Současná právní úprava veřejného zdravotního pojištění je obsažena v zákoně č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Tomuto zákonu, který nabyl účinnosti dnem 1. dubna 1997 však byla Poslaneckou sněmovnou účinnost omezena do 30. června 1998. Ministerstvo zdravotnictví proto v roce 1997 připravilo, a na podzim téhož roku předložilo, návrh nového zákona o veřejném zdravotním pojištění, o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, o zdravotních pojišťovnách a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů. Tento návrh však v rámci prvého čtení v Poslanecké sněmovně nebyl doporučen k dalšímu projednávání a Poslanecká sněmovna doporučila vládě jeho přepracování.
Účinnost zákona č. 48/1997 Sb. pak byla prodloužena, avšak opět pouze na dobu omezenou - do 31. prosince 1999, v rámci dílčí novelizace zákona č. 592/1992 Sb. a dalších zákonů upravujících veřejné zdravotní pojištění, která byla publikována pod č. 127/1998 Sb. a nabyla účinnosti dnem 30. června 1998.
Ministerstvo zdravotnictví v současné době připravuje věcný záměr zcela nové právní úpravy veřejného zdravotního pojištění, včetně problematiky pojistného a institucionálního zabezpečení provádění veřejného zdravotního pojištění. Tento věcný záměr má být podle plánu legislativních prací pro rok 1999 předložen vládě v květnu 1999. Příprava, zpracování, ale i projednávání věcného záměru, jakož i paragrafového znění, si s ohledem na šíři, složitost, politickou, sociální i ekonomickou závažnost oblasti veřejného zdravotního pojištění, vyžaduje více času, než je vymezeno současným účinnostním ustanovením zákona č. 48/1997 Sb. Navíc je třeba připravit tento zákon tak, aby vyhovoval příslušným předpisům Evropské unie, konkrétně nařízení Rady EHS 1408/71 o aplikaci soustav sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, samostatně výdělečně činné a členy jejich rodin pohybující se v rámci Společenství a dále nařízení rady EHS 574/72 stanovujícímu postup provádění nařízení EHS 1408/71.
Z uvedeného je zřejmé, že nový zákon nelze připravit, projednat, schválit a zajistit dostatečně dlouhou dobu mezi jeho vyhlášením ve Sbírce zákonů a dnem nabytí jeho účinnosti, která by musela být stanovena na 31. prosinec 1999, pokud by tento zákon měl nahradit zákon č. 48/1997 Sb. Z toho důvodu se předkládá návrh velmi úzké novelizace cit. zákona, která si klade za cíl odstranit omezení účinnosti stávajícího zákona č. 48/1997 Sb. tak, aby mohl být se vší odpovědností připraven zákon zcela nový. Druhým cílem navrhované právní úpravy pak je nově upravit některé pasáže zákona a přílohu č. 2 tohoto zákona tak, aby zákonem napříště nebyly řešeny otázky odborné - medicínské, jako je např. způsob podání léčiva, stanovení diagnóz pro použití určité léčivé látky, stanovení odborností lékařů, kteří mají lék předepisovat, či zda je možno lék předepsat na recept, žádanku, či jiným způsobem. Podrobnější vysvětlení je obsaženo ve
Jiné změny, než je shora uvedené, nemá Ministerstvo zdravotnictví v úmyslu provádět, neboť prioritou je docílit odstranění omezené účinnosti zákona. Pokud v období před nabytím účinnosti zcela nové právní úpravy, která je v plánu legislativních prací navrhována na leden 2001, vznikne potřeba provést v systému veřejného zdravotního pojištění dílčí zásahy, bude možno je provést případnou další novelizací příslušných zákonů.
Předkládaný návrh je plně slučitelný s jediným předpisem Evropské unie, který se zabývá problematikou léčiv ve vztahu k systémům zdravotního pojištění, konkrétně se směrnicí Rady ES 89/105/EEC z 21. prosince 1988 o průhlednosti opatření upravujících tvorbu cen léčiv užívaných člověkem a jejich začlenění do rámce národních systémů zdravotního pojištění.
Předkládaný návrh neklade nároky na státní rozpočet, ani na systém veřejného zdravotního pojištění.
K bodu 1
Podle dosavadní právní úpravy má pojištěnec právo v zásadě neprodleně změnit zdravotní pojišťovnu v případě, že nad jeho původní zdravotní pojišťovnou byla zavedena nucená správa. Tak v praxi dojde k tomu, že odlivem pojištěnců ze zdravotní pojišťovny je fakticky zmařen původní účel nucené správy, tedy konsolidace zdravotní pojišťovny, neboť příjmy zdravotní pojišťovny jsou výhradně vázány na její pojištěnce. Z povahy věci vyplývá, že v dosavadním pojetí je ustanovení prakticky nepoužitelné, neboť jediným dalším možným krokem po zavedení nucené správy je likvidace pojišťovny. Zájem pojištěnce není navrhovanou změnou dotčen, neboť nucená správa probíhá v gesci státních orgánů, které musí včas vyhodnotit možnost nápravy poměrů ve zdravotní pojišťovně a pokud dojdou k závěru, že ani nucenou správou nelze situaci řešit, urychleně rozhodnou o dalších opatřeních.
K bodu 2
Vzhledem k vývoji medicíny se mění i odborné názory na účelnost stávajících terapeutických postupů, jsou zaváděny nové léčebné metody, včetně farmakoterapeutických. Jsou vyvíjeny nové léčivé látky i nové formy podání (např. místo formy injekční lze léčivo podávat ve formě náplasti, kterou si navíc může aplikovat sám pacient). Pokud by forma náplastí - tak jako tomu v některých případech v současné době i skutečně je, nebyla stanovena zákonem, musely by být pacientovi aplikovány injekce, neboť na ty je s úhradou ze zdravotního pojištění pamatováno, avšak náplasti by si musel pacient hradit sám, neboť zákon by úhradu ze zdravotního pojištění neumožnil. Indikační omezení a preskripční omezení jsou bezesporu ryze medicínskou záležitostí, kterou nikterak nejsou dotčeny nároky pojištěnce. Proto jejich stanovení je zcela na místě provést vyhláškou, neboť její novelizace je podstatně jednodušší a rychlejší a je tak možno reagovat na vývoj medicíny. Stanovení těchto omezení zákonem naopak znamená zakonzervování medicíny do doby, než bude schválena příslušná novelizace zákona. Pokud jde o schvalování léčiv revizním lékařem, je situace obdobná a podmínka schválení revizním lékařem vyplývající ze zákona by se v některých případech mohla stát zbytečnou administrativní překážkou při poskytování zdravotní péče. Rovněž tak stanovení způsobů úhrady léčiva zdravotní pojišťovnou nemá žádný dopad na práva pojištěnce vyplývající pro něj z veřejného zdravotního pojištění. Je zbytečné zákonem stanovovat, zda bude lékárně lék uhrazen při předpisu na recept, či zda bude uhrazen zdravotnickému zařízení při nákupu na žádanku, nebo zda bude hrazen formou paušální platby, nebo zda bude uhrazen jako součást zdravotního výkonu.
K bodu 3
V zájmu zajištění objektivního posuzování léčivých přípravků, které mají být plně hrazeny ze zdravotního pojištění, jakož i posuzování výše úhrad jednotlivých léčivých látek se navrhuje, aby posuzování nebylo pouze v kompetenci Ministerstva zdravotnictví, ale aby se na něm vedle účastníků běžného legislativního procesu zúčastnily všechny subjekty včetně pacientů, jichž se právní úprava provedená vyhláškou Ministerstva zdravotnictví týká.
K bodu 4
Jde o promítnutí navrhované změny odůvodněné v bodu 1, tj. o možnost stanovit určité medicínské záležitosti vyhláškou namísto zákonem, i do souvisejících ustanovení tohoto zákona.
K bodu 5
Odůvodnění odstranění omezení účinnosti zákona č. 48/1997 Sb. je vysvětleno v obecné části této důvodové zprávy.
K bodu 6
K příloze č. 2 oddílu A:
Jsou vypuštěna vysvětlení týkající se zkratek a symbolů, které upravují způsob podání, preskripční a indikační omezení a způsob úhrady, neboť tato kriteria budou stanovena vyhláškou (z příčin uvedených výše). Dále jsou vypuštěna vysvětlení jednotlivých symbolů lékařských odborností (z týchž příčin).
Je ponechána stať ”omezení úhrady z prostředků veřejného zdravotního pojištění objemem počtu dávek v originálním balení léčivého přípravku nebo velikostí originálního balení léčivého přípravku”.
Nově je zapracována stať vysvětlující některé pojmy uvedené v tabulce ”Seznam skupin léčivých látek...”, která je uvedena v Oddílu B zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění. Nejde o formální záležitost: Je třeba jasně stanovit, zda ATC klasifikací ”A02BA” se rozumí pouze léky, které jsou zařazeny s těmito symboly, nebo i léky, jejichž klasifikace těmito symboly začíná (tedy i A02BA01, A02BA02, atd.).
K příloze č. 2, oddíl B:
Vypuštění sloupců ”podání”, ”indikační omezení” a ”preskripční omezení” - je obsaženo v odůvodnění k bodu 1
Redukce počtu skupin léčivých přípravků z 521 na 190 je důsledkem především vypuštění formy podání jako kriteria dělení lékových skupin. Prakticky všechny lékové skupiny jsou podle dosavadní právní úpravy rozděleny na skupinu léků ve formě tablet a na skupinu obsahující tytéž látky ve formě injekcí. Často existuje další skupina obsahující tutéž látku v lékové formě pro inhalaci, či pro podání ve formě čípku, a podobně. Odstraněním tohoto kriteria se automaticky redukuje počet řádků zákona na méně než polovinu. Toto znamená, že každá skupina léčivých přípravků podle návrhu (tedy ”každý řádek”) zahrnuje léčivé přípravky obsahující léčivé látky ve formě tablet, injekcí či jiných aplikačních forem.
Výjimečně je redukce počtu řádků provedena z těchto důvodů:
odstranění skupin léčivých látek, kde není žádný léčivý přípravek registrován pro užití v České republice;
odstranění skupin léčivých látek, které jsou užívány výhradně v rámci lůžkové péče, neboť § 15 odstavec (5) jasně stanovuje, že
Redukce počtu skupin však neznamená automaticky redukci počtu hrazených léků a tudíž redukci nároků pojištěnců.
Zcela ojedinělým důsledkem sloučení jednotlivých skupin je vyloučení plné úhrady přípravků tam, kde stejného nebo mnohdy většího terapeutického efektu lze z medicínského hlediska dosáhnout jiným způsobem než podáním přípravku (např. dodržováním hygienických zásad či dietního režimu v případě některých mastí užívaných v indikaci ”hemeroidy”).
V Praze dne 27. ledna 1999
Předseda vlády:
Ing. Miloš Zeman v.r.
Ministr zdravotnictví:
MUDr. Ivan David, CSc. v.r.
platné znění novelizovaných ustanovení zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
(neplatné znění je přeškrtnuto anové znění je vyznačeno tučně)
48/1997 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. března 1997
o veřejném zdravotním pojištění
a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů
Změna: 242/1997 Sb.
Změna: 2/1998 Sb.
Změna: 127/1998 Sb.
ČÁST ČTVRTÁ
PRÁVA A POVINNOSTI POJIŠTĚNCE
§ 11
(1) Pojištěnec má právo
a)
na výběr zdravotní pojišťovny, nestanoví-li tento zákon
jinak. Zdravotní pojišťovnu lze změnit jednou za 12 měsíců, a
to vždy jen k 1. dni kalendářního čtvrtletí. Ode dne vstupu
zdravotní pojišťovny do likvidace nebo
ode dne zavedení nucené správy nad zdravotní pojišťovnou
nebo ode dne, který Ministerstvo zdravotnictví na základě
zjištění nerovnováhy v hospodaření zdravotní pojišťovny19)
vyhlásí ve sdělovacích prostředcích, jsou pojištěnci
takové zdravotní pojišťovny oprávněni změnit zdravotní
pojišťovnu i ve lhůtě kratší, a to vždy k 1. dni
kalendářního měsíce, nejdříve však k 1. dni
následujícího kalendářního měsíce. Změnu zdravotní
pojišťovny provádí za osoby nezletilé a osoby bez
způsobilosti k právním úkonům jejich zákonný zástupce. Při
narození dítěte se právo na výběr zdravotní pojišťovny
nepoužije. Dnem narození se dítě stává pojištěncem
zdravotní pojišťovny, u které je pojištěna matka dítěte v
den jeho narození. Změnu zdravotní pojišťovny dítěte může
jeho zákonný zástupce provést až po přidělení rodného
čísla dítěti, a to ke dni stanovenému
ve větě druhé nebo třetí. Žádá-li pojištěnec nebo zákonný
zástupce pojištěnce zdravotní pojišťovnu v souladu s
tímto ustanovením, je zdravotní pojišťovna povinna jeho
žádosti vyhovět bez průtahů. Zdravotní pojišťovna není
oprávněna stanovit pojištěnci dobu, po kterou u ní bude
pojištěn, nebo vztah pojištěnce ke zdravotní pojišťovně
sama ukončit. Zdravotní pojišťovna není oprávněna přijmout
pojištěnce v jiných lhůtách, než je uvedeno v tomto
ustanovení,
b) na výběr lékaře či jiného odborného pracovníka ve zdravotnictví a zdravotnického zařízení s výjimkou závodní zdravotní služby,20) kteří jsou ve smluvním vztahu k příslušné zdravotní pojišťovně; toto právo může uplatnit jednou za tři měsíce. Zvolený lékař může odmítnout přijetí pojištěnce do své péče pouze tehdy, jestliže by jeho přijetím bylo překročeno únosné pracovní zatížení lékaře tak, že by nebyl schopen zajistit kvalitní zdravotní péči o tohoto nebo o ostatní pojištěnce, které má ve své péči. Jiná vážná příčina, pro kterou může zvolený lékař odmítnout přijetí pojištěnce, je též přílišná vzdálenost místa trvalého nebo přechodného pobytu pojištěnce pro výkon návštěvní služby. Míru únosného pracovního zatížení a závažnost příčiny pro nepřijetí pojištěnce do své péče posuzuje zvolený lékař. Lékař nemůže odmítnout pojištěnce ze stanoveného spádového území21) a v případě, kdy se jedná o neodkladnou péči. Každé odmítnutí převzetí pojištěnce do péče musí být lékařem pojištěnci písemně potvrzeno,
c) na výběr dopravní služby, která je ve smluvním vztahu k příslušné zdravotní pojišťovně,
d) na zdravotní péči bez přímé úhrady, pokud mu byla poskytnuta v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem. Lékař či jiný odborný pracovník ve zdravotnictví ani zdravotnické zařízení nesmí za tuto zdravotní péči ani v souvislosti s poskytnutím této péče přijmout od pojištěnce žádnou úhradu. Při porušení této povinnosti je oprávněn příslušný orgán státní správy odejmout oprávnění k poskytování zdravotní péče nebo uložit pokutu. Ze stejných důvodů je příslušná zdravotní pojišťovna oprávněna vypovědět smlouvu o poskytování a úhradě zdravotní péče. Zdravotní pojišťovny koordinují svůj postup s orgány státní správy při uplatňování postihu za porušení povinnosti uložené tímto ustanovením zákona,
e) na výdej léčivých přípravků bez přímé úhrady, jde-li o léčivé přípravky hrazené ze zdravotního pojištění a předepsané v souladu s tímto zákonem; to platí i v případech, kdy zařízení lékárenské péče nemá se zdravotní pojišťovnou pojištěnce dosud uzavřenou smlouvu,
f) podílet se na kontrole poskytnuté zdravotní péče hrazené zdravotním pojištěním.
19) § 7 odst. 1 zákona ČNR č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 149/1996 Sb.
20) Vyhláška ministra zahraničních věcí č. 145/1988 Sb., o Úmluvě o závodních zdravotních službách (č. 161).
Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
21) § 39 odst. 2 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
§ 15
(1) Ze zdravotního pojištění se nehradí, nebo se hradí jen za určitých podmínek, zdravotní výkony uvedené v příloze č. 1 tohoto zákona.
(2) Ze zdravotního pojištění se nehradí výkony akupunktury.
(3) Ze zdravotního pojištění se hradí nejvíce třikrát za život zdravotní péče poskytnutá na základě doporučení registrujícího ženského lékaře v souvislosti s mimotělním oplodněním
a) ženám s oboustrannou neprůchodností vejcovodů ve věku od 18 do 39 let,
b) ostatním ženám ve věku od 22 do 39 let.
(4) Ze zdravotního pojištění se vždy plně hradí léčivé přípravky obsahující tyto léčivé látky:
a) sérum proti stafylokokovým infekcím,
b) sérum proti záškrtu,
c) sérum proti hadímu jedu,
d) sérum proti botulismu,
e) sérum proti plynaté sněti,
f) sérum proti vzteklině,
g) imunoglobulin proti tetanu,
h) imunoglobulin proti hepatitidě B,
i) tetanový toxoid,
j) vakcína proti stafylokokovým infekcím,
k) vakcína proti vzteklině,
l) antidota (užívaná při léčbě otrav organofosfáty, těžkými kovy a kyanidy).
(5) Ze
zdravotního pojištění se hradí při poskytování ambulantní
zdravotní péče léčivé přípravky, předepsané v
souladu se stanovenými omezeními a
symboly
vyjádřenými
příslušnými symboly
obsahující léčivé látky náležející do skupin léčivých
látek podle přílohy č. 2 tohoto zákona; dále se hradí
individuálně připravované léčivé přípravky. V každé
skupině léčivých látek se ze zdravotního pojištění vždy
plně hradí nejméně jeden léčivý přípravek.
Ministerstvo zdravotnictví po
projednání v lékové komisi stanoví
vyhláškou
a) léčivé přípravky plně hrazené ze zdravotního pojištění,
b) výši úhrady jednotlivých léčivých látek náležejících do skupin podle přílohy č. 2,
c) indikační omezení jednotlivých léčivých látek a symboly vyjadřující tato omezení,
d) preskripční omezení jednotlivých léčivých látek a symboly vyjadřující tato omezení,
e) omezení jednotlivých léčivých látek souhlasem revizního lékaře a symboly vyjadřující tato omezení,
f) způsob úhrady jednotlivých léčivých látek.
(6) Lékovou komisi podle odstavce 5 tvoří tři zástupci Ministerstva zdravotnictví, dva zástupci Všeobecné zdravotní pojišťovny České republiky, dva zástupci ostatních zdravotních pojišťoven, dva zástupci profesních sdružení poskytovatelů, jeden zástupce České lékařské komory, jeden zástupce České lékárnické komory, jeden zástupce České stomatologické komory, dva zástupci České lékařské společnosti Jana Evangelisty Purkyně a zástupci sdružení pacientů, registrovaných podle zvláštního zákona23a), která prokáží, že zastupují alespoň 10000 pojištěnců. Léková komise posuzuje návrh vyhlášky z hlediska účelnosti a hospodárnosti úhrady ze zdravotního pojištění a z hlediska podmínek stanovených v odstavci 5. Členy lékové komise jmenuje a odvolává ministr zdravotnictví na návrh subjektů uvedených ve větě prvé; člen lékové komise nesmí být v žádném vztahu k výrobci nebo distributorovi léčiv, kteří působí na území České republiky. Funkční období členů lékové komise, podrobnosti o její organizaci a jednání stanoví statut a jednací řád, které schvaluje ministr zdravotnictví.
_____________________
23a) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů.
(6)
(7) S
výjimkou prostředků zdravotnické techniky uvedených v
oddílu B přílohy č. 3 tohoto zákona, které se ze
zdravotního pojištění nehradí, a vybraných prostředků
zdravotnické techniky uvedených v oddílu C přílohy č. 3 tohoto
zákona, které se hradí ve výši a za podmínek v této příloze
stanovených, se ze zdravotního pojištění hradí ve výši
75 % jejich ceny pro konečného spotřebitele24) prostředky
zdravotnické techniky předepsané za účelem
a) pokračovat v léčebném procesu, nebo
b) podpořit stabilizaci zdravotního stavu pojištěnce nebo jej výrazně zlepšit anebo vyloučit jeho zhoršení, nebo
c) kompenzovat nebo zmírnit následky zdravotní vady včetně náhrady nebo modifikace anatomické struktury nebo fyziologického procesu.
Hradí se vždy prostředek zdravotnické techniky v základním provedení nejméně ekonomicky náročném v závislosti na míře a závažnosti zdravotního postižení.
(7)
(8) Ze
zdravotního pojištění se hradí stomatologické výrobky v
rozsahu a za podmínek uvedených v příloze č. 4 tohoto zákona.
(8)
(9) Ze
zdravotního pojištění se plně hradí při poskytování
ústavní péče léčivé přípravky a prostředky zdravotnické
techniky a pojištěnec se na jejich úhradě nepodílí.
(9)
(10) Ze
zdravotního pojištění se nehradí vyšetření, prohlídky a
jiné výkony provedené v osobním zájmu a na žádost fyzických
osob nebo v zájmu a na žádost právnických osob, jejichž
cílem není zachovat nebo zlepšit zdravotní stav pojištěnce.
Hrazená péče dále nezahrnuje vyšetření, prohlídky a jiné
zdravotní výkony provedené na dožádání soudu, státního
zastupitelství, orgánů státní správy a orgánů Policie České
republiky. Úhradu zdravotních výkonů podle předchozí věty
poskytne zdravotnickému zařízení orgán, pro který se
zdravotní výkony provádějí, ve výši stanovené
seznamem zdravotních výkonů s bodovými hodnotami25) v souladu s
rozhodnutím Ministerstva financí.26)
(10)
(11) Ze
zdravotního pojištění se hradí péče poskytovaná v
léčebnách pro dlouhodobě nemocné. Zdravotní péče
poskytovaná v kojeneckých ústavech, dětských domovech a
jeslích se hradí z rozpočtu zřizovatele. Z rozpočtu
zřizovatele se hradí též zdravotnická záchranná služba27)
a pohotovostní služby s výjimkou zdravotních výkonů podle §
28.
------------------------------------------------------------------
24) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.
25) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví ČR č. 258/1992 Sb., kterou se vydává seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, ve znění pozdějších předpisů.
26) Výměr Ministerstva financí č. 01/1997, kterým se stanoví seznam zboží s regulovanými cenami.
27) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví ČR č. 434/1992 Sb., o zdravotnické záchranné službě, ve znění pozdějších předpisů.
§ 17
(1) Za účelem zajištění věcného plnění při poskytování zdravotní péče pojištěncům uzavírají Všeobecná zdravotní pojišťovna a ostatní zdravotní pojišťovny, zřízené podle zvláštního zákona,28) smlouvy se zdravotnickými zařízeními o poskytování zdravotní péče. Smlouvu o poskytování zdravotní péče lze uzavřít jen na ty druhy péče, které je zdravotnické zařízení oprávněno poskytovat. Smlouvy se nevyžadují při poskytnutí nutné a neodkladné zdravotní péče pojištěnci.
(2) Smlouva podle odstavce 1 uzavřená mezi zdravotní pojišťovnou a zdravotnickým zařízením se řídí rámcovou smlouvou, která je výsledkem dohodovacího řízení mezi zástupci svazů zdravotních pojišťoven a zástupci příslušných skupinových smluvních zdravotnických zařízení zastupovaných svými zájmovými sdruženími. Jednotlivé rámcové smlouvy jsou předkládány Ministerstvu zdravotnictví, které je posoudí z hlediska souladu s právními předpisy a veřejným zájmem, a poté je vydá jako vyhlášku. Jestliže před ukončením platnosti smlouvy nedojde k uzavření smlouvy nové, bude platnost smlouvy prodloužena až do doby, než bude uzavřena nová rámcová smlouva. Pokud mezi účastníky dohodovacího řízení nedojde k dohodě o obsahu rámcové smlouvy do šesti měsíců nebo pokud předložená rámcová smlouva odporuje právním předpisům nebo veřejnému zájmu, je oprávněno učinit rozhodnutí Ministerstvo zdravotnictví. Rámcová smlouva obsahuje vždy ustanovení, které se týká doby účinnosti, způsobu a důvodu ukončení smlouvy podle odstavce 1 s tím, že smlouvu je možno ukončit vždy k 1. lednu následujícího roku, přičemž výpovědní lhůta musí být nejméně šest měsíců. Tato výpovědní lhůta neplatí v případech, že v důsledku závažných okolností nelze rozumně očekávat další plnění smlouvy. Dále rámcová smlouva musí obsahovat způsob provádění úhrady poskytované zdravotní péče, práva a povinnosti účastníků smlouvy podle odstavce 1, pokud nejsou stanoveny zákonem, obecné podmínky kvality a účelnosti poskytování zdravotní péče, podmínky nezbytné pro plnění smlouvy podle odstavce 1, kontrolní mechanismus kvality poskytované péče a správnosti účtovaných částek, jakož i povinnost vzájemného sdělování údajů nutných ke kontrole plnění smlouvy o poskytování zdravotní péče, způsob a důvody ukončení smlouvy podle odstavce 1, ustanovení o rozhodčím řízení.
(3) Do doby nabytí účinnosti vyhlášky podle odstavce 2 je rozhodnutí o způsobu úhrady ponecháno na dohodě příslušného zdravotnického zařízení s příslušnou zdravotní pojišťovnou buď na základě bodového hodnocení zdravotních výkonů, nebo na základě
paušálů za poskytnuté služby. Paušály se rozumí platby za počet registrovaných pojištěnců a agregovaná platba za lůžko/den v nemocnici či platba za diagnózu.
(4) Seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami se sestavuje v dohodovacím řízení se zástupci
a) Všeobecné zdravotní pojišťovny a ostatních zdravotních pojišťoven,
b) příslušných profesních sdružení poskytovatelů jako zástupců smluvních zdravotnických zařízení,
c) profesních organizací zřízených zákonem,
d) odborných vědeckých společností,
e) zájmových sdružení pojištěnců.
Seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami je předkládán Ministerstvu zdravotnictví k posouzení z hlediska souladu s právními předpisy a veřejným zájmem, které jej poté vydá jako vyhlášku. Seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami je podle druhů péče, kterou je zdravotnické zařízení oprávněno poskytovat, součástí smlouvy o poskytování zdravotní péče uzavírané mezi
zdravotními pojišťovnami a smluvními zdravotnickými zařízeními.
(5) Hodnoty bodu a výše úhrad zdravotní péče hrazené ze zdravotního pojištění se dohodnou v dohodovacím řízení zástupců
a) Všeobecné zdravotní pojišťovny České republiky a ostatních zdravotních pojišťoven a
b) příslušných profesních sdružení poskytovatelů jako zástupců smluvních zdravotnických zařízení.
Výsledek dohodovacího řízení posoudí Ministerstvo zdravotnictví z hlediska souladu s právními předpisy a veřejným zájmem a vyhlásí jej ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví. Nedojde-li dohodovací řízení k výsledku do 15 dnů před skončením účinnosti posledních výsledků dohodovacího řízení nebo pokud výsledek dohodovacího
řízení bude odporovat právním předpisům nebo veřejnému zájmu, vláda České republiky rozhodne na návrh Ministerstva zdravotnictví o hodnotách bodu a výši úhrad zdravotní péče hrazené ze zdravotního pojištění; rozhodnutí se vyhlásí ve Věstníku
Ministerstva zdravotnictví.
(6)
Příslušná zdravotní pojišťovna hradí zdravotnickým
zařízením, s výjimkou zařízení lékárenské péče, léčivé
přípravky paušální částkou, jejíž výše se sjedná ve
smlouvě podle odstavce 1. Nad rámec sjednané paušální
částky příslušná zdravotní pojišťovna uhradí, ve výši
stanovené vyhláškou Ministerstva zdravotnictví,
zdravotnickým zařízením s výjimkou zařízení lékárenské
péče, léčivé přípravky obsahující léčivé látky uvedené
v příloze č.
2 tohoto zákona, pokud jsou v této příloze označeny
příslušnými symboly.
ve vyhlášce
Ministerstva zdravotnictví, pokud jsou v této vyhlášce označeny
příslušnými symboly.
(7) Příslušná zdravotní pojišťovna uhradí vždy na základě:
a) lékařského předpisu vystaveného smluvním zdravotnickým zařízením, lékařem poskytujícím neodkladnou péči pojištěnci, smluvním lékařem poskytujícím zdravotní péči v zařízení sociální péče a smluvním lékařem poskytujícím zdravotní péči sobě, manželovi, svým rodičům, prarodičům, dětem, vnukům a sourozencům, jestliže jeho odbornost zaručuje Česká lékařská komora nebo Česká stomatologická komora a jestliže k tomu takový lékař uzavře zvláštní smlouvu se zdravotní pojišťovnou
1. zařízením lékárenské péče léčivé přípravky a prostředky zdravotnické techniky, a to i tehdy, nemá-li se zařízením lékárenské péče dosud uzavřenu smlouvu podle odstavce 1,
2. zařízením lékárenské péče a jiným smluvním subjektům brýle a pomůcky oční optiky, vlasové náhrady, ortopedicko protetické pomůcky sériově a individuálně vyráběné, pomůcky pro zdravotně postižené včetně vozíků a zvedáků pro imobilní osoby a dále pomůcky pro sluchově postižené, nevidomé a slabozraké,
3. zařízením lékárenské péče a jiným subjektům přístroje používané k terapii,
b) předloženého účtu smluvním zdravotnickým zařízením
1. stomatologické protetické náhrady a léčebné rehabilitační pomůcky,
2. ortodontické aparáty,
c) předloženého účtu smluvním zdravotnickým zařízením nebo jiným smluvním subjektům servisní zásahy na poskytnuté prostředky zdravotnické techniky.
(8) Příslušná zdravotní pojišťovna je oprávněna na základě schváleného zdravotně pojistného plánu nebo na smluvním základě omezit úhradu zdravotní péče vykázané zdravotnickým zařízením v případě, kdy po kontrole zjistí, že zdravotnické zařízení překračuje
a) ve schváleném zdravotně pojistném plánu stanovené nebo ve smlouvě dohodnuté průměrné náklady na zdravotní péči na jednoho ošetřeného pojištěnce se zohledněním věkových skupin zdravotnickým zařízením poskytnutou nebo vyžádanou,
b) ve schváleném zdravotně pojistném plánu stanovený nebo ve smlouvě dohodnutý objem zdravotní péče zdravotnickým zařízením poskytnuté nebo vyžádané.
------------------------------------------------------------------
28) Zákon ČNR č. 280/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 61
Účinnost
Tento
zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1997, s výjimkou § 15
odst. 10 věty první a § 59 bodu 5, které nabývají účinnosti
dnem 1. ledna 1998. ,
a pozbývá účinnosti dnem 31. prosince 1999.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
seznam
skupin léčivých látek
oddíl
A
Seznam
použitých zkratek a symbolů
V
Seznamu skupin léčivých látek (dále jen “seznam”) mají
použité zkratky a symboly tento význam:
a) způsob podání (aplikace
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) symboly
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
||
|
Léčivé
přípravky obsahující léčivou látku, u níž není v seznamu
žádný z výše uvedených symbolů, jsou hrazeny zdravotní
pojišťovnou smluvnímu zdravotnickému zařízení pouze
1. na
recept, jde-li o poskytování ambulantní péče,
2. v
rámci lékového paušálu, jde-li o poskytování ústavní péče,
c) specializace a nástavbové specializace lékařů a označení speciálních zaměření pracovišť
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) omezení
úhrady objemem počtu dávek přípravků, případně jejich
složením
Zdravotní
pojišťovna nehradí při předepsání na lékařský předpis
přípravky obsahující léčivou látku, která by podle seznamu
byla hrazena z prostředků zdravotního pojištění:
1. jestliže
perorální pevné lékové formy obsahují více než 250 dávek v
jednom originálním balení přípravku, přičemž dávkou se
rozumí jedna tableta, tobolka, dražé atd.,
2. jestliže
perorální tekuté lékové formy obsahují více než 500 ml
roztoku nebo suspenze v jednom originálním balení přípravku, s
výjimkou přípravků určených k enterální výživě,
3. jestliže
parenterální lékové formy obsahují více než 25 ampulí v
jednom originálním balení přípravku,
4. jestliže
rektální lékové formy obsahují více než 50 čípků v jednom
originálním balení přípravku,
5. jestliže
lokální lékové formy obsahují více než 1000 g nebo 1000 ml v
jednom originálním balení přípravku,
6. lokální
masťové základy v originálním balení určené k dalšímu
zpracování v lékárně na individuálně připravované léčivé
přípravky.
navrhované znění přílohy č. 2 k zákonu č. 48/1997 Sb.
SEZNAM SKUPIN LÉČIVÝCH LÁTEK
ODDÍL A
Omezení úhrady z prostředků veřejného zdravotního pojištění objemem počtu dávek v originálním balení léčivého přípravku nebo velikostí originálního balení léčivého přípravku:
Zdravotní pojišťovna nehradí při předepsání na lékařský předpis léčivé přípravky obsahující léčivou látku, která by podle seznamu byla hrazena z prostředků všeobecného zdravotního pojištění, jestliže:
1. perorální pevné lékové formy obsahují více než 250 dávek v jednom originálním balení přípravku, přičemž dávkou se rozumí jedna tableta, tobolka, dražé atd.,
2. perorální tekuté lékové formy obsahují více než 500 ml roztoku nebo suspense v jednom originálním balení přípravku, s výjimkou přípravků určených k enterální výživě,
3. parenterální lékové formy obsahují více než 25 ampulí v jednom originálním balení přípravku,
4. rektální lékové formy obsahují více než 50 čípků v jednom originálním balení přípravku,
5. lokální lékové formy obsahují více než 1000 g nebo 1000 ml v jednom originálním balení přípravku,
lokální masťové základy v originálním balení, určené k dalšímu zpracování v lékárně na individuálně připravované léčivé přípravky.
ODDÍL B
Seznam skupin léčivých látek hrazených z veřejného zdravotního pojištění při použití v ambulantní péči
Do každé skupiny patří všechny léčivé látky definované ATC klasifikací a názvem skupiny, nezávisle na způsobu jejich podání.
Sloupec “Číslo řádku”:
Označuje prosté pořadové číslo řádku.
Sloupec “ATC klasifikace”:
Pomocí ATC klasifikace vymezuje rozsah skupiny léčivých látek. Pokud je za údajem o ATC skupině uvedena hvězdička “*”, patří do této skupiny jakákoli látka začínající uvedeným ATC symbolem.
Sloupec “Název skupiny”:
Obsahuje název skupiny léčivých látek.
Číslo řádku |
ATC klasifikace |
Název skupiny |
|
|
A01A* |
stomatologické přípravky |
|
|
A02A* a A02BA* |
adsorpční antacida a antiulceróza ze skupiny H2-antagonistů |
|
|
A02BB* a A02BC* |
antiulceróza ze skupiny prostaglandinů a inhibitorů protonové pumpy |
|
|
A02BX* a A02D* |
ostatní léčiva peptického vředu a antiflatulencia |
|
|
A03A* a A03B* |
monokomponentní spasmolytika |
|
|
A03D* a A03E* |
anticholinergika a spasmolytika v kombinaci s analgetiky |
|
|
A03F* |
prokinetika |
|
|
A04A* |
antiemetika |
|
|
A05* |
hepatika |
|
|
A06A* |
laxativa |
|
|
A07* |
antidiarhoika, antiinfekční a protizánětlivá léčiva gastrointestinálního traktu |
|
|
A09A* |
enzymové přípravky |
|
|
A10AB* |
insuliny a analoga, rychle působící |
|
|
A10AC* |
insuliny a analoga, střednědobě působící |
|
|
A10AD* a A10AE* |
insuliny a analoga, střednědobě působící v kombinaci s rychle působícími, a insuliny a analoga dlouhodobě působící |
|
|
A10BA* a A10BF* |
léčiva snižující hladinu cukru ze skupiny derivátů biguanidu a inhibitorů alfa-glukosidáz |
|
|
A10BB* |
léčiva snižující hladinu cukru ze skupiny derivátů sulfonylmočoviny |
|
|
A11C* |
vitamin A a D včetně jejich kombinací |
|
|
A12A* a A12CD* |
soli vápníku včetně kombinací vápníku a fluoru |
|
|
A12BA* |
soli draslíku |
|
|
A12CC* |
soli hořčíku |
|
|
A14* a A16* |
anabolika pro systémové užití a ostatní léčiva alimentárního systému |
|
|
B01AA* |
antithrombotika ze skupiny antagonistů vitaminu K |
|
|
B01AB* |
antitrombotika ze skupiny heparinů |
|
|
B01AC* |
antiagregancia |
|
|
B01AD* |
trombolytika - enzymy |
|
|
B02A* |
antifibrinolytika |
|
|
B02B* |
vitamin K a jiná hemostatika |
|
|
B03A* |
soli železa |
|
|
B03B* a B03X* |
vitamin B12, kyselina listová a jiná antianemika |
|
|
B05AA* |
náhrady plazmy, frakce plazmatických bílkovin |
|
|
B05B* a B05X* |
intravenozní roztoky a aditiva k intravenozním roztokům |
|
|
C01A* |
kardioglykosidy |
|
|
C01B* |
antiarytmika třídy I a III |
|
|
C01C* a C01E* |
adrenergní a dopaminergní léčiva a jiná kardiaka |
|
|
C01DA* a C01DX* |
organické nitráty a jiná vazodilatancia pro srdeční onemocnění |
|
|
C02* |
antihypertenziva |
|
|
C03A* a C03B* |
diuretika s nižším diuretickým účinkem |
|
|
C03C* |
diuretika s vysokým účinkem |
|
|
C03D* |
diuretika šetřící draslík |
|
|
C03E* |
diuretika a látky šetřící draslík v kombinaci |
|
|
C04A* |
periferní vazodilatancia |
|
|
C05* |
vasoprotektiva |
|
|
C07AA*, C07CA* a C07FA* |
beta-blokátory neselektivní a jejich kombinace |
|
|
C07AB* C07AG* a C07BB* |
beta-blokátory selektivní a kombinované alfa- a beta- blokátory a ostatní betablokátory |
|
|
C08* |
antagonisté vápníku |
|
|
C09* |
léčiva působící na renin-angiotenzinový systém |
|
|
C10A* |
látky redukující cholesterol a triglyceridy |
|
|
D01A* |
antimykotika pro lokální použití |
|
|
D02A* |
emolliencia a protektiva |
|
|
D03* |
léčiva působící epitelizačně a granulačně |
|
|
D05A* a D05B* |
antipsoriatika k zevnímu a celkovému použití |
|
|
D06* |
antibiotika a chemoterapeutika k zevnímu užití |
|
|
D07AA* a D07AB* |
kortikosteroidy k lokálnímu podání třídy I a II - slabě a středně účinné |
|
|
D07AC* a D07AD* |
kortikosteroidy k lokálnímu podání třídy III a IV - silně a vysoce účinné |
|
|
D07B* a D07X* |
kortikosteroidy k lokálnímu podání - kombinace |
|
|
D08A* |
antiseptika a desinficiencia |
|
|
D10* a D11* |
přípravky proti acne a jiné dermatologické přípravky |
|
|
G01* |
gynekologická antiinfektiva a antiseptika |
|
|
G02A* |
látky zvyšující tonus dělohy |
|
|
G02CA* |
sympatomimetika - tokolytika |
|
|
G02CB* |
inhibitory prolaktinu |
|
|
G03B* |
androgeny |
|
|
G03C* |
estrogeny |
|
|
G03D* |
gestageny |
|
|
G03E*, G03F* |
androgeny, gestageny a estrogeny v kombinaci |
|
|
G03G* |
gonadotropiny a jiná stimulancia ovulace |
|
|
G03H* a G03X* |
antiandrogeny a jiné pohlavní hormony a modulátory |
|
|
G04A* a J01MA06 |
močová antiseptika a antiinfektiva včetně norfloxacinu |
|
|
G04B* |
jiná urologika včetně spasmolytik |
|
|
H01A* |
hormony předního laloku hypofýzy a analoga |
|
|
H01B* |
hormony zadního laloku hypofýzy |
|
|
H01CA* a L02AE* |
hormon uvolňující gonadotrofin a jeho analoga |
|
|
H01CB* |
hormony zastavující růst |
|
|
H02A* |
kortikosteroidy pro celkové použití |
|
|
H03A* a H03C* |
hormony štítné žlázy a jódová terapie |
|
|
H03B* |
tyreostatika |
|
|
H04* a H05* |
glukagon a homeostatika vápníku |
|
|
J01A* |
tetracyklinová antibiotika |
|
|
J01B* |
amfenikolová antibiotika |
|
|
J01CA* |
peniciliny se širokým spektrem |
|
|
J01CE* |
peniciliny citlivé k betalaktamáze |
|
|
J01CF* a J01CR* |
peniciliny rezistentní k betalaktamáze a kombinace penicilinů včetně inhibitorů betalaktamáz |
|
|
J01D* |
jiná betalaktamová antibiotika |
|
|
J01E* |
sulfonamidy a trimetoprim |
|
|
J01FA* a J01RA* |
makrolidová antibiotika a jejich kombinace |
|
|
J01FF* |
linkosamidová antibiotika |
|
|
J01G* |
aminoglykosidová antibiotika |
|
|
J01M* kromě J01MA06 |
chinolonová chemoterapeutika III. a IV. generace |
|
|
J01XA* a J01XB* |
glykopeptidová antibiotika a polymyxiny |
|
|
J01XD* |
imidazolové přípravky pro celkové použití |
|
|
D01B* a J02A* |
antimykotika pro systémové užití |
|
|
J04* |
antimykobakteriální látky |
|
|
J05A* |
antivirotika pro celkové použití |
|
|
J06AA03 |
sérum proti hadímu jedu |
|
|
J06AA04 |
sérum proti botulinu |
|
|
J06AA05 |
sérum proti plynaté sněti |
|
|
J06AA06 |
sérum proti vzteklině |
|
|
J06AA* |
hyperimunitní séra neuvedená ve skupinách v řádcích č. 95 až 98 |
|
|
J06BA* |
imunoglobuliny, normální lidské |
|
|
J06BB02 |
imunoglobulin proti tetanu |
|
|
J06BB04 |
imunoglobulin proti hepatitidě B |
|
|
J06B* |
specifické imunoglobuliny neuvedené ve skupinách v řádcích č. 101 a 102 |
|
|
J07AM* |
očkovací látky proti tetanu |
|
|
J07AN* a J07AX* |
očkovací látky proti tuberkulóze a ostatní bakteriální očkovací látky |
|
|
J07BG* |
očkovací látky proti vzteklině |
|
|
L01A* |
alkylační látky |
|
|
L01BA* |
antimetabolity - analoga listové kyseliny |
|
|
L01BB* a L01BC* |
antimetabolity - analoga purinů a pyrimidinu |
|
|
L01CA* |
alkaloidy z rodu vinca a analoga |
|
|
L01CB*, L01CD* |
ostatní rostlinné alkaloidy a ostatní přírodní léčiva |
|
|
L01D* |
cytostatická antibiotika |
|
|
L01X* |
jiná antineoplastika |
|
|
L02AA* a L02AB* |
hormonální léčiva s cytostatickým účinkem (estrogeny, gestageny) |
|
|
L02B* |
antagonisté hormonů |
|
|
L03A* |
imunostimulační léčiva |
|
|
L04A* |
imunosupresivní léčiva |
|
|
M01AA* a M01AB* |
protizánětlivá léčiva ze skupiny butylpyrazolidinů a derivátů kyseliny octové |
|
|
M01AC* a M01AX* |
protizánětlivá léčiva ze skupiny oxikamů a ostatních chemických struktur |
|
|
M01AE* a M01AG* |
deriváty kyseliny propionové |
|
|
M01C* M02* a M09* |
specifická antirevmatika a ostatní léčiva užívaná při nemocech muskuloskeletálního systému |
|
|
M03* |
svalová relaxancia |
|
|
M04A* |
antiuratika |
|
|
M05B* |
léčiva působící na mineralizaci |
|
|
N01A* |
celková anestetika |
|
|
N01B* |
lokální anestetika |
|
|
N02AA* |
přírodní opiové alkaloidy |
|
|
N02AB*, N02AC*, N02AD* N02AE* N02AF* a N02AX* |
ostatní opioidy |
|
|
N02BA* |
kyselina acetylosalicylová a její deriváty |
|
|
N02BB* a N02BE* |
anilidy a pyrazolony |
|
|
N02C* |
antimigrenika |
|
|
N03AA* |
antiepileptika - barbituráty |
|
|
N03AB* a N03AC* N03AD* |
antiepileptika - hydantoináty, oxazolidiny a sukcinimidy |
|
|
N03AE* a N03AF* |
antiepileptika - benzodiazepiny a karboxamidy |
|
|
N03AG* |
antiepileptika - deriváty mastných kyselin |
|
|
N03AX* |
ostatní antiepileptika |
|
|
N04A* |
antiparkinsonika - anticholinergní látky |
|
|
N04B* |
antiparkinsonika - dopaminergní látky |
|
|
N05AA*, N05AB*, N05AC* |
neuroleptika - fenothiaziny |
|
|
N05AD*, N05AE* |
neuroleptika - butyrofenony a indolové deriváty |
|
|
N05AF*, N05AG* |
neuroleptika - thioxantheny, difenylbutylpiperidiny |
|
|
N05AH*, N05AL*, N05AN* a N05AX* |
neuroleptika - diazepiny, oxazepiny, beznamidy, lithium a ostatní antipsychotika |
|
|
N05B* a N05C* |
anxiolytika a injekční hypnotika |
|
|
N06AA* |
antideprexiva - neselektivní inhibitory vychytávání monoaminů |
|
|
N06AB* |
antidepresiva - selektivní inhibitory vychytávání serotininu |
|
|
N06AF*, N06AG* a N06AX* |
inhibitory monoaminooxidázy a ostatní antidepresiva |
|
|
N06B* |
stimulancia a nootropika |
|
|
N07A* |
parasympatomimetika |
|
|
N07C* |
léčiva používaná při léčbě vertiga |
|
|
P01A* |
léčiva užívaná při léčbě amébózy a ostatních protozoálních nemocí |
|
|
P01B* |
antimalarika |
|
|
P02* a P03* |
anthelmintika |
|
|
R01AC* |
nosní přípravky - protialergická léčiva kromě kortikosteroidů |
|
|
R01AD* R01AX* |
nosní přípravky - kortikosteroidy a ostatní |
|
|
R03AC* a RO3AK* |
inhalační sympatomimetika - selektivní agonisté beta 2 adrenergních receptorů |
|
|
R03BA* a R03BB* |
inhalační antiastmatika - glukokortikoidy a inhalační anticholinergika |
|
|
R03BC* |
inhalační protialergická léčiva |
|
|
R03C* |
sympatomimetika pro systémové užití |
|
|
R03D* |
ostatní antiastmatika k celkovému podání |
|
|
R05C* |
mukolytika a expektorancia |
|
|
R05DA* |
antitusika ze skupiny derivátů opioidů |
|
|
R05DB* |
antitusika chemicky blízká lokálním anestetikům |
|
|
R06A* |
antihistaminika |
|
|
S01AA* |
antibiotika k lokálnímu podání |
|
|
S01AB* a S01AX* |
chemoterapeutika a ostatní antiinfektiva k lokálnímu podání |
|
|
S01AD* |
antivirotika k lokálnímu podání |
|
|
S01BA* |
kortikosteroidy k lokálnímu podání |
|
|
S01BC* |
nesteroidní protizánětlivá léčiva k lokálnímu podání |
|
|
S01C* |
protizánětlivá léčiva a antiinfektiva v kombinaci |
|
|
S01EA* a S01EC* |
lokální sympatomimetika k léčbě glaukomu a inhibitory karboanhydrázy |
|
|
S01EB* |
lokální parasympatomimetika k léčbě glaukomu |
|
|
S01ED* |
lokální beta-blokátory k léčbě glaukómu |
|
|
S01F* |
mydriatika a cykloplegika |
|
|
S01G* |
dekongescenty a antialergika |
|
|
S01H* a S01X* |
anestetika lokální a jiná oftalmologika |
|
|
S02* a S03* |
otolaryngologika a oftalmologika |
|
|
V01A* |
terapeutické extrakty alergenů |
|
|
V03A* |
antidota a fágové lyzáty |
|
|
V04C* |
ostatní léčiva k diagnostickým účelům |
|
|
V06C* |
výživa bez fenylalaninu |
|
|
V06D* |
ostatní výživa |
|
|
V03AK* a V07AB* |
tkáňová lepidla, rozpouštědla a ředidla, včetně irigačních roztoků |
|
|
V08AA* |
vodorozpustné nefrotropní hyperosmolární RTG kontrastní látky |
|
|
V08AB* |
vodorozpustné nefrotropní nízkoosmolární RTG kontrastní látky |
|
|
V08AC* a V08AD* |
vodorozpustné hepatotropní a vodonerozpustné RTG kontrastní látky |
|
|
V08BA* |
RTG kontrastní přípravky obsahující síran barnatý |
|
|
V08C* a V08D* |
paramagnetické kontrastní látky a kontrastní látky pro ultrazvuk |
|
|
V21* |
individuálně připravovaná léčiva |
|
|
V22* |
transfúzní přípravky |
strana