I. Zhodnocení platného právního stavu
Právní vztahy vznikající při výkonu státní správy a občanských průkazů a cestovních dokladů jsou upraveny
zákonem č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění zákona č. 491/2001 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb. (dále jen „zákon o občanských průkazech“),
zákonem č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb. (dále jen „zákon o cestovních dokladech),
a k jejich provedení vydanou
vyhláškou č. 177/2000 Sb., kterou se provádí zákon o evidenci obyvatel, zákon o občanských průkazech a zákon o cestovních dokladech, ve znění vyhlášky č. 192/2001 Sb., vyhlášky č. 248/2001 Sb. a vyhlášky č. 543/2002 Sb.
Oba citované zákony, tedy zákon o občanských průkazech a zákon o cestovních dokladech, jsou v naplňování jimi prováděných práv a povinností provázány zejména se
zákonem č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 226/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb.,
zákonem č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 313/2002 Sb., zákona č. 59/2003 Sb.,
zákonem č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 2/2002 Sb. a 320/2000 Sb.,
zákonem č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 578/2002 Sb.,
zákonem č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb. a zákona č. 222/2003 Sb.,
zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění
zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 177/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona č. 517/2002 Sb.
II. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy
Účelem předložené novelyje zajistit právní podmínky pro jednotný, přehledný a účelný výkon státní správy a občanských průkazů a cestovních dokladů. Začlenění novely zákona o občanských průkazech a novely zákona o cestovních dokladech, resp. dalších tří navazujících novel, do jednoho návrhu zákona bylo vedeno potřebou nabytí jejich účinnosti ve shodném časovém období.
Při zpracování novely zákona o občanských průkazech a zákona o cestovních dokladech byly využity závěry z vyhodnocení téměř tříletých zkušeností s aplikací obou zákonů a vyhlášky č. 177/2000 Sb., vydané k jejich provedení, v každodenní praxi Ministerstva vnitra, krajských úřadů, okresních úřadů, obecních úřadů obcí s rozšířenou působností, matričních úřadů a Policie České republiky. Po vyhodnocení těchto závěrů byla konstatována potřeba přehodnocení některých ustanovení v obou zákonech z důvodu zefektivnění jejich provádění v praxi, doplnění pravomocí příslušných správních úřadů a sjednocení rozsahu a způsobu předávání a zpracování osobních údajů. V některých případech pak bylo nutné sjednotit terminologii užívanou oběma předmětnými zákony s terminologií stanovenou příslušnými zákony jako speciálními normami pro úpravu konkrétního okruhu veřejnoprávních vztahů (např. zákon o matrikách, zákon o vysokých školách, zákon o evidenci obyvatel).
Předložený návrh dále v příslušných ustanoveních aplikuje závazky České republiky, kterými je vázána na základě uzavřených mezinárodních smluv a jiných závazků, jimiž se sjednocuje forma a technologie zpracování osobních a cestovních dokladů.
Nezbytnost předložení novely zákona o občanských průkazech, zákona o cestovních dokladech vyplývá – s přihlédnutím ke shora uvedeným specifickým důvodům – především z provedené analýzy podmínek a výsledků vlastní realizace právních vztahů řešených na základě stávající podoby zákona o občanských průkazech a zákona o cestovních dokladech.
Zpracované závěry prokázaly, že ta ustanovení, která jsou navrhována k novelizaci, jsou buď nedostatečná (neúplná) pro zajištění skutečně efektivního výkonu státní správy, anebo že je nutné je harmonizovat s novelami souvisejících právních předpisů přijatými v mezidobí a s přijatými právními úpravami souvisejících okruhů vztahů. Některá dosavadní ustanovení znesnadňují aplikaci zákona díky nedostatečnému vymezení práv a povinností (pravomocí), resp. přinášejí v praxi problémy z důvodu nejednotného výkladu.
III. Hlavní principy navrhované právní úpravy
Hlavními principy navrhované právní úpravy jsou:
1. sjednocení procesních úkonů při výkonu agend občanských průkazů a cestovních dokladů,
2. zpřesnění práv a povinností právnických a fyzických osob při podávání žádosti o vydání občanských průkazů nebo cestovních dokladů, jejich zpracování a užívání,
3. upřesnění rozsahu a formy zpracování údajů zapisovaných do občanských průkazů, resp. cestovních dokladů a jejich vedení v příslušných informačních systémech,
4. nové definování důvodů neplatnosti občanského průkazu vycházející z definování občanského průkazu jako veřejné listiny, kterou jsou bez dalšího prokazovány stanovené údaje,
5. přesné a jednoznačné definování vztahu mezi informačními systémy evidence občanských průkazů a cestovních dokladů a informačním systémem evidence obyvatel,
6. zařazení náhradního cestovního dokladu Evropské unie a seznamu žáků cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie mezi cestovní doklady,
7. úprava sankcí za přestupky v oblasti občanských průkazů a cestovních dokladů tak, aby odpovídaly nově stanoveným povinnostem občanů a nové koncepci správního trestání,
8. úprava § 11 zákona o zpravodajských službách v návaznosti na úpravy provedené v části první a druhé tak, aby byl stanoven konkrétní rozsah informací, jejichž poskytnutí jsou zpravodajské služby při plnění svých úkolů oprávněny požadovat z evidence občanských průkazů a z evidence cestovních dokladů způsobem umožňujícím nepřetržitý dálkový přístup,
9. zajištění terminologické jednotnosti se zákonem. č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 578/2002 Sb.,
10. odstranění nejasností tam, kde současné znění příslušných ustanovení v praxi vyvolávalo potřebu jejich výkladu, který však ve svých dopadech byl nejednotný a namnoze zavádějící, popřípadě kde nedostatečná právní úprava bránila nerušenému výkonu jednotlivých úkonů (např. správné zapsání osobních údajů, stanovení důvodů neplatnosti jednotlivých dokladů, stanovení lhůt pro vedení údajů v jednotlivých informačních systémech evidence občanských průkazů nebo cestovních dokladů).
IV. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky
Předkládaná novela zákona je plně v souladu s ústavním pořádkem České republiky a jeho jednotlivými ústavními předpisy. Zejména pak plně respektuje Listinu základních práv a svobod tam, kde stanoví právo na svobodu pohybu a pobytu a právo na ochranu osobních údajů.
V. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s právem ES a s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána
Uvedení předpisů ES, upravujících danou oblast:
Okruh právních vztahů, realizovaných v oblasti osobních (identifikačních) dokladů a cestovních dokladů, je v mezinárodním, resp. evropském právu upraven především v oblasti ochrany osobních údajů a oblasti zajištění volného pohybu osob v rámci zemí Evropského společenství. Uvedené oblasti upravují např.:
Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 95/46/ES z 24. října 1995 o ochraně fyzických osob při zpracování osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů,transformované do zákona č. 101/2000 Sb.
Úmluva Rady Evropy č. 108 z 28. ledna 1981 o ochraně osob při automatickém zpracovávání údajů,
Rozhodnutí Rady o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii týkající se možnosti cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě,
Rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP)
Vídeňská úmluva o diplomatických stycích,
Vídeňská úmluva o konzulárních stycích,
Vídeňská úmluva o zvláštních misích,
Schengenské smlouvy a Prováděcí protokol k Schengenským smlouvám ze dne 19. 6. 1990.
Z uvedených dokumentů se předkládaného návrhu zákona bezprostředně týká oblast úpravy ochrany osobních údajů, tj. Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 95/46/ES z 24. října 1995 o ochraně fyzických osob při zpracování osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a Úmluva Rady Evropy č. 108 z 28. ledna 1981 o ochraně osob při automatickém zpracovávání údajů.
Zhodnocení souladu:
Návrh novely zákona o občanských průkazech a zákona o cestovních dokladech je plně v souladu s právem Evropských společenství a s mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána, upravujícími předmětné i související právní vztahy.
VI. Předpokládané ekonomické dopady navrhované právní úpravy
Dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty:
Novela zákona o občanských průkazech a zákona o cestovních dokladech bude mít dopad do rozpočtů obcí s rozšířenou působností, obcí, v nichž působí matriční úřady,a Policie České republiky, a to především v rozsahu zajištění technologií programového vybavení (umožnění přístupu ke všem údajům vedeným v informačním systému občanských průkazů a informačním systému cestovních dokladů, včetně podoby a podpisu) a zvýšených nákladů na poštovné.
Předpokládaná výše těchto finančních prostředků je v roce 2004 a 2005 cca 30 miliónů korun na pořízení a rozšíření uživatelského programového vybavení a cca 3 milióny korun českých na úhradu nákladů poštovného v každém kalendářním roce po nabytí účinnosti novely zákona o občanských průkazech a o cestovních dokladech. Další náklady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty si zřejmě vyžádá zavedení možnosti podávání žádostí o občanské průkazy elektronickou formou, navržené v části první bodu 10 návrhu, jehož účinnost se předpokládá dnem 1. ledna 2006. Tyto náklady však prozatím nelze přesně vyčíslit (bude tak učiněno až po provedené analýze).
Naopak zvýšené finanční požadavky nevzniknou v souvislosti s tiskem nové podoby „Potvrzení o občanském průkazu“, „Potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu“ a „Žádost o provedení změn nebo doplnění občanského průkazu“ apod., neboť jejich tisk bude zajišťován v režimu zpracování dosavadních tiskopisů.
Dopady na hospodářské subjekty, sociální dopady a dopady na životní prostředí:
Návrh novely zákona nezasahuje do výkonu práv a povinností hospodářských subjektů ani do oblasti sociální, resp. oblasti životního prostředí. Nepředpokládá se proto žádný finanční dopad na uvedenou sféru.
K části první – změna zákona o občanských průkazech
K článku I:
K bodu 1:
Navrhovaná úprava terminologicky sjednocuje zákon o občanských průkazech se zákonem o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých zákonů.
K bodu 2:
V souladu s principem shromažďování osobních údajů pouze za stanoveným účelem a v rozsahu nezbytném pro jeho naplnění, který je zakotven v § 5 odst. 1 písm. d) zákona č. 101/2000 Sb., byl do zákona začleněn zákaz pořizování kopií občanských průkazů bez souhlasu občana s výjimkou případů, kdy zvláštní právní předpis nebo mezinárodní smlouva stanoví jinak.
K bodům 3 až 5:
Navrhovaná úprava terminologicky a po stránce struktury zpracovávaných údajů sjednocuje zákon o občanských průkazech se zákonem o matrikácha zákonem o evidenciobyvatel.
Navrhovaná úprava opět terminologicky sjednocuje zákon o občanských průkazech se zákonem o matrikách a zákonem o evidenci obyvatel. Současně je řešena problematika jednoznačného stanovení způsobu a rozsahu zapisování dosažených akademických titulů, stavovského označení, označení absolventů vyšších odborných škol a vědeckých hodností. Na základě dlouhodobé diskuse je do navrhované úpravy § 3 odstavce 4 mezi údaje, které jsou do občanského průkazu zapisovány jako nepovinné, doplněno rovněž „označení“ dvou forem akademických pracovníků vysokých škol, a to „profesor“ a „docent“.
Jako nepovinný údaj se umožňuje do občanského průkazu zapsat dítě do nabytí zletilosti, a to namísto dosavadního údaje o dítěti do 15 let. Důvodem provedení této změny je provázání zákona o občanských průkazech s ustanoveními § 31 a 36 zákona o rodině, podle nichž je rodičům přiznán výkon celé řady práv a povinností ve vztahu k jejich nezletilým dětem. Z uvedeného důvodu je účelné upravit zápis údaje tak, aby občan nemusel prokazovat svůj rodičovský vztah a nezletilému dítěti jiným způsobem (dokladem) než občanským průkazem.
V ustanovení odstavce 5 se upřesňuje, ve kterých případech občan rozhoduje o zapsání omezeného rozsahu nepovinných údajů do občanského průkazu tak, aby bylo zřejmé, že tyto údaje nelze zapisovat do jiné volné části, než je určeno pro konkrétní charakter údaje.
K bodu 6:
Z § 2 odst. 1 zákona o občanských průkazech je zřejmé, které skutečnosti se prokazují občanským průkazem. S ohledem na obsah uvedeného ustanovení se ust. § 3 odst. 6 jeví jako nadbytečné – navrhuje se proto jeho zrušení.
K bodům 7 až 10:
Ustanovení § 4 zákona o občanských průkazech se kromě terminologického sjednocení se zákonem o matrikách upravuje tak, aby byly stanoveny podmínky vydání nového občanského průkazu s maximální možnou vstřícností vůči občanovi s využitím podpory komunikačních a informačních systémů správních úřadů. S účinností od 1. 1. 2006 se zároveň předpokládá (§ 4 odst. 8) vydání nového občanského průkazu (při splnění zákonem stanovených podmínek) i na základě elektronicky podané žádosti.
Na základě vyhodnocení zkušeností s aplikací zákona se definuje pojem „podpis občana“.
Stanoví se povinnost ministerstva provádět pro účely vydání občanského průkazu a vedení údajů v evidenci občanských průkazů digitální zpracování podpisu občana a jeho podoby. Zároveň se umožňuje obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, aby tuto činnost prováděl namísto ministerstva, bude-li k tomu technicky vybaven. Uvedeným ustanovením se do zákona pouze zakotvuje to, co v současné praxi již existuje, tj. že tuto činnost provádí ministerstvo, které disponuje odpovídajícím technickým vybavením, a některé obecní úřady, které jsou k této činnosti již dostatečně technicky vybaveny, ji provádějí duplicitně. Z hlediska potřeb praxe se však jeví jako nejvhodnější, aby postupem doby (po zajištění příslušného technického vybavení) převzaly uvedenou činnost a obecní úřady obcí s rozšířenou působnosti. Nutnost digitálního zpracování podpisu a fotografieobčana vyplývá jednak ze současné technologie zpracování občanského průkazu, jednak z povinnosti vést v informačním systému evidence občanských průkazů „podpis a podobu občana“ (přičemž z povahy informačního systému je zřejmé, že je lze vést jen tímto způsobem).
K bodu 11:
Navrhovaná úprava rovněž zajišťuje terminologické sjednocení zákona o občanských průkazech se zákonem o matrikách a zákonem o evidenci obyvatel.
Změna provedená v poslední větě odstavce 1 vychází z principů stanovených pro výkon veřejné správy Programovým prohlášením vlády ze srpna 2002. Jedním z těchto principů je zásada, podle níž státní správa v případech, kdy má na svých jednotlivých úrovních k dispozici údaje o občanovi, nevyžaduje již po něm doklad o jejich existenci, ale předává si je mezi sebou.
K bodům 12 až 14:
Navrhovaná úprava je jednotná a zajišťuje terminologické sjednocení zákona o občanských průkazech se zákonem č. 101/2000 Sb. a zákonem o evidenci obyvatel.
Nově formulované písmeno g) v 6 odst. 5 stanoví, jakým způsobem se bude prokazovat opatrovník žádající o vydání občanského průkazu pro občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům.
K bodu 15:
V § 7 odst. 2 se formulace „v zahraničí“ nahrazuje slovy „na zahraniční vysoké škole“ – v posledních letech lze totiž získat titul i na zahraniční vysoké škole, resp. její fakultě, jejíž sídlo může být i na území České republiky (tedy nikoliv pouze „v zahraničí“).
K bodu 16:
Navrhovaná úprava provádí změnu orgánu příslušného pro vydání výpisu z matriky tam, kde občan předkládá k doložení údajů zapisovaných do občanského průkazu doklad vystavený orgánem cizího státu, a to v souladu s ustanovením § 3 zákona o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
K bodu 17:
Navrhovanou úpravou je odstraňována věcná chyba v dosavadním znění § 8 odst. 2 zákona o občanských průkazech, jehož věta druhá je v rozporu s ustanovením § 3 odst. 1 zákona o občanských průkazech.
K bodům 18 a 19:
Navrhovaná úprava je prováděna v zájmu stanovení právních podmínek pro umožnění předání občanského průkazu v případech, kdy z objektivních důvodů nemůže občan občanský průkaz převzít požadovaným způsobem; dosavadní právní úprava za tyto objektivní důvody považovala pouze závažný, dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, což v praxi představovalo značné problémy, neboť výčet těchto objektivních důvodů je širší. Aby tedy byly zajištěny ústavními principy deklarované shodné podmínky výkonu práva, byl okruh skutečností objektivně tvořících překážku pro osobní převzetí občanského průkazu rozšířen.
Současně je zajišťováno terminologické sjednocení tam, kde novela zákona namísto individuálních potvrzení o změně místa trvalého pobytu, o změně rodinného stavu, popřípadě příjmení v souvislosti se změnou stavu sňatkem zavádí jednotné potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu.
Text dosavadního § 8 odst. 4 byl začleněn do nového znění § 8 odst. 3 a byl upraven tak, aby plně korespondoval s ustanovením § 4 odst. 2 zákona o občanských průkazech a zajišťoval sledované cíle přiblížení výkonu státní správy občanovi; současně je provedena legislativně-technická úprava ve vztahu ke změnám provedeným v § 4.
K bodům 20, 22 a 23:
Navrhovaná úprava sjednocuje terminologicky a ve struktuře zpracovávaných údajů zákon o občanských průkazech se zákonem o matrikách a se zákonem o evidenci obyvatel, zejména pak s jeho připravenou novelou. Současně ustanovení § 9 odstavec 4 a 5 nově upravují podmínky ochrany osobních údajů držitele občanského průkazu tam, kde se vydává potvrzení o občanském průkazu nálezci občanského průkazu, který však není jeho držitelem. V ustanovení § 9 odst. 5 se rovněž upřesňují předpoklady pro stanovení podmínek, za kterých nemusí mít občan občanský průkaz v případě, že mu bylo vydáno potvrzení o občanském průkazu.
K bodu 21:
Navrhovaná úprava zpřesňuje pravomoci Policie České republiky tak, jak to požaduje dosavadní praxe.
K bodům 24 až 26:
Navrhovanými změnami § 11 a § 12 zákona o občanských průkazech je v souladu s požadavky praxe řešena problematika stanovení platnosti, resp. neplatnosti občanského průkazu. V § 11 jsou stanoveny důvody skončení doby platnosti občanského průkazu, a to ve dvou skupinách: v první skupině jsou stanoveny důvody, pro něž platnost občanského průkazu ze zákona skončí, nastane-li tam uvedený důvod, ve druhé skupině skončí doba platnosti občanského průkazu až na základě rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností ve správním řízení.
V § 12 odst. 1 se upravují povinnosti úřadu nebo orgánu církve oprávněného k uzavření manželství, navazující na ustanovení zákona o matrikách, resp. zákona o rodině. Současně se v § 12 odst. 2 nově upravuje působnost orgánů při vydávání potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu.
K bodu 27:
V návaznosti na změny provedené v § 12 zákona o občanských průkazech se v § 14 upravují také povinnosti občana, resp. opatrovníka občana s omezenou způsobilostí k právním úkonům; současně se provádí terminologické sjednocení v rámci novely zákona o občanských průkazech (v části týkající sepotvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu).
Lhůta pro splnění povinnosti, uvedená v odstavci 1 písm. c) a d), se mění z dosavadních 10 dnů na 15 pracovních dnů. Navrhovaná úprava vychází z vyhodnocení potřeb praxe a podmínek objektivního stanovení lhůt. Současně se text, týkající se ohlášení změny místa trvalého pobytu [v odstavci 1 písm. c) bodu 6], sjednocuje s dikcí ust. § 10 odst. 5 zákona o evidenci obyvatel.
V odstavci 2 se zpřesňuje rozsah povinností přenesených z občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla omezena tak, že není způsobilý plnit povinnosti podle odstavce 1, na jeho opatrovníka.
K bodu 28:
V § 15 odst. 1 se v návaznosti na změny navržené v § 12 provádí úprava povinností třetích osob.
K bodům29 až 31:
Text § 15 odst. 2 a 3, nadpis § 16 a text § 16 odst. 1 se uvádí do souladu s platným zněním § 2 odst. 1 písm. a) zákona o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
K bodu 32:
Navrhovaná úprava stanoví určeným správním úřadům oprávnění, aby do budoucna mohly zadržet nejenom neplatný občanský průkaz, ale také občanský průkaz, o němž lze mít důvodně za to, že se ve smyslu dalších ustanovení zákona o občanských průkazech stane neplatným. Uvedené ustanovení směřuje k posílení institutu dobré víry tam, kde občan občanským průkazem jako veřejnou listinou prokazuje v něm zapsané údaje (a má se tedy za to, že tyto údaje jsou správné a přesné).
K bodu 33:
Navrhovaná úprava pouze sjednocuje příslušná ustanovení ve smyslu novelou prováděných změn.
K bodu 34:
Navrhovaná úprava upřesňuje povinnosti obecních úřadů obcí s rozšířenou působností nebo matričních úřadů, resp. Policie České republiky při nahlášení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení občanského průkazu, a to vymezením údajů, které se uvádějí v potvrzení o občanském průkazu nebo jsou oznamovány obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského průkazu.
K bodu 35:
V souladu s koncepcí připravovaného zákona o odpovědnosti za přestupky a o řízení o nich (zákon o přestupcích), který by měl nabýt účinnosti od 1.1.2005, se do zákona navrhuje vložit novou část pátou, upravující přestupky a občanských průkazů, upravené dosud v § 42a odst. 1 zákona č. 200/1990 Sb. Uvedená část je upravena tak, aby odpovídala nově stanoveným povinnostem občanů. V části třetí bodu 1 předloženého návrhu zákona se pak provádí odpovídající úprava zákona č. 200/1990 Sb. (vypuštění § 42a).
K bodu 35:
Navrhovaná úprava terminologicky sjednocuje zákon o občanských průkazech se zákonem o matrikách a se zákonem o evidenci obyvatel a dále zajišťuje jednotnou strukturu údajů vedených v informačních systémech, jejichž správcem je Ministerstvo vnitra (např. informační systém evidence obyvatel, informační systém evidence občanských průkazů, informační systém evidence cestovních dokladů).
Současně byla provedena úprava znění § 17 odst. 4 a 6 tak, aby bylo jednoznačné, že občanský průkaz je veden v informačním systému evidence občanských průkazů od doby jeho vydání a ještě 15 let po úmrtí občana (dosavadní dikce mohla být chybně vykládána tak, že je veden pouze po dobu 15 let po smrti občana nebo prohlášení občana za mrtvého – tedy nikoliv před ním).
K bodům 37 a 38:
Navrhovaná úprava § 18 zajišťuje podmínky pro poskytování údajů z evidence občanských průkazůtam, kde to do budoucna bude nutné na základě Schengenských dohod a zároveň umožňuje ministerstvu vést čísla, popřípadě série ztracených, odcizených nebo neplatných občanských průkazů na svých internetových stránkách, a to v zájmu zajištění ochrany dobré víry občanů tam, kde je nutné nebo vhodné provádět kontrolu aktuální platnosti a oprávněnosti užívání občanských průkazů jak správními úřady, tak i například bankami, jinými finančními ústavy, ve zdravotnických zařízeních apod. V odstavci 2 se provádí terminologická úprava odpovídající zákonu č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
V § 18a se zcela nově upravují podmínky pro realizaci práva občana získat údaje vedené k jeho osobě v evidenci občanských průkazů.
K bodu 39:
Navrhovaná úprava napravuje terminologické pochybení dosavadní právní úpravy, neboť občanský průkaz je vázán vždy výlučně na státního občana České republiky.
K bodu 40:
Navrhovaná úprava zpřesňuje dosavadní znění § 24 odst. 2 tak, aby bylo zcela jasné, že platnost dosavadních občanských průkazů (bez strojově čitelných údajů) skončí vždy nejpozději ve lhůtě, která je stanovena jako konečná lhůta pro provedení jejich výměny.
Na případné nesplnění povinnosti včasné výměny občanského průkazu bez strojově čitelných údajů pak navazuje nově navržená sankce v § 42a zákona o přestupcích (část třetí předloženého návrhu zákona).
Navrhovanou úpravou současně dojdeke splnění podmínek přijatých Českou republikou podle práva Evropské unie.
K bodu 41:
Navrhovaná úprava stanoví technické podmínky pro plnění povinností příslušných orgánů spojených s prováděním změn v údajích zapisovaných do občanského průkazu, a to v návaznosti na typy občanských průkazů platné v současnosti, u nichž je v souladu s ustanoveními tohoto zákona oddělován příslušný roh.
K bodu 42:
Upravuje se zmocnění pro vydání nového vzoru potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu, nahrazujícího dosavadní vzor potvrzení o změně rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v souvislosti se změnou stavu sňatkem.
K článku II:
V článku II je v souladu s ustanovením čl. 60 odst. 1 písm. b) Legislativních pravidel vlády upraveno zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona o občanských průkazech ve Sbírce zákonů.
K části druhé – změna zákona o cestovních dokladech
K článku III:
K bodu 1:
Navrhovaná úprava terminologicky sjednocuje zákon o cestovních dokladech se zákonem o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
K bodům 2 a 3:
V zájmu sjednocení obou zákonných úprav se do zákona o cestovních dokladech začleňuje nové ustanovení, které je obdobou ustanovení § 2 odst. 4 zákona o občanských průkazech. Zároveň se v souladu s principem shromažďování osobních údajů pouze za stanoveným účelem a v rozsahu nezbytném pro jeho naplnění, který je zakotven v § 5 odst. 1 písm. d) zákona č. 101/2000 Sb., začleňuje do zákona zákaz pořizování kopií cestovních dokladů bez souhlasu občana s výjimkou případů, kdy zvláštní zákon nebo mezinárodní smlouva stanoví jinak.
K bodu 4:
Navrhovaná úprava vychází z normy Doc. 9303 ICAO, jejíž část upravující požadovanou formu cestovních dokladů je pro možné druhy cestovních dokladů nutno respektovat v rámci vytvářeného jednotného schengenského prostoru.Navrhovaná úprava definuje v souladu s přijatými mezinárodními závazky České republiky požadovanou formu občanského průkazu (technické zpracování), který lze ve stanovených případech používat jako cestovní doklad. Současně je však zajišťováno, aby takovýto cestovní doklad odpovídal § 2 odst. 1 zákona o cestovních dokladech, tedy aby byl veřejnou listinou, jíž státní občan České republiky prokazuje své jméno, popřípadě jména, příjmení …atd.
K bodu 5:
V § 3 odst. 4 se znovu zavádí legislativní zkratka „ministerstvo“, která je v dosavadním textu zákona stále používána, ač byla nevhodně (zřejmě nedopatřením) vypuštěna zákonem č. 217/2002 Sb.
K bodu 6:
Navrhovaná úprava vychází z Rozhodnutí zástupců vlád členských států Evropské unie zasedajících v Radě ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP) a výslovně (pro zajištění kompletnosti a jednoznačnosti zákonné úpravy) stanoví jako druh cestovního dokladu „náhradní cestovní doklad“. S přihlédnutím ke stanovené působnosti diplomatických misí a konzulárních úřadů České republiky při vydávání náhradních cestovních dokladů se pak (v bodu 11) upravuje tento druh cestovního dokladu spolu s dalšími oprávněními zastupitelského úřadu (při užívání údajů z informačních systémů).
K bodům 7 až 9 a 11:
Navrhovaná úprava terminologicky a po stránce struktury zpracovávaných údajů sjednocuje zákon o cestovních dokladech se zákonem o občanských průkazech, zákonem o matrikách a zákonem o evidenci obyvatel. Současně bylo nutné upravit strukturu dosavadních§ 6 a 10.
Navrhovanou úpravou (§ 10 odst. 4 a § 15a) je stanovena působnost orgánů příslušných k vydávání cestovních dokladů (včetně zastupitelských úřadů České republiky) provádět změny a doplnění údajů a dále oprávnění zastupitelských úřadů požádat o potvrzení správnosti či upřesnění údajů, uváděných na žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie.
K bodu 10:
Stanoví se povinnost ministerstva provádět pro účely vydání cestovního pasu a vedení údajů v evidenci cestovních dokladů digitální zpracování podpisu občana a jeho podoby. Zároveň se umožňuje obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, aby tuto činnost prováděl namísto ministerstva, bude-li k tomu technicky vybaven. Uvedeným ustanovením se do zákona pouze zakotvuje to, co v současné praxi již existuje, tj. že tuto činnost provádí ministerstvo, které disponuje odpovídajícím technickým vybavením, a některé obecní úřady, které jsou k této činnosti již dostatečně technicky vybaveny, ji provádějí duplicitně. Z hlediska potřeb praxe se však jeví jako nejvhodnější, aby postupem doby (po zajištění příslušného technického vybavení) převzaly uvedenou činnost a obecní úřady obcí s rozšířenou působnosti. Nutnost digitálního zpracování podpisu a podoby občana vyplývá jednak ze současné technologie zpracování cestovního pasu, jednak z povinnosti vést v informačním systému evidence cestovních pasů podpis a podobu občana (přičemž z povahy informačního systému je zřejmé, že je lze vést jen tímto způsobem).
K bodům 12 až 14:
Mění se nadpis § 17 v souladu se změnami provedenými v odstavci 1, kde kromě možnosti provádění změn v údajích je umožněno také doplnění zpracovávaných údajů; navrhovaná úprava odstavce 1 terminologicky upřesňuje dosavadní znění tam, kde praxe přinášela problémy ve výkladu slova „změna“. Další navrhovanou změnou je jazyková úprava odstavce 2, kde je jednoznačně upřesněna vazba mezi „ověřeným podpisem“ a zákonným zástupcem.
K bodu 15:
Znění § 17 odst. 4 se včetně poznámek pod čarou uvádí do souladu s platnou právní úpravou zákona o rodině a zákona č. 109/ 2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů.
K bodu 16:
Navrhovanou úpravou se pouze provádí terminologické sjednocení zákona o cestovních dokladech se zákonem o sociálně-právní ochraně dětí.
K bodu 17:
Za účelem sjednocení podmínek vydání prvního cestovního pasu s podmínkami vydání prvního občanského průkazu se do zákona zakotvuje nová povinnost občana prokázat státní občanství také při vydání prvního cestovního dokladu.
K bodům 18 a 23:
Navrhovaná úprava pouze terminologicky sjednocuje zákon o cestovních dokladech se zákonem o matrikách.
K bodům 19 až 22:
Navrhovaná úprava vyhovuje požadavkům praxe k zajištění práv občana při vydávání cestovního dokladu, pokud je žádost o jeho vydání podávána v zahraničí. Kromě toho terminologicky upřesňuje znění tam, kde dosavadní praxe přinášela problémy ve výkladu slova „změna“, které nevnímala jako „změnu a doplnění“.
K bodu 24:
Navrhovaná úprava zakotvuje do zákona povinnost občana předložit vyplněnou žádost o vydání cestovního dokladu a zároveň upřesňuje náležitosti této žádosti.
K bodu 25:
Navrhovaná úprava vyhovuje požadavkům praxe na účelnost údajů vedených o adrese místa trvalého pobytu občana na území České republiky.
K bodům 26 a 33:
Navrhovaná úprava terminologicky sjednocuje zákon o cestovních dokladech se zákonem o matrikách, pokud jde o požadavky na užívání podoby jména, popřípadě jmen a příjmení v úředním styku. Současně se řeší dosavadní značné problémy s vydáním cestovního dokladu u občanů nově narozených v cizině, resp. problémy s předkládáním dokladů nutných pro ověření údajů uváděných do tohoto dokladu.
K bodu 27:
Navrhovaná úprava upřesňuje obsah žádosti o vydání cestovního dokladu tak, aby z ní bylo patrné, které nepovinné údaje mohou být do cestovního dokladu zapsány.
K bodům 28 a 29:
Na základě vyhodnocení zkušeností s aplikací zákona se stanoví povinnost podepsat žádost o vydání cestovního dokladu a zároveň se definuje pojem „podpis občana“.
K bodům 30 a 31:
Navrhovaná úprava je pouze naplněním legislativního požadavku na jednoznačnost obsahu jednotlivých ustanovení právních norem tam, kde se jedná o změnu nebo doplnění údajů; dosavadní úprava pro oba úkony užívala pouze označení „změna“.
K bodu 32:
Navrhovaná úprava pouze upřesňuje subjekt žadatele v návaznosti na příslušná ustanovení zákona o cestovních dokladech.
K bodu 34:
Navrhovaná úprava terminologicky upřesňuje dosavadní znění tam, kde dosavadní praxe přinášela problémy ve výkladu slova „změna“, které nevnímala jako „změnu a doplnění“.
K bodu 35:
Navrhovanou úpravou se pouze provádí terminologické sjednocení zákona o cestovních dokladech se zákonem o sociálně-právní ochraně dětí.
K bodu 36:
Důvodem pro navrhované doplnění § 22 odst. 2 zákona je snaha Ministerstva zahraničních věcí (jehož zásadní připomínka byla základem pro úpravu tohoto ustanovení) zaručit, aby česká konzulární služba mohla v plné míře dostát svému poslání, kterým je poskytování ochrany a účinné pomoci českým občanům nacházejícím se v zahraničí bez cestovního dokladu (který však nutně a bez prodlení potřebují k návratu do České republiky), jestliže se z objektivních důvodů nemohou osobně dostavit na zastupitelský úřad k jeho vyzvednutí. Z důvodu minimalizace možných nebezpečí spojených s předáváním cestovního pasu (veřejné listiny prokazující totožnost držitele) a k zajištění bezpečnosti, věrohodnosti a oprávněného užívání cestovních dokladů v rámci celosvětového boje proti různým formám mezinárodní trestné činnosti se navrhuje v těchto případech vydávat cestovní průkaz (který navíc může občan České republiky získat na příslušném zastupitelském úřadu již při podání žádosti o vydání cestovního dokladu). Pro ochranu zájmů České republiky pak představuje cestovní průkaz významně menší riziko zneužití, neboť jeho doba platnosti je omezena právě požadovaným účelem, totiž návratem na území České republiky (kde si poté lze – již bez časové nebo jiné životní tísně – požádat o vydání cestovního pasu).
K bodu 37:
Z dosavadní praxe vyplynula nutnost přiřadit k žádostem soudu a dalších orgánů o odepření vydání cestovního pasu nebo odnětí vydaného cestovního dokladu občanovi také žádost soudního exekutora v případě, že je proti občanovi nařízena exekuce. Navrhovaná úprava vyhovuje jednak požadavkům praxe, jednak zajišťuje pro analogické právní vztahy shodné podmínky jejich výkonu. Se žádostí exekutora však musí vyslovit souhlas soud.
K bodu 38:
Navrhovaná úprava vychází z vyhodnocení potřeb praxe a podmínek objektivního stanovení lhůt.
K bodu 39:
Navrhovaná úprava upřesňuje subjekt žadatele ve vztahu k dalším ustanovením zákona o cestovních dokladech a současně terminologicky upřesňuje dosavadní znění tam, kde dosavadní praxe přinášela problémy ve výkladu slova „změna“, které nevnímala jako „změnu a doplnění“.
K bodu 40:
Navrhovanými úpravami § 28 odst. 1 a 2 je v souladu s požadavky praxe řešena problematika stanovení platnosti, resp. neplatnosti cestovního dokladu. Stanoví se důvody skončení doby platnosti cestovního dokladu, a to ve dvou skupinách: v první skupině jsou stanoveny důvody, pro něž platnost cestovního dokladu ze zákona skončí, nastane-li tam uvedený důvod, ve druhé skupině skončí doba platnosti cestovního dokladu až na základě rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností ve správním řízení.
Navrhovaná úprava dále zavádí pro držitele cestovního dokladu legislativní zkratku „držitel“.
K bodům 41 a 42:
Navrhovaná úprava v § 29 sjednocuje terminologicky a ve struktuře zpracovávaných údajů zákon o cestovních dokladech se zákonem o ochraně osobních údajů, zákonem o občanských průkazech, zákonem o matrikách a zákonem o evidenci obyvatel. Současně pak upřesňuje dobu vedení zpracovávaných údajů po dobu platnosti i po ukončení platnosti cestovního dokladu. Navržený text § 30 a 30a zajišťuje podmínky pro poskytování údajů z evidence cestovních dokladůtam, kde to do budoucna bude nutné na základě Schengenských dohod, a zároveň umožňuje Ministerstvu vnitra vést čísla, popřípadě série ztracených, odcizených nebo neplatných cestovních dokladů na svých internetových stránkách, a to v zájmu zajištění ochrany dobré víry občanů tam, kde je nutné nebo vhodné provádět kontrolu aktuální platnosti a oprávněnosti užívání cestovních dokladů. V § 30a se pak zcela nově upravují podmínky pro realizaci práva občana získat údaje vedené k jeho osobě v evidenci občanských průkazů.
K bodům 43 a 44:
Navrhovaná úprava terminologicky upřesňuje dosavadní znění tam, kde dosavadní praxe přinášela problémy ve výkladu slova „změna“, které nevnímala jako „změnu a doplnění“.
K bodu 45:
Navrhovaná úprava navazuje na úpravu navrženou v § 28 odst. 1 písm. b), podle které je pro zákon o cestovních dokladech zavedena legislativní zkratka „držitel“.
K bodu 46:
Ustanovení § 32 odst. 1 písm. a) zákona o cestovních dokladech se uvádí do souladu s ustanovením § 14 odst. 1 písm. a) zákona o občanských průkazech.
K bodům 47, 48, 50, 51, 55 a 56:
Navrženými úpravami se terminologicky sjednocuje zákon o cestovních dokladech se zákonem o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
K bodu 49:
Navrhovaná úprava zajišťuje správnou a přesnou komunikaci mezi příslušnými správními úřady a zpracovávání jednotných a kompletních údajů v jimi užívaných informačních systémech.
K bodu 52:
Navrhovaná úprava sleduje cíl znemožnit užití cestovního dokladu, u něhož byla nahlášena ztráta nebo odcizení a jako takový je veden v informačních systémech. Současně dochází ke sjednocení úpravy se zákonem o občanských průkazech.
K bodu 53:
V návaznosti na úpravu provedenou v § 34a se upravuje také text odkazu.
K bodu 54:
V souladu s koncepcí připravovaného zákona o odpovědnosti za přestupky a o řízení o nich (zákon o přestupcích), který by měl nabýt účinnosti od 1.1.2005, se do zákona vkládá nový § 34a, upravující přestupky na úseku cestovních dokladů, které byly dosud upraveny v § 42b odst. 1 zákona č. 200/1990 Sb. Uvedená část je upravena tak, aby odpovídala nově stanoveným povinnostem občanů. V části třetí předloženého návrhu zákona se pak provádí odpovídající úprava zákona č. 200/1990 Sb. (vypuštění § 42b).
K bodu 57:
Navrhovaná úprava umožní občanům České republiky vycestovat na občanské průkazy se strojově čitelnými údaji, pokud tyto občanské průkazy budou obsahovat aktuálně platné údaje (ve strojově čitelné zóně). Úprava v souladu s přijatými mezinárodními závazky České republiky definuje požadovanou formu občanského průkazu (technické zpracování), který lze ve stanovených případech používat jako cestovní doklad. Současně se však zajišťuje, aby takový cestovní doklad odpovídal § 2 odst. 1 zákona o cestovních dokladech, tedy aby byl veřejnou listinou, jíž státní občan České republiky prokazuje své jméno, popřípadě jména, příjmení …atd.
K článku IV:
V článku IV je v souladu s ustanovením čl. 60 odst. 1 písm. b) Legislativních pravidel vlády upraveno zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona o cestovních dokladech ve Sbírce zákonů.
K části třetí – změna zákona o přestupcích:
V souladu s úpravami navrženými v části první a druhé tohoto návrhu zákona se navrhuje zrušit § 42a a § 42b zákona o přestupcích, tj. dosavadní sankce za přestupky v oblasti občanských průkazů a cestovních dokladů. V souladu s novou koncepcí připravovaného zákona o odpovědnosti za přestupky a o řízení o nich (zákon o přestupcích), jehož účinnost se předpokládá od 1. 1. 2005, by napříště měly být sankce za přestupky upraveny v tom zákoně, který stanoví povinnosti, za jejichž nesplnění jsou ukládány. V návaznosti na to se v § 55 zákona o přestupcích vypouští také odstavec 3.
K části čtvrté – změna zákona o zpravodajských službách:
V návaznosti na úpravy provedené v části první (§ 17 odst. 2 zákona o občanských průkazech) a v části druhé (§ 29 odst. 2 zákona o cestovních dokladech) se navrhuje provést také úpravu § 11 zákona o zpravodajských službách tak, aby uvedený paragraf výslovně stanovil rozsah informací, jejichž poskytnutí jsou zpravodajské služby při plnění svých úkolů oprávněny požadovat z evidence občanských průkazů a z evidence cestovních dokladů způsobem umožňujícím nepřetržitý dálkový přístup.
K části páté – změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky:
Navrhovanou novelou zákona o pobytu cizinců na území České republiky se zajišťuje realizace
1. Rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu Evropské unie (96/409/SZBP) těm občanům členských států, kteří ztratí nebo jinak pozbudou své cestovní doklady ve třetím státě, kde členský stát, jehož jsou státními příslušníky, nemá diplomatické nebo konzulární zastoupení,
2. Rozhodnutí Rady o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii, týkající se možnosti cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě (94/795/JVV), které připouští, aby členské státy Evropské unie u žáků ze třetích zemí, cestujících na školní výlet, uznávaly namísto standardního cestovního dokladu seznam žáků, jehož vzor a podmínky pro použití jsou uvedeným rozhodnutím Rady přímo stanoveny. Předložený návrh novely zákona o cestovních dokladech nepředpokládá vydávání společného cestovního dokladu občanům České republiky – vydávání tzv. cestovních soupisek bylo naopak již dříve zrušeno. To není v rozporu s uvedeným Rozhodnutím Rady 94/795/JVV, které takovou povinnost výslovně nestanoví (stanoví pouze možnost členského státu takový společný cestovní doklad vydávat). Se zřetelem k výše uvedenému nebude uvedený doklad na české straně vydáván ani cizincům.
K části šesté – účinnost zákona:
Navrhuje se, aby novela zákona o občanských průkazech a cestovních dokladech nabyla účinnosti dnem 1. srpna 2004, s výjimkou čl. I bodu 10 a čl. III bodů 57, jejichž účinnost se předpokládá dnem 1. ledna 2006, a dále čl. III bodu 4, který nabývá účinnosti dnem zrušení kontrol na státních hranicích, stanoveným v rozhodnutí Rady Evropské unie o vstupu Úmluvy, podepsané dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích pro Českou republiku, v platnost.
V Praze dne 25. února 2004
předseda vlády
ministr vnitra
V.
(Upozornění:Poznámky pod čarou vloženy z důvodu přehlednosti za jednotlivé paragrafy)
Platné znění zákona č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn
Zákon č. 328/1999 Sb.,o občanských průkazech,
ve znění zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.
a zákona č. 53/2004 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje vydávání občanských průkazů státním občanům České republiky (dále jen "občan") a vedení evidence občanských průkazů.
§ 2
Občanský průkaz
(1) Občanský průkaz je veřejná listina,1) kterou občan prokazuje své jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, podobu a státní občanství České republiky2) (dále jen „státní občanství“), jakož i další údaje v ní zapsané podle tohoto zákona.
(2) Občanský průkaz je povinen mít občan, který dosáhl věku15 let a má trvalý pobyt na území České republiky. Tuto povinnost má i občan, jehož způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena.
(3) Občan, který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům, může mít občanský průkaz jen v případě, že o jeho vydání požádá soudem ustanovený opatrovník3) (dále jen „opatrovník“).
(4) Občanský průkaz je zakázáno ponechávat a přijímat jako zástavu a odebírat jej při vstupu do objektů nebo na pozemky.
(5) Je zakázáno pořizovat jakýmikoliv prostředky kopie občanského průkazu bez souhlasu občana,3a) kterému byl občanský průkaz vydán, pokud zvláštní právní předpis nebo mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
_______________________
1) § 134 občanského soudního řádu.
2) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky, ve znění zákona č. 72/1993 Sb., zákona č. 337/1993 Sb., zákona č. 140/1995 Sb., zákona č. 139/1996 Sb. a zákona č. 194/1999 Sb.
3) § 27 odst. 2 a 3 občanského zákoníku, ve znění zákona č. 509/1991 Sb.
3a) § 5 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.
§ 3
Údaje zapisované do občanského průkazu
(1) Občanský průkaz obsahuje údaje
stanovené tímto zákonem, dále vyobrazení podoby občana a jeho
podpis. Podpis občana se nevyžaduje, pokud je jeho opatření
spojeno s těžko překonatelnou překážkou.
(2) Povinným údajem zapisovaným do
občanského průkazu je
a) jméno, příjmení, rodné
příjmení, datum, místo a okres narození a u občanů
narozených v cizině pouze stát narození, rodné číslo,
pohlaví, státní občanství, rodinný stav a trvalý pobyt
občana, doba platnosti občanského průkazu, datum jeho vydání
a úřad, který jej vydal,
b) strojově čitelná zóna,
do níž se zapisují strojově čitelné údaje v tomto
pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení a
jméno občana, číslo a série občanského průkazu, státní
občanství, datum narození, pohlaví, doba platnosti
občanského průkazu, část rodného čísla za lomítkem a
kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením
vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
(1) Občanský průkaz obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a digitální zpracování fotografie občana a jeho podpisu.
(2) Povinnými údaji zapisovanými do občanského průkazu jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, rodné číslo, pohlaví, státní občanství, rodinný stav, adresa místa trvalého pobytu, datum, místo a okres narození, přičemž název místa a okresu narození se zapisuje podle aktuálního stavu3b) v době podání žádosti o vydání občanského průkazu; u občanů narozených v cizině se zapisuje pouze stát narození, místo a okres narození se u nich nezapisuje,
b) doba platnosti, číslo a datum vydání občanského průkazu a označení úřadu, který jej vydal,
c) strojově čitelné údaje zapisované do strojově čitelné zóny v tomto pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, jméno, popřípadě jména občana, číslo občanského průkazu, státní občanství, datum narození, pohlaví, doba platnosti občanského průkazu, koncovka rodného čísla3c) a kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
3b) Zákon č. 36/1960 Sb., o územním členění státu, ve znění zákona č. 69/1967 Sb., zákona č. 29/1968 Sb.,
zákona č. 175/1968 Sb., zákona č. 40/1969 Sb., zákona č. 126/1971 Sb., zákona č. 248/1990 Sb., zákona
č. 425/1990 Sb., zákona č. 108/1995 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
3c) § 13 odst. 3 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
(3) U občana, který byl rozhodnutím soudu
zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo jehož způsobilost
k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena, je
povinným údajem zapisovaným do občanského průkazu tato
skutečnost, a u občana zbaveného způsobilosti k právním
úkonům též jméno, popřípadě jména, příjmení,
rodné číslo a trvalý pobyt adresa místa
trvalého pobytu opatrovníka. Je-li opatrovníkem ustanoven
orgán místní správy,3) popřípadě jeho zařízení,
uvede se jeho název a sídlo. U občana, kterému byl
rozhodnutím soudu uložen trest zákazu pobytu,4) je
povinným údajem uložení tohoto trestu.
(4) Nepovinným údajem zapisovaným na
žádost občana do občanského průkazu je
a) označení absolventa
vyšší odborné školy,5)
akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa
vysoké školy (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost;6)
získal-li občan více titulů nebo vědeckých hodností,
zapíše se pouze jeden titul a jedna vědecká hodnost podle
výběru občana,
b) jméno,
příjmení a rodné číslo manžela,
c) jméno, příjmení a
rodné číslo dítěte do 15 let.
(5) Nelze-li všechny požadované
nepovinné údaje zapsat z důvodu nedostatku místa na občanském
průkazu, určí občan, které z nich se zapíší.
(4) Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do občanského průkazu jsou
a) označení absolventa vyšší odborné školy,5) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy,6) označení „docent“ nebo „profesor“6a) (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost6b); titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je stanovena zvláštním právním předpisem,6)
b) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvádí se datum narození,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte do nabytí zletilosti; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvádí se datum narození.
(5) Nelze-li z důvodu nedostatku místa ve vymezené části občanského průkazu zapsat všechny požadované nepovinné údaje, určí občan, které z nich se zapíšou.
(6) Skutečnosti zapsané v občanském
průkazu není občan povinen prokazovat jiným způsobem, pokud
tak nestanoví zvláštní právní předpis.
_______________________
3a) § 13 odst. 3 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. …/2003 Sb.
4) § 57a trestního zákona, ve znění zákona č. 148/1969 Sb. a zákona č. 175/1990 Sb.
5)
§ 27a odst. 2 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě
základních škol, středních škol a vyšších odborných škol
(školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
5) § 27a odst. 2 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
6) § 46 a 47 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 147/2001 Sb.
6a) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.
6b) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.
ČÁST DRUHÁ
VYDÁVÁNÍ OBČANSKÝCH PRŮKAZŮ A POTVRZENÍ O OBČANSKÉM PRŮKAZU
HLAVA I
PODMÍNKY A POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ OBČANSKÝCH PRŮKAZŮ
§ 4
Vydání občanského průkazu
(1) Občanský průkaz vydává obecní úřad obce s rozšířenou působností, ve městech Brno, Ostrava a Plzeň magistráty těchto měst, v hlavním městě Praze úřad městské části určený Statutem hlavního města Prahy, (dále jen „obecní úřad obce s rozšířenou působností“), v jehož obvodu je občan hlášen k trvalému pobytu.
(2) Občan, který žádá o vydání občanského průkazu,
je povinen předložit vyplněnou žádost o vydání občanského
průkazu (dále jen „žádost“) a doklady potřebné pro jeho
vydání. Žádost s doklady může občan osobně předložit
u kteréhokoliv obecního úřadu obce
s rozšířenou působností nebo obecního, městského
nebo místního úřadu pověřeného vedením matrik,7)
v územně členěných statutárních městech u úřadu
městského obvodu nebo úřadu městské části pověřeného
vedením matrik7)
(dále jen „obecní úřad pověřený vedením matrik“),
který zkontroluje správnost vyplnění žádosti, vrátí doklady
občanovi, a není-li sám příslušný k vydání tohoto
občanského průkazu, žádost postoupí příslušnému
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. Zjistí-li
obecní úřad obce s rozšířenou působností rozpory v
údajích uváděných v žádosti s údaji v evidenci obyvatel
nebo v evidenci občanských průkazů (§ 17), vyzve občana k
jejich odstranění. Vyhotovený občanský průkaz si může občan
převzít na obecním úřadu pověřeném vedením matrik podle
místa svého trvalého pobytu, jestliže o to v žádosti
požádá. Jinak je povinen si převzít občanský průkaz na
obecním úřadu obce s rozšířenou působností, který je
příslušný k jeho vydání. Žádost a doklady může za
občana předložit i jím pověřený zástupce.
(2) Občan, který žádá o vydání občanského průkazu, je povinen předložit vyplněnou žádost o vydání občanského průkazu (dále jen „žádost“) a doklady potřebné pro jeho vydání. Žádost musí být podepsána občanem, jemuž má být občanský průkaz vydán; podpis se nevyžaduje, pokud občanovi v jeho provedení brání těžko překonatelná překážka. Žádost se podává na tiskopise stanoveném Ministerstvem vnitra (dále jen „ministerstvo“).
(3) Za občana mladšího 15 let žádá o vydání občanského průkazu jeho zákonný zástupce8) nejdříve 60 dnů před dovršením 15 let věku takového občana, nejpozději v den dovršení 15 let jeho věku.
(4) Žádost s doklady může občan osobně předložit u kteréhokoliv obecního úřadu obce s rozšířenou působností nebo matričního úřadu8a), který zkontroluje správnost vyplnění žádosti, doklady občanovi vrátí a zjistí-li rozpory mezi údaji uváděnými v žádosti a údaji vedenými v informačním systému evidence obyvatel nebo v informačním systému evidence občanských průkazů (dále jen „evidence občanských průkazů“), vyzve občana, aby údaje uváděné v žádosti doložil. Není-li obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný k vydání občanského průkazu, anebo byla žádost předložena matričnímu úřadu, postoupí tyto orgány řádně vyplněnou žádost příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
(5) Občanský průkaz se vyhotoví do 30 dnů ode dne předložení řádně vyplněné žádosti a potřebných dokladů příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, popřípadě do 30 dnů ode dne, kdy žádost byla příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností postoupena. Občanský průkaz může občan převzít u matričního úřadunebo u obecního úřadu obce s rozšířenou působností, který uvedl v žádosti, jinak je povinen občanský průkaz převzít u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností.
(6) Podpisem občana podle odstavce 2 (dále jen „podpis“) se pro účely vydání občanského průkazu rozumí vlastní rukou občana provedené písemné vyjádření jeho jména i příjmení.
(7) Pro účely vydání občanského průkazu a vedení údajů v evidenci občanských průkazů provádí ministerstvo digitální zpracování fotografie občana (dále jen „fotografie“) a jeho podpisu; namísto ministerstva může tuto činnost provádět obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydává občanský průkaz podle odstavce 1, pokud to umožňují technické podmínky.
(8) Občan, který žádá o vydání nového občanského průkazu z důvodu skončení platnosti občanského průkazu uplynutím doby v něm vyznačené, může před uplynutím této doby podat žádost elektronicky; žádost musí být opatřena zaručeným elektronickým podpisem založeným na kvalifikovaném certifikátu, vydaném akreditovaným poskytovatelem elektronických služeb, a občan je povinen k ní připojit digitální zpracování své fotografie a svého podpisu. Byla-li žádost o vydání občanského průkazu podána elektronicky, odevzdá občan dosavadní občanský průkaz při převzetí nového občanského průkazu. Technické požadavky na digitální zpracování podpisu a fotografie, připojené k žádosti podané elektronicky, stanoví ministerstvo vyhláškou.
________________________
7)
Zákon č. 268/1949 Sb., o matrikách, ve znění
pozdějších předpisů.
7) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
8) Zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona č. 132/1982 Sb., zákona č. 234/1992 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 72/1995 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
8a) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
§ 5
Vydání prvního občanského průkazu
(1) Zákonný
zástupce občana nebo občan, který žádá o vydání prvního
občanského průkazu po dovršení 15 let věku, je povinen
předložit
a)
rodný list,
b) 1 fotografii o rozměrech
35 x 45 mm, která odpovídá současné podobě občana, zobrazuje
jej v předním čelném pohledu s výškou obličejové části
hlavy od očí k bradě minimálně 13 mm, v občanském
oděvu, bez brýlí s tmavými skly s výjimkou nevidomých a
bez pokrývky hlavy, není-li její použití odůvodněno důvody
náboženskými nebo zdravotními; v takovém případě nesmí
pokrývka hlavy zakrývat obličejovou část způsobem znemožňujícím
identifikaci občana (dále jen „fotografie“); požadavky
na technické provedení fotografie stanoví vyhláška
Ministerstva vnitra (dále jen“ministerstvo“),
c)
doklad o státním občanství,
d) případně další
doklady osvědčující skutečnosti zapisované do občanského
průkazu na žádost občana, nebo potřebné k odstranění
zjištěných rozporů v údajích na žádosti s údaji v evidenci
obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů.
(1) Zákonný zástupce občana nebo občan, který žádá o vydání prvního občanského průkazu po dovršení 15 let věku, je povinen předložit
a) rodný list občana,
b) 1 fotografii o rozměrech 35 x 45 mm, která odpovídá současné podobě občana, zobrazuje jej v předním čelném pohledu s výškou obličejové části hlavy od očí k bradě minimálně 13 mm, v občanském oděvu, bez brýlí s tmavými skly s výjimkou nevidomých a bez pokrývky hlavy, není-li její použití odůvodněno důvody náboženskými nebo zdravotními; v takovém případě nesmí pokrývka hlavy zakrývat obličejovou část způsobem znemožňujícím identifikaci občana; požadavky na technické provedení fotografie stanoví ministerstvo vyhláškou,
c) popřípadě další doklady osvědčující skutečnosti, o nichž se do občanského průkazu zapisují údaje na žádost občana anebo údaje potřebné k odstranění rozporů zjištěných v údajích uvedených na žádosti s údaji vedenými v informačním systému evidence obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů.
Současně je povinen dokladem o státním občanství8a) prokázat státní občanství občana, jemuž má být vydán první občanský průkaz. Nemá-li žadatel o vydání prvního občanského průkazu takový doklad, ověří obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo matriční úřad, u kterého podává žádost o vydání prvního občanského průkazu, na jeho žádost státní občanství občana u příslušného úřadu. 8b)
(2) Občan, který žádá o vydání prvního občanského průkazu po ukončení trvalého pobytu v cizině nebo po nabytí státního občanství, je povinen předložit
a) rodný list nebo rodný a křestní list,
b) 1 fotografii,
c) doklad o rodném čísle, jestliže není rodné číslo uvedeno na jiném předkládaném dokladu,
d) doklad o státním občanství,
e) doklad o rodinném stavu, jde-li o občana, který žije nebo žil v manželství,
f) případně další
doklady osvědčující skutečnosti zapisované do občanského
průkazu na žádost občana nebo potřebné k odstranění
zjištěných rozporů v údajích na žádosti s údaji v evidenci
obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů.
f) popřípadě další doklady osvědčující skutečnosti, o nichž se do občanského průkazu zapisují údaje na žádost občana anebo údaje potřebné k odstranění rozporů zjištěných v údajích uvedených na žádosti s údaji vedenými v informačním systému evidence obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů .
___________________________________
8a) § 20 odst. 1 zákona č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky.
8b) § 20 odst. 2 zákona č. 40/1993 Sb.
Vydání nového občanského průkazu
§ 6
(1) Občan je povinen předložit před vydáním nového občanského průkazu dosavadní občanský průkaz a 1 fotografii.
(2) Nemůže-li občan předložit dosavadní občanský průkaz, je povinen předložit
a) rodný list nebo rodný a křestní list,
b) 1 fotografii,
c) doklad o rodném čísle, jestliže není rodné číslo uvedeno na jiném předkládaném dokladu,
d) potvrzení o občanském průkazu (§ 9),
e) případně další
doklady osvědčující skutečnosti zapisované do občanského
průkazu na žádost občana nebo potřebné k odstranění
zjištěných rozporů v údajích na žádosti s údaji v
evidenci obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů.
e) popřípadě další doklady osvědčující skutečnosti, o nichž se do občanského průkazu zapisují údaje na žádost občana anebo údaje potřebné k odstranění rozporů zjištěných v údajích uvedených na žádosti s údaji vedenými v informačním systému evidence obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů.
(3) Je-li důvodem pro vydání nového občanského průkazu změna nebo doplnění některého údaje zapisovaného do občanského průkazu, je občan povinen předložit též doklad o této změně nebo doklad potvrzující nový údaj.
(4) Občan, jehož způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena, je povinen předložit toto rozhodnutí spolu s doklady uvedenými v odstavci 1. Jde-li o občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena tak, že není způsobilý tuto povinnost splnit, žádá za něho opatrovník, který je povinen předložit
a) rozhodnutí soudu o omezení způsobilosti občana k právním úkonům,
b) 1 fotografii občana,
c) dosavadní občanský průkaz občana,
d) svůj občanský průkaz a doklad o ustanovení opatrovníkem.
(5) Opatrovník, který žádá o vydání občanského průkazu pro občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům, je povinen předložit
a) rodný list nebo rodný a křestní list občana,
b) 1 fotografii občana,
c) doklad o rodném čísle občana, jestliže není rodné číslo uvedeno na jiném předkládaném dokladu,
d) doklad o rodinném stavu, jde-li o občana, který žije nebo žil v manželství,
e) rozhodnutí soudu o zbavení občana způsobilosti k právním úkonům,
f)
případně další doklady osvědčující skutečnosti
zapisované do občanského průkazu na žádost občana, nebo
potřebné k odstranění zjištěných rozporů v údajích na
žádosti s údaji v evidenci obyvatel nebo v evidenci
občanských průkazů,
g)
svůj občanský průkaz a doklad o ustanovení opatrovníkem.
f) popřípadě další doklady osvědčující skutečnosti, o nichž se do občanského průkazu zapisují údaje na žádost občana anebo údaje potřebné k odstranění rozporů zjištěných v údajích uvedených na žádosti s údaji vedenými v informačním systému evidence obyvatel nebo v evidenci občanských průkazů .
g) svůj občanský průkaz a doklad o ustanovení opatrovníkem; je-li opatrovníkem právnická osoba, předloží doklad o ustanovení opatrovníkem a fyzická osoba, která jedná jménem této právnické osoby, předloží svůj občanský průkaz a doklad osvědčující oprávnění jednat za právnickou osobu.
(6) Občan, jemuž soud zrušil rozhodnutí o omezení způsobilosti k právním úkonům, je povinen před vydáním nového občanského průkazu předložit toto rozhodnutí a doklady uvedené v odstavci 1.
(7) Občan, jemuž soud zrušil rozhodnutí o zbavení způsobilosti k právním úkonům, je povinen před vydáním občanského průkazu předložit toto rozhodnutí a doklady uvedené v odstavci 5 písm. a) až d) a písm. f) a dosavadní občanský průkaz, pokud mu byl vydán.
(8) Byl-li občanu uložen trest zákazu pobytu, vykonal-li tento trest nebo bylo-li od výkonu trestu, případně jeho zbytku upuštěno, je povinen před vydáním občanského průkazu předložit rozhodnutí soudu, které uvedenou skutečnost potvrzuje.
§ 7
(1) Doklady potřebné k vydání občanského průkazu musí být předloženy v originále, ověřeném opise nebo ověřené kopii.9) U cizojazyčných dokladů je občan povinen předložit též jejich ověřený překlad do českého jazyka, pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
(2) Žádá-li občan o zápis titulu nebo
vědecké hodnosti, které doposud neměl zapsané v občanském
průkazu, je povinen předložit doklad o jejich získání. V
případě, že občan získal vyšší odborné vzdělání,
vysokoškolské vzdělání a příslušný titul v zahraničí
na zahraniční vysoké škole, je povinen předložit
doklad o uznání vysokoškolského vzdělání a příslušného
titulu.10) Stejnou povinnost má i občan, který žádá
o zápis vědecké hodnosti získané v zahraničí.
(3) Předkládá-li občan rozhodnutí cizozemského soudu k doložení údajů zapisovaných do občanského průkazu, je povinen předložit spolu s takovým dokladem rozhodnutí Nejvyššího soudu České republiky o uznání rozhodnutí cizozemského soudu na území České republiky, jestliže je toto uznání podle zvláštního právního předpisu11) potřebné.
(4) Předkládá-li občan k doložení
údajů zapisovaných do občanského průkazu doklad vystavený
orgánem cizího státu, je povinen předložit výpis z matriky
Magistrátu města Brna,12)
matriční knihy Úřadu městské části Brno-střed,12)
pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána,
nestanoví jinak.
_______________________
9) Například zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění zákona č. 82/1998 Sb., zákon č. 41/1993 Sb., o ověřování shody opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení orgány obcí a okresními úřady, ve znění zákona č.15/1997 Sb.
10) § 89 zákona č. 111/1998 Sb.
11) § 2 a 67 zákona č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve znění zákona č. 158/1969 Sb.
12)
§ 21 zákona č. 268/1949 Sb., ve znění zákona č. 68/1993 Sb.
12) § 3 odst. 4 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
§ 8
Převzetí občanského průkazu
(1) Občan je povinen převzít občanský průkaz osobně. Jeho převzetí potvrdí svým podpisem na žádosti. Pokud se nemůže podepsat, uvede se tato skutečnost na žádosti.
(2) Za občana, kterému byla
rozhodnutím soudu omezena způsobilost k právním úkonům,
přebírá a podepisuje občanský průkaz převzetí
občanského průkazu podepisuje opatrovník jen v případě,
že o jeho vydání požádal. Za občana, který byl rozhodnutím
soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům, přebírá a
podepisuje občanský průkaz převzetí
občanského průkazu podepisuje opatrovník.
(3) Nemůže-li se občan dostavit k
převzetí občanského průkazu osobně ze závažných
dlouhodobých zdravotních důvodů, zabezpečí jeho předání
obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož
správním obvodu se občan zdržuje. Po předání občanského
průkazu obecní úřad obce s rozšířenou působností
znehodnotí dosavadní občanský průkaz občana nebo jeho
potvrzení o občanském průkazu, potvrzení o změně místa
trvalého pobytu, potvrzení o změně rodinného stavu,
popřípadě změně příjmení v souvislosti se změnou stavu
sňatkem a zašle uvedené doklady obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského
průkazu k likvidaci, zároveň s podepsanou žádostí.
(3) Nemůže-li se občan dostavit k převzetí občanského průkazu ze závažných důvodů osobně, zejména z důvodu výkonu vazby, výkonu trestu odnětí svobody, soudem nařízeného ústavního léčení, ústavní výchovy, ochranné výchovy nebo ze závažných dlouhodobých zdravotních důvodů, zabezpečí předání občanského průkazu obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu se občan zdržuje. Po předání občanského průkazu obecní úřad obce s rozšířenou působností znehodnotí dosavadní občanský průkaz občana nebo jeho potvrzení o občanském průkazu, potvrzení o změně místa trvalého pobytu, potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu a zašle uvedené doklady obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského průkazu k likvidaci, zároveň s podepsanou žádostí; obdobně postupuje obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo matriční úřad, předává–li občanský průkaz podle § 4 odst. 2.
(4) Obdobně jako v odstavci 3
postupuje obecní úřad pověřený vedením matrik, předává-li
občanský průkaz podle § 4 odst. 3.
HLAVA II
PODMÍNKY A POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ POTVRZENÍ O OBČANSKÉM PRŮKAZU
§ 9
Potvrzení o občanském průkazu
(1) Občanovi se vydává potvrzení o občanském průkazu při
a) ohlášení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení občanského průkazu,
b) zadržení neplatného občanského průkazu,
c) nevydání občanského průkazu z důvodu nepředložení některého dokladu potřebného pro jeho vydání,
d) odevzdání občanského průkazu z důvodu, že pozbyl státní občanství nebo ukončil trvalý pobyt na území České republiky anebo požádal o jeho úschovu při dlouhodobém pobytu v zahraničí,
e) odevzdání občanského průkazu za občana, kterému byla rozhodnutím soudu omezena způsobilost k právním úkonům nebo který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům,
f) odevzdání občanského průkazu nalezeného, po zemřelém nebo prohlášeném za mrtvého.
(2) Potvrzení o občanském průkazu
vydává obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo obecní
úřad pověřený vedením matrikmatriční úřad. Policie České republiky
(dále jen „policie“) jej vydává jen v případě, že je
jí nahlášeno odcizení občanského průkazu nebo,
že je jí odevzdán nalezený občanský průkaz nebo při
zadržení občanského průkazu (§ 16 odst. 2).
(3) Potvrzení o občanském
průkazu obsahuje tyto údaje: důvod vydání, jméno, příjmení,
datum a místo narození, rodné číslo a trvalý pobyt občana,
datum vydání, dobu platnosti, úřad nebo orgán, který jej
vydal, číslo a sérii občanského průkazu a úřad, který vydal
občanský průkaz. Potvrzení o občanském průkazu není
veřejnou listinou. Je-li vydáno pro občana podle odstavce 1 písm.
a) až d), po dobu jeho platnosti nemá tento občan povinnost mít
občanský průkaz.
(3) Potvrzení o občanském průkazu, která se vydávají v případech uvedených v odstavci 1 písm. a) až d), obsahují tyto údaje: důvod vydání, jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, adresu místa trvalého pobytu občana, datum, místo a okres narození, datum vydání, dobu platnosti, označení úřadu nebo orgánu, který jej vydal, a dále číslo, popřípadě sérii občanského průkazu a označení úřadu, který občanský průkaz vydal; u občanů narozených v cizině se namísto místa a okresu narození zapisuje pouze stát narození.
(4) Potvrzení o občanském průkazu, které se vydává podle odstavce 1 písm. e) a f), obsahuje tyto údaje: důvod vydání, jméno, popřípadě jména, příjmení fyzické osoby, která občanský průkaz odevzdává, jméno, popřípadě jména, příjmení držitele občanského průkazu (dále jen „držitel“), datum vydání, dobu platnosti, označení úřadu nebo orgánu, který potvrzení o občanském průkazu vydal, číslo, popřípadě sérii odevzdávaného občanského průkazu, a označení úřadu, který odevzdávaný občanský průkaz vydal.
(5) Je-li občanu vydáno potvrzení o občanském průkazu podle odstavce 1 písm. a) až d), nemá po dobu jeho platnosti povinnost mít občanský průkaz, pokud mu je tímto zákonem stanovena.
(6) Potvrzení o občanském průkazu není veřejnou listinou.
ČÁST TŘETÍ
PLATNOST OBČANSKÉHO PRŮKAZU A POTVRZENÍ O OBČANSKÉM PRŮKAZU
§ 10
Doba platnosti občanského průkazu
Doba platnosti občanského průkazu je při jeho vydání
a) 5 let u občanů ve věku od 15 do 20 let a
b) 10 let u občanů starších 20 let.
Skončení doby platnosti
občanského průkazu
§ 11
(1) Doba platnosti občanského
průkazu skončí, jestliže
a)
uplyne doba v něm vyznačená,
b)
je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo
je porušena jeho celistvost; postup podle § 12 odst. 1 první věty
a § 12 odst. 2 se nepovažuje za porušení celistvosti občanského
průkazu,
c)
obsahuje neoprávněně provedené změny nebo nesprávné
údaje, s výjimkou případů uvedených v § 12,
d)
je ohlášena jeho ztráta nebo odcizení,
e)
došlo u občana k podstatné změně podoby,
f) byla občanovi
rozhodnutím soudu omezena způsobilost k právním úkonům nebo
byl zbaven způsobilosti k právním úkonům a tato skutečnost
není vyznačena v občanském průkazu,
g)
byl občanovi rozhodnutím soudu uložen trest zákazu pobytu
a tato skutečnost není vyznačena v občanském průkazu,
h)
občan pozbyl státní občanství, zemřel nebo byl prohlášen
za mrtvého.
(2) O skončení platnosti
občanského průkazu podle odstavce 1 písm. b), c) a e)
rozhoduje obecní úřad obce s rozšířenou působností,
který občanský průkaz vydal. Souhlasí-li občan s
rozhodnutím, provede se záznam do protokolu. V opačném případě
se vydá rozhodnutí.
Skončení platnosti občanského průkazu
§ 11
(1) Platnost občanského průkazu skončí
a) uplynutím doby v něm vyznačené,
b) ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
c) právní mocí rozhodnutí soudu, kterým byla občanovi omezena způsobilost k právním úkonům nebo kterým byl způsobilosti k právním úkonům zbaven, a tato skutečnost není vyznačena v občanském průkazu,
d) právní mocí rozhodnutí soudu, kterým byl občanovi uložen trest zákazu pobytu, a tato skutečnost není vyznačena v občanském průkazu, nebo
e) pozbytím státního občanství, úmrtím nebo právní mocí rozhodnutí soudu o prohlášení občana za mrtvého.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, který občanský průkaz vydal, rozhodne o skončení jeho platnosti, jestliže
a) občanský průkaz je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné, nebo je porušena jeho celistvost; oddělení vyznačené části občanského průkazu (§ 12 odst. 1 a 3) se za porušení celistvosti občanského průkazu nepovažuje,
b) občanský průkaz obsahuje neoprávněně provedené změny, nesprávné údaje, nebo
c) u občana došlo k podstatné změně podoby.
Souhlasí-li občan s rozhodnutím, provede se záznam do protokolu; v opačném případě se vydá rozhodnutí. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.
§ 12
(1) Při změně rodinného stavu
sňatkem, popřípadě změně příjmení v souvislosti se změnou
stavu sňatkem oddělí úřad nebo orgán církve oprávněný
oddávat13) vyznačenou
část občanského průkazu. Současně vydá občanovi potvrzení o
změně rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v
souvislosti se změnou stavu sňatkem a číslo potvrzení
ohlásí obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
který občanský průkaz vydal.
(1) V případě, že u občana nastane změna skutečností, které se týkají povinných údajů zapisovaných do občanského průkazu, oddělí vyznačenou část občanského průkazu
a) úřad nebo orgán církve, oprávněný k uzavírání manželství,13) v případě změny rodinného stavu sňatkem,
b) obecní úřad obce s rozšířenou působností13a) nebo matriční úřad v případě
1. změny jména, popřípadě jmen, nebo příjmení,
2. změny rodinného stavu, nebo
3. změny rodného čísla.
(2) Zároveň s oddělením vyznačené části občanského průkazu úřad podle odstavce 1 vydá občanovi potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu; současně oznámí obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který občanský průkaz vydal, číslo vydaného potvrzení, důvod a datum jeho vydání, číslo, popřípadě sérii občanského průkazu, jméno, popřípadě jména, a příjmení občana.
(2)(3) Vyznačená část
občanského průkazu se oddělí i v případech, pokud tak stanoví
zvláštní právní předpis.
(3)(4) Co se rozumí
vyznačenou částí občanského průkazu, stanoví vyhláškou
ministerstvo.
_______________________
13) § 3 odst. 1 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 234/1992 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
13a) Například zákon č. 301/2000 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 578/2002 Sb.,
zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 2/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 53/2004 Sb.
§ 13
Doba platnosti potvrzení o občanském průkazu
Potvrzení o občanském průkazu podle § 9 odst. 1 písm. a) až c) se vydává na dobu 2 měsíců. Potvrzení o občanském průkazu podle § 9 odst. 1 písm. d) až f) se vydává na dobu neomezenou.
ČÁST ČTVRTÁ
POVINNOSTI
§ 14
Povinnosti občana
(1) Občan je povinen
a)
chránit občanský průkaz před poškozením, zničením,
ztrátou, odcizením a zneužitím,
b) ohlásit neprodleně
kterémukoliv obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností
nebo obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik, že nastaly
skutečnosti uvedené pod písmenem a); v případě odcizení
občanského průkazu je možno ohlásit tuto skutečnost též
policii,
c)
požádat o vydání nového občanského průkazu do 10 dnů ode
dne, kdy došlo ke skončení platnosti občanského průkazu z
některého důvodu uvedeného v § 11 odst. 1 písm. a) až e),
d)
požádat o vydání nového občanského průkazu do 10 dnů ode
dne, kdy došlo ke změně místa trvalého pobytu nebo kdy nabylo
právní moci rozhodnutí o zrušení údaje o jeho místě
trvalého pobytu z moci úřední,
e)
požádat o vydání nového občanského průkazu do 10 dnů
po obdržení oddacího listu,
f)
požádat o vydání nového občanského průkazu do 10 dnů po
nabytí právní moci rozhodnutí soudu o uložení trestu zákazu
pobytu,
g)
požádat o vydání nového občanského průkazu do 10 dnů po
nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení způsobilosti k
právním úkonům,
h)
odevzdat do 10 dnů občanský průkaz obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností, který jej vydal, nebo obecnímu
úřadu pověřenému vedením matrik podle místa svého trvalého
pobytu, jestliže ukončil trvalý pobyt na území České
republiky, pozbyl státní občanství nebo bylo prokázáno, že
není občanem České republiky,
i)
odevzdat dosavadní občanský průkaz nebo potvrzení o občanském
průkazu anebo potvrzení o změně místa trvalého pobytu a
potvrzení o změně rodinného stavu, popřípadě změně
příjmení v souvislosti se změnou stavu sňatkem obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností nebo obecnímu úřadu
pověřenému vedením matrik v místě jeho trvalého pobytu
při převzetí nového občanského průkazu,
j) dostavit
se ve stanovené lhůtě na vyzvání k obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského
průkazu nebo obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik v
místě jeho trvalého pobytu za účelem provedení úkonů
souvisejících s vydáním občanského průkazu.
(2) Jde-li o občana, jehož způsobilost
k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena tak, že není
způsobilý povinnosti podle odstavce 1 splnit, přecházejí
tyto povinnosti na opatrovníka. V případě občana, který je
zbaven způsobilosti k právním úkonům a má občanský průkaz,
přecházejí na opatrovníka povinnosti podle odstavce 1 písm.
a), b) a h) a povinnost odevzdat neplatný občanský průkaz.
§ 14
Povinnosti občana
(1) Občan je povinen
a) s přihlédnutím ke všem okolnostem a poměrům chránit občanský průkaz před poškozením, zničením, ztrátou, odcizením a zneužitím,
b) ohlásit neprodleně kterémukoliv obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nebo matričnímu úřadu, že nastaly skutečnosti uvedené pod písmenem a); v případě odcizení občanského průkazu je možno ohlásit tuto skutečnost též policii,
c) požádat o vydání nového občanského průkazu do 15 pracovních dnů
1. ode dne, kdy došlo ke skončení platnosti občanského průkazu z důvodů uvedených v § 11 odst. 1 písm. a) nebo b), anebo v § 11 odst. 2,
2. po obdržení oddacího listu,
3. po nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu manželství,
4. po obdržení úmrtního listu manžela,
5. po nabytí právní moci rozhodnutí, kterým bylo změněno jméno, popřípadě jména, příjmení, nebo bylo přiděleno nové rodné číslo,
6. po dni, kdy ohlásil změnu místa trvalého pobytu nebo kdy nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení údaje o míst trvalého pobytu,
7. po nabytí právní moci rozhodnutí soudu, kterým byla občanovi omezena způsobilost k právním úkonům, nebo
8. po nabytí právní moci rozhodnutí soudu, kterým byl občanovi uložen zákaz pobytu.
d) odevzdat do 15 pracovních dnů občanský průkaz obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který jej vydal, nebo matričnímu úřadu podle místa trvalého pobytu, jestliže ukončil trvalý pobyt na území České republiky, pozbyl státní občanství nebo bylo prokázáno, že mu byl občanský průkaz vydán neoprávněně,
e) při převzetí nového občanského průkazu odevzdat obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nebo matričnímu úřadu dosavadní občanský průkaz, potvrzení o občanském průkazu, potvrzení o změně místa trvalého pobytu a potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu, pokud mu byly vydány,
f) dostavit se ve stanovené lhůtě na vyzvání k obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského průkazu nebo matričnímu úřadu podle místa jeho trvalého pobytu za účelem provedení úkonů souvisejících s vydáním občanského průkazu.
(2) Jde-li o občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu omezena tak, že není způsobilý plnit povinnosti podle odstavce 1, přecházejí tyto povinnosti na opatrovníka. Má-li občan, který je zbaven způsobilosti k právním úkonům, občanský průkaz, přecházejí na opatrovníka povinnosti podle odstavce 1 s výjimkou povinnosti uvedené v písmenu c); opatrovník má současně povinnost odevzdat neplatný občanský průkaz občana.
§ 15
Povinnosti dalších osob
(1) Každý, kdo nalezne cizí
občanský průkaz, potvrzení o občanském průkazu, potvrzení
o změně místa trvalého pobytu, potvrzení o změně
rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v souvislosti
se změnou stavu sňatkem, je
povinen jej odevzdat do 10 dnů kterémukoli obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností nebo obecnímu úřadu
pověřenému vedením matrik anebo policii. Stejnou povinnost má
i občan, který ohlásil ztrátu občanského průkazu, jestliže
dosavadní občanský průkaz nalezne nebo jej získá zpět jinak.
(1) Každý, kdo nalezne cizí občanský průkaz, potvrzení o občanském průkazu, potvrzení o změně místa trvalého pobytu, nebo potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu, je povinen je odevzdat neprodleně kterémukoliv obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nebo matričnímu úřadu anebo policii. Stejnou povinnost má i občan, který ohlásil ztrátu nebo odcizení svého občanského průkazu, jestliže dosavadní občanský průkaz nalezne nebo jej získá zpět jinak.
(2) Každý, kdo má v držení občanský
průkaz zemřelého občana nebo občana prohlášeného za
mrtvého, je povinen jej odevzdat bezodkladně nejbližšímu
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nebo
obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik
matričnímu úřadu.
(3) Opatrovník je povinen odevzdat
občanský průkaz občana, který byl rozhodnutím soudu zbaven
způsobilosti k právním úkonům, do 15 dnů ode dne, kdy
usnesení soudu o jeho jmenování nabylo právní moci, obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností, který občanský
průkaz vydal, nebo obecnímu úřadu pověřenému
vedením matrik matričnímu úřadu podle místa
trvalého pobytu občana.
§ 16
Působnost obecního úřadu
obce s rozšířenou působností,
obecního úřadu a policie
Působnost obecního úřadu obce s rozšířenou působností,
matričního úřadu a policie
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou
působností příslušný k vydání občanského průkazu nebo
obecní úřad pověřený vedením matrik
matriční úřad podle místa trvalého pobytu občana je
povinen převzít na žádost občana občanský průkaz do úschovy
po dobu jeho dlouhodobého pobytu v zahraničí.
(2) Obecní úřad obce s
rozšířenou působností, policie nebo obecní úřad pověřený
vedením matrik jsou oprávněni zadržet občanovi neplatný
občanský průkaz, povinni vydat mu o této skutečnosti
potvrzení o občanském průkazu a občanský průkaz odeslat
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který
občanský průkaz vydal, spolu s oznámením čísla vydaného
potvrzení o občanském průkazu.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, matriční úřad nebo policie mohou zadržet občanovi neplatný občanský průkaz anebo občanský průkaz, o kterém lze mít důvodně za to, že se stane neplatným na základě rozhodnutí podle § 11 odst. 2; současně je mu vydáno potvrzení o občanském průkazu a zadržený občanský průkaz je bezodkladně odeslán obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který občanský průkaz vydal, spolu s oznámením čísla vydaného potvrzení o občanském průkazu.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou
působností nebo obecní úřad pověřený vedením
matrikmatriční
úřad, jemuž občan odevzdal občanský průkaz podle § 14
odst. 1 písm. h) odst. 1 písm. d) nebo §
15, plní obdobně povinnosti uvedené v odstavci 2.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou
působností nebo obecní úřad pověřený vedením matrik, jemuž
byla ohlášena ztráta, odcizení, poškození nebo zničení
občanského průkazu, je povinen oznámit tuto skutečnost a číslo
vydaného potvrzení o občanském průkazu obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského
průkazu.
(5) Ohlásí-li občan policii
odcizení občanského průkazu, je policie povinna oznámit
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který
občanský průkaz vydal, jeho odcizení a číslo vydaného
potvrzení o občanském průkazu.
(6) Policie je povinna bezodkladně
odeslat občanský průkaz, odevzdaný jako nález, obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností, který občanský průkaz vydal;
rovněž je povinna sdělit okresnímu úřadu číslo vydaného
potvrzení o občanském průkazu.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo matriční úřad, jemuž byla ohlášena ztráta, odcizení, poškození nebo zničení občanského průkazu, vydá držiteli potvrzení o občanském průkazu a bezodkladně oznámí tuto skutečnost, včetně jména, popřípadě jmen, příjmení, data a místa narození držitele a čísla jemu vydaného potvrzení o občanském průkazu, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského průkazu.
(5) Ohlásí-li držitel policii odcizení občanského průkazu, vydá mu policie potvrzení o občanském průkazu a bezodkladně oznámí tuto skutečnost včetně jména, popřípadě jmen, příjmení, data a místa narození držitele a čísla jemu vydaného potvrzení o občanském průkazu obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vydání občanského průkazu.
(6) Na postup policie, jíž byl odevzdán občanský průkaz podle § 15 odst. 1, se použije obdobně ustanovení odstavce 2.
ČÁST PÁTÁ
PŘESTUPKY
§ 16a
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) poruší povinnost chránit občanský průkaz před ztrátou, odcizením, poškozením, zničením nebo zneužitím,
b) nepožádá o vydání nového občanského průkazu v případech uvedených v § 14 odst. 1 písm. c),
c) ani po opakované výzvě nepřevezme občanský průkaz,
d) neprodleně neohlásí poškození, zničení, ztrátu, odcizení nebo zneužití občanského průkazu,
e) poruší zákaz provádět zápisy, změny nebo opravy v občanském průkazu, v potvrzení o občanském průkazu, v potvrzení o změně místa trvalého pobytu nebo v potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu,
f) ani po opakované výzvě nedoloží údaje uváděné v žádosti,
g) v zákonem stanovené lhůtě nesplní povinnost provést výměnu svého občanského průkazu bez strojově čitelných údajů (§ 24 odst. 2),
h) úmyslně zničí, poškodí, odcizí nebo zneužije občanský průkaz nebo potvrzení o občanském průkazu,
i) poskytne nebo přijme občanský průkaz jako zástavu nebo odebere občanský průkaz při vstupu do objektu nebo na pozemek,
j) pořídí kopii občanského průkazu a neprokáže souhlas občana podle § 2 odst. 5.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč.
ČÁST PÁTÁ
ČÁST ŠESTÁ
EVIDENCE OBČANSKÝCH PRŮKAZŮ
§ 17
(1) Evidence občanských průkazů
je vedena v informačním systému, jehož provozovatelem14)
je ministerstvo.
(2) Evidence občanských průkazů
obsahuje
a) jméno,
příjmení a rodné číslo občana,
b)
číslo a sérii občanského průkazu,
c)
datum vydání občanského průkazu,
d)
úřad, který občanský průkaz vydal,
e)
dobu platnosti občanského průkazu,
f)
podobu a podpis občana,
g)
titul a vědeckou hodnost občana,
h)
čísla a série ztracených a odcizených občanských průkazů,
i)
čísla vydaných potvrzení o občanském průkazu,
j)
čísla vydaných potvrzení o změně místa trvalého pobytu, o
změně rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v
souvislosti se změnou stavu sňatkem,
k)
číslo žádosti.
(3) Pro výkon státní správy
na úseku občanských průkazů využívá ministerstvo a obecní
úřady obcí s rozšířenou působností z evidence obyvatel tyto
údaje:
a)
jméno, příjmení, případně jejich změnu, rodné příjmení,
b)
datum narození,
c) pohlaví
a jeho změnu,
d)
místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině,
pouze stát narození,
e)
rodné číslo,
f)
státní občanství,
g)
adresu místa trvalého pobytu, včetně adresy trvalého pobytu
v době narození občana,
h)
počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o
místu trvalého pobytu,
i)
zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
j)
zákaz pobytu a dobu jeho trvání,
k)
rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného
zástupce; v případě, že jeden z rodičů nemá rodné
číslo, datum jeho narození,
l)
rodinný stav, datum a místo jeho změny,
m)
rodné číslo manžela, popřípadě jméno a příjmení
manžela cizince, pokud nemá přidělené rodné číslo,
n) rodné
číslo dítěte,
o)
datum, místo a okres úmrtí a u občana, který zemřel v
cizině, pouze stát úmrtí.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou
působností je pro ministerstvo zprostředkovatelem15)
údajů vedených v evidenci občanských průkazů.
(5) Evidence občanských průkazů
se v informačním systému vede po dobu 15 let od úmrtí občana.
(6) Obecní úřad obce s
rozšířenou působností vede evidenci občanských průkazů,
které vydal. Tato evidence je vedena
a)
na žádostech a obsahuje údaje uvedené v § 3 odst. 1 až 4,
b)
na tiskopisech a obsahuje čísla a série ztracených a odcizených
občanských průkazů, čísla vydaných potvrzení o
občanském průkazu, o změně místa trvalého pobytu,
o změně rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v
souvislosti se změnou stavu sňatkem.
(7) Evidence žádostí a tiskopisů
uvedených v odstavci 6 se vede po dobu 15 let od vydání
občanského průkazu.
(8) Při archivování dokumentace
související s vedením informačního systému se
postupuje podle zvláštního právního
předpisu.16)
_______________________________
14)
§ 11 zákona č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů
v informačních systémech.
15)
§ 13 zákona č. 256/1992 Sb.
16)
Zákon č. 7/1974 Sb., o archivnictví, ve znění zákona č.
343/1992 Sb.
§ 17
(1) Údaje o občanských průkazech a jejich držitelích jsou zpracovávány14) v evidenci občanských průkazů, jejímž správcem14) je ministerstvo.
(2) Evidence občanských průkazů je vedena prostředcích výpočetní techniky a obsahuje tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo občana,
b) místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
c) číslo, popřípadě sérii občanského průkazu,
d) datum vydání občanského průkazu,
e) označení úřadu, který občanský průkaz vydal,
f) dobu platnosti občanského průkazu,
g) digitální zpracování fotografie a podpisu občana,
h) údaj o omezení nebo zbavení způsobilosti k právním úkonům,
i) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo a adresu místa trvalého pobytu opatrovníka u občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům; je-li opatrovníkem ustanoven orgán místní správy uvede se jeho název a sídlo,
j) místo zákazu pobytu a doba jeho trvání,
k) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela zapsaného v občanském průkazu; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvádí se datum narození,
l) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte zapsaného v občanském průkazu; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvádí se datum narození,
m) titul nebo vědeckou hodnost občana, zapsané v občanském průkazu,
n) čísla, popřípadě série ztracených, odcizených nebo neplatných občanských průkazů a datum ohlášení ztráty nebo odcizení občanského průkazu,
o) čísla vydaných potvrzení o občanském průkazu a pro každé potvrzení o občanském průkazu dobu jeho platnosti a označení úřadu, který jej vydal,
p) čísla vydaných potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu a důvod jejich vydání,
q) čísla vydaných potvrzení o změně místa trvalého pobytu,
r) číslo žádosti,
s) hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností je pro ministerstvo zpracovatelem15) údajů vedených v evidenci občanských průkazů.
(4) Üdaje v evidenci občanských průkazů se vedou ještě po dobu 15 let po smrti občana nebo prohlášení občana za mrtvého.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vede přehled údajů o občanských průkazech, které vydal, a jejich držitelích, a to
a) na žádostech, které obsahují údaje uvedené v § 3 odst. 1 až 4, čísla vydaných potvrzenío občanském průkazu, čísla vydaných potvrzení o změně místa trvalého pobytu, čísla vydaných potvrzenío změně údajů zapisovaných do občanského průkazu a důvod jejich vydání,
b) na tiskopisech, které obsahují čísla, popřípadě série ztracených nebo odcizených občanských průkazů, datum ohlášení ztráty nebo odcizení občanského průkazu a jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele.
(6) Přehled údajů podle odstavce 6 se vede po dobu 15 let od vydání občanského průkazu.
(7) Pro výkon státní správy na úseku občanských průkazů využívají ministerstvo a obecní úřady obcí s rozšířenou působností z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změnu, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) pohlaví a jeho změnu,
d) místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
e) rodné číslo,
f) státní občanství,
g) adresu místa trvalého pobytu, včetně předchozí adresy místa trvalého pobytu,
h) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky,
i) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
j) zákaz pobytu, místo zákazu pobytu a doba jeho trvání,
k) rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození,
l) rodinný stav, datum jeho změny a místo uzavření manželství,
m) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela; je-li manžel cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, datum narození,
n) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte; je-li dítě cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, datum narození,
o) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České republiky, datum a stát, na jehož území k úmrtí došlo.
14) § 4 písm. j) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů.
15) § 4 písm. k) zákona č. 101/2000 Sb.
§ 18
Poskytování
údajů z informačního systému
(1) Ministerstvo a obecní úřady obcí
s rozšířenou působností poskytují údaje z informačního
systému, pouze pokud tak stanoví zvláštní právní předpis,
a to v rozsahu tímto zvláštním právním předpisem vymezeném.
(2) Subjekty, které získávají údaje
z informačního systému podle zvláštního právního předpisu,
a) nejsou oprávněny k jejich
shromažďování, předávání a využívání mimo působnost
stanovenou v tomto předpisu,
b) jsou
povinny zajistit ochranu dat před náhodným nebo
neoprávněným přístupem nebo zpracováváním.
§ 18
Poskytování údajů z evidence občanských průkazů
(1) Ministerstvo a obecní úřady obcí s rozšířenou působností poskytují údaje z evidence občanských průkazů, pouze pokud tak stanoví zvláštní právní předpis nebo mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, a to v rozsahu a způsobem v nich vymezených.
(2) Pokud fyzické nebo právnické osoby nakládají s údaji z evidence občanských průkazů na základě zvláštního souhlasu ministerstva, jsou povinny s údaji, které nemají povahu osobních údajů podle zvláštního právního předpisu16a) nakládat výlučně způsobem a v rozsahu, které určí ministerstvo.
(3) Údaje vedené podle § 17 odst. 2 písm. n) může ministerstvo zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup.
_______________________
16a) Zákon č. 101/2000 Sb.
§ 18a
Ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytuje občanovi staršímu 15 let údaje, které jsou k jeho osobě vedeny v evidenci občanských průkazů, a to na základě písemné žádosti.16b) Jednou za kalendářní rok jsou požadované údaje poskytovány bezplatně.16c)
(2) V žádosti podle odstavce 1 občan uvede
a) jméno, popřípadě jména a příjmení,
b) rodné číslo; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvede datum narození,
c) číslo, popřípadě sérii občanského průkazu,
d) adresu místa trvalého pobytu,
e) rozsah požadovaných údajů.
(3) Žádost musí být opatřena úředně ověřeným podpisem občana.16d) Úředně ověřený podpis občana se nevyžaduje, pokud občan předloží svou žádost osobně, podepíše ji před orgánem příslušným k poskytování údajů a předloží zároveň svůj občanský průkaz.
(4) Za občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům nebo občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla omezena tak, že není způsobilý k podání žádosti, může žádost o poskytnutí údajů podle odstavce 2 podat jeho zákonný zástupce.
(5) O poskytnutí údajů podle odstavce 1 se v evidenci občanských průkazů provede záznam o datu a hodině výdeje.
_______________________
16b) § 12 odst. 2 zákona č. 101/ˇ2000 Sb.
16c) Zákon o správních poplatcích.
16d) Notářský řád.
Zákon č. 41/1993 Sb., o ověřování shody opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení orgány obcí a okresními úřady, ve znění zákona č. 15/1997 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
ČÁST ŠESTÁ ČÁST SEDMÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ, ZMOCŇOVACÍ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 19
zrušen
§ 20
Povinnost zachovávat mlčenlivost
(1) Zaměstnanci ministerstva, krajů, obcí s rozšířenou působností a obcí, zaměstnanci a příslušníci policie, jakož i osoby, které zabezpečují výrobu a vyplňování občanských průkazů, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při své činnosti v souvislosti s prováděním zákona nebo v přímé souvislosti s ním. Tato povinnost jim trvá i po skončení pracovněprávního nebo služebního poměru.
(2) Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být osoby uvedené v odstavci 1 zproštěny pouze tím, v jehož zájmu tuto povinnost mají, anebo ve veřejném zájmu vedoucím zaměstnancem, a to písemně s uvedením rozsahu a účelu; tím není dotčena povinnost oznamovat určité skutečnosti orgánům příslušným podle zvláštních právních předpisů.18)
_______________________
18) Například § 8 trestního řádu.
§ 21
Pracovněprávní vztahy
Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti občanských průkazů, přecházejí ke dni účinnosti tohoto zákona z policie na okresní úřady, v jejichž územním obvodu mají tito zaměstnanci pracoviště.
§ 22
Útvary policie, které vydávaly občanské průkazy do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou povinny předat spisovou dokumentaci občanských průkazů příslušným okresním úřadům nejpozději do 30 dnů ode dne účinnosti tohoto zákona.
§ 23
Není-li v tomto zákoně stanoveno
jinak, postupuje se v řízení, v němž se rozhoduje o právech,
právem chráněných zájmech nebo povinnostech obyvatel
občanů, podle správního řádu.
§ 23a
Působnosti stanovené krajskému úřadu, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, úřadu městské části hlavního města Prahy, magistrátu měst Brna, Ostravy a Plzně nebo obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik podle tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti.
§ 24
Platnost dosavadních občanských průkazů
(1) Občanské průkazy vydané do 30. dubna 1993, v nichž není vyznačeno státní občanství, pozbývají platnosti dnem 31. prosince 2001.
(2) Občanské průkazy bez strojově čitelných údajů, vydané do 31. prosince 2003, pozbývají platnosti nejpozději dnem 31. prosince 2008. Vláda stanoví nařízením lhůty, v nichž jsou občané povinni provést výměnu občanských průkazů bez strojově čitelných údajů, a to podle doby vydání těchto občanských průkazů. Platnost občanských průkazů podle věty první končí vždy nejpozději dnem, který je stanoven jako konečný den lhůty pro provedení jejich výměny.
(3) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností mohou vydávat občanské průkazy bez strojově čitelných údajů po předchozím souhlasu ministerstva, jestliže
a) došlo k technické závadě na zařízení zabezpečujícím zpracování a přenos dat nebo na výrobní technologii trvající déle než 7 kalendářních dnů,
b) v důsledku katastrofy nebo jiné mimořádné události nelze vydávat občanské průkazy se strojově čitelnými údaji,
c) občané potřebují vydat občanský průkaz ve lhůtě kratší než 30 dnů v souvislosti s výkonem volebního práva.
(4) Občanské průkazy vydané podle odstavce 3 jsou platné po dobu 1 roku ode dne jejich vydání.
(5) K vydání občanského průkazu bez strojově čitelných údajů je občan povinen předložit 2 fotografie.
§ 25
(1) V občanském průkazu vydaném
před účinností tohoto zákona, ve vydaném potvrzení o
občanském průkazu, o změně místa trvalého pobytu, o změně
rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v
souvislosti se změnou stavu sňatkem se nesmí provádět žádné
zápisy, změny nebo opravy.
(2) Při změně rodinného
stavu sňatkem, popřípadě změně příjmení v souvislosti se
změnou stavu sňatkem oddělí úřad nebo orgán církve
oprávněný oddávat u občanského průkazu vydaného do 30.
dubna 1993 pravý horní roh předních desek a u občanských
průkazů vydaných po 30. dubnu 1993, které neobsahují
strojově čitelné údaje, levý dolní roh. Pro další postup
platí ustanovení § 12 přiměřeně.
§ 25
(1) V občanském průkazu, v potvrzení o občanském průkazu, v potvrzení o změně místa trvalého pobytu a v potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu se nesmějí provádět žádné zápisy, změny nebo opravy.
(2) Dojde-li ke změně údajů zapisovaných do občanského průkazu, oddělí obecní úřad obce s rozšířenou působnostínebo matriční úřad u občanského průkazu vydaného do 30. dubna 1993 pravý horní roh předních desek a u občanského průkazu vydaného po 30. dubnu 1993, který neobsahuje strojově čitelné údaje, levý dolní roh. Obdobně postupuje úřad nebo orgán církve oprávněný k uzavírání manželství13) v případě změny rodinného stavu sňatkem. Pro další postup platí přiměřeně § 12.
§ 26
Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) vzor občanského průkazu a požadavky na technické provedení fotografie pro vydání občanského průkazu,
b) vzor potvrzení o občanském průkazu,
c) vzor potvrzení o změně
rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v
souvislosti se změnou stavu sňatkem,
c) vzor potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu a
d) vzor žádosti.
§ 27
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se zákon č. 75/1957 Sb., o občanských průkazech.
§ 28
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem, kdy nabude účinnosti zákon, kterým se zavede informační systém evidence obyvatel, nejpozději však dnem 1. července 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Špidla v. r.
Platné znění zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech),s vyznačením navrhovaných změn
Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb.a zákona č. 320/2002 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
CESTOVNÍ DOKLADY
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje vydávání cestovních dokladů státním občanům České republiky (dále jen „občan“), jejich používání občany a vedení evidencí cestovních dokladů.
HLAVA I
VYDÁVÁNÍ CESTOVNÍCH DOKLADŮ
Díl 1
Pojem, druhy a používání cestovních dokladů
Pojem a používání cestovního dokladu
§ 2
(1) Cestovní doklad je veřejná listina opravňující občana k překračování státních hranic České republiky (dále jen „hranice“) přes hraniční přechod, nestanoví-li jinak mezinárodní smlouva, jíž je Česká republika vázána, (dále jen „mezinárodní smlouva“). Cestovním dokladem občan prokazuje své jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, podobu, státní občanství České republiky1) (dále jen „státní občanství“) a další údaje zapsané v cestovním dokladu podle tohoto zákona.
(2) Cestovní doklad je zakázáno
ponechávat a přijímat jako zástavu a odebírat jej při vstupu
do objektů nebo na pozemky.
(2) Cestovní doklad je zakázáno ponechávat a přijímat jako zástavu a odebírat jej při vstupu do objektů nebo na pozemky; občan není oprávněn ponechávat cestovní doklad jako zástavu ani při svém pobytu v zahraničí.
(3) Je zakázáno pořizovat jakýmikoliv prostředky kopie cestovního dokladu bez souhlasu občana,1a) kterému byl cestovní doklad vydán, pokud zvláštní zákon nebo mezinárodní smlouva nestanoví jinak.
_______________________
1) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky, ve znění zákona č. 272/1993 Sb., zákona č. 140/1995 Sb., zákona č. 139/1996 Sb. a zákona č. 194/1999 Sb.
Zákon č. 193/1999 Sb., o státním občanství některých bývalých československých státních občanů.
1a) § 5 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 177/2001 Sb.
§ 3
(1) Překročit vnější hranici1a) přes hraniční přechod lze jen s platným cestovním dokladem, v provozní době a v souladu s účelem zřízení hraničního přechodu. K překročení vnitřní hranice1a) lze jako cestovní doklad použít i občanský průkaz1b) se strojově čitelnými údaji, pokud nemá oddělenu vyznačenou část1d). Občan mladší 15 let smí překročit hranice bez vlastního cestovního dokladu jen s rodičem, v jehož cestovním dokladu je zapsán.
(2) Stanoví-li mezinárodní smlouva, že vnější hranici lze překračovat na jiných místech, než na hraničních přechodech, (dále jen „jiné místo“), lze jiné místo používat jen v rozsahu stanoveném takovou mezinárodní smlouvou.
(3) Občan překračující vnější hranici je povinen na výzvu předložit svůj cestovní doklad a strpět jeho kontrolu. Výzva k předložení cestovního dokladu a jeho kontrola přísluší Policii České republiky (dále jen "policie"). Na vnitřní hranici se kontrola cestovního dokladu provádí v případě přijetí rozhodnutí vlády o zajišťování ochrany vnitřních hranic podle zvláštního právního předpisu.1a)
(4) Ministerstvo
Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“) vyhlašuje
sdělením ve Sbírce zákonů seznam hraničních přechodů
a rozsah provozu na těchto přechodech.
§ 4
Hraničním přechodem se pro účely tohoto zákona rozumí
a) místo vymezené mezinárodní smlouvou určené k překračování státních hranic,
b) mezinárodní letiště, které je vnější hranicí podle zvláštního právního předpisu,1a) pokud splňuje tyto podmínky:
1. bylo jako mezinárodní letiště určeno podle zvláštního právního předpisu,1c)
2. provozovatel letiště splnil bezpečnostní podmínky stanovené ve zvláštním právním předpisu,1a)
c) vnitřní hranice, anebo
d) prostor mezinárodního vlaku nebo paluba plavidla mezinárodní osobní nebo nákladní vodní dopravy v době, kdy je v tomto prostoru prováděna kontrola cestovních dokladů.
_______________________
1a) Zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic).
1b) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění zákona č. 491/2001 Sb.
1c) Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
1d) § 12 odst. 1 zákona č. 328/1999 Sb.
2) Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
§ 5
Druhy cestovních dokladů
(1) Druhy cestovních dokladů jsou
a) cestovní pas,
b) diplomatický pas,
c) služební pas,
d) cestovní průkaz,
e) náhradní cestovní doklad Evropské unie, 2a)
e)
f) jiný cestovní doklad na základě mezinárodní smlouvy.
(2) Cestovní doklady uvedené v odstavci 1 písm. a) až c) jsou opatřeny strojově čitelnou zónou. Cestovní pas se strojově čitelnou zónou se vydává ve lhůtě 30 dnů. Žádá-li občan o vydání cestovního pasu v kratší lhůtě, lze mu vydat cestovní pas do 30 dnů bez strojově čitelné zóny.
(3) Vyhláškou stanoví
a) ministerstvo vzory cestovního pasu, cestovního průkazu a vzory jiných cestovních dokladů vydávaných na základě mezinárodní smlouvy, pokud je nestanoví tato smlouva,
b) Ministerstvo zahraničních věcí vzory diplomatického pasu a služebního pasu.
____________________________________
2a) Rozhodnutí zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP).
Údaje zapisované do cestovního dokladu
§ 6
(1) Do cestovního dokladu lze
zapsat pouze údaje stanovené tímto zákonem, nestanoví-li jinak
mezinárodní smlouva.
(2) Cestovní doklad musí obsahovat
údaje o
a)
jménu a příjmení,
b)
dni, měsíci, roku a místě narození,
c)
rodném čísle,
d)
pohlaví,
e)
státním občanství,
f)
diplomatické nebo služební hodnosti (funkci), jde-li o
diplomatický nebo služební pas,
g)
podpisu občana,
h)
podobě občana,
i)
územní a časové platnosti cestovního dokladu,
j)
číslu dokladu,
k)
datu vydání a orgánu, který jej vydal.
(3) Podpis občana se u cestovního
dokladu nevyžaduje, pokud je jeho opatření spojeno s překážkou
těžko překonatelnou.
§ 7
(1) Na žádost občana zapíše
do cestovního dokladu orgán příslušný k jeho vydání také
tyto údaje:
a)
do cestovního dokladu rodiče jméno a příjmení, den, měsíc a
rok narození a pohlaví občana mladšího 15 let,
b)
označení absolventa vyšší odborné školy,3)
akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa
vysoké školy (dále jen „titul“) nebo vědeckou hodnost;4)
získal-li občan více titulů nebo vědeckých hodností, zapíše
se pouze jeden titul a jedna vědecká hodnost podle výběru
občana.
(2) Údaje uvedené v odstavci 1
písm. a) může do cestovního dokladu zapsat v zahraničí
diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České
republiky (dále jen „zastupitelský úřad“).
_______________________
3)
§ 27a zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol,
středních škol a vyšších
odborných
škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
4)
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a
doplnění dalších zákonů (zákon
o
vysokých školách).
§ 6
(1) Cestovní doklad obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a digitální zpracování fotografie občana a jeho podpisu.
(2) Povinnými údaji zapisovanými do cestovního dokladu jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, pohlaví, státní občanství, datum a místo narození a jde-li o diplomatický nebo služební pas i diplomatická nebo služební hodnost (funkce), přičemž název místa narození se zapisuje podle aktuálního stavu2b); u občanů narozených v cizině se zapisuje pouze kód státu narození,2c) místo narození se u nich nezapisuje,
b) územní a časová platnost cestovního dokladu, číslo dokladu, datum jeho vydání a označení úřadu, který jej vydal,
c) strojově čitelné údaje zapisované do strojově čitelné zóny cestovního pasu, diplomatického pasu nebo služebního pasu v tomto pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, jméno, popřípadě jména občana, číslo cestovního dokladu, státní občanství, datum narození, pohlaví, doba platnosti cestovního dokladu, rodné čísloa kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
(3) Cestovní průkaz vydaný z důvodu návratu na území České republiky pro nově narozeného občana nemusí obsahovat rodné číslo.
_______________________
2b) Zákon č. 36/1960 Sb., o územním členění státu, ve znění zákona č. 69/1967 Sb., zákona č. 29/1968 Sb., zákona č. 175/1968 Sb., zákona č. 40/1969 Sb., zákona č. 126/1971 Sb., zákona č. 248/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 108/1995 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
2c) Sdělení Českého statistického úřadu ze dne 18. prosince 2003 o vydání číselníku (ČZEM), uveřejněné pod č. 489/2003 Sb.
§ 7
Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do cestovního dokladu jsou
a) v cestovním dokladu rodiče jméno, popřípadě jména a příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let,
b) označení absolventa vyšší odborné školy,3) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy,3a) označení „docent“, nebo profesor“3b) (dále jen „titul“), nebo vědecká hodnost4); titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je stanovena zvláštním právním předpisem.3)
_______________________
3) § 27a odst. 2 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
3a) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001 Sb.
3b) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.
4) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.
§ 8
Do strojově čitelné zóny cestovního
pasu, diplomatického pasu nebo služebního pasu se zapisují ve
strojově čitelné podobě tyto údaje v pořadí:
a)
druh pasu,
b)
vydávající stát,
c)
příjmení a jméno,
d)
číslo pasu,
e)
státní občanství,
f)
den, měsíc a rok narození,
g)
pohlaví,
h)
datum uplynutí platnosti pasu,
i)
rodné číslo,
j)
kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením
vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
§ 9
(1) Policie při kontrole cestovního dokladu může na hraničním přechodu zapsat do cestovního dokladu rok, měsíc, den, hodinu a směr překročení hranice, počet dětí cestujících v doprovodu rodiče, pokud jsou zapsány v jeho cestovním dokladu, a název hraničního přechodu. Tyto údaje musí policie zapsat na hraničním přechodu do cestovního dokladu, pokud o to občan požádá.
(2) Jedná-li se o cestovní doklad, do něhož nelze údaje podle odstavce 1 zapsat, policie vydá na hraničním přechodu držiteli takového cestovního dokladu na jeho žádost písemné potvrzení s těmito údaji.
§ 10
Změny údajů
(1) V cestovním dokladu lze provést
změny údajů o
a)
občanu mladším 15 let, zapsaném do cestovního dokladu rodiče,
je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas,
služební pas nebo cestovní průkaz,
b)
časové platnosti cestovního dokladu, je-li tímto dokladem
cestovní průkaz.
(2) V jiném cestovním dokladu
vydaném podle mezinárodní smlouvy lze provést změny
zapsaných údajů, jen pokud to mezinárodní smlouva
umožňuje.
(3) Změny údajů v cestovních
dokladech provádějí orgány příslušné k jejich vydání nebo
zastupitelské úřady.
§ 10
Změny a doplnění údajů
V cestovním dokladu lze provést změny údajů o
občanu mladším 15 let, zapsaném do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
časové platnosti cestovního dokladu, je-li tímto cestovním dokladem cestovní průkaz.
V cestovním dokladu lze provést doplnění údajů o
občanu mladším 15 let do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
titulu, nebo vědecké hodnosti.4)
(3) V jiném cestovním dokladu vydaném podle mezinárodní smlouvy lze provést změny zapsaných údajů nebo doplnění údajů, jen pokud to mezinárodní smlouva umožňuje.
(4) Změnu a doplnění údajů v cestovním dokladu provádí orgán příslušný k jeho vydání. V zahraničí může provádět změny údajů podle odstavce 1 a doplnění údajů podle odstavce 2 písm. a) diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České republiky (dále jen „zastupitelský úřad“).
§ 11
Územní a časová platnost
(1) Cestovní pas, diplomatický pas a služební pas se vydá s územní platností do všech států světa a s dobou platnosti na 10 let, občanům mladším 15 let s dobou platnosti na 5 let; cestovní pas bez strojově čitelné zóny se vydá s dobou platnosti na 1 rok.
(2) Dobu platnosti cestovních dokladů uvedených v odstavci 1 nelze prodloužit.
§ 12
Cestovní pas
(1) Cestovní pas vydá občanovi obecní úřad obce s rozšířenou působností, v hlavním městě Praze úřad městské části určený Statutem hlavního města Prahy, a v městech Brno, Ostrava a Plzeň magistráty těchto měst (dále jen „obecní úřad obce s rozšířenou působností“), příslušné podle místa jeho trvalého pobytu.
(2) Nemá-li občan trvalý pobyt na území, vydá cestovní pas obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa jeho posledního trvalého pobytu v České republice. Pokud občan neměl trvalý pobyt v České republice nebo pokud jej nelze zjistit, vydá cestovní pas Magistrát města Brna.
(3) Pro účely vydání cestovního pasu a vedení údajů v informačním systému evidence cestovních dokladů (dále jen „evidence cestovních dokladů“) provádí ministerstvo digitální zpracování podpisu a fotografie občana; namísto ministerstva může tuto činnost provádět obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydává cestovní pas podle odstavce 1, pokud to umožňují technické podmínky.
§ 13
Diplomatický pas
(1) Diplomatický pas vydá Ministerstvo zahraničních věcí
a) prezidentu republiky,
b) poslanci a senátorovi,
c) členovi vlády,
d) soudci Ústavního soudu, předsedovi Nejvyššího soudu, předsedovi Nejvyššího správního soudu,
e) prezidentu Nejvyššího kontrolního úřadu,
f) manželu prezidenta republiky, manželu předsedy Poslanecké sněmovny a manželu předsedy Senátu, manželu člena vlády, manželu předsedy Ústavního soudu, manželu předsedy Nejvyššího soudu, manželu předsedy Nejvyššího správního soudu,
g) diplomatickému pracovníku Ministerstva zahraničních věcí, manželu a nezaopatřenému dítěti5) diplomatického pracovníka pracujícího na zastupitelském úřadě, pokud s ním žijí ve společné domácnosti v místě působení.
(2) Jiným osobám, u nichž to odpovídá mezinárodním zvyklostem, může být diplomatický pas vydán se souhlasem ministra zahraničních věcí.
_______________________
5) § 11 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb. a zákona č. 242/1997 Sb.
§ 14
Služební pas
(1) Služební pas vydá Ministerstvo zahraničních věcí
a) nejvyššímu státnímu zástupci, náměstkovi ministra, místopředsedovi Nejvyššího soudu, náměstkovi nejvyššího státního zástupce, viceprezidentovi Nejvyššího kontrolního úřadu, vedoucímu Úřadu vlády, vedoucímu Kanceláře prezidenta republiky, vedoucímu Kanceláře Poslanecké sněmovny a vedoucímu Kanceláře Senátu,
b) zaměstnanci Ministerstva zahraničních věcí k cestám při plnění pracovních úkolů v zahraničí, není-li držitelem diplomatického pasu,
c) zaměstnanci zastupitelského úřadu, pokud není držitelem diplomatického pasu, a jeho manželu a nezaopatřenému dítěti,5) pokud s ním žijí ve společné domácnosti v místě působení.
(2) Jiným osobám, než uvedeným v odstavci 1, může být služební pas vydán se souhlasem ministra zahraničních věcí na základě žádosti potvrzené vedoucím Kanceláře prezidenta republiky, vedoucím Kanceláře Poslanecké sněmovny, vedoucím Kanceláře Senátu, předsedou Nejvyššího soudu předsedou Nejvyššího správního soudu, ministrem anebo vedoucím jiného ústředního orgánu státní správy, pokud cestují do zahraničí v záležitostech České republiky.
(3) Služební pas lze použít pouze ke služební cestě do zahraničí; po jejím skončení je držitel služebního pasu povinen jej bezodkladně odevzdat orgánu, který o vydání tohoto pasu požádal.
(4) Orgán, kterému občan odevzdal služební pas podle odstavce 3, je povinen zabezpečit tento pas před ztrátou, odcizením, zničením, poškozením a zneužitím a předat jej jeho držiteli, pokud má uskutečnit služební cestu do zahraničí.
§ 15
Cestovní průkaz
(1) Občanovi, který nemá jiný cestovní doklad, lze v odůvodněných případech, například při ztrátě cestovního dokladu, vydat cestovní průkaz k jednotlivé cestě s územní a časovou platností omezenou účelem cesty. Cestovní průkaz vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa trvalého pobytu občana nebo zastupitelský úřad.
(2) Zastupitelský úřad je oprávněn za účelem vydání cestovního průkazu požádat ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný k vydání cestovního dokladu o potvrzení správnosti či upřesnění údajů uváděných na žádosti o vydání cestovního průkazu nebo o sdělení doplňujících údajů, pokud občan nemůže příslušnými doklady prokázat pravdivost těchto údajů.
§ 15a
Náhradní cestovní doklad Evropské unie
Zastupitelský úřad je oprávněn za účelem vydání zmocnění k vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie2a) požádat ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný k vydání cestovního dokladu o potvrzení správnosti či upřesnění údajů uváděných na žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie.
§ 16
Jiný cestovní doklad na základě mezinárodní smlouvy
(1) Jiný cestovní doklad na základě mezinárodní smlouvy vydá občanovi obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa jeho trvalého pobytu.
(2) Námořnická knížka vydaná Ministerstvem dopravy a spojů podle zvláštního právního předpisu6) opravňuje k opuštění území, jestliže je registrována obecním úřadem obce s rozšířenou působností příslušným podle místa trvalého pobytu občana.
_______________________
6) § 27 zákona č. 61/1952 Sb., o námořní plavbě.
Díl 2
Postup při vydání cestovního dokladu
§ 17
Podmínky k vydání
cestovního dokladu a provedení
změn jeho údajů
Podmínky k vydání cestovního dokladu a provedení
změn nebo doplnění jeho údajů
(1) Cestovní doklad lze vydat
nebo změny údajů v něm uvedených provést na žádost.
Občanovi se vydá cestovní doklad, pokud k tomu jsou splněny
podmínky stanovené tímto zákonem nebo mezinárodní smlouvou.
Cestovní doklad lze vydat a změny nebo doplnění údajů v něm
zapsaných lze provést na žádost, která splňuje náležitosti
stanovené tímto zákonem. Občanovi, který je držitelem
platného cestovního pasu, lze vydat další cestovní pas jen
v odůvodněných případech; odůvodněným případem se
rozumí například vyřízení vízových záležitostí
souvisejících s cestou do zahraničí, jestliže občan cestovní
doklad naléhavě potřebuje k jiné cestě do zahraničí.
(2) Žádost o vydání cestovního
dokladu nebo provedení změn údajů v něm uvedených může
podat občan starší 15 let; pokud je občan nezletilý, připojí
k žádosti písemný souhlas zákonného zástupce s jeho
ověřeným podpisem.
(2) Žádost o vydání cestovního dokladu, popřípadě o provedení změn v něm zapsaných údajů nebo o jejich doplnění může podat občan starší 15 let; pokud je občan nezletilý, připojí k žádosti písemný souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.
(3) Za občana mladšího 15 let podává žádost zákonný zástupce.
(4) Místo zákonného zástupce může podat žádost podle odstavce 3 pěstoun,7) osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy,8) nebo ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let.9) Tyto osoby připojují k žádosti souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.
(5) Souhlas zákonného zástupce podle odstavců 2 a 4 se nevyžaduje, pokud je jeho opatření spojeno s překážkou těžko překonatelnou.
(6) Jde-li o osvojení nezletilého občana
do ciziny, podává žádost místo zákonného zástupce nebo dává
místo zákonného zástupce souhlas podle odstavce 2 Ústředí
pro mezinárodní právní ochranu mládeže.10)
Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí.10)
(7) Je-li zákonným zástupcem podle odstavce 2 nebo 4 rodič, postačí souhlas jednoho z rodičů.
(8) Za občana, který je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo jehož způsobilost k právním úkonům je omezena, podává žádost zákonný zástupce.
(9) Při vydání prvního cestovního pasu je občan povinen prokázat státní občanství České republiky10a).
(9) (10) Jde-li o
diplomatický pas, služební pas nebo cestovní doklad vydávaný
k plnění pracovních úkolů v zahraničí podle
mezinárodní smlouvy, může podat žádost za občana pověřený
zástupce právnické osoby zřízené státem.
(10) (11) Ověření
podpisu podle odstavce 2 nebo 4 se nevyžaduje, jestliže osoby
oprávněné dát souhlas se žádostí vyjádří svůj souhlas
a žádost podepíší před orgánem příslušným k vydání
cestovního dokladu, u obecního úřadu pověřeného
vedením matrikmatričního úřadu11)
nebo v zahraničí u zastupitelského úřadu.
(11) (12) Nemůže-li
v zahraničí podat žádost o vydání cestovního průkazu zákonný
zástupce nebo jiná osoba k tomu oprávněná podle odstavce 4,
popřípadě podle odstavce 8, vydá zastupitelský úřad cestovní
průkaz občanovi z úřední moci. Zastupitelský úřad vydá
občanovi cestovní průkaz z moci úřední rovněž
v případech, kdy tak stanoví mezinárodní smlouva.
(12) (13)Nelze-li k žádosti o vydání cestovního průkazu
podané v zahraničí získat souhlas zákonného zástupce nebo
jiných osob k tomu oprávněných podle odstavce 2
nebo 4, vydá zastupitelský úřad cestovní průkaz bez
tohoto souhlasu.
________________________
7)
zákon č. 50/1973 Sb., o pěstounské péči, ve znění zákona
č. 58/1984 Sb., zákona
č. 118/1992 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č.
118/1995 Sb. a zákona č. 160/1995 Sb.
8)
§ 45 zákona č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona
č. 132/1982 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
9)
§ 46 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění nálezu Ústavního
soudu č.72/1995 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
7) § 45a a násl. zákona o rodině.
8) § 45 zákona o rodině.
9) § 46 zákona o rodině.
Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů.
10)
§ 23 vládního nařízení č. 59/1964 Sb., o úkolech
národních výborů při péči o děti.
10) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb., zákona č. 272/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 518/2002 Sb.
10a) § 20 odst. 1 zákona č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky.
11) § 2 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
§ 18
Osoby oprávněné k podání žádosti
podle tohoto zákona se mohou dát zastupovat na základě plné moci
při řízení o vydání cestovního dokladu nebo,
provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním
dokladu, s výjimkou převzetí cestovního dokladu.
§ 19
Místo podání žádosti
(1) Žádost o vydání
cestovního dokladu nebo žádost o provedení změn údajů
v cestovním dokladu se podává na tiskopisech (§ 20
odst. 4) u orgánu příslušného k vydání cestovního
dokladu nebo u zastupitelského úřadu.
(1) Žádost o vydání cestovního dokladu a žádost o provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním dokladu se podávají na tiskopisech stanovených ministerstvem podle § 20 odst. 4 u orgánu příslušného k vydání cestovního dokladu nebo u zastupitelského úřadu.
(2) Jedná-li se o cestovní pas,
cestovní průkaz nebo jiný cestovní doklad na základě
mezinárodní smlouvy, lze podat žádost podle odstavce 1 u
obecního úřadu obce s rozšířenou působností mimo
místo trvalého pobytu občana anebo u obecního
úřadu pověřeného vedením matrik matričního
úřadu.11)
§ 20
Náležitosti žádosti
(1) Žádost o vydání cestovního
dokladu obsahuje údaje uvedené v § 6 odst. 2 písm. a) až g) a
tyto údaje: Občan, který žádá o vydání cestovního
dokladu, je povinen předložit vyplněnou žádost o vydání
cestovního dokladu, která obsahuje údaje uvedené v § 6 odst. 2
a dále tyto údaje:
a) rodné příjmení a rodné číslo občana, pokud se nezapisuje do cestovního dokladu,
b) adresu trvalého pobytu na
území. Občan žijící v zahraničí uvádí adresu svého
posledního trvalého pobytu v České republice; pokud jej
neměl, uvádí adresu posledního trvalého pobytu svých rodičů
nebo jiného zákonného zástupce v České republice,
b) adresu místa trvalého pobytu v České republice; občan žijící v zahraničí uvádí adresu místa svého posledního trvalého pobytu v České republice,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela nebo rodičů, jde-li o vydání diplomatického pasu nebo služebního pasu manželu nebo nezaopatřenému dítěti držitele diplomatického nebo služebního pasu,
d) nepovinné údaje podle § 7, pokud občan žádá o jejich zapsání do cestovního dokladu,
d)
e) odůvodnění, pokud občan žádá o vydání dalšího
cestovního pasu (§ 17 odst. 1),
e)
f) údaje, které jsou podmínkou vydání cestovního
dokladu na základě mezinárodní smlouvy.
Žádost o vydání cestovního dokladu musí být podepsána občanem, jemuž má být cestovní doklad vydán; podpis se nevyžaduje, pokud občanovi v jeho provedení brání těžko překonatelná překážka.
(2) K žádosti o vydání cestovního dokladu se přikládá 1 fotografie o rozměru 35 mm x 45 mm, odpovídající současné podobě občana, zobrazující občana v čelném pohledu, v občanském oděvu, bez pokrývky hlavy, bez brýlí s tmavými skly, s výjimkou nevidomých, s výškou obličejové části hlavy od očí k bradě minimálně 13 mm (dále jen "fotografie"), která splňuje požadavky na technické provedení stanovené vyhláškou ministerstva. Jde-li o cestovní doklad bez strojově čitelné zóny, diplomatický pas nebo služební pas, přikládají se 2 fotografie. K žádosti o vydání cestovního dokladu lze v odůvodněném případě z náboženských nebo zdravotních důvodů předložit fotografii s pokrývkou hlavy; tato pokrývka nesmí zakrývat obličejovou část způsobem, který by znemožňoval identifikaci.
(3) Podpisem občana podle odstavce 1 se pro účely vydání cestovního dokladu rozumí vlastní rukou občana provedené písemné vyjádření jeho jména i příjmení.
(3)(4)
Žádost o provedení změn nebo doplnění údajů
v cestovním dokladu obsahuje údaje uvedené v odstavci 1 v
rozsahu potřebném k
provedení změny k provedení požadované
změny nebo doplnění údajů.
(4)(5) Vzor
tiskopisu žádosti o vydání cestovního dokladu, žádosti o
provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním dokladu
a požadavky na technické provedení fotografie stanoví
vyhláškou ministerstvo; je-li cestovním dokladem diplomatický
nebo služební pas, stanoví vzor tiskopisu těchto žádostí
vyhláškou Ministerstvo zahraničních věcí.
§ 21
Prokazování údajů v žádosti
(1) Žadatel podle § 17 odst. 2 až 10 je povinen uvést v žádosti podle § 20 odst. 1 nebo § 20 odst. 3 pravdivě všechny požadované údaje a jejich pravdivost prokázat. Nemůže-li prokázat pravdivost požadovaných údajů, je povinen předložit podklady pro jejich zjištění. Pravdivost údajů uváděných v žádosti se prokazuje doklady podle zvláštních právních předpisů,12) popřípadě dalšími doklady podle mezinárodní smlouvy, jedná-li se o jiný cestovní doklad vydávaný na jejím základě.
(2) Pokud je dokladem o jménu, popřípadě jménech nebo příjmení matriční doklad vydaný matrikou cizího státu, je žadatel povinen předložit matriční doklad vydaný zvláštní matrikou.13) Předložení tohoto dokladu se nevyžaduje v případě vydání cestovního průkazu pro návrat občana nově narozeného v cizině nebo v případě stanoveném zvláštním právním předpisem, anebo stanoví-li tak mezinárodní smlouva.
(3) Orgán příslušný k vydání
cestovního dokladu nebo k provedení změn,
k provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním
dokladu zastaví řízení, pokud osoba oprávněná podat
žádost neprokáže ve lhůtě stanovené rozhodnutím tohoto
orgánu o přerušení řízení pravdivost údajů požadovaných
v žádosti nebo nepředloží podklady pro jejich zjištění.
_______________________
12) Například zákon č. 268/1949 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 328/1999 Sb.,
o občanských průkazech.
13) § 21 zákona č. 268/1949 Sb., ve znění zákona č. 68/1993 Sb.
§ 22
Převzetí cestovního dokladu
(1) Cestovní doklad může převzít
a) občan starší 15 let,
b) zákonný zástupce nebo
pěstoun občana mladšího 15 let, osoba, které byl tento občan
svěřen do výchovy, vedoucí ústavu, v němž se vykonává
ústavní výchova občana mladšího 15 let, anebo Ústředí pro
mezinárodní právní ochranu mládeže,
b) zákonný zástupce, pěstoun, osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy, ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let, nebo Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí,
c) zákonný zástupce občana, který byl zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo jehož způsobilost k právním úkonům byla omezena, anebo
d) pověřený zástupce právnické osoby zřízené státem, jedná-li se o diplomatický pas, služební pas nebo jiný cestovní doklad vydaný k plnění pracovních úkolů v zahraničí podle mezinárodní smlouvy.
(2) Osoby uvedené v odstavci 1 jsou povinny osobně se dostavit k převzetí cestovního dokladu k orgánu, u kterého podaly žádost o vydání cestovního dokladu, popřípadě k jinému orgánu oprávněnému předávat cestovní doklady, který uvedly v této
žádosti.
(3) Zastupitelský úřad může od požadavku osobní přítomnosti upustit a cestovní průkaz zaslat na doručenku do vlastních rukou,13a) jestliže osoba uvedená v odstavci 1
a) se nachází v bezprostředním ohrožení života, nebo se v takovém ohrožení nachází člen její rodiny,
b) je hospitalizována a je třeba ji urychleně dopravit zpět do České republiky,
c) je neschopna pohybu, nebo
d) je zbavena svobody a podle rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu příslušného v trestním řízení má být ze státu, v němž se nachází, vyhoštěna anebo vydána k trestnímu stíhání v České republice.
________________________
13a) Akta Světové poštovní unie, vyhlášená pod č. 308/1996 Sb.
Odepření vydání a odnětí cestovního dokladu
§ 23
Vydání cestovního dokladu se
odepře nebo vydaný cestovní doklad se odejme na žádost
a) soudu občanovi, proti
kterému je nařízen výkon soudního rozhodnutí pro neplnění
vyživovací povinnosti nebo finančních závazků,
b)
orgánu činného v trestním řízení občanovi, proti kterému
je vedeno trestní stíhání pro úmyslný trestný čin, nebo
c)
orgánu, jenž vykonává rozhodnutí nebo jeho výkon zařizuje
podle zvláštního právního předpisu,14)
občanovi, který nevykonal trest odnětí svobody za úmyslný
trestný čin, jestliže mu trest nebyl prominut nebo výkon trestu
nebyl promlčen.
_______________________
14)
Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní
řád), ve znění pozdějších
předpisů.
§ 23
Vydání cestovního dokladu občanovi se odepře nebo vydaný cestovní doklad se odejme na žádost
a) soudu, je-li proti občanovi nařízen výkon soudního rozhodnutí,
b) soudníhoexekutora, pověřeného na základě usnesení souduprovedením exekuce vykonatelného rozhodnutí soudu,13b)z důvoduneplnění vyživovací povinnosti, finančních nebo jiných majetkových závazků, jestliže zjevně hrozí nebezpečí, že by se občan takovému výkonu nebo exekuci cestou do ciziny vyhnul, vysloví-li tento soud se žádostí o odepření vydání cestovního dokladu nebo o jeho odnětí souhlas,
b) orgánu činného v trestním řízení, je-li proti občanovi vedeno trestní stíhání pro úmyslný trestný čin, za který lze uložit trest odnětí svobody nejméně 3 léta, nebo
c) orgánu, který vykonává rozhodnutí nebo jeho výkon zařizuje podle zvláštního právního předpisu,14) nevykonal-li občan trest odnětí svobody; to neplatí, jestliže mu byl trest prominut nebo byl jeho výkon promlčen.
_______________________
13b) Občanský soudní řád.
Exekuční řád.
14) Trestní řád.
§ 24
(1) O odepření vydání nebo o odnětí cestovního dokladu rozhoduje orgán příslušný k jeho vydání.
(2) Bylo-li rozhodnuto nebo lze-li důvodně očekávat, že bude rozhodnuto o odnětí cestovního dokladu, může cestovní doklad zadržet orgán příslušný k vydání cestovních dokladů, policie nebo jiný orgán činný v trestním řízení.
(3) Orgán, který cestovní doklad zadržel, je povinen vydat o tom jeho držiteli potvrzení a cestovní doklad bezodkladně zaslat orgánu příslušnému k jeho vydání s uvedením důvodů zadržení.
(4) Orgán příslušný k vydání
cestovního dokladu rozhodne o odnětí zadrženého cestovního
dokladu nebo o jeho vrácení do 15 30 dnů
poté, co obdržel oznámení o zadržení cestovního dokladu.
(5) Odvolání proti rozhodnutí o odnětí cestovního dokladu nemá odkladný účinek.
§ 25
Orgán, který rozhodl o odepření vydání nebo o odnětí cestovního dokladu, vydá nebo vrátí cestovní doklad občanovi na jeho písemnou žádost, pokud pominul důvod pro toto odepření nebo odnětí.
§ 26
Vyhovuje-li se podle tohoto zákona v
plném rozsahu podání žadatele podle § 17 odst. 2 až 10,
na základě kterého se vydá cestovní doklad, provádí
změny provedou se změny nebo doplnění údajů v
tomto dokladu nebo se vrací odňatý cestovní doklad, nevydává
se rozhodnutí ve správním řízení.15)
_______________________
15) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
§ 27
Na registraci námořnické knížky se vztahují ustanovení části první hlavy první dílu druhého tohoto zákona; odepřením vydání cestovního dokladu se rozumí odepření registrace námořnické knížky, odnětím cestovního dokladu zrušení provedené registrace
námořnické knížky.
§ 28
(1) Cestovní doklad je neplatný,
jestliže
a)
uplynula doba platnosti v něm uvedená,
b)
držitel cestovního dokladu pozbyl státní občanství,
c)
držitel cestovního dokladu zemřel nebo byl prohlášen za
mrtvého.
(2) Cestovní doklad se stane
neplatným, jestliže orgán příslušný k jeho vydání
rozhodne, že
a)
jeho držitel podstatně změnil svou podobu (§ 20 odst. 2),
b)
je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo
je porušena jeho celistvost,
c)
obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny.
(1) Platnost cestovního dokladu skončí
a) uplynutím doby v něm vyznačené,
b) ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
c) pozbytím státního občanství, úmrtím nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení držitele cestovního dokladu (dále jen „držitel“) za mrtvého.
(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu rozhodne o skončení jeho platnosti, jestliže
a) je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
b) obsahujenesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny, nebo
c) jeho držitel podstatně změnil svou podobu (§ 20 odst. 2).
Souhlasí-li občan s rozhodnutím podle tohoto odstavce, provede se záznam do protokolu, v opačném případě se vydá rozhodnutí. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.
(3) Diplomatický nebo služební pas je neplatný také tehdy, jestliže zanikne důvod, pro který byl vydán. Jiný cestovní doklad na základě mezinárodní smlouvy je neplatný také tehdy, jestliže jeho držitel již nesplňuje podmínky stanovené touto mezinárodní smlouvou pro jeho vydání.
Díl 3
Evidence cestovních dokladů
Informační systém evidence cestovních dokladů
§ 29
(1) Evidence cestovních dokladů
je vedena v informačním systému, jehož provozovatelem16)
je ministerstvo.
(2) Informační systém evidence
cestovních dokladů je veden na prostředcích výpočetní techniky
a obsahuje
a)
údaje o žádostech o vydání cestovního dokladu:
číslo žádosti o vydání cestovního pasu se
strojově čitelnou zónou,
b)
údaje o vydání cestovního dokladu:
1.
jméno, příjmení a rodné číslo držitele,
2.
číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
3.
datum vydání cestovního dokladu,
4.
dobu platnosti cestovního dokladu,
5.
orgán, který cestovní doklad vydal,
6.
podobu (§ 20 odst. 2) a podpis držitele,
7.
údaje uvedené v § 7 odst. 1 písm. b),
8.
jméno, příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího
15 let zapsaného v cestovním dokladu rodiče,
9. prodloužení
doby platnosti cestovního dokladu,
c)
údaje o ztracených nebo odcizených cestovních dokladech:
číslo a druh ztraceného nebo odcizeného cestovního dokladu,
d) údaje o zadržení
cestovního dokladu:
1. druh
a číslo cestovního dokladu, který má být nebo byl
zadržen,
2. orgán,
který požádal o zadržení cestovního dokladu,
3.
orgán, který cestovní doklad zadržel,
4.
datum a důvod zadržení cestovního dokladu,
5. datum
a důvod vrácení zadrženého cestovního dokladu,
6.
jméno, příjmení a rodné číslo držitele,
e)
údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
1.
druh a číslo cestovního dokladu, který byl odňat,
2.
orgán, který požádal o odepření vydání nebo odnětí
cestovního dokladu,
3.
orgán, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí
cestovního dokladu,
4.
datum a důvod odepření vydání nebo odnětí cestovního
dokladu,
5.
datum a důvod vrácení odňatého cestovního dokladu,
6. jméno,
příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují
údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu.
(3) Údaje
uvedené v odstavci 2 písm. b) a c) se uchovávají po dobu 15 let
od skončení platnosti cestovního dokladu, údaje uvedené v
odstavci 2 písm. d) se uchovávají po dobu nezbytnou ke splnění
účelu zadržení cestovního dokladu a údaje uvedené
v odstavci 2 písm. e) se uchovávají po dobu 3 let ode dne
nabytí právní moci rozhodnutí, jedná-li se o odepření vydání
cestovního dokladu, a po dobu 15 let od skončení platnosti
cestovního dokladu, jedná-li se o jeho odnětí.
________________________
16)
§ 11 zákona č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů
v informačních systémech.
§ 30
(1) Orgán příslušný k
vydání cestovního dokladu je pro ministerstvo
zprostředkovatelem17)
údajů uvedených v informačním systému evidence cestovních
dokladů.
(2) Orgán příslušný k vydání
cestovního dokladu je pro účely výkonu své působnosti
uživatelem18) údajů
z informačního systému evidence cestovních dokladů.
(3) Pro výkon státní správy
na úseku cestovních dokladů využívá ministerstvo,
Ministerstvo zahraničních věcí a obecní úřady obce s
rozšířenou působností z informačního systému evidence
obyvatel tyto údaje o občanech:
a)
jméno, příjmení, případně jejich změnu, rodné příjmení,
b)
datum narození,
c)
pohlaví a jeho změnu,
d)
místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině,
pouze stát narození,
e)
rodné číslo,
f)
státní občanství,
g)
adresu místa trvalého pobytu,
h)
počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o
místu trvalého pobytu,
i)
zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
j)
rodné číslo nebo datum narození otce, matky, popřípadě
jiného zákonného zástupce,
k)
jméno, příjmení, datum narození, pohlaví a rodné číslo
dítěte, které má být zapsáno do cestovního dokladu.
(4) Pro účely výkonu své
působnosti mohou údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. d)
využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny
zadržet cestovní doklad, a údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm.
e) mohou využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona
oprávněny odepřít vydání cestovního dokladu nebo odejmout
cestovní doklad, anebo orgány, které podle tohoto zákona
mohou požádat o odepření vydání nebo odnětí cestovního
dokladu.
(5) Ministerstvo a orgány
příslušné k vydání cestovního dokladu poskytují údaje
z informačního systému evidence cestovních dokladů, pokud
tak stanoví zvláštní právní předpis, a to v rozsahu tímto
zvláštním právním předpisem vymezeném.
(6) Subjekty, které získávají
osobní údaje z informačního systému evidence cestovních
dokladů podle zvláštního právního předpisu
a)
nejsou oprávněny k jejich shromažďování, předávání a
využívání mimo působnost stanovenou v tomto předpisu,
b) jsou povinny zajistit
ochranu dat před náhodným nebo neoprávněným přístupem
nebo zpracováváním.
(7) Ochrana osobních údajů v
informačním systému evidence cestovních dokladů je stanovena
zvláštním právním předpisem.19)
________________________
17)§ 13 zákona č. 256/1992 Sb.
18)
§ 12 zákona č. 256/1992 Sb.
19)
Zákon č. 256/1992 Sb.
§ 29
(1) Údaje o cestovních dokladech a jejich držitelích jsou zpracovávány16) v evidenci cestovních dokladů, jejímž správcem16) je ministerstvo.
(2) Evidence cestovních dokladů je vedena na prostředcích výpočetní techniky a obsahuje údaje:
a) o žádosti o vydání cestovního dokladu:
číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnou zónou,
b) o vydání cestovního dokladu:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
2. místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
3. číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
4. datum vydání cestovního dokladu,
5. dobu platnosti cestovního dokladu,
6. označení orgánu, který cestovní doklad vydal,
7. digitální zpracování fotografie a podpisu držitele,
8. údaje uvedené v § 7 odst. 1 písm. b),
9. jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let zapsaného v cestovním dokladu rodiče,
10. prodloužení doby platnosti cestovního dokladu,
c) o ztracených, odcizených nebo neplatných cestovních dokladech:
číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného cestovního dokladu,
d) o zadržení cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který má být nebo byl zadržen;
2. označení orgánu, který požádal o zadržení cestovního dokladu;
3. označení orgánu, který cestovní doklad zadržel;
4. datum a důvod zadržení cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení zadrženého cestovního dokladu,
6. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
e) o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který byl odňat;
2. označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu;
3. označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu;
4. datum a důvod odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení odňatého cestovního dokladu,
6. datum a důvod zrušení odepření vydání cestovního dokladu,
7. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
f) hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.
(3) Údaje uvedené v odstavci 2 písm. b) a c) se uchovávají ještě po dobu 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, údaje uvedené v odstavci 2 písm. d) se uchovávají po dobu nezbytnou ke splnění účelu zadržení cestovního dokladu a údaje uvedené v odstavci 2 písm. e) se uchovávají po dobu trvání důvodů pro odepření vydání cestovního dokladu, nejméně však po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jedná-li se o odepření vydání cestovního dokladu, a po dobu ještě 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, jedná-li se o jeho odnětí.
§ 30
(1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro ministerstvo zpracovatelem16) údajů vedených v evidenci cestovních dokladů.
(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro účely výkonu své působnosti uživatelemúdajů z evidence cestovních dokladů.
(3) Pro výkon státní správy na úseku cestovních dokladů využívá ministerstvo, Ministerstvo zahraničních věcí a obecní úřady obce s rozšířenou působností z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje o občanech:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změnu, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) pohlaví a jeho změnu,
d) místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
e) rodné číslo,
f) státní občanství,
g) adresu místa trvalého pobytu, včetně předchozí adresy místa trvalého pobytu,
h) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky,
i) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
j) rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození,
k) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, pohlaví a rodné číslo dítěte, které má být zapsáno do cestovního dokladu.
(4) Pro účely výkonu své působnosti mohou údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. d) využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny zadržet cestovní doklad, a údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. e) mohou využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny odepřít vydání cestovního dokladu nebo odejmout cestovní doklad, anebo orgány, které podle tohoto zákona mohou požádat o odepření vydání nebo o odnětí cestovního dokladu.
(5) Ministerstvo nebo orgány příslušné k vydání cestovního dokladu poskytují údaje z evidence cestovních dokladů, pouze pokud tak stanoví zvláštní právní předpis nebo mezinárodní smlouva, a to v jejich rozsahu a způsobem v nich vymezeným.
(6) Pokud právnické nebo fyzické osoby nakládají s údaji z evidence cestovních dokladů na základě zvláštního souhlasu ministerstva, jsou povinny s údaji, které nemají povahu osobních údajů podle zvláštního právního předpisu,16) nakládat výlučně způsobem a v rozsahu, které určí ministerstvo.
(7) Údaje vedené podle § 29 odst. 2 písm. c) může ministerstvo zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup.
______________________________
16) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 177/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb. a zákona č. 517/2002 Sb.
§ 30a
(1) Ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytuje občanovi staršímu 18 let údaje, které jsou k jeho osobě vedeny v evidenci cestovních dokladů, a to na základě písemné žádosti.19a) Jednou za kalendářní rok jsou požadované údaje poskytovány bezplatně.19b)
(2) V žádosti podle odstavce 1 občan uvede
a) jméno, popřípadě jména a příjmení,
b) rodné číslo; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvede datum narození,
c) číslo platného cestovního dokladu,
d) adresu místa trvalého pobytu,
e) rozsah požadovaných údajů.
(3) Žádost musí být opatřena úředně ověřeným podpisem občana.19c) Úředně ověřený podpis občana se nevyžaduje, pokud občan předloží svou žádost osobně, podepíše ji před orgánem příslušným k poskytování údajů a předloží zároveň svůj občanský průkaz.
(4) Za občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům nebo občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla omezena tak, že není způsobilý k podání žádosti, může žádost o poskytnutí údajů podat jeho zákonný zástupce.
(5)O poskytnutí údajů podle odstavce 1 se v evidenci cestovních dokladů provede záznam o datu a hodině výdeje.
________________________
19a) § 12 odst. 2 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 177/2001 Sb.
19b) Zákon o správních poplatcích.
19c) Notářský řád.
Zákon č. 41/1993 Sb., o ověřování shody opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení orgány obcí a okresními úřady, ve znění zákona č. 15/1997 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
§ 31
Vedení spisové dokumentace
(1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu vede spisovou dokumentaci žádostí a dalších písemností náležejících ke správnímu řízení o
a) vydání cestovního dokladu,
b)
provedení změn cestovního dokladu,
b) provedení změn údajů nebo doplnění údajů v cestovním dokladu,
c) registraci námořnické knížky,
d) odnětí cestovního dokladu,
e) přestupcích na úseku cestovních dokladů.
(2) Spisovou dokumentaci o změnách údajů nebo doplnění údajů v cestovním dokladu uvedenou v odstavci 1 vede kromě orgánů příslušných k vydání cestovního dokladu též zastupitelský úřad.
(3) Orgány příslušné k vydání cestovního dokladu vedou spisovou dokumentaci o ztrátě, odcizení, nálezu, poškození, zničení nebo zneužití cestovního dokladu.
(4) Při archivování spisové dokumentace se postupuje podle zvláštního právního předpisu.20)
_______________________
20) Zákon č. 97/1974 Sb., o archivnictví, ve znění zákona č. 343/1992 Sb.
HLAVA II
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Povinnosti občanů a oprávnění orgánů související
s jejich porušením
§ 32
(1) Držitel cestovního dokladu
Držitel je povinen
a) s přihlédnutím ke všem okolnostem a poměrům chránit cestovní doklad před ztrátou, odcizením, poškozením nebo zneužitím,
b)
odevzdat bez zbytečného odkladu neplatný cestovní doklad nebo
cestovní doklad, který je zaplněn záznamy, orgánu příslušnému
k jeho vydání, obecnímu úřadu pověřenému
vedením matrik matričnímu úřadu,
zastupitelskému úřadu anebo neprodleně na vyžádání
orgánům policie. Tyto orgány mu vystaví potvrzení o
odevzdání cestovního dokladu.
(2) Držitel cestovního dokladu
Držitel je povinen ohlásit neprodleně ztrátu, odcizení
cestovního dokladu anebo jeho nález orgánu příslušnému k
jeho vydání, popřípadě obecnímu úřadu pověřenému
vedením matrik matričnímu úřadu nebo
nejbližšímu útvaru policie. Tyto orgány mu vystaví potvrzení
o ztrátě nebo odcizení cestovního dokladu a současně oznámí
tuto skutečnost včetně jména, popřípadě jmen, příjmení,
data a místa narození držitele obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností, který cestovní doklad vydal.
(3) Držitel cestovního dokladu
Držitel je v zahraničí povinen ohlásit neprodleně
ztrátu, odcizení cestovního dokladu nebo jeho nález
nejbližšímu zastupitelskému úřadu, nestanoví-li jinak
mezinárodní smlouva. Po návratu do České republiky je občan
povinen ohlásit ztrátu nebo odcizení cestovního dokladu také
orgánu příslušnému k jeho vydání.
(4) Orgán příslušný k vydání
cestovního dokladu, obecní úřad pověřený vedením
matrik matriční úřad, zastupitelský úřad
nebo policie může zadržet neplatný cestovní doklad
držiteli, který nesplnil povinnost jej odevzdat, nebo o kterém
lze mít důvodně za to, že se stane neplatným na základě
rozhodnutí podle § 28 odst. 2. Orgán, který cestovní doklad
zadržel, je povinen vydat občanovi potvrzení o zadržení
cestovního dokladu a bezodkladně zaslat cestovní doklad orgánu
příslušnému k jeho vydání s uvedením důvodů jeho zadržení.
§ 33
(1) Kdo získá cestovní doklad jiného
občana, je povinen jej neprodleně odevzdat orgánu příslušnému
k jeho vydání, popřípadě obecnímu úřadu pověřenému
vedením matrik matričnímu úřadu, nejbližšímu
útvaru policie nebo zastupitelskému úřadu. Tuto povinnost má
i ten, kdo má nebo získá cestovní doklad osoby, která
zemřela nebo byla prohlášena za mrtvého, popřípadě ten, kdo
ohlásil ztrátu nebo odcizenícestovního dokladu, jestliže dosavadní cestovní
doklad nalezne, nebo jej získá zpět jinou cestou.
(2) Orgány uvedené v odstavci 1 mohou zadržet cizí cestovní doklad tomu, kdo nesplnil povinnost jej neprodleně odevzdat. Orgán, který cestovní doklad zadržel, je povinen vydat osobě potvrzení o zadržení cestovního dokladu a bezodkladně zaslat cestovní doklad orgánu příslušnému k jeho vydání s uvedením důvodu jeho zadržení.
(3) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu vrátí držiteli zadržený cestovní doklad do 15 dnů poté, co jej obdržel, pokud cestovní doklad nepozbyl platnosti a pokud neshledal důvod pro jeho odnětí.
§ 34
(1) Orgán příslušný k projednávání
přestupků na úseku cestovních dokladů podle
zvláštního právního předpisu21)
(§ 34a odst. 4) a policie provádějící kontrolu cestovních
dokladů při překračování hranice může zadržet cestovní
doklad občanovi, který je podezřelý ze spáchání přestupku
na úseku cestovních dokladů. Orgán příslušný k projednávání
přestupků nebo policie je povinna vydat občanovi potvrzení o
zadržení jeho cestovního dokladu a cestovní doklad
bezodkladně zaslat orgánu příslušnému k jeho vydání
s uvedením důvodu jeho zadržení.
(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu vrátí držiteli zadržený cestovní doklad do 15 dnů po jeho zadržení, pokud cestovní doklad nepozbyl platnosti a pokud neshledal důvod pro jeho odnětí.
_______________________
21)
Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších
předpisů.
§ 34a
Přestupky na úseku cestovních dokladů
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) poruší povinnost chránit cestovní doklad před ztrátou, odcizením, poškozením, zničením nebo zneužitím,
b) neoprávněně provede zápis, změnu nebo opravu v cestovním dokladu,
c) se úmyslně vyhne nebo se odmítne podrobit kontrole cestovních dokladů při překračování státních hranic České republiky na hraničním přechodu,
d) při opuštění území České republiky neoprávněně překročí státní hranice bez platného cestovního dokladu,
e) neprodleně neohlásí poškození, zničení, ztrátu, odcizení nebo zneužití cestovního dokladu,
f) neodevzdá neplatný cestovní doklad nebo cestovní doklad, který je zaplněn záznamy,
g) neodevzdá cestovní doklad v případě ohlášení jeho ztráty nebo odcizení, pokud jej poté nalezne nebo získá zpět jiným způsobem,
h) úmyslně zničí, poškodí, odcizí nebo zneužije cestovní doklad,
i) poskytne nebo přijme cestovní doklad jako zástavu nebo odebere cestovní doklad při vstupu do objektu nebo na pozemek, nebo
j) pořídí kopii cestovního dokladu a neprokáže souhlas občana podle § 2 odst. 3.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč.
(3) Správním orgánem příslušným k řízení o přestupcích podle odstavce 1 v prvním stupni je obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož územním obvodu je občan hlášen k trvalému pobytu. Není-li občan v České republice k trvalému pobytu hlášen, projedná přestupek úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa jeho posledního trvalého pobytu v České republice. Pokud občan trvalý pobyt v České republice neměl nebo pokud jej nelze zjistit, projedná přestupek Magistrát města Brna.
(4) Přestupky podle odstavce 1 písm. c) a d) může projednat v příkazním řízení policie provádějící kontrolu cestovních dokladů podle § 3 odst. 3.
§ 35
Kontrola
Obecní úřad obce s rozšířenou působností je povinen nejméně jednou ročně provést kontrolu plnění úkolů stanovených tímto zákonem u obecního úřadu pověřeného vedením matrik.
§ 36
(1) Zaměstnanci ministerstva, Ministerstva
zahraničních věcí, krajů, obcí s rozšířenou působností
a obcí pověřených vedením matrik
matričních úřadů, zaměstnanci a příslušníci
policie a osoby, které zabezpečují výrobu a vyplňování
cestovních dokladů, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o
skutečnostech, se kterými se seznámili při provádění tohoto
zákona nebo v přímé souvislosti s ním. Tato povinnost trvá i
po skončení pracovního nebo služebního poměru.
(2) Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být osoby uvedené v odstavci 1 zproštěny pouze tím, v jehož zájmu tuto povinnost mají, anebo ve veřejném zájmu vedoucím zaměstnancem, a to písemně s uvedením rozsahu a účelu; tím není dotčena povinnost oznamovat určité skutečnosti orgánům příslušným podle zvláštních právních předpisů.23)
_______________________
23) Například § 8 zákona č. 141/1961 Sb.
§ 37
Není-li stanoveno jinak, postupuje se při rozhodování podle tohoto zákona podle správního řádu.15)
HLAVA III
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 38
Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti cestovních dokladů občanů, přecházejí z policie na okresní úřady, v jejichž územním obvodu mají tito zaměstnanci pracoviště.
§ 39
Policie je povinna předat spisovou dokumentaci k cestovním dokladům okresním úřadům příslušným k jejich vydávání nejpozději do 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona.
§ 39a
Působnosti stanovené krajskému úřadu,
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, úřadu městské
části hlavního města Prahy, magistrátům měst Brna, Ostravy
a Plzně nebo obecnímu úřadu pověřenému
vedením matrik matričnímu úřadu podle tohoto
zákona jsou výkonem přenesené působnosti.
§ 40
(1) Cestovní doklady vydané podle zákona č. 216/1991 Sb., o cestovních dokladech a cestování do zahraničí, ve znění zákona č. 150/1996 Sb., se považují za vydané podle tohoto zákona.
(2) Při řízeních o vydání cestovního dokladu, provedení změn údajů v cestovních dokladech nebo prodloužení doby jeho platnosti, která byla zahájena do dne účinnosti tohoto zákona, se postupuje podle zákona č. 216/1991 Sb., ve znění zákona č. 150/1996 Sb.
§ 41
(1) Do 31. prosince 2001 mohou okresní úřady vydávat místo cestovního pasu se strojově čitelnou zónou cestovní pasy bez strojově čitelné zóny s dobou platnosti na 5 let; dobu platnosti tohoto cestovního pasu nelze prodloužit.
(2) Okresní úřad vydá cestovní pas podle odstavce 1 do 30 dnů.
§ 41a
K opuštění území k cestě do států Evropské unie lze jako cestovní doklad použít i občanský průkaz se strojově čitelnými údaji, pokud nemá oddělenu vyznačenou část1c).
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona č. 283/1991 Sb.
§ 42
Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 26/1993 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 326/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 186/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 138/1999 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 325/1999 Sb. a zákona č. 326/1999 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odstavci 2 se věta druhá zrušuje.
2. V § 3 odstavec 1 zní:
„(1) Policie je podřízena Ministerstvu vnitra (dále jen „ministerstvo“).“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 150/1996 Sb.
§ 43
V zákoně č. 150/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 123/1992 Sb., o pobytu cizinců na území České a Slovenské Federativní Republiky, ve znění zákona č. 190/1994 Sb., zákon č. 216/1991 Sb., o cestovních dokladech a cestování do zahraničí, a zákon č. 498/1990 Sb., o uprchlících, ve znění zákona č. 317/1993 Sb., se článek II zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 44
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Zákon č. 216/1991 Sb., o cestovních dokladech a cestování do
zahraničí.
2. Zákon č. 214/1993 Sb., o označování některých cestovních
dokladů a o zkrácení doby jejich platnosti v souvislosti se
zánikem České a Slovenské Federativní Republiky.
§ 45
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem, kdy nabude účinnosti zákon, kterým se zavede informační systém evidence obyvatel, nejpozději však dnem 1. července 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Špidla v. r.
Platné znění § 42a, § 42b a § 55 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn
§ 42a
Přestupky
na úseku občanských průkazů
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo
a) úmyslně
zničí, poškodí nebo zneužije občanský průkaz nebo
potvrzení o občanském průkazu,
b)
nesplní povinnost požádat o vydání občanského
průkazu v případech stanovených zákonem o občanských
průkazech,
c)
na opakovanou výzvu nepředloží požadované doklady k
vydání občanského průkazu nebo se bez řádné omluvy
nedostaví na příslušný okresní úřadk
provedení úkonů souvisejících s vydáním občanského
průkazu,
d) nepřevezme
osobně občanský průkaz a neodevzdá dosavadní občanský průkaz
nebo potvrzení o občanském průkazu v případech stanovených
zákonem o občanských průkazech,
e)poskytne
nebo přijme občanský průkaz jako zástavu nebo odebere občanský
průkaz při vstupu do objektu nebo na pozemek,
f) nesplní
povinnost neprodleně ohlásit poškození, zničení, ztrátu,
odcizení a nebo zneužití
občanského průkazu,
g) poruší
zákaz provádět zápisy, změny nebo opravy v občanském
průkazu, v potvrzení o občanském průkazu, v potvrzení o
změně místa trvalého pobytu a v potvrzení o změně
rodinného stavu, popřípadě změně příjmení v souvislosti se
změnou stavu sňatkem
(2) Za
přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 5 000 Kč.
§ 42b
Přestupky
na úseku cestovních dokladů občanů České republiky
(1) Přestupku
se dopustí ten, kdo
a) úmyslně
zničí, poškodí nebo zneužije cestovní doklad,
b) uvede
nepravdivé údaje v žádosti o vydání cestovního dokladu nebo
provedení změny údajů v cestovním dokladu,
c)
se úmyslně vyhne nebo se odmítne podrobit kontrole cestovních
dokladů při překračování státních hranic České republiky,
d)
maří výkon rozhodnutí o odnětí cestovního dokladu,
e)
neoprávněně překročí státní hranice České republiky
při opuštění jejího území bez platného cestovního dokladu
nebo mimo hraniční přechod,
f)
poskytne nebo přijme cestovní doklad jako zástavu nebo odebere
cestovní doklad při vstupu do objektu nebo na pozemek,
g) nesplní
povinnost odevzdat bez zbytečného odkladu neplatný cestovní
doklad, cestovní doklad, který je zaplněn záznamy,anebo
neprodleně odevzdat cestovní doklad jiného občana.
(2) Za přestupek podle
odstavce 1 lze uložit pokutu do 5 000 Kč.
§ 55
(1) K projednání přestupku je místně příslušný správní orgán, v jehož územním obvodu byl přestupek spáchán.6)
(2) Přestupek, který byl spáchán v cizině státním občanem České republiky anebo cizincem, který má trvalý pobyt na území České republiky, nebo nelze-li místo spáchání přestupku spolehlivě zjistit, projedná správní orgán, v jehož územním obvodu pachatel má nebo naposledy měl trvalý pobyt.
(3) Přestupky podle §
42b projednávají okresní úřady příslušné podle místa,
v němž je občan hlášen k trvalému pobytu. Není-li občan na
území České republiky k trvalému pobytu hlášen, projedná
přestupek okresní úřad příslušný podle místa jeho
posledního trvalého pobytu v České republice. Pokud občan
trvalý pobyt v České republice neměl nebo pokud jej nelze
zjistit, projedná přestupek Magistrát města Brna.
(4) (3) Místně
příslušný správní orgán může k usnadnění
projednání přestupku nebo z jiného důležitého důvodu
postoupit věc i bez souhlasu účastníků řízení jinému věcně
příslušnému správnímu orgánu, v jehož územním obvodu se
pachatel zdržuje nebo pracuje.
_________________________
6) § 7 odst. 1 správního řádu.
Platné znění § 11 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., a zákona č. 53/2004 Sb. s vyznačením navrhovaných změn
§ 11
Poskytování informací zpravodajským službám
(1) V rámci své působnosti mohou zpravodajské služby žádat od orgánů veřejné správy nezbytnou pomoc a informace uchovávané těmito orgány v souvislosti s plněním úkolů státní správy.
(2) Zpravodajská služba je ve své
působnosti oprávněna v rozsahu potřebném pro plnění
konkrétního úkolu žádat poskytnutí informací z evidence
obyvatel,3a) evidence
občanských průkazů,3b)
evidence cestovních dokladů,3c) evidence
motorových vozidel,3d)
registru řidičů3e) a
registru rodných čísel3a)
způsobem umožňujícím nepřetržitý, a je-li technicky možné,
i dálkový přístup. Správní úřad příslušný k vedení
evidence nebo registru je povinen žádosti vyhovět.
_________________________
3a) zákona
č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně
některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění
pozdějších předpisů.
3b) Zákon
č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších
předpisů.
3c) Zákon
č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č.
283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších
předpisů.
3d) Zákon
č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č.
307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
3e) Zákon
č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(2) Správce evidence občanských průkazů poskytne zpravodajským službám k plnění jejich úkolů informace z evidence občanských průkazů způsobem umožňujícím nepřetržitý dálkový přístup v tomto rozsahu:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo občana,
b) místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, stát narození,
c) číslo a sérii občanského průkazu,
d) datum vydání občanského průkazu,
e) označení úřadu, který občanský průkaz vydal,
f) dobu platnosti občanského průkazu,
g) podobu a podpis občana,
h) údaj o omezení nebo zbavení způsobilosti k právním úkonům,
i) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo a adresu trvalého pobytu opatrovníka u občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům; je-li opatrovníkem ustanoven orgán místní správy uvede se jeho název a sídlo,
j) místo zákazu pobytu a dobu jeho trvání,
k) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela zapsaného v občanském průkazu,
l) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte zapsaného v občanském průkazu,
m) označení absolventa vyšší odborné školy,3a) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy,3b) označení „docent“ nebo „profesor“3c) (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost3d) občana, zapsané v občanském průkazu,
n) čísla, popřípadě série ztracených, odcizených nebo neplatných občanských průkazů a datum ohlášení ztráty nebo odcizení občanského průkazu,
o) čísla vydaných potvrzení o občanském průkazu a pro každé potvrzení o občanském průkazu dobu jeho platnosti a označení úřadu, který jej vydal,
p) čísla vydaných potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu a důvod jejich vydání,
q) čísla vydaných potvrzení o změně místa trvalého pobytu,
r) číslo žádosti.
(3) Správce evidence cestovních dokladů a zpracovatel poskytne zpravodajským službám k plnění jejich úkolů informace z evidence cestovních dokladů způsobem umožňujícím nepřetržitý dálkový přístup v tomto rozsahu:
a) o žádosti o vydání cestovního dokladu:
číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnou zónou,
b) o vydání cestovního dokladu:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
2. místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
3. číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
4. datum vydání cestovního dokladu,
5. dobu platnosti cestovního dokladu,
6. označení orgánu, který cestovní doklad vydal,
7. podobu a podpis držitele,
8. údaje uvedené v odstavci 2 písm. m),
9. jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let zapsaného v cestovním dokladu rodiče,
10. prodloužení doby platnosti cestovního dokladu,
c) o ztracených, odcizených nebo neplatných cestovních dokladech:
číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného cestovního dokladu,
d) o zadržení cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který má být nebo byl zadržen;
2. označení orgánu, který požádal o zadržení cestovního dokladu;
3. označení orgánu, který cestovní doklad zadržel;
4. datum a důvod zadržení cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení zadrženého cestovního dokladu,
6. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
e) o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který byl odňat;
2. označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu;
3. označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu;
4. datum a důvod odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení odňatého cestovního dokladu,
6. datum a důvod zrušení odepření vydání cestovního dokladu,
7. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu.
_______________________
3a) § 27a odst. 2 zákona č. 29/1984, o soustavě základních a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
3b) § 46 a 47 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 147/2001 Sb.
3c) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.
3d) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.
Platné znění § zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn
§ 18
Cizinec může pobývat na území přechodně bez víza,
a) stanoví-li tak mezinárodní smlouva,
b) stanoví-li tak vláda svým nařízením (§ 181),
c) je-li občanem Evropské unie,1a)
d) je-li
ve výkonu vazby nebo ve výkonu trestu odnětí svobody; tento cizinec současně může po dobu tohoto výkonu pobývat na území i bez cestovního dokladu,
umístěn v policejní cele7) nebo v zařízení pro zajištění cizinců (dále jen "zařízení") (§ 130); tento cizinec současně může po dobu tohoto umístění pobývat na území i bez cestovního dokladu,
3.
mladší 15 let po dobu hospitalizace, pokud přicestoval s
jiným cizincem, v jehož cestovním dokladu je zapsán, a
tento cizinec vycestoval z území; cizinec mladší 15 let může
po dobu hospitalizace pobývat na území i bez cestovního dokladu,
anebo
4. držitelem dokladu o povolení dlouhodobého nebo trvalého pobytu na území jiného smluvního státu a doba pobytu na území nepřekročí 3 měsíce, anebo
5. žákem, který není státním příslušníkem členského státu Evropské unie, ale který má bydliště v jiném členském státě Evropské unie a cestuje na školní výlet v rámci Evropské unie jako člen skupiny žáků, doprovázené učitelem, a je uveden na seznamu žáků podle § 108 odst. 1 písm. h),7b)
e) jde-li o výkonného letce nebo člena obsluhujícího personálu7a) pravidelné letecké linky, za podmínky, že z území vycestuje stejným nebo dalším pravidelným letem tohoto letadla; tento cizinec může pobývat na území i bez cestovního dokladu, pokud se prokáže osvědčením člena posádky, nebo
f) jde-li o výkonného letce nebo člena obsluhujícího personálu7a) letadla, který provádí přepravu mimo pravidelné letecké linky za mzdu nebo nájemné, do doby odletu letadla; tento cizinec může pobývat na území i bez cestovního dokladu, pokud se prokáže osvědčením člena posádky.
________________________
1a) Smlouva o založení Evropského společenství.
7) § 26 až 32 zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 163/1993 Sb.
7a) § 18 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví.
7b) Rozhodnutí Rady o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii týkající se možnosti cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě (94/795/JVV).
§ 103
Povinnosti cizince
Cizinec je mimo povinností stanovených v jiných ustanoveních tohoto zákona dále povinen
a) dostavit se první pracovní den následující po dni propuštění z vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody na policii, pokud není držitelem platného cestovního dokladu a víza, je-li podmínkou jeho pobytu na území,
b) předložit ubytovateli cestovní doklad, průkaz o povolení k pobytu nebo průkaz o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství a osobně vyplnit a podepsat přihlašovací tiskopis (§ 97); povinnost osobního vyplnění a podepsání přihlašovacího tiskopisu se nevztahuje na cizince mladší 15 let věku,
c) uvádět v řízení podle tohoto zákona pravdivě a úplně všechny požadované údaje v rozsahu stanoveném tímto zákonem,
d) na požádání policie prokázat totožnost předložením cestovního dokladu, průkazu o povolení k pobytu, průkazu o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství nebo identifikačního průkazu vydaného Ministerstvem zahraničních věcí osobám požívajícím výsad a imunit podle mezinárodního práva a ve lhůtě stanovené policií doložit, že splňuje podmínky pobytu na území,
e) hlásit policii změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním dokladu, v průkazu o povolení k pobytu cizince nebo v průkazu o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala,
f) chránit doklady vydané podle tohoto zákona před ztrátou, odcizením, poškozením nebo zneužitím a dbát, aby obsahovaly pravdivé údaje,
g) při změně podoby bez zbytečného odkladu požádat o vydání nového dokladu obsahujícího fotografii,
h) odevzdat policii bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona, který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy,
i) odevzdat policii nejpozději 3 dny před ukončením pobytu na území doklad vydaný podle tohoto zákona, s výjimkou víza a cestovního průkazu totožnosti, pokud byl vydán za účelem vycestování z území,
j) ohlásit ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného podle tohoto zákona policii do 3 pracovních dnů ode dne, kdy tato událost nastala, pokud nastala na území; pokud tato událost nastala v zahraničí, ohlásí ji ve stejné lhůtě zastupitelskému úřadu,
k) strpět snímání daktyloskopických otisků a pořizování obrazových záznamů prováděné policií v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, zajištěním za účelem správního vyhoštění anebo zjišťováním totožnosti,
l) podrobit se v případech, kdy to odůvodňuje jeho zdravotní stav, lékařskému vyšetření a dalším opatřením k omezení vzniku a šíření přenosných onemocnění,
m)
neprodleně ohlásit policii ztrátu nebo odcizení cestovního
dokladu podle § 108 odst. 1 písm. a), b) nebo c)
písm. a), b), c), g) nebo h),
n) pobývat na území pouze s platným cestovním dokladem a vízem, pokud tento zákon nestanoví jinak,
o) na požádání policie doložit na zbývající část doby pobytu poměrnou část peněžních prostředků v případech podle § 13 odst. 1 písm. a) bodů 1 a 2 a podle § 13 odst. 2 a 3 nebo peněžní prostředky v plné výši v případech podle § 13 odst. 1 písm. a) bodu 3, anebo, jde-li o cizince s povolením k pobytu, prostředky podle § 71; to neplatí, jde-li o občana Evropské unie1a),
p) v případě, že na území ponechá cizince mladšího 15 let, jehož je zákonným zástupcem, požádat příslušný orgán policie nebo zdravotnické zařízení o vydání potvrzení podle § 92, a toto potvrzení předložit při vycestování z území při hraniční kontrole,
r) předložit při pobytové kontrole doklad o zdravotním pojištění.
§ 108
(1) Za cestovní doklad se pro účely tohoto zákona považuje
veřejná listina, která je jako cestovní doklad uznaná Českou republikou,
veřejná listina, která splňuje podmínky podle odstavce 2,
průkaz totožnosti občana Evropské unie,1a)
cizinecký pas s územní platností do všech států světa,
cestovní průkaz totožnosti, nebo
cestovní doklad vydaný Českou republikou na základě mezinárodní smlouvy
.,
g) náhradní cestovní doklad Evropské unie,15b)
h) seznam žáků cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie,7b) obsahuje-li
1. fotografie žáků, kteří nejsou schopni se prokázat průkazem totožnosti obsahujícím fotografii,
2. potvrzení členského státu Evropské unie, ve kterém má žák místo bydliště, že žák je oprávněn se do tohoto státu vrátit, a za předpokladu, že členský stát Evropské unie, ve kterém má žák místo bydliště, oznámil České republice, že má seznam žáků uznávat jako cestovní doklad.
(2) Za cestovní doklad podle odstavce 1 písm. b) lze pro účely tohoto zákona uznat veřejnou listinu vydanou cizím státem za účelem cestování do zahraničí, pokud z hlediska jejího provedení a jazyka, v němž jsou uvedeny údaje, odpovídá mezinárodním zvyklostem, její územní platnost zahrnuje území a lze z ní zjistit
a) údaje o státním občanství cizince,
b) údaje o jeho totožnosti,
c) fotografii držitele,
d) údaj o době platnosti.
________________________
15b) Rozhodnutí zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP).
§ 115a
Náhradní cestovní doklad Evropské unie
(1) Náhradní cestovní doklad Evropské unie 15b) vydá zastupitelský úřad na žádost občana Evropské unie1a), jehož cestovní doklad by ztracen, odcizen, zničen, popřípadě není dočasně k dispozici, jestliže stát, jehož je občanem, nemá na území státu, kde se občan nachází, diplomatické nebo konzulární zastoupení, není v něm zastoupen jinak, anebo jeho zastoupení není dosažitelné. Podmínkou pro vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie je, aby stát, jehož je žadatel občanem, s tím vyslovil souhlas.
(2) Náhradní cestovní doklad Evropské unie lze vydat pro jedinou cestu do členského státu Evropské unie, jehož je žadatel občanem nebo ve kterém má trvalé bydliště, anebo ve výjimečném případě do jiného státu.
(3) V žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie uvede žadatel své jméno, popřípadě jména, příjmení, pohlaví, tělesnou výšku, datum, místo a stát narození, státní občanství, adresu místa trvalého bydliště a odůvodnění žádosti. K žádosti dále předloží jemu dostupné dokumenty, prokazujících totožnost a státní občanství, uvede stát, do něhož hodlá cestovat, a připojí fotografie.
(4) Náhradní cestovní doklad Evropské unie vydá zastupitelský úřad s dobou platnosti přiměřenou době nezbytně nutné k uskutečnění cesty, pro niž se náhradní cestovní doklad Evropské unie vydává.
(5) Kopii vydaného náhradního cestovního dokladu Evropské unie zašle zastupitelský úřad příslušnému orgánu státu Evropské unie, jehož je žadatel občanem.
§ 117
Zadržení cestovního dokladu
(1) Policie zadrží při hraniční kontrole nebo pobytové kontrole
a) cestovní doklad, pokud nebyl vydán na jméno kontrolovaného cizince a
1. cizinec se tímto dokladem prokazuje jako vlastním, nebo
2. cizinec hodnověrně nezdůvodní, proč má takový cestovní doklad v držení,
b)
cestovní doklad podle § 108 odst. 1 písm. c), d), e)
nebo f) písm. d), e) nebo f), pokud jej lze
považovat za neplatný podle tohoto zákona,
c)
cestovní doklad podle § 108 odst. 1 písm. a) nebo b)
písm. a), b), c), g) nebo h), pokud je orgánem státu, který
jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený.
(2) Bylo-li rozhodnuto nebo lze-li důvodně očekávat, že bude rozhodnuto o odnětí cestovního dokladu, může tento cestovní doklad zadržet orgán činný v trestním řízení.
(3) Policie vydá držiteli cestovního
dokladu podle § 108 odst. 1 písm. c), d), e) nebo
f) písm. d), e) nebo f) potvrzení o jeho zadržení
a zadržený doklad bezodkladně předá útvaru policie
příslušnému podle místa pobytu držitele na území s
uvedením důvodů jeho zadržení; útvar podle předchozí věty
rozhodne o odnětí zadrženého dokladu nebo o jeho vrácení do 15
dnů poté, co obdržel oznámení. V případě zadržení podle
odstavce 1 písm. b) doklad po 60 dnech ode dne předání
zničí, pokud tento doklad není důkazním prostředkem
v trestním řízení.
(4) Policie vydá držiteli cestovního
dokladu podle § 108 odst. 1 písm. a) nebo b)
písm. a), b), c), g) nebo h) potvrzení o jeho
zadržení a tento doklad bez zbytečného odkladu předá
Ministerstvu zahraničních věcí, pokud nejde o doklad padělaný,
pozměněný nebo o doklad, který je důkazním prostředkem v
trestním řízení.
§ 158
(1) Policie při výkonu státní správy podle tohoto zákona provozuje informační systémy obsahující
a) údaje o vstupu cizince na území, pobytu na něm a vycestování z území,
b) údaje o žadatelích o víza, o udělených či neudělených vízech a prodloužení doby platnosti těchto víz,
c) údaje o cizincích s povoleným pobytem na území, vydaných průkazech o povolení k pobytu, průkazech o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství a prodloužení doby jejich platnosti,
d) údaje o žadatelích o vydání cizineckého pasu, cestovního průkazu totožnosti, cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f), údaje o prodloužení doby platnosti těchto dokladů a údaje o cizincích, kterým byl cestovní průkaz totožnosti vydán z moci úřední,
e) údaje o cizincích, kterým bylo vydáno rozhodnutí o správním vyhoštění podle tohoto zákona nebo kterým byl uložen trest vyhoštění,10)
f) údaje o cizincích, pro které bylo policií ověřeno pozvání podle tohoto zákona, a osobách, které cizince zvou k pobytu na území,
g) údaje o cizincích zařazených do evidence nežádoucích osob v rozsahu jméno, příjmení, den, měsíc a rok narození, státní občanství a místo narození a údaj o jejich zařazení do informačního systému smluvních států,
h) údaje o cizincích, kteří se dopustili přestupku podle tohoto zákona,
i)
údaje o ztracených a odcizených cestovních dokladech podle
§ 108 odst. 1 písm. a) nebo b) písm. a), b),
c), g) nebo h), údaje o ztracených, zničených, poškozených
nebo odcizených cestovních dokladech podle § 108 odst. 1 písm.
c), d), e) nebo f) písm. d), e) nebo f) a
údaje o cestovních dokladech, které byly orgánem vydávajícího
státu prohlášeny za neplatné,
j) údaje o cizincích zařazených do informačního systému smluvních států jiným smluvním státem.
(2) Policie je oprávněna provozovat další informační systémy, pokud je jejich provozování nezbytnou podmínkou plnění úkolů podle tohoto zákona. V těchto informačních systémech mohou být obsaženy toliko údaje získané při plnění úkolu, v důsledku jehož plnění byl informační systém zřízen.
(3) Informační systémy vedené policií podle tohoto zákona obsahují údaje o cizincích a dalších osobách v rozsahu údajů uváděných v žádosti o vízum nebo v rozsahu údajů uváděných v ostatních tiskopisech vyplňovaných podle tohoto zákona anebo údajů získaných v řízení podle tohoto zákona. Jméno a příjmení a ostatní jména cizince se v informačním systému mohou uchovávat v podobě vzniklé přepisem, přechýlením nebo doslovným přepisem po písmenech jména a příjmení uvedeného v cestovním dokladu tohoto cizince.
(4) Údaje z informačních systémů vedených policií podle tohoto zákona lze sdružovat s údaji jiných informačních systémů vedených podle zvláštních právních předpisů, pokud je to nezbytné pro plnění úkolů uložených tímto zákonem.
(5) Ministerstvo zahraničních věcí vede informační systém
a) údajů v rozsahu žádosti o udělení víza,
b) vydaných cestovních dokladů a udělených víz.
_______________________
10) § 57 zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
§ 160
(1) Údaje v informačních systémech podle § 158 mohou být uchovávány v písemné formě, na technických nosičích dat nebo způsobem kombinujícím uvedené formy a ve stejné formě i přenášeny.
(2) Údaje evidované technickými nosiči dat se uchovávají po dobu
a) 20 let od doby ukončení pobytu cizince na území, jde-li o trvalý pobyt, pobyt na vízum, na povolení k dlouhodobému pobytu, nebo zvláštní pobytové povolení, nebo ode dne nabytí státního občanství České republiky,
b) 10 let od uplynutí lhůty, po kterou byl cizinec zařazen do evidence nežádoucích osob,
c)
10 let od vzniku evidenční skutečnosti, jedná-li se o informaci
týkající se ztráty nebo odcizení cestovních dokladů
uvedených v § 108 a o cestovních dokladech uvedených v §
108 odst. 1 písm. a) a b) písm. a), b), c) g)
nebo h), které byly orgány vydávajícího státu prohlášeny
za neplatné,
d) 5 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu, cestovního průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f), nebo
e) 5 let od vzniku skutečnosti podléhající evidování v ostatních případech.
(3) Údaje evidované v písemné formě se uchovávají po dobu
a) 10 let od doby ukončení pobytu cizince na území, jde-li o trvalý pobyt nebo pobyt na vízum, na povolení k dlouhodobému pobytu, nebo zvláštní pobytové povolení ode dne nabytí státního občanství České republiky,
b) 5 let od uplynutí lhůty, po kterou byl cizinec zařazen do evidence nežádoucích osob,
c) 5 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu, cestovního průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f), nebo
d) 5 let od vzniku skutečnosti podléhající evidování v ostatních případech.
(4) Tvoří-li evidenční informaci k cizinci údaje sdružené ve smyslu § 158 odst. 4, je doba uchování kompletní informace totožná s nejdelší dobou stanovenou pro jednu z částí sdružené informace.
(5) Doba uchování informací evidovaných v informačních systémech podle § 158 odst. 2 nesmí přesáhnout dobu 30 let.
(6) Uplyne-li doba stanovená v odstavcích 2, 3, 4 nebo 5, policie údaj zničí, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.24)
________________________
24) Zákon č. 97/1974 Sb., o archivnictví, ve znění zákona č. 343/1992 Sb.
§ 168
Správní řád se nevztahuje na řízení podle § 4 odst. 2 písm. b), § 7, 9 (s výjimkou řízení podle § 9 odst. 4), § 11, § 19 odst. 1, § 22, 24, 26, 29, 30, 33, 36, § 37 odst. 1 písm. c), § 38 odst. 1, § 40, 41, 49, 50, § 53 odst. 2, § 61, 92, 115a, § 122 odst. 1 a 2, § 124, 129, § 154 odst. 2, § 155 odst. 1, § 180 a 180b.
Srovnávací tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES
k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Navrhovaný právní předpis
|
Odpovídající předpis ES |
||
Ustanovení(část, §, odst.,písm. apod.) |
Obsah |
Celex č. |
Ustanovení (čl., odst., písm., bod apod.) |
Část první: |
|
|
|
§ 4 odst. 5 |
zavádí povinnost obecního úřadu obce s rozšířenou působností vydávajícího OP provést digitální zpracovánípodoby a podpisu občana; nemá-li pro tuto činnost odpovídající technické podmínky, provádí ji Ministerstvo vnitra (dále jen „MV“) |
31995L0046 |
čl. 17 odst. 1 – týká se vhodných technických opatření k zajištění bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování údajů |
§17 odst. 1 |
stanoví, že MV správcem informačního systému evidence OP |
31995L0046 |
čl. 2 písm. d) - definuje, kdo může být „subjektem odpovědným za zpracování“ údajů |
§ 17 odst. 2, 5 a 7 |
stanoví druhy údajů, které se vedou v informačním systému evidence OP a podmínky jejich využívání |
31995L0046 |
čl.6 odst.1 - stanoví podmínky pro sběr a využívání údajů |
§ 17 odst. 3 |
stanoví, že obecní úřad obce s rozšířenou působností je zpracovatelem údajů vedených v informačním systému evidence OP |
31995L0046 |
čl. 2 písm. e) definuje, kdo může být „zpracovatelem“ |
§ 18 odst. 1 |
stanoví, že MV nebo obecní úřady obcí s rozšířenou působností poskytují údaje z informačního systému evidence OP, pouze stanoví-li tak zvláštním předpis nebo mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázána |
31995L0046 |
čl. 7 písm. e) – ukládá členským státům stanovit, že zpracování osobních údajů může být provedeno pouze tehdy, pokud je to nezbytné pro vykonání úkolu vyplývajícího z výkonu veřejné moci, kterým je pověřen subjekt odpovědný za zpracování nebo třetí osoba, jíž jsou údaje sdělovány |
Část druhá: |
|
|
|
§ 12 odst. 3 |
zavádí povinnost MV provádět digitální zpracování podoby a podpisu občana; namísto MV může tuto činnost provádět obecní úřad obce s rozšířenou působností, vydávající CD, má-li pro ni odpovídající technické podmínky
|
31995L0046 |
čl. 17 odst. 1 – týká se vhodných technických opatření k zajištění bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování údajů |
§ 15a |
stanoví oprávnění zastupitelského úřadu požádat za účelem vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie MV nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností o potvrzení správnosti či upřesnění údajů uváděných na žádosti |
31995L0046 |
čl. 2 písm. g) definuje, kdo může být „příjemcem“ údajů |
§ 29 odst. 1 |
stanoví, že MV je správcem informačního systému evidence CD |
31995L0046
|
čl. 2 písm. d) - definuje, kdo může být „subjektem odpovědným za zpracování“ údajů |
§ 29 odst. 2 |
stanoví způsob vedení evidence CD a druhy údajů, které se vedou v evidenci CD |
31995L0046 |
čl.6 odst.1 - stanoví podmínky pro sběr a využívání údajů |
§ 30 odst. 1a 2 |
stanoví, že orgán příslušný k vydání CD je pro MV zpracovatelem údajů vedených v evidenci CD, a zároveň (pro účely výkonu své působnosti) jejich uživatelem |
31995L0046 |
čl. 2 písm. e) definuje, kdo může být „zpracovatelem“, písmeno g) pak definuje, kdo může být „příjemcem“ údajů |
§ 30 odst. 3 |
stanoví druhy údajů a podmínky jejich využívání |
31995L0046 |
čl.6 odst.1 - stanoví podmínky pro sběr a využívání údajů |
§ 30 odst. 4 |
stanoví, že údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. d) mohou využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny zadržet CD, a údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. e) orgány, které jsou oprávněny odepřít vydání CD, odejmout CD anebo orgány, které mohou požádat o odepření vydání či o odnětí CD |
31995L0046 |
čl. 2 písm. g) definuje, kdo může být „příjemcem“ údajů |
§ 30 odst. 5 |
stanoví, že MV nebo orgány příslušné k vydání CD poskytují údaje z informačního systému evidence CD, stanoví-li tak zvláštním předpis nebo mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána |
31995L0046 |
čl. 7 písm. e) – ukládá členským státům stanovit, že zpracování osobních údajů může být provedeno pouze tehdy, pokud je to nezbytné pro vykonání úkolu vyplývajícího z výkonu veřejné moci, kterým je pověřen subjekt odpovědný za zpracování nebo třetí osoba, jíž jsou údaje sdělovány |
Část pátá: |
|
|
|
§ 18 písm. d)bod 5. |
mezi cizince, kteří mohou na území České republiky pobývat přechodně bez víza, se zařazují též žáci všeobecně vzdělávacích škol uvedení na seznamu cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie |
31994D0795 |
čl.1 odst.1 písm.a) -upravuje podmínky, za nichž členský stát nepožaduje vízum u žáka všeobecně vzdělávací školy, který není st. příslušníkem členského státu, ale žádá o vstup na území jiného členského státu v rámci školního zájezdu. |
§ 108 odst. 1 písm. g) a h) |
zavádí se náhradní cestovní doklad Evropské unie
zavádí se seznam žáků cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie a stanoví se podmínky pro jejich vstup na území ČR |
41996D0409
31994D0795 |
čl. 1 – zavádí náhradní cestovní doklad Evropské unie, jehož jednotná úprava a podmínky pro jeho vydání jsou popsány v příloze I a II čl. 1 odst. 1 písm. b)čl. 1 odst. 1 písm.b) – stanoví podmínky pro vstup cestujících na školní zájezd (doprovod skupiny učitelem školy a předložení seznamu
žáků vydaného školou na jednotném formuláři) |
§115a |
stanoví se podmínky pro vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie |
41996D0409 |
|
Číslo předpisu ES (kód celex)
|
Název předpisu ES |
31994D0795 |
Rozhodnutí Rady o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii týkající se možnosti cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě. |
31995L0046 |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob při zpracování osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (95/46/ES). |
41996D0409 |
Rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu Evropské unie (96/409/SZBP). |