Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální zněníod 20.08.2025
277/2025 Sb.

kterým se mění zákon č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Aktuální znění
277
ZÁKON
ze dne 2. července 2025,
kterým se mění zákon č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o ochraně označení původu a zeměpisných označení
Čl. I
1. V § 1 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
2. V § 1 úvodní části ustanovení se slovo „dále“ zrušuje.
3. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, v platném znění.
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů Unie pro chráněná označení původu, chráněná zeměpisná označení a zaručené tradiční speciality a o některá pravidla pro původ, procesní pravidla a další přechodná pravidla, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, v platném znění.
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 ze dne 17. října 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, řízení o námitce, omezení použití, změny specifikace výrobku, zrušení ochrany a označování a obchodní úpravu, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/34 ze dne 17. října 2018, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, o řízení o námitce, změny specifikace výrobku, evidenci chráněných názvů, zrušení ochrany a používání symbolů, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o vhodný systém kontrol, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 ze dne 17. dubna 2019 o definici, popisu, obchodní úpravě a označování lihovin, používání názvů lihovin v obchodní úpravě a při označování jiných potravin, ochraně zeměpisných označení lihovin, používání lihu a destilátů zemědělského původu při výrobě alkoholických nápojů a o zrušení nařízení (ES) č. 110/2008, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1753 ze dne 23. října 2019 o opatřeních Unie po jejím přistoupení k Ženevskému aktu Lisabonské dohody o označeních původu a zeměpisných označeních, v platném znění.
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1235 ze dne 12. května 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 o pravidla týkající se žádostí o zápis zeměpisných označení lihovin, změn specifikace produktu, zrušení zápisu a rejstříku.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1236 ze dne 12. května 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o žádosti o zápis zeměpisných označení lihovin, námitkové řízení, změny specifikace výrobku, zrušení zápisu, používání symbolu a kontrolu.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 ze dne 18. října 2023 o ochraně zeměpisných označení řemeslných a průmyslových výrobků a o změně nařízení (EU) 2017/1001 a (EU) 2019/1753.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143 ze dne 11. dubna 2024 o zeměpisných označeních pro víno, lihoviny a zemědělské produkty, jakož i zaručené tradiční speciality, a o nepovinných údajích o jakosti pro zemědělské produkty, kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, (EU) 2019/787 a (EU) 2019/1753 a zrušuje nařízení (EU) č. 1151/2012.“.
4. V § 2 se písmena a) a b) zrušují.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena a) a b).
5. V § 2 písm. a) se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
6. V § 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
„b) zemědělským zbožím zboží, na které se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie upravující vína, lihoviny a zemědělské výrobky12);
12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143.“.
7. V § 2 se doplňuje písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 13 zní:
„c) nezemědělským zbožím zboží, na které se vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie upravující řemeslné a průmyslové výrobky13).
13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411.“.
8. § 3 zní:
„§ 3
(1) Označení původu a zeměpisnému označení je poskytována ochrana výlučně podle přímo použitelných předpisů Evropské unie12), 13) na základě zápisu do rejstříku vedeného Evropskou komisí (dále jen „Komise“) nebo Úřadem Evropské unie pro duševní vlastnictví (dále jen „Evropský úřad“).
(2) Žádost o zápis označení původu a zeměpisného označení podle odstavce 1 (dále jen „unijní zápis“) je oprávněn podat žadatel vymezený v čl. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 nebo čl. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143.
(3) Zapsané označení původu nebo zeměpisné označení je oprávněna užívat osoba vymezená v čl. 47 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 nebo čl. 36 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143.“.
9. § 4 se včetně nadpisu zrušuje.
10. V části první se hlavy II až IV včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 1b zrušují.
11. V § 13 odst. 2 se za slovo „Úřadu“ vkládají slova „průmyslového vlastnictví (dále jen „Úřad“)“.
12. V § 14 odst. 1 se za slova „žádosti o“ vkládá slovo „unijní“.
13. § 15 včetně nadpisu zní:
„§ 15
Věstník
Ve Věstníku Úřad zveřejní žádost o unijní zápis, žádost o změnu specifikace, žádost o zrušení unijního zápisu, jakož i další skutečnosti týkající se označení původu nebo zeměpisného označení stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13).“.
14. V poznámce pod čarou č. 6 se slova „Lisabonská dohoda na ochranu označení původu a o jejich mezinárodním zápisu ze dne 31. října 1958 revidovaná ve Stockholmu dne 14. července 1967, vyhlášená pod č. 67/1975 Sb., ve znění vyhlášky č. 79/1985 Sb.“ zrušují.
15. V § 16 odst. 2 se slova „Je-li předmětem žádosti podle odstavce 1 označení původu nebo zeměpisné označení, kterému je poskytována výlučná unijní ochrana,“ zrušují, za slovo „žádost“ se vkládají slova „podle odstavce 1“ a slova „Evropské komisi (dále jen „Komise“)“ se nahrazují slovy „Komisi nebo Evropskému úřadu“.
16. V § 16 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
17. V § 16 odst. 3 se za slova „zeměpisného označení“ vkládají slova „nebo o jeho změnu“.
18. § 17 se zrušuje.
19. Nadpis hlavy VII zní: „Projednání a předání žádosti o unijní zápis, změnu specifikace a zrušení zápisu“.
20. V nadpisu nad označením § 19 se za slova „Žádost o“ vkládá slovo „unijní“.
21. V § 19 odst. 1 se za slova „Žádost o“ vkládá slovo „unijní“, slova „ , kterému je poskytována výlučná unijní ochrana“ a slova „(dále jen „žádost o unijní zápis“), pokud označení původu či zeměpisného označení je v České republice užíváno v souvislosti s tímto zbožím“ se zrušují.
22. V § 19 odst. 2 se slovo „unie“ nahrazuje slovem „unie12), 13)“, slova „závazný podklad“ se nahrazují slovy „závazné stanovisko“, za slovo „působnosti“ se vkládají slova „v případě zemědělského zboží“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „a v případě nezemědělského zboží v rozsahu své působnosti orgán podle § 23 a 23a zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů“.
23. V § 19 se na začátek odstavce 4 vkládají slova „V případě žádosti o unijní zápis označení původu nebo zeměpisného označení pro zemědělské zboží“.
24. V § 19 odst. 5 se slova „usazené nebo fyzické osoby“ nahrazují slovem „usazené,“ a za slovo „bydlištěm“ se vkládají slova „nebo se sídlem“.
25. V § 19 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Je-li označení původu nebo zeměpisné označení vyloučeno z unijního zápisu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie12), 13) nebo nesplňuje-li podmínky unijního zápisu stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13), Úřad žádost zamítne.“.
26. V § 20 a 21 se slovo „unie“ nahrazuje slovem „unie12), 13)“.
27. V § 20 písm. a) se slova „usazená nebo fyzická osoba“ nahrazují slovem „usazená,“ a za slovo „bydlištěm“ se vkládají slova „nebo se sídlem“.
28. V § 21 odst. 1 větě druhé se za slovo „Námitky“ vkládají slova „musí být podány osobou, která má oprávněný zájem,“, na konci věty druhé se doplňují slova „nebo Evropským úřadem“ a ve větě poslední se za slovo „námitkách“ vkládají slova „proti unijnímu zápisu označení původu nebo zeměpisného označení pro zemědělské zboží“.
29. V § 21 odst. 3 větě první se slova „jejich přípustnosti“ nahrazují slovy „zrušení jejich zamítnutí podle odstavce 2,“.
30. V § 21 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „K oznámení výsledku smírného jednání Úřad žadateli stanoví přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 15 dnů.“ a věta třetí se zrušuje.
31. V § 21 odst. 4 větě první se za slovo „námitky“ vkládají slova „proti unijnímu zápisu označení původu nebo zeměpisného označení pro zemědělské zboží“.
32. V § 21 odst. 5 se slovo „podkladu“ nahrazuje slovem „stanoviska“ a slovo „postoupení“ se nahrazuje slovem „předání“.
33. V § 21 odst. 6 se slova „závazný podklad“ nahrazují slovy „závazné stanovisko“ a slova „úplný spis“ se nahrazují slovy „kopii spisu“.
34. V § 21 odst. 7 se za slovo „Komisi“ vkládají slova „nebo Evropskému úřadu“ a slovo „nepostoupí“ se nahrazuje slovem „nepředá“.
35. V § 22 se slovo „postoupení“ nahrazuje slovem „předání“.
36. V § 22a odst. 1 větě druhé se slovo „podle“ nahrazuje slovy „vyžadované přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13) a závazné stanovisko kontrolního orgánu podle“.
37. V § 22a odst. 2 větě druhé se za slovo „Námitky“ vkládají slova „musí být podány osobou, která má oprávněný zájem,“, slovo „unie“ se nahrazuje slovem „unie12), 13)“ a za slovo „Komisí“ se vkládají slova „nebo Evropským úřadem“.
38. V § 22a odst. 4 větě první se slova „přípustnosti námitek“ nahrazují slovy „zrušení jejich zamítnutí podle odstavce 3,“.
39. V § 22a odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „K oznámení výsledku smírného jednání Úřad držiteli unijního označení původu či zeměpisného označení stanoví přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 15 dnů.“ a věta třetí se zrušuje.
40. V § 22a odst. 5 se slovo „podkladu“ nahrazuje slovem „stanoviska“ a slova „úplný spis“ se nahrazují slovy „kopii spisu“.
41. V § 22a odst. 6 se za slovo „Komisi“ vkládají slova „nebo Evropskému úřadu“ a slovo „nepostoupí“ se nahrazuje slovem „nepředá“.
42. V § 22a odst. 7 se slovo „postoupení“ nahrazuje slovem „předání“.
43. § 22b a 22c se včetně nadpisů zrušují.
44. V § 22d odst. 3 se slova „Pravomocné rozhodnutí“ nahrazují slovem „Rozhodnutí“, za slovo „Komisi“ se vkládají slova „nebo Evropskému úřadu“ a za slovo „Komise“ se vkládají slova „nebo Evropský úřad“.
45. V § 22e odst. 2 se za slovo „podmínkami“ vkládají slova „ , popřípadě geopolitickými událostmi za podmínek“.
46. Poznámka pod čarou č. 11 zní:
11) Čl. 24 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143.
Čl. 31 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411.“.
47. V § 22e odst. 4 se slova „Pravomocné rozhodnutí“ nahrazují slovem „Rozhodnutí“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo Evropskému úřadu“.
48. Za § 22e se vkládají nové § 22f a 22g, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 8 znějí:
„§ 22f
Žádost o zrušení unijního zápisu označení původu nebo zeměpisného označení
(1) Žádost o zrušení unijního zápisu pocházejícího z České republiky, popřípadě z přeshraniční zeměpisné oblasti, se podává Úřadu.
(2) Úřad žádost podle odstavce 1 zveřejní ve Věstníku s oznámením, že námitky proti žádosti o zrušení unijního zápisu může vznést každý, kdo prokáže oprávněný zájem, ve lhůtě 3 měsíců ode dne zveřejnění žádosti. Námitky musí obsahovat důvody a musí v nich být doloženy důkazy, z nichž vyplývá, že zapsané označení splňuje podmínky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13) pro zápis do rejstříku vedeného Komisí nebo Evropským úřadem.
(3) Pokud namítající neprokáže, že je osobou, která má oprávněný zájem, Úřad námitky rozhodnutím zamítne.
(4) Žádost o zrušení unijního zápisu včetně podaných námitek, které jsou v souladu s odstavcem 2, předloží Úřad ve lhůtě 15 dnů ode dne doručení námitek, popřípadě od právní moci rozhodnutí o zamítnutí námitek, držiteli unijního označení původu či zeměpisného označení k vyjádření a současně jej vyzve, aby smírným jednáním s žadatelem o zrušení unijního zápisu a s namítajícím rozpor odstranili. K oznámení výsledků smírného jednání Úřad stanoví držiteli unijního označení původu či zeměpisného označení přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 15 dnů. O žádosti o zrušení unijního zápisu označení původu nebo zeměpisného označení pro zemědělské zboží a rovněž o podaných námitkách proti takové žádosti, jakož i o výsledku řízení, Úřad informuje Ministerstvo zemědělství.
(5) Nepodaří-li se jednáním podle odstavce 4 rozpor odstranit a důvod zrušení unijního zápisu spočívá ve specifikaci zboží, požádá Úřad kontrolní orgán podle § 19 odst. 2 o vydání závazného stanoviska o splnění podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13).
(6) Kontrolní orgán vydá závazné stanovisko podle odstavce 5 do 2 měsíců ode dne, kdy mu Úřad předloží kopii spisu žádosti o zrušení unijního zápisu.
(7) Pokud označení původu či zeměpisné označení nesplňuje podmínky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie12), 13), Úřad rozhodne o předání žádosti o zrušení unijního zápisu Komisi nebo Evropskému úřadu k dalšímu řízení. V opačném případě žádost zamítne.
(8) Rozhodnutí o předání žádosti o zrušení unijního zápisu Úřad doručí veřejnou vyhláškou7).
§ 22g
Námitky proti žádosti o unijní zápis, jeho zrušení nebo o změnu specifikace zboží pocházejícího z jiného státu
Mají-li být prostřednictvím Úřadu uplatněny v řízení před Komisí námitky proti žádosti o unijní zápis, proti žádosti o jeho zrušení nebo proti žádosti o změnu specifikace zemědělského zboží pocházejícího z jiného státu, podávají se Úřadu nejpozději 1 měsíc před skončením lhůty stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie8).
8) Čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143.“.
49. V části první se hlava VIII včetně nadpisu zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Požádá-li osoba, která má podle zákona č. 452/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vnitrostátně chráněno označení původu nebo zeměpisné označení pro zboží pocházející z České republiky, popřípadě z přeshraniční zeměpisné oblasti, které spadá do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 ze dne 18. října 2023 o ochraně zeměpisných označení řemeslných a průmyslových výrobků a o změně nařízení (EU) 2017/1001 a (EU) 2019/1753, u Úřadu průmyslového vlastnictví do 31. srpna 2026 o unijní zápis podle tohoto nařízení, vnitrostátní ochrana tohoto označení zůstává zachována do dne nabytí právní moci rozhodnutí příslušného orgánu Evropské unie o unijním zápisu včetně vyčerpání všech opravných prostředků. Je-li unijní ochrana podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 poskytnuta, nastávají právní účinky tohoto zápisu dnem, kdy Úřad průmyslového vlastnictví předá žádost podle čl. 70 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady 2023/2411 příslušnému orgánu Evropské unie.
2. Nepožádá-li osoba uvedená v bodě 1 o unijní zápis podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411, nebo nepředá-li Úřad průmyslového vlastnictví příslušnému orgánu Evropské unie žádost podle čl. 70 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411, zanikne vnitrostátní ochrana označení původu nebo zeměpisného označení dne 2. prosince 2026.
3. Rejstřík označení původu a zeměpisných označení vede Úřad průmyslového vlastnictví do doby, dokud nebude příslušným orgánem Evropské unie pravomocně rozhodnuto o poslední žádosti o unijní zápis předané Úřadem průmyslového vlastnictví podle čl. 70 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 a čl. 92 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143 ze dne 11. dubna 2024 o zeměpisných označeních pro víno, lihoviny a zemědělské produkty, jakož i zaručené tradiční speciality, a o nepovinných údajích o jakosti pro zemědělské produkty, kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, (EU) 2019/787 a (EU) 2019/1753 a zrušuje nařízení (EU) č. 1151/2012.
4. Vnitrostátní ochrana označení původu pocházejícího ze třetí země, která byla poskytnuta podle Lisabonské dohody na ochranu označení původu a o jejich mezinárodním zápisu do 26. února 2020, zůstává zachována v rozsahu vymezeném podle § 23 zákona č. 452/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nedojde-li k nahrazení vnitrostátní ochrany ochranou unijní na základě čl. 12 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1753 ze dne 23. října 2019 o opatřeních Unie po jejím přistoupení k Ženevskému aktu Lisabonské dohody o označeních původu a zeměpisných označeních, v platném znění.

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o ochraně spotřebitele
Čl. III
Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 217/1993 Sb., zákona č. 40/1995 Sb., zákona č. 104/1995 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 64/2000 Sb., zákona č. 145/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 452/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 277/2003 Sb., zákona č 439/2003 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 217/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 36/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 293/2009 Sb., zákona č. 298/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 28/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 219/2011 Sb., zákona č. 468/2011 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 238/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 476/2013 Sb., zákona č. 356/2014 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 378/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 264/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 179/2019 Sb., zákona č. 164/2020 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 374/2022 Sb., zákona č. 303/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 124/2024 Sb., zákona č. 180/2024 Sb. a zákona č. 387/2024 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 48 se na samostatný řádek doplňují slova:
„Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 ze dne 18. října 2023 o ochraně zeměpisných označení řemeslných a průmyslových výrobků a o změně nařízení (EU) 2017/1001 a (EU) 2019/1753.“.
2. V § 23 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411, s výjimkou dozoru podle § 23a.“.
3. V § 23a odst. 1 a 2 se slova „odst. 2 a,“ nahrazují textem „odst. 2,“ a za slovo „zákoníku“ se vkládají slova „a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411“.
4. Za § 23g se vkládá nový § 23h, který včetně poznámek pod čarou č. 61 a 62 zní:
„§ 23h
(1) Orgán dozoru podle § 23 a 23a
a) vydává a obnovuje platnost osvědčení podle čl. 51 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411,
b) vydává závazné stanovisko podle zvláštního právního předpisu61) pro účely přezkumu žádosti o zápis zeměpisného označení řemeslných nebo průmyslových výrobků, zrušení zápisu nebo žádosti o změnu specifikace,
c) provádí kontroly v souladu s čl. 51 a 54 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411.
(2) Orgán dozoru podle § 23 a 23a při postupu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 v případě zjištění neoprávněného užívání zeměpisných označení pro řemeslné a průmyslové výrobky je oprávněn uložit zákaz uvádění nebo dodání výrobku na trh nebo do oběhu nebo stažení výrobku z trhu nebo oběhu do doby odstranění zjištěných nedostatků. Odvolání proti rozhodnutí podle věty první nemá odkladný účinek a odvolací orgán o něm rozhodne bez zbytečného odkladu.
(3) Orgán dozoru podle § 23 a 23a při postupu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 v případě zjištění neoprávněného užívání zeměpisných označení pro řemeslné a průmyslové výrobky je oprávněn poskytovateli zprostředkovatelských služeb62) uložit
a) odstranění konkrétního obsahu porušujícího ochranu zeměpisných označení podle čl. 40 a 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 z jeho online rozhraní,
b) znemožnění přístupu k nabídce výrobku porušujícího ochranu zeměpisných označení podle čl. 40 a 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 na jeho online rozhraní,
c) zobrazení výslovného varování pro spotřebitele před výrobkem porušujícím ochranu zeměpisných označení podle čl. 40 a 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411.
(4) Výroková část rozhodnutí o uložení opatření podle odstavce 3 musí obsahovat
a) údaje potřebné k identifikaci nabídky výrobku porušujícího ochranu zeměpisných označení, jako je přesná internetová adresa,
b) možné způsoby zjednání nápravy, které má poskytovatel zprostředkovatelských služeb a hospodářský subjekt, který obsah poskytl, k dispozici, a
c) uvedení orgánu dozoru nebo jiného správního úřadu, kterému je poskytovatel zprostředkovatelských služeb povinen zaslat informace o způsobu splnění opatření.
(5) Ministerstvo průmyslu a obchodu zveřejní na svých internetových stránkách názvy a kontaktní údaje orgánů podle § 23 a 23a provádějících dozor nad dodržováním povinností stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 a v případě změn tyto údaje aktualizuje.
61) § 19 odst. 2 zákona č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
62) Čl. 3 bod g) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách).“.
5. V § 24 se za odstavec 18 vkládají nové odstavce 19 až 21, které znějí:
„(19) Výrobce se dopustí přestupku tím, že
a) použije zeměpisné označení zapsané v unijním rejstříku zeměpisných označení řemeslných a průmyslových výrobků v souladu s čl. 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 (dále jen „zapsané zeměpisné označení“) pro výrobek bez platného osvědčení vydaného příslušným orgánem dozoru, nebo
b) v rozporu s čl. 47 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411 nezajistí uvádění výrobku označeného zapsaným zeměpisným označením na trh v souladu s odpovídající specifikací.
(20) Výrobce, dovozce, dodavatel nebo prodávající se dopustí přestupku tím, že
a) použije zapsané zeměpisné označení pro výrobek v rozporu s čl. 40 nebo 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411,
b) použije symbol Unie, označení nebo zkratku pro zeměpisná označení řemeslných a průmyslových výrobků v rozporu s čl. 48 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2411, nebo
c) nesplní opatření uložené orgánem dozoru na základě § 23h odst. 2.
(21) Poskytovatel zprostředkovatelských služeb se dopustí přestupku tím, že nesplní opatření uložené orgánem dozoru na základě § 23h odst. 3.“.
Dosavadní odstavce 19 a 20 se označují jako odstavce 22 a 23.
6. V § 24 odst. 22 písm. e) se slova „nebo odstavce 7, 8, 11, 13 až 15 nebo 16“ nahrazují slovy „ , odstavce 7, 8, 11, 13 až 16, 19, 20 nebo 21“.

ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o správních poplatcích
Čl. IV
V příloze k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 12/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona č. 14/2021 Sb., zákona č. 90/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 277/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb., zákona č. 85/2024 Sb., zákona č. 123/2024 Sb., zákona č. 125/2024 Sb., zákona č. 237/2024 Sb., zákona č. 480/2024 Sb. a zákona č. 130/2025 Sb., položka 141 včetně poznámky zní:
„Položka 141
a)Přijetí žádosti o mezinárodní zápis označení původu nebo zeměpisného označeníKč 2 500
b)Přijetí žádosti o ochranu označení původu nebo zeměpisného označení Evropské komisi nebo Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictvíKč 1 000
Poznámka
Poplatky podle položek 140 a 141 písm. a) tohoto sazebníku se vybírají za úkony prováděné podle Madridské dohody o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních známek, podle Protokolu k Madridské dohodě, popřípadě podle Ženevského aktu Lisabonské dohody o označeních původu a zeměpisných označeních u Mezinárodního úřadu Světové organizace duševního vlastnictví v Ženevě.“.

ČÁST ČTVRTÁ

ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací