Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění · historický předpis24.09.1979 – 31.12.1979
107/1979 Sb.

kterou se mění a doplňuje vyhláška federálního ministerstva dopravy č. 94/1972 Sb., o výcviku a dalším zvyšování odbornosti řidičů silničních motorových vozidel

Historické znění
107
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva dopravy
ze dne 6. srpna 1979,
kterou se mění a doplňuje vyhláška federálního ministerstva dopravy č. 94/1972 Sb., o výcviku a dalším zvyšování odbornosti řidičů silničních motorových vozidel
Federální ministerstvo dopravy v dohodě s federálním ministerstvem vnitra, ministerstvem vnitra České socialistické republiky, ministerstvem vnitra Slovenské socialistické republiky a ostatními zúčastněnými ústředními orgány stanoví podle § 16 odst. 1 písm. b) vládního nařízení č. 54/1953 Sb., o provozu na silnicích, ve znění zákonného opatření předsednictva Národního shromáždění č. 13/1956 Sb.:
Čl. I
1. § 2 odst. 1 zní:
„(1) Oprávněné organizace musí být registrovány. Registrace se provede, jen jsou-li splněny podmínky stanovené touto vyhláškou a příslušnými učebními osnovami výcviku řidičů silničních motorových vozidel (dále jen „učební osnovy“), vydanými federálním ministerstvem dopravy v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány.“.
2. V § 2 odst. 3 písm. ch) se za slovo „podle“ vkládá slovo „učební“.
3. § 3 odst. 1 zní:
„(1) Výcvik řidičů se skládá z
a) výuky teorie,
b) praktického výcviku v řízení motorových vozidel, který se provádí na trenažéru, autocvičišti a v silničním provozu,
c) praktického výcviku v údržbě motorových vozidel,
d) teoretického a praktického výcviku v ovládání základů poskytování první pomoci.“.
4. V § 3 odst. 2 se vypouští druhá věta.
5. § 3 odst. 6 zní:
„(6) S praktickým výcvikem v řízení motorových vozidel na trenažéru a na autocvičišti nesmí být započato dříve, než se žadatelé seznámí s teorií jízdy. S praktickým výcvikem v řízení motorových vozidel v silničním provozu nesmí být započato dříve, než si žadatelé osvojí základní znalost pravidel silničního provozu. Při praktickém výcviku v řízení motorových vozidel musí být žadatel upoután bezpečnostním pásem, je-li jím vozidlo povinně vybaveno, i na autocvičišti a při jízdě v obcích.1)“.
6. V § 3 odst. 7 první větě se slova „po 50 minutách“ nahrazují slovy „po 45 minutách“.
7. V § 4 odst. 4 a 5 se slova „starší 23 let“ nahrazují slovy „starší 21 let“.
8. § 4 odst. 6 zní:
„(6) Osvědčení k provádění praktického výcviku v řízení motorových vozidel může být uděleno řidičům, kteří jsou starší 21 let a neztratili v posledních třech letech spolehlivost k řízení motorových vozidel.2) Osvědčení k provádění praktického výcviku v řízení motorových vozidel může být uděleno pro skupiny
a) A a M řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny A nejméně 2 roky,
b) B řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny B nebo vyšší nejméně 3 roky,
c) C řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny C nebo vyšší nejméně 3 roky a prokáží praxi řidiče z povolání nebo vojenského řidiče nákladních motorových vozidel v délce nejméně jednoho roku,
d) T řidičům, kteří mají řidičské oprávnění k řízení motorových vozidel skupiny C nebo T nejméně 2 roky.“.
9. V § 7 odst. 1 se za první větu vkládá další věta, která zní:
„Motorové vozidlo, na kterém se provádí praktický výcvik v řízení motorových vozidel skupiny C, musí mít užitečnou hmotnost nejméně 4,5 t.“.
10. V § 7 odst. 6 se za slovy „k technické prohlídce“ vypouští slova „k okresnímu dopravnímu inspektorátu Veřejné bezpečnosti“ a připojuje se poznámka 3) pod čarou.
11. V § 8 odst. 1 se slova „republikovým ministerstvem vnitra;“ nahrazují slovy „ústředním orgánem státní správy ve věcech dopravy České socialistické republiky nebo ústředním orgánem státní správy ve věcech dopravy Slovenské socialistické republiky (dále jen „ústřední orgán republiky“);“.
V § 10 odst. 1 se slova „vydávají republiková ministerstva vnitra“ nahrazují slovy „vydává ústřední orgán republiky“.
V § 13 na konci se slova „vydávají republiková ministerstva vnitra“ nahrazují slovy „vydává ústřední orgán republiky“.
V § 14 na začátku se slova „Republiková ministerstva vnitra“ nahrazují slovy „Ústřední orgán republiky“.
V § 16 na začátku se slova „Republikové ministerstvo vnitra“ nahradí slovy „Ústřední orgán republiky“.
12. V § 9 odst. 3 první věta se vypouští část věty za středníkem.
13. V § 9 odst. 5 na konci věty se slova „neprospěli ani při opakovaném přezkoušení“ nahrazují slovy „neprospěli při přezkoušení“.
14. K § 14 se připojuje poznámka 4), která se uvede pod čarou a zní:
4) Ustanovením § 14 není dotčena působnost dopravních inspektorátů Veřejné bezpečnosti podle § 4 a § 5 vyhlášky č. 145/1956 Ú. l. (Ú. v.).“.
15. V § 16 odst. 2 se slova „bezpečnostních sborů“ nahrazují slovy „ozbrojených sborů“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1980.
První náměstek ministra:
Ing. Lajčiak v. r.
3) § 83 vyhlášky č. 145/1956 Ú. l. (Ú. v.), o provozu na silnicích.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací