu tranzitu je potřebné základní proškolení a vybavení, bylo vybráno 6 pohraničních celních úřadů, kde lze surové diamanty do celního režimu tranzitu propustit. Jedná se o hlavní pohraniční celní úřady na jednotlivých úsecích hranice (Rozvadov, Cínovec, Dolní Dvořiště, Břeclav – dálnice, Chotěbuz) a o pohraniční celní úřad Ruzyně – letiště Praha. V případě, že zásilka surových diamantů bude předložena na jiném pohraničním celním úřadě než jsou uvedeny výše, tento celní úřad ji vrátí k zpětnému vývozu; deklarant, pokud trvá jeho úmysl, musí takovou zásilku dopravit k některému z výše uvedených celních úřadů.
K § 21 – Režim národního tranzitu do vnitrozemí je režimem, ve kterém je zásilka surových diamantů dopravována od vybraného celního úřadu (viz § 20) k Celnímu úřadu Kladno za účelem jejího propuštění do celního režimu jiného než tranzit (např. dovoz). Na vybraném celním úřadě bude zkontrolována neporušenost kontejneru a jeho závěry. Zásilka není na vybraném celním úřadě otvírána. Pokud jsou kontejner a jeho závěra neporušeny, a současně jsou splněny podmínky dané celním zákonem, propustí vybraný celní úřad zásilku do režimu tranzitu do tuzemska a postoupí ji Celnímu úřadu Kladno. Pokud je kontejner nebo jeho závěra poškozena, vybraný celní úřad tuto skutečnost zadokumentuje a vrátí zásilku ke zpětnému vývozu. Veškeré údaje o zásilce a nakládání s ní neprodleně oznámí vybraný celní úřad Celnímu úřadu Kladno a expertnímu pracovišti. Způsob zadokumentování zásilky a oznamování údajů bude stanoven vnitřním předpisem.
K § 22 a § 23 – Režim národního tranzitu z vnitrozemí je režimem, ve kterém je zásilka surových diamantů dopravována od Celního úřadu Kladno k vybranému celnímu úřadu (viz § 20) za účelem jejího propuštění do celního režimu jiného než tranzit (např. vývoz).
K § 24 a § 25 – Režim národního přímého tranzitu je režimem, ve kterém je zásilka surových diamantů dopravována od jednoho vybraného celního úřadu k druhému, je pouze převážena přes Českou republiku. Při každém přestupu hranice kontroluje vybraný celní úřad (viz § 20) neporušenost kontejneru a jeho závěry, a přidává též svou závěru. V případě, že má vybraný celní úřad důvodné podezření, že zásilka, která má být pouze převážena přes Českou republiku neobsahuje deklarované surové diamanty, neotvírá ji sám, ale zašle ji pod přímým celním dohledem Celnímu úřadu Kladno.
K § 26 – Režim společného tranzitu je režimem, ve kterém je zásilka surových diamantů dopravována od celního úřadu odeslání nacházejícího se v jedné členské zemi Úmluvy o společném tranzitu k celnímu úřadu určení v jiné členské zemi této úmluvy. Zásilka surových diamantů může být v režimu společného tranzitu pouze provážena přes území České republiky (viz § 24 a § 25). Zásilka surových diamantů může být v režimu společného tranzitu též dovážena do České republiky, pak se postupuje stejným způsobem jako při dovozu, nebo může být zásilka v režimu společného tranzitu vyvážena z České republiky a při propouštění zásilky surových diamantů do režimu společného tranzitu Celní úřad Kladno postupuje stejným způsobem jako při vývozu.
K § 27 – Každá osoba, která nakládá se surovými diamanty (tj. jakkoli zachází se surovými diamanty, které nejsou uzavřeny v neporušeném kontejneru opatřeném závěrou), musí být registrována. Výjimkou je zaměstnanec, který při plnění svých pracovních povinností nakládá se surovými diamanty; za jeho nakládání se surovými diamanty odpovídá jeho zaměstnavatel.
Při obecné registraci se požadují pouze základní data identifikující tuto osobu. Cílem obecné registrace je získat přehled o všech osobách, které nakládají se surovými diamanty, zejména pro účely možnosti křížového porovnání údajů o transakcích se surovými diamanty.
K § 28 – Osoba, která za účelem podnikání vykonává činnost, při které nakládá se surovými diamanty (tj. jakkoli zachází se surovými diamanty, které nejsou uzavřeny v neporušeném kontejneru opatřeném závěrou), musí mít kromě obecné registrace (viz § 27) též zvláštní registraci. Při zvláštní registraci se oproti registraci obecné (viz § 27) požadují ještě další údaje (výpis z obchodního rejstříku nebo kopie živnostenského listu, výpis z trestního rejstříku) a splnění předpokladů pro její obdržení (osoba nebude registrována, byla-li v době tří let před podáním žádosti o registraci odsouzena pro úmyslný trestný čin majetkové povahy, nebo jí byla udělena sankce za závažné nebo opakované porušení celních a daňových předpisů nebo navrhovaného zákona). Rovněž nebude registrována, pokud zahraniční kompetentní orgán, plnící úkoly vyplývající ze systému certifikace surových diamantů, úředně sdělí Ministerstvu financí, že tato osoba porušila v době tří let před podáním žádosti o registraci zásady Kimberleyského systému certifikace.
K § 29 – V případě, že osoba registrovaná podle § 28 navrhovaného zákona (zvláštní registrace) přestane splňovat stanovené podmínky, zruší této osobě expertní pracoviště zvláštní registraci. Tím však není dotčena obecná registrace (viz § 27) a taková osoba může nadále nakládat se surovými diamanty, avšak nikoli vykonávat za účelem podnikání činnost, při které surové diamanty dováží, vyváží, obchoduje s nimi nebo je zpracovává.
K § 30 – Jakákoli transakce se surovými diamanty musí být doprovázena fakturou nebo jiným odpovídajícím dokladem (např. darovací smlouva). Na těchto dokladech musí být uvedeny údaje o prodávajícím, darujícím nebo zůstaviteli a nabyvateli surových diamantů a čísla všech certifikátů, které tyto surové diamanty doprovázely při dovozu. Namísto čísla dovozního certifikátu může být též uvedeno číslo certifikace ze zásoby (viz § 44).
K § 31 – Osoba nakládající se surovými diamanty je povinna vést jejich evidenci, která obsahuje i údaje o jakýchkoli transakcích (tedy např. i darování) včetně údajů identifikujících účastníky transakce. Doba 10 let, po kterou je osoba povina uchovávat údaje o změně, je nastavena v souvislosti s ustanoveními zákona č. 61/1996 Sb., které se týkají uchovávání identifikačních údajů. Cílem je získat přehled o transakcích pro účely možnosti křížového porovnání údajů.
Osoba, která opracovává surové diamanty nebo je zpracovává na výrobek, je povinna v této evidenci dále vést údaje o surových diamantech použitých ke zpracování, údaje o opracovaných diamantech, diamantech zpracovaných na výrobek a o odpadu vzniklém zpracováním diamantů. Cílem je získat přehled o toku surových diamantů pro účely možnosti křížového porovnání údajů.
K § 32 – Osoba, která vykonává předmět podnikání (činnosti), při kterém dováží nebo vyváží surové diamanty, nebo s nimi obchoduje, nebo je zpracovává (viz též § 28), je povinna předložit roční hlášení o stavu a pohybu jejich zásob, kde budou uváděna data z evidence podle § 31. Cílem je získat přehled o toku surových diamantů pro účely možnosti křížového porovnání údajů.
K § 33 – Celní úřad Kladno a Ministerstvo financí provádí kontroly, jejichž hlavním cílem je zabezpečit, aby se na území České republiky nevyskytovaly konfliktní diamanty. Jedná se o jeden z hlavních požadavků Kimberleyského systému certifikace surových diamantů. Vzhledem k tomu, že není možné rozlišit konfliktní diamanty od diamantů nelegálních, znamená to zejména zabránit tomu, aby bylo možné v České republice jakýmkoli způsobem (např. včetně zpracování) legalizovat surové diamanty.
Kontrola bude prováděna jednak křížovým porovnáváním údajů získaných Ministerstvem financí, a bude též prováděna fyzická kontrola zejména na pracovištích osob nakládajících se surovými diamanty tak, že je dovážejí, vyvážejí, obchodují s nimi a zpracovávají je.
K § 34 a § 35 – Jsou vyjmenovány skutkové podstaty činů, které jsou v rozporu s navrhovaným zákonem, a příslušné sankce. Výše pokut je rozdělená podle společenské nebezpečnosti jednání. Pokud fyzická osoba doveze nebo vyveze surové diamanty v rozporu s tímto zákonem, může se jednat o trestný čin Porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi (§ 124a, § 124b, § 124c tr. zák.). Pokud fyzická osoba padělá nebo pozmění certifikát, jeho autorizovanou kopii nebo certifikát České republiky, může se jednat o trestný čin Padělání a pozměňování veřejné listiny (§ 176 tr. zák.).
K § 36 a § 38 – Propadnutí a zabrání věci se týká surových diamantů, zboží nebo odpadu vzniklého jejich zpracováním. Vnitřním předpisem bude stanoven postup při jejich ocenění a dalším nakládání s nimi.
K § 37 – Přestupky a protiprávní jednání právnických osob (§ 34 a § 35) v prvním stupni projednává Ministerstvo financí - expertní pracoviště.
K § 39 – Není-li stanoveno jinak, platí pro řízení podle navrhovaného zákona správní řád.
K § 40 – Zpoplatnění uvedených úkonů bude provedeno podle zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a to podle následujících položek Sazebníku správních poplatků: zvláštní registrace podle Položky 22 (200.- Kč), vystavení autorizované kopie certifikátu při dovozu a vystavení certifikátu České republiky při vývozu podle Položky 108 (350.- Kč).
K § 41 – Ministerstvo financí je kompetentním orgánem České republiky pro plnění úkolů vyplývajících z Kimberleyského systému certifikace surových diamantů. Jedním z těchto úkolů je spolupráce s kompetentními orgány ostatních členů Kimberleyského systému certifikace surových diamantů, která zahrnuje zejména vzájemné potvrzování dovozu.
K § 42 – Roční hlášení (§ 32) se poprvé podá za kalendářní rok nebo jeho část, v němž navrhovaný zákon nabude účinnosti.
K § 43 – Relativně krátká lhůta 15 dnů pro podání žádosti o registraci je dána potřebou včlenit v co nejkratším čase Kimberleyský systém certifikace do právního řádu ČR. Na rychlosti tohoto včlenění mají zájem zejména subjekty nakládající se surovými diamanty tak, že je dovážejí nebo vyvážejí, obchodují s nimi nebo je zpracovávají, a proto lze předpokládat, že období, ve kterém budou žádat o registraci, se reálně ještě zkrátí.
V případě, že nesplňuje osoba podmínky pro udělení zvláštní registrace (viz § 28), bude jí udělena pouze registrace obecná.
K § 44 – Certifikace zásob surových diamantů je nastavením „bodu nula“ v systému vnitřní kontroly a monitoringu toku surových diamantů. Bez takového startovacího bodu by nebylo později možné ani na základě křížového porovnávání údajů zjistit, zda do vnitřního oběhu nevstupují surové diamanty z neznámých zdrojů, tj. zda nemůže docházet k legalizaci konfliktních diamantů.
Certifikace zásob bude provedena zejména fyzickou kontrolou předložených diamantů. Při certifikaci zásob bude vystaven číslovaný doklad o certifikaci zásob. Expertní pracoviště bude o certifikaci zásob vést evidenci.
K § 45 – Expertní pracoviště bude zabezpečeno jako režimové pracoviště (viz § 4 odst. 4). Stupeň zabezpečení bude stanoven vnitřním předpisem na 2 – D. Odklad 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti navrhovaného zákona je nezbytný pro dobu budování pracoviště.
K § 46 a § 47 – Prolomení mlčenlivosti pracovníka správce daní a poplatků a zaměstnance Finančně analytického útvaru Ministerstva financí vůči zaměstnancům Ministerstva financí plnícím úkoly v systému certifikace surových diamantů je nezbytné pro provádění řádné kontroly a monitoringu vnitřního toku surových diamantů.
K § 48 – Relativně krátká doba legisvakance je dána potřebou včlenit v co nejkratším čase Kimberleyský systém certifikace do právního řádu ČR.
V Praze dne 10. září 2003
předseda vlády
ministr financí
Změna zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb. a zákona č. 255/1994 Sb.
§ 24
Povinnost zachovávat mlčenlivost
(1)
Pracovníci správce daně, jakož i třetí osoby, které byly
jakkoliv zúčastněny na daňovém řízení, jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o tom, co se při daňovém řízení nebo v
souvislosti s ním dozvěděli, zejména o poměrech daňových
subjektů jak osobních, tak i souvisejících s podnikáním.
(2)
Osoby zúčastněné na daňovém řízení musí být poučeny o své
povinnosti zachovávat mlčenlivost a o právních důsledcích
porušení této povinnosti.
(3)
Pracovníci správce daně mohou
a) informace získané v
daňovém řízení poskytnout jinému pracovníku téhož nebo
jiného správce daně, dále pak odvolacímu orgánu nebo soudu,
projednávají-li tyto orgány opravný prostředek v daňové věci,
projednávají-li dědictví po daňovém dlužníkovi, vedou-li
řízení o konkurzu a vyrovnání u daňového dlužníka,
projednávají-li návrh správce daně, jímž se domáhá určení
neúčinnosti právních úkonů daňového dlužníka nebo výkon
exekuce ohledně daňové pohledávky, správnímu orgánu,
který plní úkoly v systému certifikace surových diamantůpodle zvláštního právního předpisu,
b) poskytovat informace nadřízeným orgánům v případech vyřizování stížností daňových subjektů, při odborném posuzování jednotlivých případů a při jejich dohlídkové činnosti vykonávané u správce daně, jakož i dalším orgánům oprávněným ze zvláštního zákona ke kontrolní či dohlídkové činnosti u správce daně při výkonu správy daní v rozsahu jejich zákonného oprávnění; pracovníci těchto orgánů jsou přitom vázáni pod sankcí podle § 25 tohoto zákona. Tyto orgány rovněž postupují podle odstavce 11,
c)zobecněné informace získané při výkonu správy daní poskytnout ministerstvu, aniž by byly uváděny konkrétní daňové subjekty, jichž se informace týkají. Tyto zobecněné informace může ministerstvo poskytovat jinému orgánu, pokud tak stanoví zvláštní zákon,
d)poskytovat souhrnné údaje o výši daňové povinnosti, stavu nedoplatků, povolených posečkáních, splátkách a prominutích, výši a včasnosti převedených částek apod. u jednotlivých daní jejich příjemcům, jimž výnos těchto daní náleží podle zákonného rozpočtového určení.
(4)
Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být třetí osoby
zúčastněné na daňovém řízení a pracovníci daňového orgánu
daňovým subjektem zproštěni pouze písemně, s uvedením rozsahu
a účelu.
(5)
Povinnosti zachovávat mlčenlivost se nelze dovolávat
a)vůči
Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, pokud provádí v rozsahu svého
oprávnění kontrolu podle schváleného plánu kontrolní
činnosti,9)
b)jestliže je toho v trestním řízení třeba k řádnému objasnění okolností nasvědčujících tomu, že byl spáchán v souvislosti s daňovým řízením trestný čin neodvedení daně, zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby a nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení. Ohledně těchto trestných činů může státní zástupce a po podání obžaloby předseda senátu požadovat údaje, které jsou předmětem povinnosti zachovávat mlčenlivost; ve stejném rozsahu plní správce daně oznamovací povinnost podle zvláštního právního předpisu,10)
c)při plnění oznamovací povinnosti správce daně ohledně trestných činů padělání a pozměňování kolkových známek, padělání a pozměňování nálepek k označení zboží pro daňové účely, porušení předpisů o nálepkách k označení zboží pro daňové účely, udávání padělaných a pozměněných peněz, padělání a pozměňování veřejné listiny, nedovolené výroby a držení státní pečeti a úředního razítka, pokud k nim došlo v přímé souvislosti se spácháním trestných činů daňových, uvedených v písmenu b), a to v rozsahu nezbytně nutném k jejich objasnění; tato podmínka souvislosti neplatí při plnění oznamovací povinnosti ohledně trestného činu udávání padělaných a pozměněných peněz,
d)při podávání podnětů ke stíhání trestných činů proti výkonu pravomoci státního orgánu a veřejného činitele, trestných činů veřejných činitelů a úplatkářství, pokud se jich dopustili pracovníci správce daně a došlo k nim v souvislosti se správou daní, a to v rozsahu nezbytně nutném k jejich objasnění.
(6)
Pracovníci správce daně jsou povinni na dožádání poskytovat z
informací získaných v daňovém řízení
a)orgánům
sociálního zabezpečení11) seznam daňových subjektů
v oboru daní z příjmů a údaje o výši příjmů a výdajů
jednotlivých osob, majících příjmy z podnikání a z jiné
samostatné výdělečné činnosti,
b)orgánům, rozhodujícím o dávkách státní sociální podpory,29) a Ministerstvu práce a sociálních věcí údaje pro stanovení rozhodného příjmu podle zvláštního zákona29a) osob, které jsou poplatníky daně z příjmů; jde-li o poplatníky, kteří dosahují příjmy z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti, datum zahájení a ukončení této činnosti a dále údaj o tom, zda poplatník daně z příjmů má základ daně z příjmů snížený o nezdanitelnou část základu daně z příjmů z důvodu výživovaného dítěte, manželky nebo manžela,
c)soudům údaje o základu daně z příjmů, z podnikání a jiné samostatné výdělečné činnosti, z kapitálového majetku, z pronájmu a ostatních příjmů fyzické osoby pro účely rozhodnutí o výživném,
d) úřadům práce údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých daňových subjektů,
e) statistickým orgánům údaje pro vedení statistických registrů a zobecněné informace stanovené zvláštním zákonem,
f) katastrálním úřadům identifikační údaje vlastníků a jiných osob oprávněných z právních vztahů k nemovitostem pro účely správy katastru nemovitostí České republiky,
g)příslušné organizační složce Ministerstva financí údaje vyžádané na základě zvláštního zákona,
h) zdravotním pojišťovnám12) seznam daňových subjektů v oboru daní z příjmů včetně údajů o výši příjmů a výdajů jednotlivých osob majících příjmy z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti,
i) orgánům, které rozhodly o poskytnutí rozpočtových prostředků nebo prostředků fondů, údaje o výši a důvodech, pro které byl stanoven odvod neoprávněně použitých nebo zadržených rozpočtových prostředků nebo prostředků fondů,
j) Ministerstvu financí údaje o výši stanoveného odvodu neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků státního rozpočtu nebo státních fondů, na základě zvláštního právního předpisu.12a)
Pracovníci těchto orgánů
jsou přitom vázáni ohledně údajů poskytnutých jim z informací
získaných v daňovém řízení mlčenlivostí podle tohoto zákona,
pod sankcí podle § 25 tohoto zákona. Tyto orgány rovněž
postupují podle odstavce 11.
Změny, k nimž došlo v údajích
již poskytnutých, sdělují pracovníci správce daně oprávněným
příjemcům těchto údajů vždy již bez jejich výslovného
dožádání.
(7)
Pracovníci správce daně jsou oprávněni uveřejnit seznam plátců
daně z přidané hodnoty a spotřebních daní.
(8)
Pracovníci správce daně jsou po skončení výkonu této funkce
zavázáni povinností zachovávat mlčenlivost ve stejném rozsahu
jako třetí osoby zúčastněné na daňovém řízení.
(9)
Za porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost se považuje i
využití vědomostí získaných v daňovém řízení nebo v
souvislosti s ním pro jednání přinášející prospěch osobě
zavázané touto povinností nebo osobám jiným a nebo jednání,
která by způsobila někomu újmu.
(10)
Bez uvádění konkrétních údajů, zejména jmenných, může
pracovník správce daně využívat zobecněné informace při
vědecké, publikační a pedagogické činnosti.
(11)
Správce daně odpovídá za vytvoření podmínek pro zachovávání
mlčenlivosti podle odstavce 1. To platí i při využívání a
umožnění přístupu do údajů evidovaných pomocí výpočetní
techniky.
Změna zákona č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
§ 7
Povinnost mlčenlivosti
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, má oznamovatel povinnost o oznámení podezřelého obchodu nebo o úkonech učiněných ministerstvem podle tohoto zákona zachovávat mlčenlivost ve vztahu ke třetím osobám, včetně osob, jichž se sdělené informace týkají; povinnost mlčenlivosti se vztahuje na každého zaměstnance oznamovatele i na osobu, která je pro něj na základě smlouvy činná a vzniká od okamžiku zjištění podezřelého obchodu. Tato povinnost mlčenlivosti se vztahuje i na plnění dalších povinností finanční instituce podle § 8 odst. 1.
(2) Zaměstnanci ministerstva jsou povinni zachovávat mlčenlivost o úkonech učiněných podle tohoto zákona a o informacích získaných při jeho provádění. Organizační složka, která plní úkoly a vykonává pravomoce, které jí podle tohoto zákona přísluší, musí být technicky oddělena od jiných pracovišť Ministerstva financí a musí v ní být uplatňována taková organizační, personální a jiná opatření, která zaručují, že s informacemi získanými při aplikaci tohoto zákona nepřijde do styku nepovolaná osoba.
(3) Povinnost mlčenlivosti osob uvedených v odstavcích 1 a 2 nezaniká skončením pracovněprávního vztahu k finanční instituci nebo ministerstvu nebo tím, že fyzická osoba přestala vykonávat činnost uvedenou v § 1 odst. 6.
(4) Povinnosti zachovávat mlčenlivost se nelze dovolávat vůči
a) orgánu činnému v trestním řízení, pokud provádí řízení o trestném činu souvisejícím s legalizací výnosu nebo jedná-li se o splnění oznamovací povinnosti vztahující se k takovému trestnému činu,
b) soudu rozhodujícímu v občanském soudním řízení spory týkající se obchodu nebo nároku vyplývajícího z tohoto zákona,
c) osobám vykonávajícím bankovní dohled,8)
d) orgánu oprávněnému podle zvláštního předpisu rozhodovat o odnětí oprávnění k podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti v případě, že ministerstvo předloží podnět k odnětí takového oprávnění,
e) osobě, která by mohla uplatnit nárok na náhradu škody podle tohoto zákona, jde-li o následné oznámení skutečností rozhodných pro uplatnění takového nároku; finanční instituce je oprávněna v tomto případě sdělit klientovi, že jednala podle tohoto zákona, až po předchozím písemném souhlasu ministerstva,
f) příslušnému
zahraničnímu orgánu při předávání údajů sloužících k
dosažení účelu stanoveného tímto zákonem, pokud to zvláštní
právní předpis nezakazuje.,
g) správnímu orgánu, který plní úkoly v systému certifikace surových diamantů podle zvláštního právního předpisu, při informování o skutečnostech podle § 10 odst. 3.
(5) Porušení povinnosti mlčenlivosti uložené podle odstavců 1 a 3 je přestupkem, za který lze v řízení podle zvláštního zákona9) uložit pokutu až do výše 200 000 Kč; tím není dotčena odpovědnost za škodu, která tím osobě, jíž se vyzrazené údaje týkají, vznikla, ani případná trestní odpovědnost toho, kdo porušil povinnost mlčenlivosti.10)
(6) Údaje shromážděné ministerstvem podle tohoto zákona mohou být použity jinak jen v řízení před orgány uvedenými v odstavci 4.
------------------------------------------------------------------
8) § 44 zákona ČNR č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
9) Zákon ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 178 trestního zákona.
§ 10
(1) Ministerstvo podle tohoto zákona plní funkce sběru a analýzy údajů. Kromě oprávnění uvedených v § 6 odst. 3 a 4, § 8 a § 9 odst. 3 může
a) provádět vlastní šetření týkající se obchodu, na který se vztahuje identifikační povinnost podle tohoto zákona,
b) ukládat pokuty za nesplnění povinnosti stanovené tímto zákonem,
c) dávat podnět k odnětí oprávnění k podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti.
Ministerstvo rovněž působí v rozsahu stanoveném tímto zákonem v řízení o náhradě škody.
(2) Zjistí-li ministerstvo skutečnosti, které odůvodňují podezření, že byl spáchán trestný čin, učiní oznámení podle trestního řádu a současně orgánu činnému v trestním řízení poskytne všechny údaje a důkazy o nich, které má k dispozici,
jestliže s oznámením souvisejí.
(3) Zjistí-li ministerstvo skutečnosti významné pro plnění úkolů v systému certifikace surových diamantů, a není-li důvod k postupu podle odstavce 2, informuje o těchto zjištěních správní orgán, který plní úkoly v systému certifikace surových diamantůpodle zvláštního právního předpisu.
(3)
(4) Policie České republiky, zpravodajské služby a
jiné státní orgány jsou povinny ministerstvu při výkonu jeho
pravomocí podle tohoto zákona poskytnout potřebné údaje, pokud
jim to zvláštní zákon nezakazuje.
(4)
(5) Ministerstvo je oprávněno vést údaje získané
při provádění tohoto zákona v informačním systému za
podmínek, které stanoví zvláštní zákon.11) K tomu
účelu je oprávněno sdružovat informace a informační systémy
sloužící k rozdílným účelům. Ministerstvo neposkytuje podle
zvláštního zákona11) na požádání dotčené osobě zprávu o
informacích, které jsou o ní uchovávány v informačním
systému vedeném podle tohoto zákona.
(5)
(6)V rozsahu stanoveném mezinárodní
smlouvou, kterou je Česká republika vázána, ministerstvo
spolupracuje se zahraničními orgány se stejnou věcnou
příslušností, zejména při předávání a získávání údajů
sloužících k dosažení účelu stanoveného tímto zákonem.
------------------------------------------------------------------
11) Zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů v informačních systémech.
1) Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 1/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb.
2) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 164/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 363/2000 Sb., zákona č. 60/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 322/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
3) § 5 odst. 2 písm. a) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.
4) Zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění zákona č. 331/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 58/1995 Sb., zákona č. 236/1995 Sb., zákona č. 296/1995 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 442/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 127/2002 Sb. a zákona č. 282/2002 Sb.
5) Zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 159/2000 Sb. a zákona č. 239/2001 Sb.
76) § 2 písm. n) zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon.
7) § 115 a následující zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 113/1997 Sb. a zákona č. 1/2002 Sb.
8) § 139 odstavec 2 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 1/2002 Sb.
9) § 139 odstavec 3 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 1/2002 Sb.
10) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb. a zákona č. 217/2002 Sb.
11) Živnostenský zákon.
12) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění zákona č. 166/1993 Sb., zákona č. 148/1998 Sb. a zákona č. 132/2000 Sb.
13) § 16 zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 323/1996 Sb. a zákona č. 29/2000 Sb.
14) Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 344/1992, zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 52/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 78/2002 Sb., zákona č. 216/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
15) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 226/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
16) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád) ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 226/2000 Sb., zákona č. 227/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb.
17) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb., zákona č. 173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb. a zákona č. 149/2003 Sb.
2) Interlakenská deklarace ze dne 5. listopadu 2002, jejíž nedílnou součástí je dokument Kimberleyský systém certifikace surových diamantů.