K bodu 1 a 2
České názvy petrolejářských
výrobků jsou důsledně uvedeny podpoložkami harmonizovaného
celního sazebníku. Paliva a maziva, která se musí barvit
a
značkovat, jsou podpoložkami harmonizovaného celního sazebníku a
dále uvedenými vlastnostmi přesně definovaná.
K bodu 3
Paliva a maziva, která se
nesmí barvit a značkovat jsou uvedeným předmětem daně
(podpoložky harmonizovaného celního sazebníku) definovaná.
Přesnější specifikace paliv a maziv, která se nesmí barvit a
značkovat, protože by to bylo na závadu jejich dalšího užití,
bude stanovena v souladu s Českým integrovaným tarifem v novele
prováděcího předpisu k tomuto zákonu.
Technický termín „pyrolýza“
je nahrazen pojmem „specifické zpracování“,
což je
výraz definovaný v harmonizovaném celním sazebníku. Zároveň
jsou doplněny v textu podpoložky harmonizovaného celního
sazebníku příslušných petrolejářských produktů.
Pojem „chemické
zpracování“, který je uveden v harmonizovaném celním
sazebníku,
je doplněn podpoložkami celního sazebníku paliv
a maziv. Doplnění o číselné podpoložky celního sazebníku
umožňuje spolehlivou identifikaci petrolejářských produktů.
K bodu 4:
Jedná se pouze o stylistickou
úpravu znění § 2 odst. 2 druhé věty.
K bodu 5, 6 a 8:
V návaznosti na zrušení
zákona č. 30/1968 Sb. se upravují některé výrazy tak, aby byly
v souladu s platným zákonem č. 22/1997 Sb.
K bodu 7:
V souladu s novelou
živnostenského zákona č. 356/1999 Sb. jsou z novely zákona o
barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
... vyjmuta slova „koncese udělené“ a nahrazena plně
odpovídajícím výrazem „živnostenské oprávnění“.
K bodu 9:
Nové znění odstavce 5
stanovuje povinnost pro právnické a fyzické osoby, které
nakládají s palivy a mazivy, která se nesmí barvit a značkovat,
vést a uchovávat po určitou dobu evidenci o čestném prohlášení
spotřebitele, že barvení a značkování je na závadu použití
dotčeného výrobku, a že nebarveného a neznačkovaného produktu
nebude použito jako paliva pro vznětové motory či k jeho
přípravě. Tato úprava je zaměřena k prohloubení opatření
proti zneužití produktu dvojího použití (jako pohonné hmoty,
maziva a paliva).
K bodu 10:
Uvedený bod ruší § 6a,
který pojednává o povinnosti MPO vydávat stanoviska k žádostem
o vydání koncese na činnosti z oboru paliv a maziv. Novela zákona
č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, č. 356/1999 Sb.
ruší 3 koncesované živnosti z oblasti činnosti s palivy a
mazivy, převádí je na 2 živnosti vázané a 1 živnost volnou, a
proto odpadá povinnost MPO vyplývající z § 6a.
K bodům 11 - 13:
Uvedenými body se upravují
některé výrazy v § 7, § 7a a 8 v souladu se zákonem č.
22/1997 Sb. a v návaznosti na zrušení zákona č. 30/1968 Sb.
K bodu 14:
Neplnění povinností daných
novým odstavcem 5 § 5 je sankcionováno, proto se ustanovení
uvedeného odstavce doplňuje do § 9 „Pokuty“.
K bodů 15 a 16:
V uvedených bodech je
provedena úprava poznámek pod čarou z důvodu změn platných
právních předpisů spočívajících zejména ve zrušení zákona
č. 30/1968 Sb.,
o státním zkušebnictví ve znění
pozdějších předpisů a ve vydání zákona č. 22/1997 Sb., o
technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění
některých zákonů.
V Praze dne 22. března 2000
Ing. Miloš Z e m a n , v. r.
Předseda vlády
Doc. Ing. Miroslav G r é g r
, v. r.
Ministr průmyslu a obchodu
Text vybraných částí
platného znění zákona č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování
některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím
souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o
živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákona České národní rady č. 587/1992
Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a
o změně zákona České národní rady č. 588/1992 Sb., o dani z
přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění
zákona č. 95/1996 Sb.
§ 2
(1) Barvena a značkována
musí být, za podmínek dále stanovených, tato paliva
a
maziva
a) (střední
plynové a topné oleje)
střední oleje
uvedené v podpoložce celního sazebníku 1a)
2710 00 59, těžké plynové oleje uvedené v podpoložkách celního
sazebníku 2710 00 66, 2720 00 67 a 2710 00 68 a těžké topné
oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku 2710 00 74, 2710
00 76, 2710 00 77 a 2710 00 78,
mající tyto vlastnosti :
1. počátek destilace min.
150 °C, kdy do max. 350 °C musí být předestilováno min. 20%
objemu včetně ztrát,
2. hustotu při 20 °C min.
780 kg.m-3 a
max.910 kg.m-3,
3. viskozitu při 20 °C min.
1,3 mm2.
s-1
a při 40 °C max. 18 mm2.
s-1
přičemž postačí, když
takový olej má alespoň dvě z těchto vlastností,
b) mazací a ostatní oleje
uvedené v
podpoložkách celního sazebníku 2710 00 81, 2710 00 83 a 2710 00
97 mající
tyto vlastnosti :
1. viskozitu při 40 °C max.
12 mm2.
s-1,
2. bod vzplanutí podle metody
Penskyho a Martense nebo metodou v otevřeném kelímku (Cleveland)
max. 150 °C,
přičemž takový olej musí
mít obě vlastnosti současně.
(2) ( Barvena
a značkována nesmějí být, pokud v dalších ustanoveních zákona
není stanoveno jinak, paliva a maziva mající vlastnosti uvedené v
odstavci 1, jde-li
o petroleje, motorové nafty, bionaftu, 1a)
polotovary pro výrobu těch paliv a maziv, která se podle tohoto
zákona nebarví a neznačkují, polotovary pro pyrolýzu
a
chemické zpracování.)
Barvena a
značkována nesmějí být, pokud v dalších ustanoveních zákona
není stanoveno jinak, paliva a maziva, která mají vlastnosti
uvedené v odstavci 1, jde-li o paliva a maziva uvedená ve zvláštním
právním předpisu,1b)
polotovary pro výrobu těch paliv a maziv, která se podle tohoto
zákona nebarví a neznačkují, polotovary pro specifické
zpracování
uvedené v podpoložkách celního sazebníku 2710
00 41, 2710 00 61, 2710 00 71 a 2710 00 81 a polotovary pro
chemické zpracování uvedené v podpoložkách
celního
sazebníku 2710 00 45, 2710 00 65, 2710 00 72 a 2710 00 83.Ministerstvo
průmyslu a obchodu vydá vyhláškou seznam ropných výrobků,
které nesmějí být barveny a značkovány, (u
nichž) protože
by barvení a značkování mohlo být na závadu pro jejich použití.
(3) Barvena a značkována
dále nemusí být ta paliva a maziva, která jsou určena pro vývoz
nebo jsou propouštěna do celního režimu přímý tranzit.2)
(4) Paliva a maziva uvedená v
odstavci 1, která jsou určena pro vývoz, podléhají okamžikem
vyskladnění4) celnímu režimu vývozu. Právnické a fyzické
osoby, kterým jsou nebarvená a neznačkovaná paliva vyskladněna,
jsou okamžikem takového vyskladnění povinny podat celní
prohlášení příslušnému celnímu úřadu na propuštění zboží
k vývozu. V případě neuskutečnění vývozu nebo zrušení
celního režimu přímý tranzit oznámí příslušný celní úřad
zrušení režimu vývozu nebo celního režimu přímý tranzit
příslušnému finančnímu úřadu.
--------------------------------------------------
1a) Nařízení vlády
č. 318/1999 Sb. , kterým se vydává celní sazebník a kterým se
stanoví sazby dovozního cla pro zboží pocházející z
rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínky pro jejich
uplatnění (celní sazebník).
1b) (§
19 odst. 3 zákona ČNR č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve
znění pozdějších předpisů )
§ 19 odst. 1
písm. c) a d), odst.2 písm. c), d) a e) zákona
č. 587/1992
Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 22/2000 Sb..
§ 4
Barvení a značkování paliv
a maziv
(1) Paliva a maziva musí být
po celou dobu nakládání s nimi obarvena a označkována.
(2) Barvení a značkování
paliv a maziv je povinen zajistit výrobce či dovozce, a to
homogenním přimísením barviva a značkovací látky stanovených
vyhláškou Ministerstva průmyslu a obchodu 2a).
(3) Paliva a maziva podléhají
posuzování z hlediska obsahu barviva a značkovací látky.
Posuzování se provádí formou certifikace nebo
formou prohlášení o shodě
podle zvláštních předpisů.3)
(4) Pokud výrobce nebo
dovozce nepředloží na vyžádání kontrolního orgánu příslušný
certifikát nebo
prohlášení o shodě,
posuzuje se tato skutečnost jako porušení povinnosti barvení a
značkování paliv a maziv. O porušení povinnosti barvení a
značkování paliv a maziv se jedná i tehdy, jestliže barvení a
značkování paliv a maziv nebylo provedeno z důvodu uvedeného v §
2 odst. 3, ačkoliv tato paliva a maziva nebyla vyvezena anebo
propuštěna do celního režimu přímý tranzit.2)
Ten, kdo měl
paliva a maziva podle jejich určení vyvézt, je-li již jejich
vlastníkem, má v případě neuskutečnění tohoto vývozu stejné
povinnosti, jaké stanoví tento zákon výrobci.
§ 5
Povinnosti osob nakládajících
s palivy a mazivy
(1) Výrobce je povinen jím
vyrobená paliva a maziva barvit a značkovat před jejich
vyskladněním.4)
(2) Dovozce je povinen
zajistit,
a) aby paliva a maziva byla
dovážena pouze přes celní přechody, jejichž seznam
je
uveden v příloze tohoto zákona,
b) aby dovážená paliva a
maziva splňovala podmínky stanovené tímto zákonem ještě před
jejich dopravou přes státní hranici České republiky.
(3) Právnické a fyzické
osoby, které nakládají s palivy a mazivy, a to včetně těch,
která se podle tohoto zákona nebarví a neznačkují ( § 2 odst. 2
a 3 ), jsou povinny
a) vyrábět, zpracovávat,
nakupovat, prodávat, dovážet a skladovat paliva a maziva
za
účelem podnikání4a)
jen na základě (koncese
udělené)
živnostenského
oprávnění
pro tuto činnost podle zvláštního zákona,5)
s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a
maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení,
b) umožnit kontrolním
orgánům přístup do objektů, prostorů a zařízení používaných
při nakládání s palivy a mazivy,
c) na vyžádání předložit
kontrolním orgánům příslušnou dokumentaci a poskytnout jim
pravdivé a úplné informace související s nakládáním s palivy
a mazivy,
d) umožnit kontrolním
orgánům odebrat v potřebném množství bezplatně vzorek paliva a
maziva,
e) uhradit nezbytné výdaje
spojené s provedením analýzy odebraného vzorku (autorizovanou
státní zkušebnou nebo akreditovanou laboratoří (§ 8 odst. 2)autorizovanou
nebo akreditovanou osobou6),
bylo-li na jejich základě zjištěno porušení povinností
stanovených tímto zákonem.
(4) Ten, kdo vyrábí,
zpracovává, dováží, prodává nebo skladuje paliva a maziva,
a
to včetně těch, která se podle tohoto zákona nebarví a
neznačkují (§ 2 odst. 2 a 3 ),
je povinen vést a uchovávat
způsobem stanoveným vyhláškou Ministerstva průmyslu
a
obchodu 2a)
evidenci o druzích a množství paliv a maziv, jejich výrobě,
zpracování, dovozu, prodeji a uskladnění.
(5) Právnické a
fyzické osoby, které nakládají s palivy a mazivy, jež nesmějí
být barvena a značkována, protože by barvení a značkování
mohlo být na závadu pro jejich použití, jsou povinny
a) v průvodní
dokumentaci a dokladech k palivům a mazivům výslovně uvést, že
tato paliva a maziva nesmějí být použita pro pohon vznětových
motorů,
b) mít v evidenci
dokladů o koupi, distribuci a prodeji těchto paliv a maziv čestné
prohlášení kupujícího, že barvení a značkování je na závadu
určitého použití paliv a maziv a že neobarvených a
neoznačkovaných paliv a maziv nebude použito jako paliva pro
vznětové motory nebo k jeho přípravě,
c) uchovávat pro účely
kontroly dokumentaci a doklady k těmto palivům a mazivům po dobu 6
let od data výroby, dovozu nebo nabytí těchto paliv a maziv.
---------------------------------------------
2a) (Vyhláška
Ministerstva průmyslu a obchodu č.171/1994 Sb., kterou stanoví
podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových
paliv a maziv, ve znění vyhlášky Ministerstva průmyslu a
obchodu č.188/1995 Sb. )
Vyhláška č. 186/1996
Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování
některých uhlovodíkových paliv.
---------------------------------------------
3) (§
24a a násl. zákona č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví, ve
znění pozdějších předpisů. )
§ 10 a 13 zákona č.
22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně
a
doplnění některých dalších zákonů.
§ 6
Není dovoleno
a) barvit a značkovat jiná
paliva a maziva než ta, která určuje tento zákon,
b) provádět takové změny,
které by vedly k omezení nebo odstranění barvení či značkování
paliv a maziv, které bylo provedeno v souladu s tímto zákonem,
c) prodávat barvená a
značkovaná paliva a maziva pro pohon motorových vozidel a motorů,
s výjimkou stacionárních motorů a plynových turbin určených
pro výrobu elektrické a tepelné energie,
d) přepravovat a skladovat
barvená a značkovaná paliva a maziva v nádobě, která je ve
spojení s motorem, jakož i stáčet je do takové nádoby nebo je
užívat pro pohon motorového vozidla.
(§ 6a
Stanovisko k rozhodování
o koncesi
Ve stanovisku potřebném
pro vydání koncese uvede Ministerstvo průmyslu a obchodu druh
činnosti v oboru paliv a maziv, pro který stanovisko vydává,
časový rozsah, popřípadě další podmínky provozování
činnosti.)
§ 7
Kontrola
Kontrolu dodržování
povinností stanovených tímto zákonem, s výjimkou povinnosti
stanovené v § 5 odst. 3 písm. a), jsou oprávněny vykonávat
příslušné státní orgány (dále jen „státní orgán“),
jimiž jsou
(a) Úřad pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a příslušná
státní zkušebna, 6)
)
a)územní finanční
orgány, 7)
b)
celní orgány, 2)
c)
Česká obchodní inspekce, 8).
§ 7a
(1) Kontrolu dodržování
povinností stanovených tímto zákonem vykonává též Policie
České republiky, a to při plnění svých úkolů stanovených
zvláštním zákonem. 9)
(2) Policie České republiky
v případě důvodného podezření odebere při kontrole vzorek
paliva a maziva způsobem stanoveným pro státní orgány (§ 7) ve
vyhlášce Ministerstva průmyslu a obchodu 2a)
s tím, že po zapečetění odebraného vzorku jej doručí jednomu
ze státních orgánů uvedených v (§
7 písm. b) až d)
§ 7 písm. a) až
c).
(3) Při kontrole dodržování
povinností stanovených tímto zákonem pro nakládání s palivy a
mazivy jsou státní orgány oprávněny požadovat na Policii České
republiky zastavování motorových vozidel v silničním provozu.
Policie České republiky je povinna těmto požadavkům vyhovět,
pokud jí v tom nebrání plnění jiných úkolů.
---------------------------------------------
6) Zákon
č. 30/1968 Sb.)
Zákon č.
22/1997 Sb.
§ 8
(1) Provádění kontroly se
řídí úpravou práv a povinností kontrolních pracovníků a
kontrolovaných osob, 10)
nestanoví-li
zvláštní zákon jinak. 11)
(2) Analýzu vzorku odebraného
paliva a maziva za účelem kontroly plnění povinností stanovených
tímto zákonem jsou oprávněny provádět na požádání státních
orgánů (autorizované
státní zkušebny a akreditované laboratoře)
příslušné akreditované laboratoře. (11a)
6)
---------------------------------------------
11) Zákon ČNR č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon ČNR č. 64/1986 Sb.
(Zákon
č.30/1968 Sb.)
Zákon ČNR č. 531/1990 Sb.
Zákon ČNR č. 283/1991 Sb.
Zákon ČNR č. 13/1993 Sb.,
celní zákon, ve znění pozdějších předpisů
11a) (Zákon
č. 20/1993 Sb., o zabezpečení výkonu státní správy v oblasti
technické normalizace, metrologie a státního zkušebnictví)
§ 9
Pokuty
(1)
Státní orgán uloží fyzické osobě, která je podnikatelem, 12)
nebo právnické osobě, která poruší povinnost stanovenou v § 4
odst. 4 a 6, (§ 5
odst. 1 a 2, § 5 odst. 4),
§ 5 odst. 1, 2,
4 a 5 nebo §
6 , pokutu až do výše 50 000 000 Kč, nejméně však 20 000 Kč.
Za opětovné porušení povinnosti uloží státní orgán pokutu až
do výše 100 000 000 Kč.