Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 31.12.2014. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění15.12.2007 – 31.12.2007zrušeno 31.12.2014
333/2007 Sb.

kterým se mění nařízení vlády č. 80/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování platby pro pěstování energetických plodin

Historické znění
333
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 12. prosince 2007,
kterým se mění nařízení vlády č. 80/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování platby pro pěstování energetických plodin
Čl. I
1. V § 3 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 7a zní:
„(5) Pokud žadatel pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství7a), popřípadě energetickou plodinu uvedenou v příloze k tomuto nařízení, je nedílnou součástí žádosti také doklad o pořízení energetického zařízení ve vlastním hospodářství, popřípadě jeho úředně ověřená kopie, včetně technické dokumentace, která prokazuje možnost zpracování energetické plodiny v tomto zařízení; v tomto případě žadatel nedokládá k žádosti smlouvu podle odstavce 1 písm. g).
7a) Čl. 33 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
2. V § 4 se v poznámce pod čarou č. 8 slova „Čl. 30“ nahrazují slovy „Čl. 26“.
3. V § 6 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
„(2) Fond poskytne žadateli platbu, jestliže žadatel nebo nákupčí, popřípadě první zpracovatel, do 30. listopadu příslušného kalendářního roku doručí Fondu prohlášení v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství11) na formuláři vydaném Fondem; v případě sklizně cukrové řepy doručí žadatel nebo nákupčí, popřípadě první zpracovatel Fondu toto prohlášení do 31. ledna roku následujícího po roce podání žádosti.
11) Čl. 27 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.“.
4. V § 6 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
„(3) Pokud žadatel pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství7a), popřípadě energetickou plodinu uvedenou v příloze k tomuto nařízení,
a) doručí Fondu do 30. listopadu příslušného kalendářního roku prohlášení v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství12) na formuláři vydaném Fondem; v případě sklizně cukrové řepy doručí žadatel Fondu toto prohlášení do 31. ledna roku následujícího po roce podání žádosti,
b) zpracuje tuto energetickou surovinu nejpozději do 31. července druhého roku po roce sklizně.
12) Čl. 34 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.“.
5. V poznámce pod čarou č. 13 se slova „Čl. 32“ nahrazují slovy „Čl. 29“.
6. V § 6 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které včetně poznámky pod čarou č. 15a znějí:
„(7) Fond poskytne platbu žadateli, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství15a), jestliže na formuláři vydaném Fondem vede
a) záznamy o množství a druhu sklizené energetické plodiny v členění podle jednotlivého půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, na kterém byla pěstována sklizená energetická plodina používaná jako surovina,
b) za každý uplynulý kalendářní měsíc záznamy o
1. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina, nebo
2. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina a o množství a druhu vyrobeného biopaliva a jeho použití v případě, že surovina byla použita při výrobě dopravního biopaliva, nebo
3. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina a o množství vyrobené elektrické energie v případě, že surovina byla použita při výrobě elektrické energie.
(8) Fond poskytne platbu žadateli, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství15a), jestliže se zaváže, že zajistí nešíření pěstované energetické plodiny uvedené v příloze k tomuto nařízení mimo osevní plochu.
15a) Čl. 38 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění.“.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 9 a 10.
7. V § 6 odst. 9 se slova „odstavcích 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavcích 1, 2, 7 a 8“.
8. V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Nákupčí, popřípadě první zpracovatel, poskytne Fondu informace o místě zpracování energetické plodiny, dodávané žadatelem, na formuláři vydaném Fondem nejpozději do 15. května v prvním kalendářním roce zpracování energetické plodiny, popřípadě do tohoto data v kalendářním roce, kdy změnil místo zpracování.“.
9. V § 8 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
10. V § 8 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 20 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.
11. V poznámce pod čarou č. 21 se slova „Čl. 39“ nahrazují slovy „Čl. 38“.
12. V § 9 odst. 2 se slova „§ 3 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 3 odst. 6“.
13. V § 9 odst. 3 se za slova „žadatel prohlášení podle § 6 odst. 2“ vkládají slova „a § 6 odst. 3 písm. a)“.
14. V § 9 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Zjistí-li Fond, že žadatel, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství7a), nevede záznamy podle § 6 odst. 7, platbu žadateli neposkytne.
(6) Zjistí-li Fond, že žadatel, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství7a), nesplnil podmínku uvedenou v § 6 odst. 8, platbu žadateli sníží o 10 %.“.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 7 až 11.
15. Příloha zní:
„Příloha k nařízení vlády č. 80/2007 Sb.
Seznam energetických plodin podle § 3 odst. 5
laskavec Amaranthus
konopí seté Cannabis sativa L.
světlice barvířská - saflor včetně semen Carthamus tinctorius L.
slézy Malva L. spp.
komonice bílá (jednoletá a dvouletá) Melilotus alba
hořčice sareptská Brassica juncea
čirok Sorghum spp.
ředkev olejná Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.
mužák prorostlý Silphium perfoliatum
jestřabina východní Galega orientalis
čičorka pestrá Coronilla varia
šťovík krmný Rumex tianshanicus x Rumex patientia
sléz vytrvalý Kitaibelia vitifolia
sveřep bezbranný Bromus inermis
sveřep horský (samužníkovitý) Bromus cartharticus
psineček veliký Agrostis gigantea
lesknice (chrastice) rákosovitá Phalaris arundinacea
kostřava rákosovitá Festuca arundinacea
ovsík vyvýšený Arrehenatherum elatius
srha laločnatá Dactilis glomerata L.
proso vytrvalé Panicum virgatum
ozdobnice Miscanthus
řepa cukrová (cukrovka) Beta vulgaris L.
lilek brambor Solanum tuberosum
řepice olejná Brassica rapa subsp. oleifera (DC.) Metzg
ostatní trávy Poaceae Barnhart
ostatní jeteloviny Fabaceae Lindl.
“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
2. Dotační řízení vedená Fondem a neskončená do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení se dokončí a práva a povinnosti z nich plynoucí se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
Čl. III
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3 a 10, která nabývají účinnosti dnem 15. prosince 2007.
Předseda vlády:
Ing. Topolánek v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Gandalovič v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací