a) Zhodnocení platného právního stavu
Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) ve znění zákona č. 521/2002 Sb. byl Parlamentem schválen dne 14. února 2002 a nabyl účinnosti dnem 1.června 2002. První novelizace tohoto zákona byla zákonem č. 521/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), a zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší). Smyslem této „technické novely“ bylo provázání obou zákonů z hlediska integrovaného povolování u kategorií zdrojů vyjmenovaných v zákoně č. 76/2002 Sb.
Návrh zákona o ochraně ovzduší za dobu krátké existence v praxi potvrdil, že je účinným nástrojem pro další zlepšování kvality ovzduší. K tomu přispěla transpozice více než 30 právních aktů Evropských společenství a vydání příslušných prováděcích právních předpisů. Přijatý zákon vytváří pro oblast ochrany ovzduší kompaktní právní předpis, neboť jeho obsah tvoří oblast ochrany ovzduší, oblast ochrany ozonové vrstvy Země a oblast ochrany klimatického systému Země. Nesystémově byla do uvedeného právního předpisu zařazena na základě pozměňovacích návrhů v Poslanecké sněmovně Parlamentu oblast ochrany před světelným znečištěním. Vzhledem ke složitosti některých právních předpisů ES transponovaných do uvedeného zákona se v praxi ukázala potřeba zapracovat do návrhu právního předpisu ještě určité omezené dílčí změny mající v řadě případů legislativně technický charakter, kterými bude dosaženo plné slučitelnosti zákona s předpisy ES a dále změny, které vyplynuly z praktického uplatňování zákona a které přispějí k odstranění některých nejasností nebo nejednotnosti v postupu při jeho aplikaci.
Vláda předkládá návrh zákona, kterým se mění zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění zákona
č. 521/2002 Sb.
b) Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy zákona o ochraně ovzduší
Předložený návrh směřuje především k naplnění základního principu a tím je dosažení plné slučitelnosti s příslušnými právními předpisy ES. Dalším důvodem jsou dílčí legislativně technické a věcné úpravy sloužící k odstranění některých nepřesností. Jedná se především o tyto změny :
drobné úpravy v oblasti autorizace,
uznávání srovnatelných dokladů z oblasti autorizace členských států EU,
v oblasti ochrany ozonové vrstvy Země jsou zpřesňovány dílčí požadavky, aby nešly nad rámec předpisů ES nebo s nimi nebyly v rozporu. Významná je též úprava sloužící k provedení nařízení 2037/2000 EC, která bude účinná v předkládaném návrhu i po vstupu České republiky do EU i zajištění zrušení nebo náhrady některých ustanovení v této oblasti ode dne vstupu České republiky do EU.
úprava základního pojmu „těkavé organické látky“ umožňující plné uplatnění působnosti směrnice 99/13/EC a zpřesnění pojmu „regulované látky“ v oblasti ochrany ozonové vrstvy Země,
úprava ve správě poplatku, zejména pak u krajských úřadů v tom smyslu, že se navrhuje, aby vybírání a vymáhání poplatků za znečišťování ovzduší zůstalo u kategorie zvláště velkých a velkých zdrojů nadále v působnosti finančních úřadů, které mají tuto působnost i u kategorie středních zdrojů znečišťování ovzduší,
úpravy, které souvisí s problematikou klimatického systému Země,
drobné legislativně technické a formální změny odstraňující nepřesnosti v zákoně a
drobné, převážně formální úpravy v příloze č. 1, 5, 6, 7, 9 a 10,
úpravy související se změnou názvu orgánů ochrany ovzduší vyvolané reformou veřejné správy,
úpravy související se zabezpečením služeb po vstupu České republiky do EU.
c) Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy
Jak již bylo výše naznačeno,cílem změny zákona č. 86/2002 Sb. je co nejrychleji docílit odstranění dílčích nepřesností v plnění požadavků evropské legislativy, a tedy i závazků České republiky k harmonizaci českého práva s právem ES. Vzhledem k blížícímu se datu vstupu České republiky do EU i s ohledem na upozornění ze strany některých orgánů i organizací na dílčí nesoulad s předpisy ES , zejména u § 54 odst. 10 je zájmem předkladatele, aby navrhované změny nabyly účinnosti co nejdříve. Z hlediska praktických dopadů se jedná zejména o tyto důvody :
splnění závazků ve vztahu k EU za účelem zajištění slučitelnosti s předpisy ES,
upřesnění v oblasti autorizace a zavedení registru revizních techniků, kteří přicházejí do styku s regulovanými látkami, jak to požadují předpisy ES,
doplnění do zákona problematiky služeb, tedy zajištění stavu, aby občané z členských států EU mohli v ČR vykonávat některé činnosti na základě autorizace udělené v příslušném členském státě EU,
v oblasti nakládání s regulovanými látkami dále úprava upřesňuje definici a zabezpečuje zacházení s regulovanými látkami v identické podobě, jako v zemích EU, což usnadní k datu vstupu do EU přímé působení Nařízení Evropského parlamentu a rady č. 2037/2000 o látkách , které poškozují ozonovou vrstvu,
převedení působnosti ve vybírání a vymáhání poplatků za zvláště velké a velké zdroje znečišťování na finanční úřady přinese úsporu pracovních sil na krajských úřadech. Převodem nedojde k žádným komplikacím, neboť finanční úřady tyto činnosti dosud vykonávaly,
v oblasti klimatického systému Země úpravy vychází z aktuálních poznatků a definic,
odstranění formálních legislativně- technických dílčích nedostatků včetně úprav v souvislosti se zrušením okresních úřadů a reformou veřejné správy,
upřesnění některých ustanovení v souvislosti s požadavky Celních úřadů.
d) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem ČR
Návrh zákona je zcela v souladu s českým ústavním pořádkem.
e) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána
V rozsahu předložené novely je Česká republika, kromě závazků vůči Evropským společenstvím, vázána v oblasti ochrany ozonové vrstvy Vídeňskou úmluvou a prováděcími
protokoly k této úmluvě.
f) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s právem Evropských společenství
Návrh změny zákona o ochraně ovzduší je navržen s cílem dosažení plné slučitelnosti českého práva s právem ES. Z důvodů, které v některých případech nemohl předkladatel ovlivnit, byly v současném znění shledány dílčí nedostatky ve slučitelnosti se směrnicí 94/67/EC, se směrnicí 2000/76/EC, se směrnicí 99/13/EC, s obsahem nařízení 2037/2000/EC a s opatřeními realizující uvedené opatření. Určité dílčí nesrovnalosti byly i v oblasti autorizace a zajištění služeb pro uchazeče z členských zemí EU. Tyto nedostatky se podařilo odstranit. Nejsložitější záležitosti byla úprava v § 54 odst.10, kde stanovené datum 28.prosince 2004 neodpovídá předpisům ES. I v tomto bodě bylo nalezeno ve spolupráci s odborem kompatibility při Úřadě vlády společné řešení.
S ohledem na uvedené skutečnosti považuje předkladatel předmětný návrh na změnu zákona o ochraně ovzduší za plně slučitelný s odpovídajícími předpisy ES.
g) Předpokládané ekonomické dopady právní úpravy
V souvislosti s předkládanými změnami se nepředpokládají žádné další ekonomické dopady, s výjimkou těch, které byly uvažovány již při přijetí zákona č. 86/2002 Sb. a jsou zmiňovány níže. Je vytvářen sektorový operační program zajišťující financování náležitých opatření, která uvedou komoditu spaloven do souladu s požadavky EU. Lze se proto domnívat, že budou u těchto zdrojů vytvořeny podmínky pro investiční akce ve výši 100 mil. Kč. Znamená to, že ke dni vstupu České republiky do EU budou muset všechny provozované spalovny odpadů dosahovat požadavků stanovených pro spalovny komunálního odpadu směrnicí Rady 89/369/EEC a pro spalovny nebezpečného odpadu směrnicí Rady 94/67/EC. Zákon transponuje i směrnici 2000/76/EC.
Zvýšené investiční náklady na měření emisí z nových spaloven komunálního odpadu činí cca 100 mil. Kč a měly být vynaloženy již před platností nového zákona ( v období 2000-2001). Zvýšené provozní náklady na měření emisí spaloven nebezpečného odpadu se odhadují na 135 mil. Kč ročně.
Vyšší náklady si vyžádá úprava technologií spaloven komunálního odpadu, které se odhadují na 1,7 mld. Kč, a to v období let 2001-2003. Pro financování je již zpracován projekt z předvstupního fondu ISPA pro uvedení spalovny SAKO Brono do souladu s požadavky ES.
Celkové odhadované náklady na rekonstrukci spaloven odpadů se předpokládají ve výši 3 mld. Kč. V této částce jsou započteny náklady spojené s úpravami technologie a doplněním zařízení pro monitorování a řízení procesu spalování a jsou v ní také zahrnuty náklady spojené s plněním emisního limitu pro polychlorované dibenzodioxiny a dibenzofurany. Uvedené náklady by měly být vynaloženy převážně do doby vstupu České republiky do EU.
K části první
K bodu 1 - § 1 Do uvedeného ustanovení se doplňuje uvozovací věta s odkazem na nejdůležitější směrnice ES
K bodu 2 - § 1 písm. d) Vzhledem ke skutečnosti, že opatření ke snižování světelného znečištění zákon neobsahuje a podle závěru z projednání návrhu nařízení vlády ve vládě (usnesení č. 292 ze dne 26.3.2003) se nepočítá ani s vydáním prováděcího předpisu k této problematice , vypouští se příslušná část textu ze zákona.
K bodu 3 - § 2 odst.1 písm. n)
Jedná se na první pohled o formální úpravu, avšak tato úprava je významná z hlediska uplatnění plné působnosti směrnice 99/13/EC o omezování emisí těkavých organických látek (VOC) vznikajících při užívání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních a pro plnění Protokolu o těkavých organických látkách (Protokol k CLRTAP).
K bodu 4 - § 2 odst. 1 písm. r)
Byla přepracována definice světelného znečištění, která především konkretizuje subjekty, kterých se může obtěžování světlem dotýkat a v této definici je též zmínka o případné zdravotní újmě.
K bodu 5 - § 2 odst. 1 písm. s)
Do základních pojmů zahrnut nový pojem v souvislosti s přijatou směrnicí ES o používání biopaliv v dopravě. Při přípravě návrhu nebyla ještě tato směrnice přijata a bylo vycházeno z jejího návrhu.
K bodu 6 - § 2 odst. 2 písm. a)
Pojem regulovaná látka je jedním z klíčových pojmů v oblasti ochrany ozonové vrstvy používaný v mezinárodních úmluvách a v právních předpisech ES. Bylo proto nutné její určité doplnění.
K bodu 7 a 8 - § 2 odst.2 písm. b), c) a d)
Současný pojem „zacházení“ v oblasti regulovaných látek bylo nutné částečně zpřesnit v souladu s příslušným právním předpisem ES a upozornit v tomto pojmu na skutečnost, co se nepovažuje za výrobu regulovaných látek. Dále bylo nutné samostatně definovat „zacházení s výrobky, které obsahují regulované látky“ a „recyklaci výrobků“ v oblasti regulovaných látek.
K bodu 9 - § 2 odst. 2
Pro období ode dne vstupu ČR do EU se navrhuje nové znění § 2 odst. 2, přičemž se vypouštějí definice pojmů „regulovaná látka“ a „nezbytná potřeba“, jelikož to jsou pojmy vymezené nařízením (ES) č. 2037/2000. Pojmy zacházení s regulovanými látkami, zacházení s výrobky, recyklace výrobků definuje zákon především pro účely evidence, proto zůstávají. Uvedené ustanovení nabude účinnosti ke dni vstupu ČR do EU.
K bodu 10 - § 3 odst. 5
Cílem změny je upřesnění názvu orgánů v souvislosti s reformou veřejné správy.
K bodu 11 - § 3 odst. 10
V tomto ustanovení je transponována příslušná směrnice ES týkající se biopaliv.
K bodu 12 - § 3 odst. 11
Jde o rozšíření současného zmocnění pro vydání prováděcího předpisu, ve které budou stanoveny zásady k posuzování technické a ekonomické přijatelnosti v souvislosti s napojováním se na centrální zdroje tepla.
K bodu 13 - § 3 odst. 12
Změna souvisí s bodem 2 novely, tedy se zrušením opatření ke snižování světelného znečištění v § 1 odst. 1 zákona.
K bodu 14, 15 a 16
Návrh souvisí s reformou veřejné správy ( změna názvu orgánů ochrany ovzduší ).
K bodu 17 - § 6 odst. 6
Jde o zpřesnění textu, pokud jsou vydávány programy snižování emisí v nařízeních krajského nebo obecního úřadu, je nadbytečné uvádět, že jsou závazné.
K bodu 18 až 22
Upravovaná problematika se týká smogové situace a v příslušných ustanovení jde o upřesnění některých názvů nebo pojmů z důvodu větší přehlednosti a srozumitelnosti.
K bodu 23 a 24 - § 8 odst. 10 a 11
Obě ustanovení bylo nutné zpřesnit v tom smyslu, aby bylo jasné, jaké orgány vyhlašují a odvolávají příslušné signály týkající se smogové situace a dále bylo nutné obdobně upřesnit, kdo zabezpečuje v uvedených případech informaci pro veřejnost a v jakých médiích.
K bodu 25, 26, 27 a 28 - § 9 odst. 5, 6 a 7
Jde jednak o formální zpřesnění textu a dále o rozšíření o oprávnění k výkonu některých činností, na které je požadována autorizace, o osoby z členských států ES.
K bodu 29 - § 11 odst. 1 písm. a)
Současný text ustanovení neumožňoval inspekčním orgánům kontrolovat dodržování pokynů výrobců zařízení , jako např. periodické seřizování hořáků, výměna filtrů a dalších pokynů, jejichž přesné plnění ze strany provozovatelů výrazně ovlivňuje kvalitu ovzduší.
K bodu 30 a 31 - § 11 odst. 1 písm. h) a l)
Jde o legislativně technické zpřesnění textu uvedených ustanovení.
K bodu 32 - § 11 odst. 2
Jedná se o formální úpravu, která souvisí se skutečností, že od 1.1.2003 přecházejí veškeré činnosti související s povolovacími činnostmi zdrojů znečišťování z orgánů ČIŽP na orgány krajů.
K bodu 33 - § 11 odst. 3
Jde o nápravu nepřesnosti související s § 15 odst. 1 písm.c). Pro provoz spalovny je nutné zajistit dohled osobou, která je držitelem platné autorizace.
K bodu 34 - § 12 odst.1 písm. g)
Doplnění povinnosti provozovatele zdrojů o oznámení splnění povinnosti podle § 12 odst. 1 písm. f) zákona o ochraně ovzduší. V současné době nebyla tato povinnost žádnému subjektu právním předpisem uložena.
K bodu 35 - § 12 odst. 2
Úprava souvisí s předchozím bodem, je nutné zdůraznit, že úprava nemá dopady na okruh
zmiňovaných subjektů v odstavci 2.
K bodu 36 - § 12 odst. 4
Jedná se o upřesnění skupiny subjektů, kterým může být uložena pokuta za spáchaný přestupek. U právnických a fyzických osob podnikajících se při porušení zákona postupuje podle příslušného ustanovení § 40 zákona.
K bodu 37, 38 - § 13 odst. 2 a 3
Z původního textu ustanovení vyplývá, že klimatické látky ovlivňují kvalitu ovzduší. Jde však o zjednodušený přístup a bylo proto nutné tento text vypustit. Současně bylo nutné do návrhu zapracovat skutečnost, že pro účely sledování látek ovlivňující klimatický systém není třeba zakládat samostatný registr údajů, ale pro uvedené účely lze využít data z již provozovaných registrů – registr emisí a zdrojů znečišťování ovzduší.
K bodu 39, 40
Jedná se o formální úpravu v souvislosti s reformou veřejné správy.
K bodu 41 - § 15 odst. 1 písm. c)
Změna navazuje na bod 33. V původním textu byl pod režim autorizace neoprávněně zahrnut také provoz zvláště velkých spalovacích zdrojů.
K bodu 42 - § 15 odst. 1 písm. d)
Jde o legislativně technickou úpravu.
K bodu 43 - § 15 odst. 3 písmeno a)
V tomto ustanovení jsou upřesněny požadavky na obsah žádosti o autorizaci, aby odpovídaly požadavkům na ochranu osobních údajů a požadavkům na služby, kterých mohou využívat osoby z členských států EU.
K bodu 44, 45, 46 § 15 odst. 3 písm. c), odst. 5 písm. j) a odst. 6
Navrhovaná změna má zpřesňující charakter.
K bodu 47 - § 15 odst. 8
V ustanovení se zpřesňují podmínky, za kterých lze vydat rozhodnutí o autorizaci.
K bodu 48 - § 15 odst. 13, 14, 16, 17 a 18
Nová ustanovení souvisí s potřebou zajištění volného pohybu osob a uplatnění ve službách v celém prostoru členských zemí EU. Ustanovení bude mít platnost ode dne vstupu do EU.
K bodu 49 - § 16 odst. 5
Nové ustanovení souvisí s potřebou doplnění služeb pro příslušníky členských zemí EU.
K bodu 50, 51, 52, 53 a 54 - § 17 odst. 5, 6,8 a 10, § 18 odst. 1 a 2
Jde o drobné legislativně technické úpravy mající za cíl zpřesnění textu.
K bodu 55 - § 19 odst. 1
V daném ustanovení se zrušuje část věty, která nebyla v souladu s procesním postupem podle správního řádu a současně se zpřesňuje název orgánu v souvislosti s reformou veřejné správy.
.
K bodu 56 - § 19 odst. 4
Jedná se o legislativně technickou úpravu související se změnou působnosti správce poplatku při vybírání a vymáhání poplatků za znečišťování ovzduší. Doposud byly poplatky za znečišťování ovzduší vybírány a vymáhány u kategorie zvláště velkých a velkých zdrojů znečišťování ovzduší finančními úřady. Od začátku tohoto roku jsou podle tohoto zákona povinny zajistit vybírání a vymáhání poplatků u této kategorie zdrojů krajské úřady.V této kategorii jde početně o řádově stovky zdrojů, přičemž platební morálka provozovatelů je vcelku dobrá. Ponechání tohoto institutu na krajích by si vyžádalo trvalé personální posílení této agendy, což by nebylo hospodárné.
K bodu 57 - § 19 odst. 5
Jde o legislativně technickou úpravu v souvislosti s reformou veřejné správy a s požadavkem Magistrátu Prahy na změnu místní příslušnosti finančního úřadu v Praze.
K bodu 58 - § 19 odst. 8
Doplněním části textu se zohledňuje skutečnost, že podle prováděcích právních předpisů se v některých případech nahrazují emisní limity technickými nebo dalšími podmínkami provozu stacionárního zdroje. Tato zásada je již obsažena v prováděcím právním předpisu k tomuto zákonu.
K bodu 59, 60 - § 19 odst. 15 a odst.17
Jde o legislativní zpřesnění tohoto ustanovení, aby odpovídalo příslušné části přílohy č.1 v tom smyslu, že předmětná tabulka neobsahuje malé stacionární spalovací zdroje s nulovou sazbou poplatku. Současně se s tímto zpřesněním jeví nadbytečný odstavec 17, který se zrušuje.
K bodu 61 - § 21 odst. 5, § 22 odst. 3
Jde o zpřesnění textu, aby bylo ustanovení v souladu s § 19 odst. 4 a 5.
K bodu 62 - § 23 odst. 4
Ustanovením se reaguje na restriktivní politiku EU k uvedeným regulovaným látkám.
K bodu 63 - § 23 odst. 5
V tomto ustanovení se zpřesňují podmínky povolení k zacházení s uvedenými druhy regulovaných látek, a to na případy, kdy nelze příslušnou regulovanou látku nahradit, např. pro lékařské účely.
K bodu 64 – zrušení § 23 odst. 6
Vypuštěním uvedeného odstavce se zamezídosavadnímu používaní zakázaných regulovaných látek získaných na základě recyklace, znovuzískávání nebo regenerace. Tato úprava navazuje na zpřísňující se opatření v oblasti regulovaných látek v členských zemí EU.
K bodu 65 - § 23 nový návrh
Upravuje se pro období ode dne vstupu ČR do EU. Upravuje se v zájmu orientace adresátů právní normy. Původní ustanovení § 23 se tímto ustanovením nahrazuje, od data vstupu budou platit zákazy i množstevní limity podle nařízení. V případě zákazů nastane poněkud paradoxní (z hlediska přístupových závazků ČR nicméně nevyhnutelná) situace, platný zákon některé způsoby nakládání s regulovanými látkami zakazuje dříve než nařízení, po vstupu do EU však budou platit zákazy pozdější, tudíž nastane přechodné období, kdy absolutní zákaz nebude platit (srov. čl. 3 odst. 2 a odst. 3 nařízení Rady /ES/ č. 2037/2000). Množstevní limity stanovené (na základě ustanovení § 23 odst. 8) vyhláškou č. 358/2002 Sb. kvantitativně (bez ohledu na celkový objem daného podniku) na rozdíl od procentuálních kvót podle nařízení ES (podíl k celkovému objemu daného podniku) nebudou po vstupu do EU aplikovatelné, platit budou kvóty obsažené v nařízení Rady (ES) č. 2037/2000.
K bodu 66 - § 24 odst. 1
Touto změnou se doplňují požadavky zákazu v souvislosti s přípravou podmínek českého trhu na vstup do EU.
K bodu 67 - § 24 odst. 7
Doplněním ustanovení se rozšiřuje zmocňovací ustanovení pro úpravu dovozu a dodávání na trh u výrobků s obsahem látek HCFC, na které se nevztahuje zákaz podle § 23 odst.4.
K bodu 68 - § 24 nový návrh
Upravuje se pro období ode dne vstupu ČR do EU. Ustanovení § 24 se nahrazuje, protože tatáž problematika je obsahem čl. 5 nařízení Rady (ES) č. 2037/2000. Odstavec 1 provádí ustanovení čl. 5 odst. 3 (současný odstavec 5 § 24), podle kterého může být takové používání hydrochlorfluoruhlovodíků povoleno (may be permitted) za tam stanovených podmínek (podmínky uvedené v zákoně + oznamovací povinnost členského státu vůči Evropské komisi). Navržená právní úprava stanoví, že takové používání je možné na základě předchozího povolení ministerstva. Podle odstavce 2 náležitosti žádosti o povolení ministerstva podle nařízení Rady /ES/ č. 2037/2000 a podle odstavce 2 stanoví prováděcí předpis (stávající vyhláška č. 358/2002 Sb.).
K bodu 69 - § 25 odst. 1, § 27 odst. 1
Na základě požadavku Ministerstva průmyslu a obchodu se vypouští část textu, kterým se dovoz regulovaných látek podmiňoval ještě vydáním příslušné licence.
K bodu 70, 71 a 72- § 25 odst. 3, 4 a 6
Jedná se o zpřesnění formulace textu v daných ustanoveních v souvislosti s požadavkem celního úřadu na jednotnou terminologii s celním zákonem.
K bodu 73 - § 26
Upřesněním textu tohoto ustanovení se sleduje záměr, aby bylo jasně vymezeno, v jakých případech regulovaných látek a halonů je možné si zažádat o povolení k jejich vývozu Ministerstvo životního prostředí.
K bodu 74 § 25 až 28, zrušení
Navrhuje se zrušení předmětných ustanovení ke dni vstupu ČR do EU v souvislosti s přímou platností nařízení ES k této problematice.
K bodu 75 a 76- § 29 odst. 1 a 10
Zpřesnění ustanovení v souvislosti s potřebou transpozice příslušného právního předpisu ES
Současně pro účely založení registru revizních techniků, chladících a klimatizačních zařízení vedeného Ministerstvem životního prostředí je nutné získat prostřednictvím žádosti stanovený rozsah potřebných údajů.
.
K bodu 77 - § 29 odst. 12
Podle článku 17 odst. 5 nařízení 2037/2000/ES musí členské státy zajistit kontrolu příslušných zařízení s obsahem regulovaných látek nad stanovené množství. Jde o opatření k provedení již citovaného nařízení a příslušné ustanovení bude platné i po vstupu České republiky do EU. Za tím účelem je nutné rozšířit zmocnění pro prováděcí právní předpis, ve kterém budou mimo jiné stanoveny požadavky na kvalifikaci osob provádějící činnosti podle odst. 1.
K bodu 78 - § 29 nový
Upravuje se ke dni vstupu České republiky do EU. Ustanovení navazuje na čl. 16 (znovuzískávání použitých regulovaných látek) a čl. 17 (úniky regulovaných látek) nařízení ES. K provedení čl. 16.5 stanoví v odstavci 1 a odstavci 2, kdo a za jakých podmínek může provádět znovuzískávání regulovaných látek a jejich následné odstranění, regeneraci nebo recyklaci. Odstavec 3 bezezbytku přejímá text odstavce 7 platného zákona. Odstavce 4, 5 a 6 stanoví, kdo a za jakých podmínek kontroluje úniky regulovaných látek (čl. 17 nařízení ES). Odstavec 7 obsahuje zmocnění pro vydání prováděcího právního předpisu.
K bodu 79 – zrušení § 30
Ke dni vstupu ČR do EU se navrhuje v souladu s příslušným nařízením ES (článek 22 nařízení ES) zrušení ustanovení § 30.
K bodu 80, 81, 82, 83, 84, 85 a 86
Jde o dílčí legislativní úpravy spojené s přímou účinností nařízení ES a proto účinnost těchto bodů je navrhována ode dne vstupu do EU. V bodech 84 a 86 se zavádí oznamovací povinnost pro osoby které zachází s methylbromidem a halony.
K bodu 87, 88 a 89 - § 33 odst. 1, 3 a 4
V uvedených ustanoveních jde o drobné legislativně technické úpravy.
K bodu 90 – zrušení § 33
Zrušení ustanovení souvisí s přímou platností nařízení ES ke dni vstupu ČR do EU.
K bodu 91 - § 34 odst. 1 a 2
Z původního textu ustanovení bylo nutné především vypustit formulace „emisní stropy“, neboť žádný mezinárodní dokument vztahující se ke změně klimatu nepoužívá pro skleníkové plyny pojem „emisního stropu“. V příloze B Kjótského protokolu jsou uvedeny pouze „národní redukční cíle“. Dále se zavádí mezinárodně používaný nový pojem „propad látek ovlivňující klimatický systém Země“, který nahrazuje pojem „přirozený úbytek látek ovlivňující klimatický systém Země“.
Důvodem k této změně je přizpůsobení se mezinárodně používané terminologii.
K bodu 92 - § 35 odst. 2
V tomto ustanovení bylo nutné upřesnit povinnost provozovatelů v tom smyslu, že Ministerstvo životního prostředí si spolupráci od příslušných provozovatelů vyžádá. Bez této skutečnosti nevyplývají pro provozovatele žádné závazky.
K bodu 93 - § 39 odst. 1
Jde o dílčí legislativně technickou úpravu související se vstupem ČR do EU.
K bodu 94, 95 a 96 - § 40 odst. 2, 3 a 4
Zpřesňují se příslušná ustanovení sankcí v tom smyslu, aby při porušení povinnosti v § 3 bylo zřejmé, který orgán ochrany ovzduší je příslušný k uložení sankcí. Současná úprava dávala velké pravomoci obcím, které je však nemohly z odborných i jiných důvodů využít.
K bodu 97 - § 40 odst. 9
Jde o dílčí legislativně technickou úpravu související se vstupem ČR do EU.
K bodu 98 - § 40 odst. 10
V souvislosti s úpravou problematiky světelného znečištění ( bod 2, 13) se vypouští odkaz v sankcích na současné ustanovení § 3 odst. 10 zákona.
K bodu 99 - § 40 odst. 11
Do ustanovení o sankcích se doplňuje nový odstavec, který vyplňuje mezeru v udělování sankcí při porušení povinností u některých činností ( v souvislosti s autorizacemi nebo při nakládání s regulovanými látkami).
K bodu 100 - § 40 odst. 11
Jde o formální úpravu, upřesnění čísla odstavce.
K bodu 101 - § 40 odst. 12
Doplnění nového ustanovení o sankcích, které postihne osoby při porušení povinností u vymezených činností. Toto ustanovení nabývá účinnosti dnem vstupu do EU.
K bodu 102, 103 a 104 - § 40 odst. 15, § 42
Návrh na úpravu těchto bodů souvisí s reformou veřejné správy.
.
K bodu 105 - § 43 písm. g)
Změna souvisí s návrhy na úpravu v oblasti ochrany klimatického systému Země – viz body 37 a 38.
K bodu 106 - § 43 písm. o)
Tímto ustanovením se Ministerstvo životního prostředí stanoví ke dni vstupu České republiky do EU příslušným správním úřadem (competent authority of a Member State) pro aplikaci nařízení (ES) č. 2037/2000, tj. především k vydávání povolení podle čl. 3.5 (povolení výrobcům vyrábět regulované látky za účelem uspokojení tzv. základního použití, ang. essential use, nebo kritického použití, ang. critical use, vymezených postupem podle čl. 3.1, čl. 3.2.ii a čl. 3.4 nařízení), k vydávání povolení podle čl. 3.6 (povolení výrobcům za účelem uspokojení základních domácích potřeb, ang. basic domestic needs), k vydávání povolení podle čl. 3.7 (povolení výrobcům za účelem uspokojení základního nebo kritického použití jiným státem, který je stranou Montrealského protokolu) a k vydávání povolení podle čl. 3.8 (povolení výrobcům za účelem průmyslové racionalizace). Současně se tímto ustanovením výslovně stanoví, že ministerstvo podle právních předpisů Evropských společenství upravujících podmínky ochrany ozonové vrstvy jedná za Českou republiku. Jedná se o čl. 3.1 druhý pododstavec, podle kterého členský stát navrhuje Evropské komisi stanovení základního použití (essential use), o čl. 3.2.ii, podle kterého členský stát navrhuje Evropské komisi stanovení kritického použití (critical use), resp. dočasné použití metyl bromidu v případě náhlého výskytu nákazy a zvláštních nemocí, o čl. 4.1 podle kterého příslušný správní úřad členského státu může požádat Evropskou komisi o udělení dočasné výjimky pro použití CFC pro nařízením stanovené účely, o čl. 4.2.iii, podle kterého příslušný správní úřad České republiky může požádat Evropskou komisi o úpravu omezení výroby, uvádění na trh a používání metylbromidu, a o čl. 5.7, podle kterého příslušný správní úřad členského státu může požádat Evropskou komisi o udělení přechodné výjimky pro uvádění na trh a používání HCFC).
K bodu 107 - § 43 písm. x)
Jde o doplnění působnosti Ministerstva životního prostředí o vedení registru osob pro účely zacházení s regulovanými látkami. Tato úprava pozbývá platnosti dnem vstupu České republiky do EU.
K bodu 108 - § 43 písm. x)
Jde o obdobnou úpravu jako v předchozím bodě, pouze s tím rozdílem, že tato úprava začne platit ode dne vstupu České republiky do EU.
K bodu 109 a 110 - § 44 odst. 1 a 2
Jde o dílčí legislativní úpravu, která je vyvolána přímou účinností nařízení ES 2037/2000
ode dne vstupu České republiky do EU.
K bodu 111 - § 46 odst. 1 písm. l)
Na základě požadavků některých krajských úřadů byla do písmene l) doplněna lhůta pro vyjádření inspekce, jako dotčeného orgánu k podkladům na vydání povolení podle § 17 zákona pro krajské úřady.
K bodu 112 a 113 - § 46 odst. 1 písm. o), písm. i)
Dílčí legislativní úprava souvisí s přímým působením nařízení ES 2O37/2000 ode dne vstupu České republiky do EU.
K bodu 114 - § 48 odst. 1 písm. n)
Jde o dílčí úpravu v souvislosti se zpřesněním § 8 zákona, který se týká smogové situace ( viz body 18 až 24 novely).
K bodu 115 - § 48 odst. 1 písm. u)
Změna souvisí s požadavkem krajských úřadů, aby nebyly dotčeným orgánemu malých stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. Dotčeným orgánem u malých stacionárních zdrojů jsou ze zákona obecní úřady, na jejímž území se příslušný stacionární zdroj malé kategorie nachází.
K bodu 116 - § 49
Navrhovaná změna v souvislosti s reformou veřejné správy.
K bodu 117 - § 50 odst. 1 písm. i)
Jde o obdobnou úpravu, jako v bodě 114 a je také vyvolána stejnými důvody.
K bodu 118 a 119 - § 50 odst. 1- zrušení písmene j) a odst. 2 písm. d)
Zrušení písmene j) v § 50 odst. 1 a úprava v odst. 2 písm. d) souvisí s problematikou světelného znečištění, která je nově upravena v bodech 2, 13 a 120.
K bodu 120 - § 50 odst. 3
V souvislosti s řešením problematiky světelného znečištění se navrhuje přenesení působnosti v této oblasti na obce. Pokud budou mít obce potřebu snížit dopady světelného znečištění na svém území , mohou (nikoliv musí) vydat v samostatné působnosti obecně závaznou vyhlášku, ve které stanoví konkrétní opatření. Při této činnosti budou vycházet ze zákona o obcích.
K bodu 121 - § 51 písm. a)
Změna je vyvolaná úpravami v části ochrany klimatického systému Země a požadavky celních úřadů.
K bodu 122 - § 51 písm. d)
Doplněk ke kompetenci celních úřadů v souvislosti s jejich činností.
K bodu 123 - § 52 odst. 3
Jedná se obdobně jako v již předešlých několika bodech o dílčí legislativní zpřesnění v souvislosti se vstupem České republiky do EU.
K bodu 124 - § 53 odst. 4
Jde o formální legislativní úpravu odstraňující gramatickou nepřesnost.
K bodu 125 – zrušení odstavce 5 v § 53.
Tato změna souvisí s reformou veřejné správy. Pro úplnost informace je třeba uvésti , že před novelou zákona o ochraně ovzduší zákonem č. 521/2002 Sb., byl tento odstavec v zákoně pod číslem 4.
K bodu 126 - § 54 odst. 8
Ustanovení zohledňuje skutečnost, že pro některé stacionární zdroje znečišťování ovzduší nebo pro jejich zařízení byla schválena Evropskou komisí přechodná období , ve kterých nemusí plnit přísnější emisní limity.
K bodu 127 - § 54 odst. 10
Bylo nutné napravit transpoziční nesoulad v zákoně způsobem, který by měl nejmenší dopad na určený okruh provozovatelů zdrojů.
K bodu 128 a 129 - § 55 odst. 1 a 3
V souvislosti se změnami v obsahu návrhu došlo v některých případech k doplnění nebo zrušení odstavců u některých ustanovení a proto bylo nutné upravit zmocňovací ustanovení k
vydání prováděcích právních předpisů.
K bodu 130 – změna v příloze č. 1 části B 1
Touto změnou se stanovují podmínky, při jejichž splnění nebudou zemědělské zdroje s výjimkou malých zdrojů nadále zpoplatňovány.
K bodu 131 –
Navrhují se zpřesňující úpravy v textu Přílohy č.1 v části B II v poznámce pod tabulkou sazeb v tom smyslu, aby bylo zřejmé, jaká paliva a za jakých podmínek se nezpoplatňují.
K bodu 132 –
Navrhuje se zpřesňující formulace v levém sloupci sazeb poplatků za malé ostatní zdroje u těkavých organických látek.
K bodu 133 –
Do uvedeného bodu byl doplněn text, který souvisí s úpravou v ustanovení v § 19 odst. 8 (bod 58).
K bodu 134 –
Vypouští se část textu v bodě 6 této části přílohy 1, která byla pro praxi málo srozumitelná.
K bodu 135 a 136 –
Zpřesňuje se název přílohy a vybrané kódy Kombinované nomenklatury na základě požadavků celních úřadů.
K bodu 137 a 138– změna přílohy č.6
Upravuje se nadpis přílohy č. 6, aby odpovídal navrhovaným změnám v části zákona týkající se ochrany klimatického systému Země a vybrané kódy Kombinované nomenklatury.
K bodu 139 – změna přílohy č. 7
Do této přílohy se doplňuje nové písmeno („k“), na základě kterého se rozšiřuje seznam procesů, kde se používají regulované látky jako technologický prostředek, o použití tetrachlormethanu ve výrobě chlorovaného kaučuku.
K bodu 140 –zrušení příloh č. 4 až 8
Tato změna souvisí s přímým působením nařízení ES 2037/2000 a uvedené přílohy budou zrušeny ode dne stupu ČR do EU.
K bodu 141 – změna v příloze č. 9 pod písmeny a) až d)
Generálním ředitelstvím cel navržen nový text pod výše uvedenými písmeny, který umožňuje využívat systém zavedený v celní správě.
K bodu 142 a 143 – změna v příloze č.10
Na základě konzultace s celními orgány se mění název přílohy a upřesňují se vybrané kódy Kombinované nomenklatury.
K Čl. 2
K bodu 1
Navrženo přechodné období v rámci ustanovení § 29 odst. 1 v souvislosti se zaváděním registru pro příslušné osoby.
K Čl. 3 – Účinnost
V souvislosti s přímou platností nařízení 2037/2000 ES ode dne vstupu České republiky do EU je nutné zrušit některá ustanovení, která jsou duplicitní nebo rozdílná od dikce tohoto nařízení a naopak současně uvésti do platnosti ustanovení nová, která zajistí vykonávání tohoto nařízení v podmínkách členského státu EU.
V Praze dne 4. června 2003
Předseda vlády
PhDr. Vladimír Špidla, v.r.
Ministr životního prostředí
RNDr. Libor Ambrozek, v.r.