Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 31.12.2023. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění01.01.1994 – 31.12.2006zrušeno 31.12.2023
326/1993 Sb.

kterým se mění a doplňují zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon České národní rady č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a kterým se stanoví podmínky skončení služebního poměru policistů Federální železniční policie

Historické znění
326
ZÁKON
ze dne 8. prosince 1993,
kterým se mění a doplňují zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon České národní rady č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a kterým se stanoví podmínky skončení služebního poměru policistů Federální železniční policie
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
1. V § 2 odst. 1 písm. e) se vypouštějí slova „a vyhledávání“.
2. § 2 odst. 1 písm. h) zní:
„h) zajišťuje ochranu zastupitelských úřadů, ochranu sídelních objektů Parlamentu, pokud zákon nestanoví jinak, prezidenta republiky, Ústavního soudu, ministerstva zahraničních věcí, ministerstva vnitra a dalších objektů zvláštního významu pro vnitřní pořádek a bezpečnost, které určí vláda na návrh ministra vnitra; rovněž zajišťuje ochranu objektů, pro které taková ochrana vyplývá z mezinárodní dohody, kterou je Česká republika vázána;“.
3. V § 2 odst. 1 se vypouští písmeno n). Dosavadní písmena o) a p) se označují jako písmena n) a o).
4. § 2 se doplňuje odstavcem 4, který zní:
„(4) Úkol odhalovat trestné činy páchané policisty a zjišťovat jejich pachatele plní útvar ministerstva pro inspekční činnost (dále jen „útvar inspekce“), přímo řízený ministrem vnitra (dále jen „ministr“).“.
5. § 3 odst. 2 a 3 znějí:
„(2) Policii tvoří Policejní prezidium České republiky, útvary s působností na celém území České republiky a útvary s územně vymezenou působností. Útvary policie zřizuje ministr na návrh policejního prezidenta.
(3) V policii působí služba pořádkové policie, služba kriminální policie, služba dopravní policie, ochranná služba, služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti, služba cizinecké a pohraniční policie, služba rychlého nasazení, služba železniční policie a letecká služba.“.
6. V § 3 odst. 6 se vypouštějí slova „vnitra (dále jen „ministr“)“.
7. V § 3 odst. 7 se slova „v odstavci 2“ nahrazují slovy „v odstavci 3“.
8. § 3 se doplňuje odstavcem 9, který zní:
„(9) Bližší úpravu organizace policie, zejména řízení útvarů a služeb policie, součinnost mezi nimi a způsob jejich hospodářského zabezpečení stanoví na návrh policejního prezidenta ministr.“.
9. V § 4 odst. 2 se slovo „prokurátora“ nahrazuje slovy „státního zástupce“.
10. V § 5 odst. 1 se slovo „prokuratury“ nahrazuje slovy „státního zastupitelství“.
11. § 13 odst. 3 včetně poznámek č. 5a) a 5b) zní:
„(3) Policista je rovněž oprávněn vyzvat k prokázání totožnosti osobu,
a) která má být předvedena na žádost příslušného orgánu podle zvláštních předpisů,5a)
b) která je oznamovatelem,5b)
c) na žádost jiné osoby, jestliže tato osoba má na zjištění totožnosti právní zájem, jakož i osobu, která o prokázání totožnosti žádá;
osoba je povinna výzvě vyhovět.
5a) Např. § 52 odst. 2 občanského soudního řádu, § 90 odst. 3 trestního řádu, § 42 odst. 2 správního řádu.
5b) Např. § 67 zákona ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích, § 158 trestního řádu.“.
12. V § 13 odst. 5 se slova „odstavcích 2 a 3“ nahrazují slovy „odstavci 2 a odstavci 3 písm. a)“ a za větu první se vkládá nová věta, která zní: „Poskytnutí potřebné součinnosti není nutné, pokud by se tím při zjišťování totožnosti více osob ve stejném okamžiku zmařil účel úkonu nebo zákroku.“.
13. V § 15 odst. 2 se v písmenu b) nahrazuje tečka na konci věty slovem „nebo“ a za písmeno b) se doplňuje písmeno c), které zní:
„c) o níž se lze odůvodněně domnívat, že neoprávněně vstoupila nebo neoprávněně pobývá na území České republiky, a řízení o vyhoštění této osoby nemohlo být zahájeno, protože nemohla být zjištěna její totožnost.“.
14. § 17 odst. 1 zní:
„(1) Policista je oprávněn přesvědčit se, zda osoba, která je předváděna nebo zajištěna nebo proti které směřuje služební zákrok z důvodu jejího agresivního chování, nemá u sebe zbraň, kterou by mohla ohrozit svůj život nebo zdraví anebo život a zdraví jiných osob, a odebrat ji.“.
15. Za § 20c se vkládá nový § 20d, který včetně nadpisu a poznámky č. 8b) zní:
„§ 20d
Oprávnění ke vstupu do živnostenských provozoven
Policista je při plnění úkolů policie oprávněn vstupovat v živnostenských provozovnách8b) do všech prostor určených pro zákazníky. Po skončení jejich prodejní nebo provozní doby je oprávněn tak činit, lze-li mít důvodně za to, že se v těchto prostorách zdržují osoby. Tím není dotčeno ustanovení § 21, pokud jde o vstup do bytu nebo jiného uzavřeného prostoru.
8b) § 17 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon).“.
16. Za § 20d se vkládá nový § 20e, který včetně nadpisu zní:
„§ 20e
Oprávnění při zajišťování bezpečnosti železniční dopravy
Policista služby železniční policie je při plnění úkolů podle tohoto zákona oprávněn
a) v souvislosti s pátráním po hledaných zásilkách se přesvědčit, zda hledaná věc není v dopravních prostředcích nebo ve skladištích, popřípadě jiných prostorech provozovatele celostátních drah a vleček, které jsou umístěny v obvodu dráhy,
b) k bezplatné přepravě po celostátních drahách, a to i vlaky určenými výlučně pro mezinárodní přepravu, vlaky místenkovými, a to včetně přepravy služebního psa, k jízdě na stanovišti strojvedoucího, ve služebním voze a v nákladním vlaku, jakož i k bezplatnému používání sdělovacích zařízení Českých drah a ke vstupu do vyhrazených prostor objektů a zařízení, dopravních prostředků a ostatních prostor provozovatele celostátních drah a vleček, které jsou umístěny v obvodu dráhy.“.
17. § 33 zní:
„§ 33
(1) Při odhalování úmyslných trestných činů a při zjišťování jejich pachatelů jsou služba kriminální policie, služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvar inspekce oprávněny používat operativně pátrací prostředky.
(2) Při odhalování zvlášť závažných úmyslných trestných činů8) anebo jiných úmyslných trestných činů, k jejichž stíhání zavazuje vyhlášená mezinárodní smlouva, a při zjišťování jejich pachatelů jsou služba kriminální policie, služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvar inspekce oprávněny používat operativní techniku.“.
18. V § 34 odst. 1 se za slova „kriminální policie“ vkládá čárka a slova „nebo služby ochrany ekonomických zájmů“ se nahrazují slovy „služby policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvaru inspekce“.
19. § 34 odst. 2 zní:
„(2) Krycími doklady se pro účely tohoto zákona rozumějí listiny a předměty sloužící k utajení skutečné totožnosti osoby. Krycím dokladem nesmí být průkaz prezidenta republiky, poslance nebo senátora Parlamentu, člena vlády, člena Nejvyššího kontrolního úřadu anebo guvernéra České národní banky a služební průkaz státního zástupce nebo soudce anebo diplomatický pas.“.
20. § 36 odst. 3 zní:
„(3) Povolení vydává soudce krajského soudu, v jehož obvodu má žadatel o povolení k použití operativní techniky sídlo.".
21. V § 36 odst. 7 se slova „je služba kriminální policie nebo služba ochrany ekonomických zájmů povinna“ nahrazují slovy „jsou služba kriminální policie, služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvar inspekce povinny“.
22. V § 36 odst. 9 se za slova „kriminální policie“ vkládá čárka, slova „nebo služba ochrany ekonomických zájmů je však povinna“ se nahrazují slovy „služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvar inspekce jsou však povinny“ a slova „je povinna“ se nahrazují slovy „jsou povinny“.
23. V § 36 odst. 5, 6, 8 a 9 se slova „prokurátor“ a „prokurátora“ nahrazují slovem „soudce“.
24. V § 36a odst. 1 se slova „Česká národní rada“ nahrazují slovy „Poslanecká sněmovna“ a slova „České národní rady“ slovy „Poslanecké sněmovny“.
25. V § 37 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky č. 20) zní:
„(2) Operativní techniku lze použít i v případě dožádání Bezpečnostní informační služby České republiky na základě povolení k použití zpravodajské techniky. Na takovéto použití zpravodajské techniky se vztahuje zvláštní zákon.20)
20) Zákon ČNR č. 527/1992 Sb., o Bezpečnostní informační službě České republiky, ve znění zákona č. 316/1993 Sb.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3 a za slovem „policie“ se v něm spojka „a“ nahrazuje čárkou a slova „služba ochrany ekonomických zájmů je povinna“ se nahrazují slovy „služba policie pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti a útvar inspekce jsou povinny“.
26. Za § 45 se vkládá nový § 45a, který zní:
„§ 45a
Informace z evidencí, které vede policie podle § 2 odst. 1 písm. l) se poskytují službám, které působí v policii, ministerstvu vnitra, Bezpečnostní informační službě České republiky, Vojenskému obrannému zpravodajství a Vojenské policii; dalším státním orgánům a organizacím, jen je-li to nezbytné pro plnění jejich úkolů podle zákona.“.
27. § 54 včetně poznámky č. 21) zní:
„§ 54
(1) Služební stejnokroj a odznaky policie je oprávněn nosit jen policista.21)
(2) Policie je oprávněna užívat zvláštní barevné provedení a označení svých služebních vozidel, plavidel a letadel.
(3) Způsob vnějšího označení a odznaky policie, vzory služebních stejnokrojů a zvláštního barevného provedení a označení služebních vozidel, plavidel a letadel policie upraví ministerstvo vyhláškou.
21) § 21 odst. 1 písm. i) zákona ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích.“.
28. Za § 54 se vkládá nový § 54a, který včetně poznámky č. 22) zní:
„§ 54a
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo úmyslně na místě veřejnosti přístupném neoprávněně užívá na vozidle, plavidle nebo letadle zvláštního barevného provedení a označení používaného na služebních vozidlech, plavidlech a letadlech policie, anebo zvláštního barevného provedení a označení s ním zřejmě zaměnitelného.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 5000 Kč.
(3) Na přestupky podle odstavce 1 a jejich projednávání se vztahují obecné předpisy.22)
22) Zákon ČNR č. 200/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 124/1993 Sb.).“.
Čl. II
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, jak vyplývá z pozdějších předpisů.
Čl. III
1. V § 13 písm. c) se na konci vypouštějí slova „k policii, k Policejnímu sboru Slovenské republiky, k Federálnímu policejnímu sboru nebo ke Sboru hradní policie“.
2. § 154 odst. 1 zní:
„(1) Jestliže byl do služebního poměru přijat občan, který byl ve služebním poměru příslušníka
a) Policejního sboru Slovenské republiky, jde-li o službu konanou v době do 31. prosince 1992,
b) Federálního policejního sboru, Sboru hradní policie nebo Federální železniční policie,
započítá se mu délka služby a nároky s tím spojené v rozsahu, jako by konal tuto službu v policii.“.
Čl. IV
(1) Služební poměry příslušníků Federální železniční policie končí uplynutím dne 31. prosince 1993.
(2) Příslušníkům Federální železniční policie, kterým skončí služební poměr podle odstavce 1, náleží nároky souvisící se skončením služebního poměru, jako by jejich služební poměr skončil propuštěním podle ustanovení § 106 odst. 1 písm. a) zákona České národní rady č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky; to neplatí, pokud budou přijati do služebního poměru příslušníka Policie České republiky a tento služební poměr vznikne dne 1. ledna 1994.
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1994, s výjimkou čl. IV, který nabývá účinnosti dnem 31. prosince 1993.
Uhde v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací