264
ZÁKON
ze dne 28. dubna 1992,
kterým se mění a doplňuje občanský zákoník, zrušuje zákon o státním notářství a o řízení před státním notářstvím (notářský řád) a mění a doplňují některé další zákony
Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky se usneslo na tomto zákoně:
Čl. I
Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, se mění a doplňuje takto:
1. § 47 odst. 2 se vypouští. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2 a vypouští se odkaz na odstavec 2.
2. § 133 odst. 2 zní:
„(2) Převádí-li se nemovitá věc na základě smlouvy, nabývá se vlastnictví vkladem do katastru nemovitostí podle zvláštních předpisů, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak.2a)“.
Poznámka č. 2a) pod čarou zní:
„2a) Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem.
Zákon SNR č. 266/1992 Sb., o katastru nemovitostí Slovenské republiky.
Zákon SNR č. 266/1992 Sb., o katastru nemovitostí Slovenské republiky.
3. Za § 149 se vkládá § 149a, který zní:
„§ 149a
Pokud se dohody mezi manžely podle ustanovení § 143 a 149 týkají nemovitostí, musí mít písemnou formu a nabývají účinnosti vkladem do katastru.“.
4. § 151b odst. 2 zní:
„(2) Zástavní právo vzniká, jde-li o nemovitost, vkladem do katastru nemovitostí.“.
Odstavec 6 se vypouští.
5. V § 151o odst. 1 třetí věta zní: „K nabytí práva odpovídajícího věcným břemenům je nutný vklad do katastru nemovitostí.
6. V § 151p odst. 1 se v první větě vypouštějí slova „písemnou smlouvou“. Druhá věta zní: „K zániku práva odpovídajícího věcnému břemeni smlouvou je nutný vklad do katastru nemovitostí.“.
7. § 151r se vypouští.
8. § 460 odst. 2 se vypouští a zrušuje se číslování odstavců.
9. V § 463 odst. 1 druhá věta se slova „státního notářství“ nahrazují slovem „soudu“.
10. V § 464 prvá věta se slova „státním notářstvím“ nahrazují slovem „soudem“ a v druhé větě se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
11. V § 468 se slova „státního notářství“ nahrazují slovem „soudu“.
12. V § 471 odst. 1 a 2 se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“ a v § 471 odst. 2 se slova „notářského řádu“ nahrazují slovy „občanského soudního řádu“.
13. V § 481 se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
14. V § 482 odst. 1 se slova „státního notářství“ nahrazují slovem „soudu“.
15. V § 482 odst. 2, § 483 a 484 se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
16. V § 512 odst. 2 se slovo „notářské“ nahrazuje slovem „soudní“.
17. § 568 zní:
„§ 568
Nemůže-li dlužník splnit svůj závazek věřiteli, protože věřitel je nepřítomen nebo je v prodlení nebo má-li dlužník důvodné pochybnosti, kdo je věřitelem, nebo věřitele nezná, nastávají účinky splnění závazku, jestliže jeho předmět dlužník uloží do úřední úschovy. Vynaložené nutné náklady s tím spojené nese věřitel.“.
18. V § 588 se vypouští odstavec 2 a zrušuje se číslování odstavců.
19. V § 603 odst. 2 druhá věta zní: „Smlouva se musí uzavřít písemně a předkupní právo se nabývá vkladem do katastru nemovitostí.“.
Třetí věta se vypouští.
20. V § 628 odst. 2 se druhá věta vypouští.
21. V § 707 odst. 2 se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
22. § 711 odst. 1 se doplňuje o další písmeno i), které zní:
„i) jde-li o byt zvláštního určení nebo o byt v domě zvláštního určení a nájemce není zdravotně postižená osoba.“.
Za odstavec 3 se vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Jde-li o byt zvláštního určení nebo o byt v domě zvláštního určení, lze vypovědět nájem podle odstavce 1 jen po předchozím souhlasu toho, kdo svým nákladem takový byt zřídil, nebo jeho právního nástupce nebo souhlasu příslušného orgánu republiky, který podle zákonů národních rad uzavření smlouvy o jeho nájmu doporučil.“.
23. V § 811 odst. 1 se slova „zástavní smlouva je registrována na u státního notářství“ nahrazují slovy „zástavní právo vzniklo vkladem do katastru nemovitostí“.
V odstavci 2 se slovo „notářské“ nahrazuje slovem „soudní“.
24. V § 875 odst. 1 se vypouštějí slova „§ 360a a“.
25. V § 876 odst. 2 se slovo „zápůjčce“ nahrazuje slovem „výpůjčce“.
26. Za § 879 se vkládá § 879a, který zní:
„§ 879a
Podrobnější předpisy k provedení občanského zákoníku vydají příslušná ministerstva a ostatní ústřední orgány státní správy. Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky mohou vydat podrobnější předpisy k provedení občanského zákoníku, jde-li o věci, které patří do působnosti České republiky a do působnosti Slovenské republiky.“.
Čl. II
Zákon č. 403/1990 Sb., o zmírnění následků některých majetkových křivd, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1. § 5 odst. 3 zní:
„(3) Je-li předmětem dohody o vydání věci nemovitost, použije se § 133 odst. 2 občanského zákoníku.“.
2. § 8 zní:
„§ 8
K návrhu na vklad do katastru nemovitostí je oprávněná osoba povinna předložit příslušnému orgánu republiky6a) doklad o odvedení částek uvedených v § 7, případně o tom, že se uzavřela dohoda o splátkách.“.
Poznámka č. 6a) pod čarou zní:
„6a) Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem.“.
Čl. III
Zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, se mění takto:
V § 5 odst. 3 druhá věta zní: „Je-li předmětem dohody o vydání věci nemovitost, použije se § 133 odst. 2 občanského zákoníku.“.
Čl. IV
Zákon č. 52/1966 Sb., o osobním vlastnictví k bytům, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1. § 12 odst. 2 zní:
„(2) Smlouva, její změny a doplňky podléhají vkladu do katastru nemovitostí.“.
2. V § 13 odst. 2 se slova „státnímu notářství“ nahrazují slovy „příslušnému orgánu republiky1)“ a slova „registraci smlouvy“ se nahrazují slovy „vkladu do katastru“.
Poznámka č. 1) pod čarou zní:
„1) Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem.“.
3. § 16 se vypouští.
Čl. V
Zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1. V § 44 až 46 se slova „notářství“ a „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
2. V § 47 a 48 se slova „notářství“ vypouštějí.
Čl. VI
Zákon č. 528/1990 Sb., devizový zákon, se mění takto:
V § 31 odst. 2 písm. a) se slova „státní notářství“ nahrazují slovem „soud“.
Čl. VII
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, se mění takto:
1. V § 60 odst. 1 poslední věta zní: „Vlastnické právo k nemovitosti nabývá společnost vkladem vlastnického práva do katastru nemovitostí na základě písemného prohlášení vkladatele s úředně ověřeným podpisem.“.
2. § 297 odst. 2 zní:
„(2) Zástavní právo vznikne vkladem do katastru nemovitostí na základě návrhu výstavce dluhopisu a vlastníka nemovitosti podle zvláštního předpisu. Výstavce hypotéčních zástavních listů je oprávněn předat je do oběhu až po vkladu zástavního práva do katastru nemovitostí.“.
3. V § 483 odst. 3 druhá věta zní: „Vlastnické právo k nemovitostem přechází vkladem do katastru nemovitostí.“.
4. V § 493 odst. 1 druhá věta zní: „Vlastnické právo k nemovitostem přechází vkladem do katastru nemovitostí.“.
5. V § 546 odst. 1 se citace „(§ 536 odst. 2)“ mění na citaci „(§ 536 odst. 3)“.
6. V § 565 v první větě se slovo „zhotovitel“ nahrazuje slovem „objednatel“.
Čl. IX
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, se mění takto:
§ 38 odst. 4 se vypouští.
Čl. XI
Zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění zákona č. 92/1992 Sb., se mění takto:
V § 19 odst. 3 se slova „registrace podle zvláštních předpisů8) se nevyžaduje“ nahrazují slovy „vlastnické právo k nemovitostem přechází vkladem do katastru nemovitostí“.
Poznámka č. 8) k § 19 odst. 3 se vypouští.
Čl. XII
(1) Zrušuje se zákon č. 95/1963 Sb., o státním notářství a o řízení před státním notářstvím (notářský řád), ve znění pozdějších předpisů.
(2) Zvláštní zákony stanoví, kdo vykonává činnosti náležející podle dosavadních předpisů do působnosti státních notářství.
(3) Okresní soud, v jehož obvodu působilo státní notářství, převezme dnem účinnosti tohoto zákona spisy, písemnosti, předměty, úschovy, evidenční pomůcky a úřední razítka státního notářství, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak.
(4) Zrušuje se vládní nařízení č. 15/1953 Sb., o ověřování listin a podpisů na listinách národními výbory.
Čl. XIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1993.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.