Tento předpis již není účinný. Pozbyl účinnosti dne 31.08.2012. Níže naleznete jeho znění v době platnosti. Text slouží pro historické a archivní účely.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění14.08.2002 – 30.06.2006zrušeno 31.08.2012
354/2002 Sb.

kterým se stanoví emisní limity a další podmínky pro spalování odpadu

Historické znění
354
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 3. července 2002,
kterým se stanoví emisní limity a další podmínky pro spalování odpadu
Vláda nařizuje podle § 55 odst. 1 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), (dále jen „zákon“):
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských společenství1) stanoví emisní limity a provozní podmínky pro spalovny odpadu a zařízení schválená pro spoluspalování odpadu (dále jen „spoluspalovací zařízení“) a stanoví způsob jejich zařazování do kategorií zvláště velkých a velkých zdrojů znečišťování podle § 4 odst. 8 zákona.
(2) Toto nařízení se nevztahuje na
a) zařízení, kde je spalován pouze
1. odpad rostlinných pletiv ze zemědělství nebo lesnictví,2)
2. odpad rostlinných pletiv z potravinářského průmyslu, pokud je využito vznikající teplo,
3. vlákninový rostlinný odpad z výroby a zpracování celulózy nebo papíru na místě vzniku, pokud je využito vznikající teplo,
4. vlákninový rostlinný odpad ze zpracování dřeva, s výjimkou dřeva ošetřeného konzervačními a ochrannými prostředky nebo povrchovými úpravami s obsahem halogenovaných uhlovodíků nebo těžkých kovů a takto ošetřeného dřeva ze stavebnictví a z demolic,
5. odpadní korek,
6. odpad vyjmutý z působnosti zvláštního právního předpisu.3)
Odpad uvedený pod body 2 až 5 se zařazuje postupem podle zvláštního právního předpisu,2)
b) pokusná zařízení využívaná k výzkumu, vývoji nebo zkoušení s cílem zlepšit proces spalování, která zpracují méně než 50 tun odpadu za rok a jsou jako pokusná zařízení povolena Českou inspekcí životního prostředí (dále jen „inspekce“),
c) zařízení, kde jsou spalovány a spoluspalovány pouze spalitelné kapalné odpady, které mají výhřevnost nejméně 30 MJ/kg a celkový obsah polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo jejich derivátů, zejména polychlorovaných bifenylů (PCB) nebo pentachlorfenolu (PCP) nejvýše 10 mg/kg, jejichž spalováním nemohou vznikat jiné nebo větší emise znečišťujících látek, než jaké vznikají ze spalování plynového oleje.4)
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto nařízení se rozumí
a) odpadem – tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního právního předpisu,5)
b) nebezpečným odpadem – tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního právního předpisu,5)
c) komunálním odpadem – odpad podle zvláštního právního předpisu5) s vyloučením druhů odpadů uvedených v podskupinách 2001 katalogu odpadu,6) které jsou sbírány separovaně u původce a s vyloučením odpadů uvedených pod kódy 2002 katalogu odpadu,6)
d) spalovnou odpadu – technická jednotka se zařízením určeným ke spalování odpadu s využitím nebo bez využití vzniklého tepla, přímým oxidačním spalováním, jakož i se zařízením určeným pro jiné způsoby tepelného zpracování, zejména pyrolýzu, zplyňování nebo plazmové procesy, pokud jsou vzniklé látky následně spáleny. Spalovna odpadu zahrnuje kromě všech spalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a předzpracovávání odpadu na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu, kotle, zařízení k čištění odpadních plynů, komíny, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod, zařízení a systémy pro řízení spalovacího procesu a pro monitorování a zaznamenávání spalovacích podmínek a emisí,
e) spoluspalovacím zařízením – zařízení, jehož hlavním účelem je využití energie nebo výroba hmotných výrobků a které používá odpad způsobem obdobným jako základní nebo přídavné palivo. Pokud ke spoluspalování dochází tak, že hlavním účelem zařízení není využití energie nebo výroba hmotných výrobků, ale tepelné zpracování odpadů spalováním, je takové zařízení pokládáno za spalovnu odpadu podle písmene d). Toto zařízení zahrnuje kromě všech spoluspalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a předzpracovávání odpadu na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu, zařízení k čištění odpadních plynů, komíny a výduchy vztahující se ke spoluspalování odpadu, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod, zařízení a systémy pro řízení spalovacího procesu a pro monitorování a zaznamenávání spalovacích podmínek a emisí,
f) stávající spalovnou odpadu nebo stávajícím spoluspalovacím zařízením – spalovna odpadu nebo spoluspalovací zařízení, které je v provozu a bylo povoleno do 28. prosince 2002 podle právních předpisů platných přede dnem nabytí účinnosti zákona, nebo které není v provozu, bylo ale povoleno pro spalování nebo spoluspalování odpadu do 28. prosince 2002 podle právních předpisů platných přede dnem nabytí účinnosti zákona a bude uvedeno do provozu do 28. prosince 2003, nebo které není v provozu, avšak je pro ně podle stanoviska inspekce podána do 28. prosince 2002 žádost o povolení provozu podle právních předpisů platných před dnem nabytí účinnosti zákona za předpokladu, že zařízení bude uvedeno do provozu do 28. prosince 2004,
g) jmenovitou provozní kapacitou – součet kapacit spalování odpadu všech pecí nebo topenišť, z nichž se spalovna odpadu nebo spoluspalovací zařízení skládá, podle specifikace výrobce a potvrzení provozovatele, v případě spoluspalování i podle technického a technologického uspořádání schváleného v povolení podle § 17 odst. 2 písm. c) zákona, vyjádřená jako hmotnostní množství odpadu spáleného za hodinu, s přihlédnutím k jeho výhřevnosti,
h) dioxiny a furany – polychlorované dibenzodioxiny (PCDD) a polychlorované dibenzofurany (PCDF) uvedené včetně jejich ekvivalentů toxicity v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
§ 3
Zařazování spoluspalovacích zařízení do kategorií zdrojů znečišťování
(1) Do kategorie zvláště velkých zdrojů znečišťování se zařazují spoluspalovací zařízení podle jmenovité provozní kapacity a kategorie odpadu takto
1. větší než 10 tun za den nebezpečného odpadu,
2. větší než 3 tuny za hodinu komunálního odpadu a
3. větší než 50 tun za den jiného než nebezpečného a komunálního odpadu.
(2) Do kategorie zvláště velkých zdrojů znečišťování se zařazují spoluspalovací zařízení podle použitých technologií uvedených ve zvláštním právním předpisu7) bez přihlédnutí ke jmenovité provozní kapacitě podle odstavce 1.
(3) Velkými zdroji znečišťování jsou ostatní spoluspalovací zařízení neuvedená v odstavci 1.
§ 4
Předávání a přebírání odpadu
(1) Provozovatel spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení činí taková opatření při předání a převzetí odpadu, aby v nejvyšší možné míře předcházel negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí nebo tyto negativní účinky omezil, zejména pokud jde o znečišťování ovzduší, půdy, povrchových i podzemních vod a hluk.
(2) Provozovatel spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení před přijetím odpadu zjišťuje hmotnost každé jednotlivé kategorie a druhu odpadu.
(3) Před přijetím nebezpečného odpadu do spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení je nutné, aby měl provozovatel od předávajícího dostupné informace o odpadu potřebné k ověření, zda přijetím odpadu neporuší podmínky povolení podle § 17 odst. 1 písm. c) nebo d) a odst. 2 písm. c) nebo f) zákona. Tyto informace zahrnují především
a) veškeré evidenční údaje o původu odpadu nebo jiné údaje obsažené v dokumentech uvedených v odstavci 4 písm. a),
b) fyzikální vlastnosti, případně podle možnosti i chemické složení odpadu a všechny další nezbytné informace nutné pro posouzení, zda je možno s tímto odpadem dále nakládat, a
c) nebezpečné vlastnosti odpadu, látky, které s ním nesmějí být smíšeny, a preventivní opatření nutná při manipulaci s daným odpadem.
(4) Převzetí nebezpečného odpadu do spalovny odpadu nebo do spoluspalovacího zařízení je možné pouze při splnění požadavků přejímky odpadů do zařízení uvedených ve zvláštním právním předpisu8) a je dále podmíněno provedením
a) kontroly dokumentů požadovaných podle zvláštních právních předpisů9) včetně dokumentů požadovaných v předpisech o dopravě nebezpečného zboží a
b) odběru reprezentativních vzorků, pokud možno před vyložením odpadu, tak, aby se následnými kontrolními zkouškami mohla ověřit shoda s popisem odpadu požadovaným podle odstavce 3. Odběr vzorků infekčního odpadu ze zdravotnické a veterinární péče uzavřeného v ochranných obalech této povinnosti nepodléhá. Záruku složení tohoto odpadu zajistí původce odpadu včetně vyznačení na průvodní dokumentaci. Odebrané vzorky se uchovávají nejméně 1 měsíc po spálení příslušného odpadu způsobem, který je stanoven v souboru technickoprovozních parametrů a technickoorganizačních opatření spalovny (dále jen „provozní řád“).
§ 5
Provozní podmínky
(1) Spalovny odpadu se projektují, staví, vybavují a provozují způsobem, který zaručuje, že
a) se zajistí dostatečná doba setrvání spalovaného odpadu ve spalovacím prostoru k dokonalému vyhoření a je dosaženo takové úrovně vyhoření, že škvára a popel po spálení odpadu obsahuje méně než 3 % celkového organického uhlíku nebo ztráta žíháním je menší než 5 % hmotnosti suchého materiálu. Pokud je to k dosažení tohoto požadavku nutné, použijí se vhodné techniky předúpravy odpadu,
b) se na nejmenší možnou míru potlačí obtěžování zápachem. V zásobníku odpadu spaloven komunálního odpadu se trvale udržuje podtlak a odsávaný vzduch se přivádí do ohniště. Pokud neprobíhá spalování, vzduch odsávaný ze zásobníku odpadu se odvádí do výduchu projednaného s inspekcí,
c) plyn vznikající při procesu se za posledním přívodem spalovacího vzduchu řízeným způsobem ohřeje ve všech místech profilu toku spalin, a to i za nejméně příznivých podmínek, na teplotu nejméně 850 °C po dobu nejméně 2 sekund, měřeno v blízkosti vnitřní stěny nebo v jiném reprezentativním místě spalovací komory projednaném s inspekcí,
d) pokud se spaluje nebezpečný odpad s obsahem halogenovaných organických sloučenin (vyjádřených jako chlor) vyšším než 1 %, odpadní plyn se ohřeje na teplotu nejméně 1100 °C po dobu nejméně 2 sekund,
e) každá linka spalovny odpadu se vybaví alespoň jedním pomocným hořákem, který automaticky udržuje teplotu ve spalovací komoře za posledním přívodem spalovacího vzduchu na hodnotě 850 °C nebo 1100 °C podle spalovaného odpadu. Tento hořák je v činnosti i během spouštění provozu tak, aby byla zajištěna stanovená nejnižší teplota po celou dobu operace, kdy se vkládá odpad, nebo při zastavování provozu po celou dobu, kdy se ve spalovací komoře ještě nachází nespálený odpad,
f) během spouštění a zastavování provozu nebo když teplota spalin klesne pod stanovenou nejnižší teplotu, nesmějí se k pomocným hořákům přivádět paliva, která mohou způsobovat jiné nebo větší emise znečišťujících látek, než jaké vznikají při spalování plynového oleje,4) zkapalněného plynu nebo zemního plynu.
(2) Spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují způsobem, aby plyn za posledním přívodem spalovacího vzduchu v kontrolovaném a homogenním stavu, a to i při nejméně příznivých podmínkách, měl nejméně po dobu 2 sekund teplotu alespoň 850 °C. Jestliže jsou spoluspalovány nebezpečné odpady s obsahem halogenovaných organických sloučenin vyšším než 1 % v přepočtu na chlor, tato teplota dosahuje nejméně po dobu 2 sekund alespoň 1100 °C.
(3) Spalovny odpadu a spoluspalovací zařízení se vybavují automatickým systémem, který zabraňuje přívodu odpadu
a) při spouštění provozu, pokud není dosaženo stanovené nejnižší přípustné teploty 850 °C nebo 1100 °C nebo teploty stanovené podle odstavce 4,
b) vždy během provozu, když není dosahováno nejnižší přípustné teploty 850 °C nebo 1100 °C nebo teploty stanovené podle odstavce 4, a
c) vždy během provozu, když kontinuální měření podle § 10 odst. 2 písm. a) ukazují, že kterákoliv hodnota emisního limitu se překračuje v důsledku poruchy nebo chybné funkce čisticího zařízení.
(4) Na žádost provozovatele a za předpokladu, že jsou splněny ostatní požadavky stanovené tímto nařízením, lze v povolení podle § 17 zákona uvést
a) provozní podmínky pro určité kategorie a druhy odpadu a určité technologické postupy odlišně od ustanovení odstavce 1 a odlišně od stanovených hodnot teplot v odstavci 3. Příslušné změny provozních podmínek nesmí vést k produkci většího množství škváry a popela nebo k vyššímu obsahu organických látek ve škváře a popelu, než které by bylo možno očekávat v případě splnění všech podmínek stanovených v odstavci 1,
b) podmínky odlišné od provozních podmínek stanovených v odstavci 2 a u teplot v odstavci 3. V povolení se specifikují kategorie a druhy odpadu přípustné pro daný spalovací proces. Upravené podmínky obsahují emisní limity podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení pro celkový organický uhlík a oxid uhelnatý.
(5) V případě spoluspalování odpadu na místě jeho vzniku v papírnách a celulózkách ve stávajících kotlích na kůru se v povolení podle odstavce 4 písm. a) nebo b) uvede ustanovení o emisních limitech podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení pro celkový organický uhlík.
(6) Povolení s podmínkami stanovenými podle odstavce 4 a údaje o jejich dodržování jsou evidovány Ministerstvem životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) podle § 13 odst. 1 zákona.
(7) Spalovny odpadu a spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby emisemi významně neznečišťovaly přízemní vrstvy ovzduší. Odpadní plyny vznikající při procesu se do ovzduší vypouští řízeným způsobem pomocí komínu.
(8) Veškeré využitelné teplo, které vzniká při spalování nebo spoluspalování odpadů, se podle možností dále využívá.
(9) Odpady ze zdravotnické a veterinární péče,2) na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky, se přikládají přímo do pece bez toho, aby byly nejdříve smíšeny s jinými druhy odpadu nebo s nimi bylo jinak manipulováno.
(10) Provoz spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení je pod dozorem autorizované osoby podle § 15 odst. 1 písm. c) zákona.
§ 6
Emisní limity
(1) Spalovny odpadu se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby obsah znečišťujících látek v odpadním plynu byl v souladu se specifickými emisními limity stanovenými podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení.
(2) Spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby obsah znečišťujících látek v odpadním plynu byl v souladu se specifickými emisními limity stanovenými podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(3) Pro spoluspalovací zařízení, kde více než 40 % tepla vzniká spalováním nebezpečného odpadu, platí pro stanovení emisních limitů přílohy č. 5 k tomuto nařízení.
(4) V případě spoluspalování směsného komunálního odpadu platí pro stanovení emisních limitů přílohy č. 5 k tomuto nařízení.
(5) Spalovny odpadu a spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby byly plněny obecné emisní limity pro pachové látky, které stanoví zvláštní právní předpis.10)
(6) Výsledky měření provedených k ověření toho, zda jsou splněny emisní limity, se vyhodnocují v souladu s požadavky stanovenými v § 10.
§ 7
Podmínky provozování zařízení na čistění odpadních plynů
(1) Povolení k provozu spaloven odpadů a spoluspalovacích zařízení podle § 17 odst. 2 písm. c) zákona se uděluje za předpokladu, že jsou splněny požadavky na kvalitu odpadních vod ze zařízení na čištění odpadních plynů a další podmínky stanovené podle zvláštních právních předpisů.11)
(2) Požadavky podle odstavce 1 jsou součástí povolení příslušného vodoprávního úřadu k vypouštění odpadních vod do vod povrchových stanovujícího emisní limity pro znečišťující látky, soubor provozních parametrů, způsob a četnost měření, podmínky plnění emisních limitů a podmínky pro vypouštění těchto vod.
§ 8
Odpady z provozu spalovny
(1) Při provozování spalovny odpadu se zajistí vznik nejmenšího možného množství odpadu, který se znovu využije nebo odstraní podle zvláštního právního předpisu.5)
(2) Postupy pro odstranění nebo opětovné využití odpadu ze spalování se stanoví na základě fyzikálních a chemických vlastností, zejména z hlediska obsahu rozpustných látek a těžkých kovů.
(3) Na přepravu a dočasné skladování suchých prachových odpadů se vztahuje zvláštní právní předpis.5)
§ 9
Kontrola a monitorování
(1) K monitorování provozních parametrů, podmínek a hmotnostních koncentrací stanovených pro spalování nebo spoluspalování odpadů jsou instalována příslušná měřicí zařízení.
(2) Autorizovaná osoba podle § 5 odst. 10 kontroluje funkci zařízení automatických systémů monitorování pro emise do ovzduší a do vod a nejméně jednou za rok zajistí ověření správnosti jejich měření a nejméně jednou za 3 roky jejich kalibraci pomocí paralelních jednorázových měření referenčními metodami podle zvláštního právního předpisu.10)
(3) Součástí kolaudačního nebo obdobného rozhodnutí je schválení měřicího místa. Popis měřicího místa je uveden v provozním řádu spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení. Vzorkovací a měřicí místa pro vody ze zařízení na čištění odpadních plynů stanoví příslušný vodoprávní úřad podle zvláštního právního předpisu.11)
(4) Jednorázová měření emisí se provádějí podle zvláštního právního předpisu10) a v souladu s podmínkami podle bodů 1 a 2 přílohy č. 3 k tomuto nařízení.
(5) Jednorázová měření zajišťují provozovatelé prostřednictvím autorizované osoby podle § 15 odst. 1 písm. a) zákona.
§ 10
Požadavky na měření
(1) Podmínky a požadavky na měření se uvádí v povolení podle § 17 odst. 1 písm. c) a d) a odst. 2 písm. c) zákona.
(2) Ve spalovnách odpadu a spoluspalovacích zařízeních se v souladu s přílohou č. 3 k tomuto nařízení a zvláštním právním předpisem10) provádějí měření provozních parametrů a měření hmotnostních koncentrací znečišťujících látek vypouštěných do ovzduší takto
a) kontinuální měření látek, a to oxidů dusíku (oxidu dusnatého a oxidu dusičitého) vyjádřených jako oxid dusičitý (NOx), oxidu uhelnatého (CO), tuhých znečišťujících látek (TZL), celkového organického uhlíku (TOC), anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík (HCl), anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík (HF) a oxidu siřičitého (SO2),
b) kontinuální měření provozních parametrů procesu, a to teploty spalin v blízkosti vnitřní stěny nebo v jiném reprezentativním místě spalovací komory schváleném inspekcí a koncentrace kyslíku, tlaku, teploty a vlhkosti v odváděném vyčištěném odpadním plynu,
c) jednorázové měření těžkých kovů obsažených v tuhé, kapalné a plynné fázi včetně jejich sloučenin, pro něž jsou stanoveny emisní limity podle příloh č. 2 a č. 5 k tomuto nařízení, a dioxinů a furanů, a to nejméně dvakrát za rok v intervalech ne kratších než 3 měsíce. Nejméně 1 měření se provádí každé 3 měsíce během prvních 12 měsíců provozu,
d) při jednorázovém měření podle písmene c) se provádí na spalovnách nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou do 1 tuny odpadu za hodinu, spalovnách komunálního odpadu se jmenovitou kapacitou do 3 tun odpadu za hodinu a spalovnách jiného než nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou do 50 tun za den a u spoluspalovacího zařízení, kde emise znečišťujících látek není způsobena spoluspalovaným odpadem, 1 jednotlivé měření. Při jednorázovém měření na spalovnách s větší jmenovitou kapacitou se provádí 3 jednotlivá měření při neměnných provozních podmínkách nebo 6 jednotlivých měření při proměnných provozních podmínkách spalovny odpadu,
e) kontinuální a jednorázová měření látek, pro něž jsou stanoveny emisní limity podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, se provádí podle bodu 2 přílohy č. 6 k tomuto nařízení, podle bodu 2 přílohy č. 8 k tomuto nařízení a podle bodu 2 přílohy č. 9 k tomuto nařízení.
(3) Nejméně jednou při prvním uvádění spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení do provozu a za předpokládaných nejméně příznivých provozních podmínek se ověří doba setrvání spalin při stanovené nejnižší teplotě za posledním přívodem spalovacího vzduchu podle § 5 odst. 1 a 2; současně se zjišťuje obsah kyslíku ve spalinách.
(4) Od kontinuálního měření anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík je možné upustit, jestliže se provádí čištění od anorganických sloučenin chloru nebo probíhá technologický proces, který zajišťuje, že nejsou překračovány emisní limity anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík podle písmen a) a b) přílohy č. 5 k tomuto nařízení. V takovém případě se anorganické sloučeniny fluoru v plynné fázi vyjádřené jako fluorovodík měří jednorázově s frekvencí a v intervalech podle odstavce 2 písm. c).
(5) Kontinuální měření obsahu vodních par (vlhkosti) se nevyžaduje v případech, kdy je vzorek odpadního plynu před vlastní analýzou vysušen.
(6) Namísto kontinuálního měření podle odstavce 2 písm. a) anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík, anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík a oxidu siřičitého se může schválit v povolení k provozu spaloven odpadu a spoluspalovacích zařízení jejich jednorázové měření, pokud provozovatel prokáže, že emise těchto znečišťujících látek nemohou být za žádných okolností vyšší, než jsou předepsané emisní limity.
(7) V povolení lze snížit frekvenci jednorázového měření pro těžké kovy místo dvakrát ročně na jednou za 1 až 2 roky a pro dioxiny a furany místo dvakrát ročně na jednou za rok za předpokladu, že provozovatel prokáže, že emise těžkých kovů, dioxinů a furanů jsou za všech okolností z procesů spalování nebo spoluspalování trvale pod úrovní 50 % relevantních limitních hodnot emisí stanovených v příloze č. 2 nebo č. 5 nebo č. 6 k tomuto nařízení, a za předpokladu, že
a) spalování nebo spoluspalování těchto odpadů je v souladu s příslušnými plány odpadového hospodářství12) a
b) v povolení jsou specifikována kritéria kvality a stanoveny nové intervaly pro jednorázová měření a
c) všechna rozhodnutí ohledně frekvence měření podle tohoto odstavce doplněná informacemi o množství a kvalitě dotyčných odpadů podléhají registraci ministerstva.
(8) Výsledky měření provedených k ověření, zda jsou splněny emisní limity stanovené podle příloh č. 2, č. 5, č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, jsou přepočteny na následující podmínky a obsah kyslíku přepočtený podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení
a) teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 11 %, suchý plyn pro spalování tuhého odpadu,
b) teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 3 %, suchý plyn pro spalování odpadního oleje,
c) pokud jsou odpady spalovány nebo spoluspalovány v atmosféře obohacené kyslíkem, lze výsledky měření vztahovat na obsah kyslíku, který je pro každý jednotlivý případ stanoven inspekcí,
d) v případě spoluspalování odpadů jsou výsledky měření vztaženy na celkový obsah kyslíku podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení,
e) při snižování emisí znečišťujících látek čištěním odpadních plynů ve spalovně odpadu nebo ve spoluspalovacím zařízení se výsledky měření vykazují pro obsah kyslíku podle písmene a) nebo b), a to pokud obsah kyslíku po dobu měření znečišťujících látek překračuje referenční obsah kyslíku. V opačném případě se výsledky měření na referenční obsah kyslíku nepřepočítávají.
(9) Všechna měření se registrují, zpracovávají a prezentují ve formě umožňující ověření splnění schválených provozních podmínek a emisních limitů stanovených podle tohoto nařízení a zahrnují se do provozní evidence podle zvláštního právního předpisu.10)
(10) Emisní limity jsou dodrženy, jestliže
a) žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovených podle písmene a) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení a 97 % všech denních průměrných hodnot koncentrací oxidu uhelnatého v kalendářním roce nepřekročí hodnotu emisního limitu stanoveného podle písmene e) bodu 1 přílohy č. 5 k tomuto nařízení; žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovené podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení pro relevantní případy požadavků na kontinuální měření,
b) žádná z půlhodinových průměrných hodnot nepřekročí žádnou hodnotu emisních limitů stanovenou v písmenu b) sloupci A přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v případech, kdy je to relevantní, 97 % ze všech půlhodinových průměrných hodnot v kalendářním roce nepřekročí žádnou hodnotu emisních limitů stanovenou v písmenu b) sloupci B přílohy č. 5 k tomuto nařízení,
c) žádná z průměrných hodnot za dobu vzorkování stanovenou pro těžké kovy nejméně 30 minut a nejvýše 8 hodin a pro dioxiny a furany nejméně 6 hodin a nejvýše 8 hodin nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovených podle písmen c) a d) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle příloh č. 2, č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení a
d) jsou splněna ustanovení pro oxid uhelnatý uvedená v písmenu e) bodě 2 přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení nebo stanovená podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(11) Půlhodinové a desetiminutové průměrné hodnoty se vykazují za účinnou provozní dobu, to jest mimo dobu spouštění a odstavování a dobu, kdy není žádný odpad spalován. Stanovují se z naměřených hodnot po odečtení hodnoty intervalu spolehlivosti uvedené v bodě 3 přílohy č. 3 k tomuto nařízení. Denní průměrné hodnoty jsou stanoveny na základě těchto validovaných průměrných hodnot. Pro získání platných denních průměrných hodnot nesmí být vypuštěno více než 5 půlhodinových průměrných hodnot z důvodů poruchy nebo údržby systému kontinuálního měření za den. Za rok nesmí být vypuštěno ze stejných důvodů více než 10 % denních průměrných hodnot.
(12) Průměrné hodnoty za dobu vzorkování podle odstavce 10 písm. c) a průměrné hodnoty v případě jednorázového měření anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík, anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík a oxidu siřičitého se stanoví v souladu s § 9 odst. 3 a 4.
(13) Přípustná míra obtěžování zápachem se zjišťuje způsobem a postupy měření emisí pachových látek upravených zvláštním právním předpisem.10)
§ 11
Mimořádné provozní podmínky
(1) Pokud je z provedených měření zřejmé, že emisní limity stanovené tímto nařízením nebo zvláštním právním předpisem11) jsou překročeny, provozovatel spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení zastaví bezodkladně zpracování odpadu do doby, než jsou odstraněny příčiny tohoto stavu. Překročení emisních limitů oznamuje provozovatel bezodkladně příslušným orgánům ochrany ovzduší a v případě odpadních vod (příloha č. 4 k tomuto nařízení) současně i vodoprávnímu úřadu. Znovuzahájení provozu po odstranění příčin poruchy je možné při splnění podmínek a postupem stanoveným ve schváleném provozním řádu podle § 11 odst. 2 zákona a zvláštního právního předpisu.10)
(2) V povolení podle zvláštního právního předpisu10) se stanoví nejvýše přípustné doby pro jakékoli technicky nezamezitelné odstávky, poruchy nebo závady čisticího zařízení nebo měřicích přístrojů, během kterých může koncentrace znečišťujících látek překročit stanovené hodnoty emisních limitů.
(3) Nejvýše přípustná doba, po kterou lze pokračovat ve spalování odpadu, jsou 4 hodiny. Celková doba trvání provozu za těchto podmínek v 1 kalendářním roce je nejvýše 60 hodin a vztahuje se na ty části spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení, kterými jsou do komína vedeny spaliny přes 1 čisticí zařízení. Pro spalovny komunálních odpadů platí do 28. prosince 2005 nepřetržitá doba takového provozu nejvýše 8 hodin a ročně nejvýše 96 hodin.
(4) Koncentrace tuhých znečišťujících látek nepřekročí za žádných okolností hodnotu 150 mg/m3, zjištěnou jako půlhodinový průměr; mimo to nelze překročit hodnotu emisního limitu pro organické látky stanovenou v písmenu a) bodě 2 a v písmenu b) bodě 2 přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení. Současně se dodržují další podmínky uvedené v § 5.
§ 12
Společná ustanovení
Ustanovení § 5 odst. 1 až 3, § 6, 7 a § 10 odst. 2 písm. a), c) a d) se nevztahují na kapalné spalitelné nebezpečné odpady, zejména minerální mazací nebo průmyslové oleje, které se staly nevhodnými pro použití, pro které byly původně určeny, zejména použité motorové, převodové a mazací oleje ze spalovacích motorů, minerální oleje pro turbíny a hydraulické oleje, za předpokladu, že splňují tyto podmínky
1. celkový obsah polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo jejich derivátů, zejména polychlorovaných bifenylů (PCB), nebo pentachlorfenolu (PCP), není vyšší než 50 mg/kg a
2. neobsahují některé možné složky,13) které by bránily využití odpadu způsobem obdobným jako paliva a
3. jejich výhřevnost je nejméně 30 MJ/kg.
Pro tyto spalitelné kapalné odpady se použijí hodnoty emisních limitů a požadavky na četnost měření podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení.
§ 13
Přechodná ustanovení
(1) Na stávající spalovny komunálních odpadů se v období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 ustanovení tohoto nařízení nevztahují mimo
b) ustanovení § 5 odst. 1 písm. a) bez stanovení hodnot obsahu celkového organického uhlíku a ztráty žíháním pro škváru a popel,
c) § 9 v rozsahu stanoveném pro emise do ovzduší,
d) příloh č. 1, č. 3, č. 7 a č. 8 k tomuto nařízení.
(2) V období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 pro stávající spalovny nebezpečných odpadů spalující pouze odpady ze zdravotnické a veterinární péče, jejichž infekčnost je určující nebezpečnou vlastností odpadu podle zvláštního právního předpisu,5) se uplatní emisní limity a požadavky na měření stanovené podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení.
(3) V období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 na stávající spoluspalovací zařízení spalující pouze odpady, které nejsou považovány podle zvláštního právního předpisu5) za nebezpečné, se ustanovení tohoto nařízení nevztahují mimo
b) ustanovení § 5 odst. 4 písm. b) bez stanovení hodnot emisních limitů podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení,
c) § 9 v rozsahu stanoveném pro emise do ovzduší,
d) příloh č. 1, č. 3 a č. 7 k tomuto nařízení.
Uplatňují se individuální provozní podmínky a emisní limity stanovené inspekcí. V případě spoluspalování odpadů v zařízeních na spalování paliv se pro výpočet emisních limitů podle směšovacího pravidla použijí emisní limity pro spalování paliv stanovené zvláštním právním předpisem.14)
(4) V období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 se na stávající spoluspalovací zařízení spalující nebezpečné odpady uplatňují individuální provozní podmínky a emisní limity stanovené inspekcí. Stanovení emisních limitů pro společné spalování odpadu s palivem ve spoluspalovacích zařízeních se provede postupem uvedeným v bodu 1 přílohy č. 2 k tomuto nařízení, kde se jako hodnoty specifických limitů (Cproc) použijí hodnoty emisních limitů podle zvláštního právního předpisu.14) V tomto případě se neuplatňují body 2.1 až 2.3.1 přílohy č. 2 k tomuto nařízení. Ustanovení § 10 odst. 2 písm. c) a d), odst. 8 a odst. 10 písm. a), c) a d) se vztahují na emisní limity stanovené individuálně inspekcí. Neuplatňují se ustanovení § 6 odst. 2 a 4, § 8 a § 10 odst. 3 a odst. 10 písm. b).
(5) V období do 1. ledna 2007 lze u spaloven nebezpečného odpadu se jmenovitou provozní kapacitou do 1 tuny za hodinu včetně nahradit kontinuální měření oxidů dusíku (oxidu dusnatého a oxidu dusičitého) vyjádřených jako oxid dusičitý podle § 10 odst. 2 písm. a) jednorázovým měřením s četností měření podle § 10 odst. 2 písm. c).
(6) V přechodném období ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení do 31. prosince 2002 se na stávající spalovny odpadů a spoluspalovací zařízení ustanovení tohoto nařízení nevztahují mimo
b) specifických provozních podmínek a emisních limitů v příloze č. 10 k tomuto nařízení.
Pro spoluspalovací zařízení platí individuální provozní podmínky obsažené v povolení orgánu ochrany ovzduší vydaném před dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení. Způsob zjišťování emisí a vyhodnocení jednorázových a kontinuálních měření, pokud není uveden v příloze č. 10 k tomuto nařízení nebo není součástí příslušného povolení, se provádí podle zvláštního právního předpisu.10)
(7) Provozovatelé spaloven odpadu a dalších stacionárních zdrojů provozujících spoluspalování paliva s odpadem, kteří nejsou u zdroje schopni plnit emisní limity a podmínky stanovené tímto nařízením, vypracují a příslušnému orgánu ochrany ovzduší předloží do 30. září 2002 plán snižování emisí, na jehož základě dosáhnou emisních limitů podle přílohy č. 5 nebo č. 2 k tomuto nařízení a ostatních podmínek stanovených tímto nařízením nejpozději do 28. prosince 2004. Při sestavování plánu snižování emisí nesmějí být překročeny emisní limity uvedené v příloze č. 10 k tomuto nařízení. Náležitosti a způsob vypracování plánu snižování emisí jsou uvedeny v příloze č. 11 k tomuto nařízení.
§ 14
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Ministr životního prostředí:
RNDr. Kužvart v. r.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
EKVIVALENTY TOXICITY DIBENZODIOXINŮ A DIBENZOFURANŮ
Ke stanovení součtové hodnoty se hmotnostní koncentrace dále uvedených polychlorovaných dioxinů a dibenzofuranů před sečtením násobí uvedenými koeficienty ekvivalentů toxicity:
Koeficient ekvivalentu toxicity (TE)
2,3,7,8 - tetrachlordibenzodioxin (TCDD)1
1,2,3,7,8 - pentachlordibenzodioxin (PeCDD)0,5
1,2,3,4,7,8 - hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0,1
1,2,3,7,8,9 - hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0,1
1,2,3,6,7,8 - hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0,1
1,2,3,4,6,7,8 - heptachlordibenzodioxin (HpCDD)0,01
- oktachlordibenzodioxin (OCDD)0,001
2,3,7,8 - tetrachlordibenzofuran (TCDF)0,1
2,3,4,7,8 - pentachlordibenzofuran (PeCDF)0,5
1,2,3,7,8 - pentachlordibenzofuran (PeCDF)0,05
1,2,3,4,7,8 - hexachlordibenzofuran (HxCDF)0,1
1,2,3,7,8,9 - hexachlordibenzofuran (HxCDF)0,1
1,2,3,6,7,8 - hexachlordibenzofuran (HxCDF)0,1
2,3,4,6,7,8 - hexachlordibenzofuran (HxCDF)0,1
1,2,3,4,6,7,8 - heptachlordibenzofuran (HpCDF)0,01
1,2,3,4,7,8,9 - heptachlordibenzofuran (HpCDF)0,01
- oktachlordibenzofuran (OCDF)0,001
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ EMISNÍ LIMITY PRO SPOLUSPALOVACÍ ZAŘÍZENÍ
1. Určení specifických emisních limitů pro společné spalování odpadu s palivem ve spoluspalovacích zařízeních
Pokud v této příloze není stanoven celkový specifický emisní limit „C“ příslušné znečišťující látky, určí se výpočtem podle vzorce směšovacího pravidla následujícím postupem:
Vodpad x Codpad+ Vproc x CprocVodpad+ Vproc=C
Vodpad: objem spalin vzniklých spalováním pouze odpadu stanovený podle odpadu s nejnižší výhřevností specifikovaného v povolení a vztažený k teplotě 273,15 K, tlaku 101,32 kPa a 11% kyslíku v suchém plynu. V případě spalování odpadního oleje se vztahuje k teplotě 273,15 K, tlaku 101,32 kPa a 3% kyslíku v suchém plynu.
Jestliže je uvolňované teplo vznikající spalováním nebezpečného odpadu nižší než 10 % veškerého tepla v zařízení uvolňovaného, vypočte se Vodpad z teoretického množství odpadu, jehož spálením by se dosáhlo 10 % uvolněného tepla ze stanovené hodnoty celkového uvolňovaného tepla.
Codpad: hodnoty specifických emisních limitů stanovené pro spalovny odpadu v příloze č. 5 k tomuto nařízení.
Vproc: objem spalin vznikajících v zařízení při spalování povolených paliv (bez spoluspalovaných odpadů) vztažený k referenčnímu obsahu kyslíku určenému podle druhu paliv. Pokud pro daný typ zařízení není referenční obsah kyslíku stanoven, použije se skutečný obsah kyslíku ve spalinách. V tomto případě není přípustné technicky nezdůvodněné ředění spalin přídavkem vzduchu. Vztažnými podmínkami jsou dále teplota 273,15 K a tlak 101,32 kPa.
Cproc: hodnoty specifických emisních limitů uvedené v tabulkách této přílohy pro vybrané technologie pro spalování povolených paliv bez přítomnosti odpadů. Pro ostatní zařízení zde neuvedená se použijí hodnoty emisních limitů stanovené v povolení vydaném inspekcí. Jestliže ani ty nejsou stanoveny, použijí se skutečné emisní hmotnostní koncentrace.
C: hodnota celkového emisního limitu příslušné znečišťující látky, která nahrazuje hodnoty specifických emisních limitů stanovené v příloze č. 5 k tomuto nařízení. Referenční obsah kyslíku pro vyjádření emisních limitů se vypočte na základě výše uvedených parciálních objemů z referenčního obsahu kyslíku pro spalování odpadů podle § 10 odst. 8 a referenčního obsahu kyslíku stanoveného pro spalování příslušných povolených paliv nebo referenčního obsahu kyslíku stanoveného pro příslušnou technologii.
2. Podmínky pro spoluspalování odpadů
2.1 Podmínky pro spoluspalování odpadů v cementářských pecích
Výsledky měření a emisní limity se vztahují na standardní podmínky - teplota 273,15 K a tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 10 % a suchý plyn.
Uvedené hodnoty „C“ představují v případě kontinuálního měření denní průměrnou hodnotu. Periody vzorkování a další požadavky u jednorázových měření jsou stanoveny v § 10. Všechny údaje jsou uvedeny v mg/m3, kromě hodnot pro dioxiny a furany, které jsou v ng/m3. Půlhodinové průměrné hodnoty jsou určeny pouze k výpočtu denních průměrných hodnot.
Hodnoty celkových emisních limitů - C
Znečišťující látkaC
TZL celkem30 mg/m3
HCl10 mg/m3
HF1 mg/m3
NOx (stávající zařízení)800 mg/m3
NOx (nová zařízení)500 mg/m3 (1)
Cd + Tl0,05 mg/m3
Hg0,05 mg/m3
Sb + As + Pb + Cr + Co + Cu + Mn + Ni + V0,5 mg/m3
Dioxiny a furany0,1 ng/m3
SO250 mg/m3
TOC (celkový organický uhlík)10 mg/m3
(1) Cementářské pece, které jsou v provozu a mají povolení podle právních předpisů platných do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, a které by zahájily spoluspalování odpadu i po 28. prosinci 2004, nejsou pokládány za nová spoluspalovací zařízení.
Poznámka:
1. S platností nejdéle do 1. ledna 2008 mohou být schváleny výjimky pro NOx u stávajících mokrých cementářských procesů nebo u pecí, které spalují méně než 3 t/h odpadu, a to tak, že povolená hodnota emisního limitu pro NOx není vyšší než 1200 mg/m3. S platností do stejného data mohou být schváleny výjimky pro tuhé znečišťující látky u cementářských pecí, které spalují méně než 3 t/h odpadu, a to tak, že povolená hodnota emisního limitu pro tuhé znečišťující látky není vyšší než 50 mg/m3.
2. Dále mohou být schváleny úlevy v případech, kdy emise TOC a SO2 nevznikají ze spalování odpadu.
3. Mohou být stanoveny emisní limity pro oxid uhelnatý (CO).
2.2 Ustanovení pro spoluspalování odpadu v zařízeních na spalování paliv
2.2.1 Denní průměrné hodnoty emisí
Hodnoty specifických emisních limitů pro znečišťující látky z procesů spalování paliv Cproc, které se použijí pro určení hodnot celkových emisních limitů C výpočtem podle vzorce směšovacího pravidla, jsou dány nařízením vlády, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. Hodnoty Cproc uvedené v bodech 2.2.1.1 až 2.2.1.3 se použijí pro nová spoluspalovací zařízení (tj. zařízení, na která se nevztahuje pojem stávající spoluspalovací zařízení podle § 2 písm. f).
Půlhodinové průměrné hodnoty jsou určeny pouze k výpočtu denních průměrných hodnot.
2.2.1.1 Cproc pro tuhá paliva v mg/m3 (vztaženo na obsah O2 6 %)
Znečišťující látka< 50 MW50 – 100 MW100 – 300 MW> 300 MW
SO2*850200200
Stupeň odsíření*≥ 92 %≥ 92 %≥ 95 %
NOx*400200200
TZL50503030
* Nařízení vlády, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší.
Poznámka:
1. Do 1. ledna 2007 se neaplikuje hodnota emisního limitu NOx pro zařízení spoluspalující nebezpečný odpad.
2. S platností nejdéle do 1. ledna 2008 mohou být schváleny výjimky pro NOx a SO2 u stávajících zařízení pro spoluspalování odpadu v rozmezí tepelného příkonu 100 až 300 MWt užívajících technologii fluidního lože, a to tak, že hodnota Cproc není pro NOx vyšší než 350 mg/m3 a pro SO2 není vyšší než od 850 do 400 mg/m3 v lineárním poklesu mezi 100 a 300 MWt - to jest Cproc = 1075 - 2,25 x P [mg/m3], kde P je hodnota jmenovitého tepelného příkonu zařízení v MWt.
2.2.1.2 Cproc pro biomasu vyjádřený v mg/m3 (vztaženo na obsah 6 % O2)
Za biomasu se považují energeticky využitelné rostlinné materiály k tomu účelu pěstované, včetně obdobných odpadních materiálů uvedených v § 1 odst. 2 písm. a) body 1 až 5 tohoto nařízení.
Znečišťující látka< 50 MW50 – 100 MW100 – 300 MW> 300 MW
SO2*200200200
NOx*400300200
TZL50503030
* Nařízení vlády, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší.
Poznámka:
S platností nejdéle do 1. ledna 2008 mohou být schváleny výjimky pro NOx u stávajících zařízení pro spoluspalování odpadu v rozmezí tepelného příkonu 100 až 300 MWt užívajících technologii fluidního lože, a to tak, že povolená hodnota Cproc není vyšší než 350 mg/m3.
2.2.1.3 Cproc pro kapalná paliva vyjádřený v mg/m3 (vztaženo na obsah 3 % O2)
Znečišťující látka< 50 MW50 – 100 MW100 – 300 MW> 300 MW
SO2*850400 – 200 lineární pokles **200
NOx*400300200
TZL50503030
* Nařízení vlády, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší.
** Cproc= 500 – P [mg/m3], kde P je hodnota tepelného příkonu zařízení v MWt.
2.2.2 Hodnoty celkových emisních limitů - C
C v mg/m3 (vztaženo na 6 % O2). Všechny průměrné hodnoty naměřené ve vzorcích odebíraných v intervalu ne méně než 30 minut a ne déle než 8 hodin:
Znečišťující látkaC
Cd + Tl0,05
Hg0,05
Sb + As +Pb + Cr + Co + Cu + Mn + Ni + V0,5
C vyjádřený v ng TE/m3 (vztaženo na 6 % O2). Všechny průměrné hodnoty naměřené ve vzorku odebraném v intervalu ne méně než 6 a ne déle než 8 hodin:
Znečišťující látkaC
Dioxiny a furany0,1
2.3 Ustanovení pro spoluspalování odpadu v jiných průmyslových zařízeních než uvedených v bodech 2.1 a 2.2 (to jest zařízení jiných než cementářské pece a zařízení na spalování paliv umožňujících spoluspalování odpadu)
2.3.1 Hodnoty celkových emisních limitů - C
C v ng TE/m3 (vztaženo na 6 % O2). Všechny průměrné hodnoty naměřené ve vzorku odebraném v intervalu ne méně než 6 a ne déle než 8 hodin:
Znečišťující látkaC
Dioxiny a furany0,1
C v mg/m3 (vztaženo na 6 % O2). Všechny průměrné hodnoty naměřené ve vzorcích odebíraných v intervalu ne méně než 30 minut a ne déle než 8 hodin:
Znečišťující látkaC
Cd + Tl0,05
Hg0,05
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
MĚŘICÍ METODY
1. Měření hmotnostních koncentrací látek znečišťujících ovzduší a vody se provádí reprezentativními způsoby.
2. Odběr vzorků a analýza znečišťujících látek včetně dioxinů a furanů, jakož i referenční metody pro kalibraci měřicích systémů odpovídají normám CEN. Pokud normy CEN nejsou dosud v platnosti, postupuje se podle norem ISO, případně národních norema).
3. U denních průměrných hodnot emisí hodnoty 95 % intervalů spolehlivosti výsledků jednotlivých měření pro následující znečišťující látky nesmějí překračovat hodnoty emisních limitů o:
Oxid uhelnatý10 %
Oxid siřičitý 20 %
Oxid dusičitý 20 %
Tuhé znečišťující látky celkem 30 %
Celkový organický uhlík 30 %
Chlorovodík 40 %
Fluorovodík 40 %
Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
LIMITNÍ HODNOTY KONCENTRACÍ ZNEČIŠŤUJÍCÍCH LÁTEK PRO VODY VYPOUŠTĚNÉ ZE ZAŘÍZENÍ NA ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH PLYNŮ
Znečišťující látkaEmisní limit vyjádřený hmotnostní koncentrací v nefiltrovaném vzorku
1.Celkové suspendované tuhé látky95%
30 mg/l
100%
45 mg/l
2.Rtuť a její sloučeniny vyjádřené obsahem Hg0,03 mg/l
3.Kadmium a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem Cd0,05 mg/l
4.Thalium a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem TI0,05 mg/l
5.Arzén a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem As0,15 mg/l
6.Olovo a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem Pb0,2 mg/l
7.Chrom a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem Cr0,5 mg/l
8.Měď a její sloučeniny vyjádřené obsahem Cu0,5 mg/l
9.Nikl a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem Ni0,5 mg/l
10.Zinek a jeho sloučeniny vyjádřené obsahem Zn1,5 mg/l
11.Dioxiny a furany definované v příloze č. 10,3 ng/l
Do 1. ledna 2008 pro stávající zařízení podle § 2 písm. f) se mohou považovat emisní limity pro celkové suspendované tuhé látky za splněné, jestliže u 80 % měření jsou hodnoty pod 30 mg/l a u 100 % měření pod 45 mg/l.
Příloha č. 5 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ EMISNÍ LIMITY PRO SPALOVNY ODPADU
(a) Průměrné denní hodnoty
1. Tuhé znečišťující látky celkem (TZL)10 mg/m3
2. Organické látky v plynné fázi vyjádřené celkovým obsahem organického uhlíku (TOC)10 mg/m3
3. Plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako HCl10 mg/m3
4. Plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako HF1 mg/m3
5. Oxid siřičitý (SO2)50 mg/m3
6a. Oxid dusnatý a dusičitý vyjádřené jako NO2 pro stávající spalovny o jmenovité kapacitě nad 6 t/h a nové spalovny200 mg/m3 (*)
6b. Oxid dusnatý a dusičitý vyjádřené jako NO2 pro stávající spalovny o jmenovité kapacitě do 6 t/h400 mg/m3 (*)
(*) Do 1. ledna 2007 v případě spalování pouze nebezpečného odpadu 500 mg/m3.
Poznámka:
Pro stávající spalovny mohou být schváleny následující výjimky:
1. Do 1. ledna 2008 je pro zařízení s jmenovitou provozní kapacitou ≤ 6 t/h přípustná průměrná denní hodnota pro NOx 500 mg/m3.
2. Do 1. ledna 2010 je pro zařízení s jmenovitou provozní kapacitou > 6 t/h ale ≤ 16 t/h přípustná průměrná denní hodnota pro NOx 400 mg/m3.
3. Do 1. ledna 2008 je pro zařízení s jmenovitou provozní kapacitou > 16 t/h ale < 25 t/h neprodukující odpadní vody přípustná průměrná hodnota pro NOx 400 mg/m3.
4. Do 1. ledna 2008 je přípustná průměrná denní hodnota pro tuhé znečišťující látky 20 mg/m3.
(b) Průměrné půlhodinové hodnoty
(100 %) A(97 %) B
1. Tuhé znečišťující látky celkem (TZL)30 mg/m310 mg/m3
2. Organické látky v plynné fázi vyjádřené obsahem celkového organického uhlíku (TOC)20 mg/m310 mg/m3
3. Plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako HCl60 mg/m310 mg/m3
4. Plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako HF4 mg/m32 mg/m3
5. Oxid siřičitý (SO2)200 mg/m350 mg/m3
6. Oxid dusnatý a dusičitý vyjádřené jako NO2 pro stávající spalovny o jmenovité kapacitě nad 6 t/h a nové spalovny400 mg/m3 (*)200 mg/m3 (*)
(*) S platností nejdéle do 1. ledna 2007 se emisní limit nevztahuje na případy spalování pouze nebezpečného odpadu.
Poznámka:
S platností nejdéle do 1. ledna 2008 mohou být schváleny výjimky pro NOx u stávajících spaloven o jmenovité provozní kapacitě mezi 6 a 16 tunami za hodinu, a to tak, že povolená průměrná půlhodinová hodnota ve sloupci A je nejvýše 600 mg/m3 a ve sloupci B 400 mg/m3.
(c) Průměrné hodnoty během období odběru vzorků nejméně 30 minut a nejvýše 8 hodin
1. Kadmium a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Cd)celkem 0,05 mg/m3celkem 0,1 mg/m3 (*)
2. Thalium a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Tl)
3. Rtuť a její sloučeniny (vyjádřené obsahem Hg)0,05 mg/m30,1 mg/m3 (*)
4. Antimon a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Sb)celkem 0,5 mg/m3celkem 1 mg/m3 (*)
5. Arzén a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem As)
6. Olovo a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Pb)
7. Chróm a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Cr)
8. Kobalt a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Co)
9. Měď a její sloučeniny (vyjádřené obsahem Cu)
10. Mangan jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Mn)
11. Nikl a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem Ni)
12. Vanad a jeho sloučeniny (vyjádřené obsahem V)
Průměrné hodnoty zahrnují i emise příslušných těžkých kovů a jejich sloučenin v plynné fázi.
(*) Průměrné hodnoty přípustné do 1. ledna 2007 u stávajících zařízení, která byla uvedena do provozu před 31. prosincem 1996 a která spalují pouze nebezpečné odpady.
(d) Emisní limit z průměrných hodnot součtového obsahu polychlorovaných dibenzodioxinů a dibenzofuranů naměřených ve vzorku odebraném během období nejméně 6 hodin a nejvýše 8 hodin, v němž jsou jednotlivé složky přepočteny pomocí koeficientů ekvivalentu toxicity podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení
Dioxiny a furany0,1 ng TE /m3
(e) Emisní limity oxidu uhelnatého (CO) ve spalinách během provozu spalovny (mimo dobu spouštění a odstavování)
1. 50 mg/m3 při stanovení průměrné denní hodnoty,
2. 150 mg/m3 u minimálně 95 % všech stanovení průměrné desetiminutové hodnoty nebo 100 mg/m3 u všech stanovení průměrné půlhodinové střední hodnoty provedených během každého období 24 hodin.
U schválené technologie fluidního spalování je přípustná průměrná hodinová hodnota nejvýše 100 mg/m3.
Příloha č. 6 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ EMISNÍ LIMITY A POŽADAVKY NA MĚŘENÍ PŘI SPALOVÁNÍ ODPADNÍCH OLEJŮ
1. Specifické emisní limity
Pokud jsou v zařízeních spalovacích zdrojů podle § 18 odst. 2 zákona spalovány odpadní oleje podle § 12 tohoto nařízení, platí následující hodnoty emisních limitů vztažené na suchý plyn, teplotu 273,15 K, tlak 101,32 kPa a referenční obsah kyslíku 3 %.
Znečišťující látkamg/m3
Cd0,1
Ni0,5
Cr + Cu + V0,5
Pb1,0
PCDD+PCDF0,1*
Plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako HCl30
Plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako HF2
Oxid siřičitý, oxidy dusíku a oxid uhelnatý**
TZL30
Vysvětlivky:
* Pro PCDD+PCDF v ng TE/m3.
** Nařízení vlády, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší.
2. Požadavky na měření
Provozní parametr, znečišťující látka< 50 MW≥ 50 MW
Teplota spalinKontinuálněKontinuálně
O2KontinuálněKontinuálně
COKontinuálněKontinuálně
TZLJednorázově 2x ročněKontinuálně
HClJednorázově 2x ročněKontinuálně
SO2Jednorázově 2x ročněKontinuálně
NOxJednorázově 2x ročněKontinuálně
HFJednorázově 2x ročněJednorázově 2x ročně
Těžké kovyJednorázově 2x ročněJednorázově 2x ročně
PCDD + PCDFJednorázově 2x ročně *Jednorázově 2x ročně
VlhkostPokud není odebíraný vzorek sušen, kontinuálně
* Jedno jednotlivé měření
Příloha č. 7 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
VZOREC PRO PŘEPOČET VÝSLEDKŮ MĚŘENÍ NA REFERENČNÍ OBSAH KYSLÍKU
ES = 21- OS21- OM x EM
ES = Přepočtená hodnota emisní koncentrace na referenční obsah kyslíku
EM = Naměřená koncentrace
OS = Referenční obsah kyslíku
OM = Naměřený obsah kyslíku
Příloha č. 8 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ EMISNÍ LIMITY A POŽADAVKY NA MĚŘENÍ PRO STÁVAJÍCÍ SPALOVNY KOMUNÁLNÍHO ODPADU PLATNÉ V OBDOBÍ OD 1. LEDNA 2003 DO 28. PROSINCE 2005
1. Specifické emisní limity
Znečišťující látkaJmenovitá provozní kapacita
méně než 1 t/h
mg/m3
1 t/h a více, avšak méně než 3 t/h
mg/m3
3 t/h a více
mg/m3
TZL celkem503030
Těžké kovy (TK)
Pb + Cr + Cu + Mn-55
Ni + As-11
Cd + Hg+ Tl-0,20,2*
Plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako HCl303030
Plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako HF-22
TOC202020
Oxid siřičitý-300300
Oxidy dusíku jako NO2-350350
PCDD + PCDF0,1**0,1**0,1**
Oxid uhelnatý CO100100100
Vysvětlivky:
* Z toho Hg max. 0,08 mg/m3.
** PCDD + PCDF vyjádřeno v ng TE/m3.
Emisní limity jsou vztaženy na teplotu 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 11 % a suchý plyn.
2. Požadavky na měření
Provozní parametr, znečišťující látkaJmenovitá provozní kapacita
<1 t/h≥1 t/h
Teplota spalinKontinuálněKontinuálně
O2KontinuálněKontinuálně
COKontinuálněKontinuálně
TZLJednorázově 1x ročněKontinuálně
HClJednorázově 1x ročněKontinuálně
SO2Jednorázově 1x ročněKontinuálně
NOxJednorázově 1x ročněKontinuálně
HFJednorázově 1x ročněJednorázově 2x ročně
TOCJednorázově 1x ročněJednorázově 2x ročně
TKJednorázově 1x ročněJednorázově 2x ročně
PCDD + PCDFJednorázově 2x ročněJednorázově 2x ročně
VlhkostPokud není odebíraný vzorek sušen, kontinuálně
Příloha č. 9 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ EMISNÍ LIMITY A POŽADAVKY NA MĚŘENÍ PRO STÁVAJÍCÍ SPALOVNY NEBEZPEČNÉHO ODPADU SPALUJÍCÍ POUZE INFEKČNÍ NEMOCNIČNÍ ODPADY PODLE § 13 ODST. 2 TOHOTO NAŘÍZENÍ PLATNÉ V OBDOBÍ OD 1. LEDNA 2003 DO 28. PROSINCE 2005
1. Specifické emisní limity
Znečišťující látkamg/m3
TZL celkem30
Těžké kovy (TK)
Pb+ Cu + Mn5
Ni + As + Cr + Co2
Cd + Hg+ Tl0,2*
Plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako HCl30
Plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako HF2
TOC20
Oxid siřičitý300
Oxidy dusíku jako NO2500
PCDD + PCDF0,1**
Oxid uhelnatý CO100
Vysvětlivky:
* Z toho Hg max. 0,1 mg/m3.
** PCDD + PCDF vyjádřeno v ng TE/m3.
Emisní limity jsou vztaženy na teplotu 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 11 % a suchý plyn.
2. Požadavky na měření
Provozní parametr, znečišťující látka
Teplota spalinKontinuálně
O2Kontinuálně
COKontinuálně
TZLJednorázově 1x ročně
HClJednorázově 1x ročně
SO2Jednorázově 1x ročně
NOxJednorázově 1x ročně
HFJednorázově 1x ročně
TOCJednorázově 1x ročně
TKJednorázově 1x ročně
PCDD + PCDFJednorázově 2x ročně
VlhkostPokud není odebíraný vzorek sušen, kontinuálně
Příloha č. 10 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
SPECIFICKÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY A EMISNÍ LIMITY PLATNÉ V PŘECHODNÉM OBDOBÍ ODE DNE ÚČINNOSTI TOHOTO NAŘÍZENÍ DO 31. PROSINCE 2002 PRO SPALOVNY ODPADŮ A SPOLUSPALOVACÍ ZAŘÍZENÍ
1. SPALOVNY NEBEZPEČNÉHO ODPADU
(1) U spaloven nebezpečného odpadu se ve spalinách zjišťuje měřením
a) teplota spalin, obsah kyslíku a oxidu uhelnatého,
b) obsah tuhých znečišťujících látek, anorganických sloučenin chloru (vyjádřených jako chlorovodík), oxidu siřičitého, oxidů dusíku (vyjádřených jako oxid dusičitý),
c) obsah anorganických sloučenin fluoru (vyjádřených jako fluorovodík) a organických látek (vyjádřených jako sumární uhlík),
d) obsah rtuti, thalia, kadmia, arsenu, niklu, chromu, kobaltu, olova, mědi, manganu a jejich sloučenin,
e) součtový obsah polychlorovaných dibenzodioxinů a dibenzofuranů, v němž jsou jednotlivé složky přepočteny pomocí koeficientů ekvivalentu toxicity podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Znečišťující látky, teplota spalin a obsah kyslíku uvedené v odstavci 1 se zjišťují:
a) kontinuálním měřením u všech spaloven, a to znečišťující látky, teplota spalin a obsah kyslíku v odst. 1 písm. a),
b) kontinuálním měřením u spaloven se jmenovitou provozní kapacitou vyšší než 1 t/h spalovaného odpadu nebo do jmenovité provozní kapacity 1 t/h spalovaného odpadu jednorázovým měřením alespoň jednou v kalendářním roce, znečišťující látky v odst. 1 písm. b),
c) jednorázovým měřením jednou v kalendářním roce u všech spaloven, a to znečišťující látky v odst. 1 písm. c) a d),
d) jednorázovým měřením vždy po prvním uvedení spalovny do provozu a dále během prvních 12 měsíců provozu jednorázovým měřením každé 2 měsíce a v dalších letech dvěma jednorázovým měřeními ročně v intervalu mezi měřeními ne kratším než 3 měsíce, a to znečišťující látky v odst. 1 písm. e).
(3) Kontinuální měření teploty a obsahu kyslíku podle odstavce 1 písm. a) se provádějí ve spalovací komoře za posledním přívodem spalovacího vzduchu. Měření obsahu kyslíku lze provádět i za spalovací komorou před místem dalšího přívodu vzduchu.
(4) Provozovatel po vydání souhlasu orgánu ochrany ovzduší neprovádí měření emisí těch znečišťujících látek uvedených v odstavci 1 písm. c) až e), jejichž výskyt lze ve spalinách, s přihlédnutím ke složení spalovaného odpadu, prokazatelně vyloučit.
(5) Emisní limity
Emisní limit [mg/m3]Refer. obsah kyslíku O2 [%]Vztažné podmínky
tuhé látky TLoxid siřičitý SO2oxidy dusíku j. NO2oxid uhelnatý COjiné
3030050010020 1)
30 2)
2 3)
0,2 4)
2,0 5)
5,0 6)
11A
Odkazy:
1) organické sloučeniny vyjádřené jako sumární uhlík
2) plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako chlorovodík
3) plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako fluorovodík
4) suma rtuti, thalia a kadmia v plynné, kapalné a tuhé fázi
5) suma arsenu, niklu, chromu a kobaltu v plynné, kapalné a tuhé fázi
6) suma olova, mědi a manganu v plynné, kapalné a tuhé fázi
A - teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, suchý plyn
(6) Požadavky na konstrukci, vybavení nebo provozování technologického procesu
a) zásobník tuhého odpadu musí být proveden tak, aby v něm bylo možno trvale udržovat podtlak a odsávaný vzduch byl přiváděn do ohniště. V případě kapalných odpadů musí být vzdušina odsávaná z místa odčerpávání a odvzdušnění nádrží zavedena do spalovacího prostoru. Pokud je spalovací zařízení mimo provoz, musí být odsávaný vzduch rozptylován ve výšce stanovené orgánem ochrany ovzduší,
b) zařízení pro spalování nebezpečného odpadu musí být vybavena dodatečným spalováním. Ve spalovacím prostoru za posledním přívodem vzduchu musí být udržována taková teplota, která zajišťuje termickou a oxidační destrukci všech odcházejících nebezpečných látek (nejméně však 900 °C) s dobou setrvání nejméně 1 s při obsahu kyslíku nejméně 6 % obj.,
c) v případě spalování odpadu obsahujícího 1 % hm. a více halogenovaných organických látek, v přepočtu na chlor, musí být ve spalovacím prostoru za posledním přívodem vzduchu teplota zajišťující termickou a oxidační destrukci všech odcházejících nebezpečných látek (nejméně však 1100 °C ) s dobou setrvání 2 s při obsahu kyslíku nejméně 6 % obj.,
d) v případě spalování odpadu obsahujícího vysoce stabilní organické látky, zejména typu polychlorovaných bifenylů (PCB) nebo pentachlorfenolu v koncentraci vyšší než 10 mg/kg, musí být ve spalovacím prostoru za posledním přívodem vzduchu udržována teplota nejméně 1200 °C při době setrvávání spalin v tomto prostoru nejméně 2 s,
e) u pyrolýzních pecí a dalších jiných zařízení tepelného zpracování, která nevyužívají procesu přímého oxidačního spalování, jsou podmínky spalování stanoveny individuálně orgány ochrany ovzduší.
2. SPALOVNY KOMUNÁLNÍHO ODPADU
(1) U spaloven komunálního odpadu se ve spalinách zjišťuje měřením
a) teplota spalin a obsah kyslíku,
b) obsah tuhých znečišťujících látek a oxidu uhelnatého,
c) obsah anorganických sloučenin chloru (vyjádřených jako chlorovodík), oxidu siřičitého, oxidů dusíku (vyjádřených jako oxid dusičitý),
d) obsah anorganických sloučenin fluoru (vyjádřených jako fluorovodík),
e) obsah rtuti, thalia, kadmia, arsenu, niklu, chromu, kobaltu, olova, mědi, manganu a jejich sloučenin,
f) obsah organických látek (vyjádřených jako sumární uhlík),
g) součtový obsah polychlorovaných dibenzodioxinů a dibenzofuranů, v němž jsou jednotlivé složky přepočteny pomocí koeficientů ekvivalentu toxicity podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Znečišťující látky, teplota spalin a obsah kyslíku uvedené v odstavci 1 se zjišťují takto:
a) kontinuálním měřením u všech spaloven, a to teplota spalin a obsah kyslíku uvedené v odst. 1 písm. a),
b) kontinuálním měřením u spaloven se jmenovitou provozní kapacitou vyšší než 1 t/h spalovaného odpadu nebo do jmenovité provozní kapacity 1 t/h spalovaného odpadu jednorázovým měřením alespoň jednou v kalendářním roce, znečišťující látky v odst. 1 písm. b),
c) kontinuálním měřením u spaloven se jmenovitou provozní kapacitou vyšší než 3 t/h spalovaného odpadu nebo do jmenovité provozní kapacity 3 t/h spalovaného odpadu jednorázovým měřením alespoň jednou v kalendářním roce, znečišťující látky v odst. 1 písm. c),
d) jednorázovým měřením jednou v kalendářním roce u všech spaloven, a to znečišťující látky v odst. 1 písm. d) až f), a během prvních 12 měsíců provozu jednorázovým měřením každé 3 měsíce a v dalších letech dvěma jednorázovými měřeními ročně v intervalu mezi měřeními ne kratším než 3 měsíce pro znečišťující látky v odst. 1 písm. g).
(3) Kontinuální měření teploty a obsahu kyslíku podle odstavce 1 písm. a) se provádějí ve spalovací komoře za posledním přívodem spalovacího vzduchu. Měření obsahu kyslíku lze provádět i za spalovací komorou před místem dalšího přívodu vzduchu.
(4) Emisní limity
Emisní limit [mg/m3]Refer. obsah kyslíku O2 [%]Vztažné podmínky
tuhé látky TLoxid siřičitý SO2oxidy dusíku j. NO2oxid uhelnatý COjiné
Zařízení 1 t/h spalovaného odpadu včetně
50nest.nest.10020 1)
30 2)
17A
Ostatní zařízení
3030035010020 1)
30 2)
2 3)
0,2 4)
2,0 5)
5,0 6)
11A
Odkazy:
1) organické sloučeniny vyjádřené jako sumární uhlík
2) plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako chlorovodík
3) plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako fluorovodík
4) suma rtuti, thalia a kadmia v plynné, kapalné a tuhé fázi
5) suma arsenu, niklu, chromu a kobaltu v plynné, kapalné a tuhé fázi
6) suma olova, mědi a manganu v plynné, kapalné a tuhé fázi
A - teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, suchý plyn
(5) Požadavky na konstrukci, vybavení nebo provozování technologického procesu
a) Tato zařízení nejsou určena pro spalování těl či zbytků těl zvířat.
b) Zásobník musí být proveden tak, aby v něm bylo trvale možno udržovat podtlak a odsávaný vzduch byl přiváděn do ohniště. Pokud je spalovací zařízení mimo provoz, musí být vzduch ze zásobníku vzduchu odváděn do výduchu stanoveného orgánem ochrany ovzduší.
c) Ve spalovacím prostoru za posledním přívodem vzduchu musí být zajištěno udržení teploty nejméně 850 °C a setrvání spalin při ní po dobu minimálně 2 s při obsahu kyslíku nejméně 6 % obj. U pyrolýzních pecí a dalších jiných zařízení tepelného zpracování, která nevyužívají procesu přímého oxidačního spalování, jsou podmínky spalování stanoveny individuálně orgány ochrany ovzduší.
d) Zařízení musí být provedeno tak, aby byla zajištěna dostatečná doba setrvání spalovaného odpadu ve spalovacím prostoru k dokonalému vyhoření, eventuálně tomu musí odpovídat přívod odpadu do ohniště.
3. SPOLUSPALOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Na stávající spoluspalovací zařízení spalující odpady se uplatňují individuální provozní podmínky a emisní limity stanovené inspekcí podle právních předpisů platných do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Příloha č. 11 k nařízení vlády č. 354/2002 Sb.
Náležitosti a způsob zpracování plánu snižování emisí
Provozovatel spalovny nebo spoluspalovacího zařízení vypracuje návrh plánu snížení emisí (dále jen „plán“) a předloží jej orgánu kraje v přenesené působnosti se žádostí o schválení k jeho provádění. Provozovatel v žádosti uvede:
1. Základní údaje o provozovateli a charakteristiku spalovny nebo spoluspalovacího zařízení, a to:
a) jméno statutárního zástupce provozovatele, adresu sídla provozovatele, jeho poštovní, telefonické, faxové a elektronické spojení,
b) jméno autorizované osoby podle § 15 odst. 1 písm. c) zákona (oprávněné fyzické osoby) pro řízení provozu spalovny nebo spoluspalovacího zařízení, poštovní, telefonické, faxové a elektronické spojení, je-li ke dni podání žádosti o schválení plánu osvědčení o autorizaci této osobě vydáno,
c) místo (lokalita) spalovny nebo spoluspalovacího zařízení,
d) způsob využívání (např. spalovna nebezpečného odpadu, spalovna komunálního odpadu, spoluspalovací zařízení pro nebezpečný odpad) a soulad s příslušným plánem odpadového hospodářství12) je-li ke dni podání žádosti o schválení plánu takový plán odpadového hospodářství řádně zpracován a schválen,
e) jmenovitá kapacita,
f) provozní využití.
2. Technický popis spalovny nebo spoluspalovacího zařízení podle definic § 2 písm. d) nebo e) tohoto nařízení, po jeho jednotlivých částech s uvedením výrobce zařízení, roku výroby, materiálového provedení a jmenovité kapacity (rozsahu), a to:
a) vah, zásobníků, zařízení pro úpravu odpadu před spalováním - třídění, směšování, sušení, drcení a další,
b) spalovacích jednotek spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení po jednotlivých stupních,
c) zařízení pro odvod tepla - výměníků tepla, zařízení pro maření tepla a dalších,
d) aparátů sloužících ke snižování emisí znečišťujících látek a jejich účinnosti,
e) zařízení pro odvod spalin do atmosféry - komínů, havarijních komínů a dalších,
f) zařízení pro kontinuální měření emisí znečišťujících látek a provozních parametrů,
g) zařízení sloužících ke skladování a k úpravám odpadních technologických vod a odpadů po spálení,
h) vyjádření vodoprávního úřadu k odpadním vodám z čištění odpadních plynů.
3. Technologický popis jednotlivých operací, a to:
a) příjmu odpadu, zejména vážení, vzorkování, analýz odebraných vzorků, archivace,
b) skladování odpadu v zásobnících, způsobů nakládání s odpadními plyny ze zásobníků odpadu,
c) úpravy odpadu před spalováním – třídění, směšování, sušení, drcení a další,
d) dávkování odpadu do pecí anebo topenišť spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení, včetně způsobu stanovení hmotnostního toku odpadu, hmotnostního toku pomocných a dalších paliv, respektive zpracovávaných surovin a produktů,
e) vlastního spalování - podmínky spalovacích procesů v jednotlivých stupních spalování, režimy spouštění a zastavování provozu, možné mimořádné provozní podmínky,
f) způsobů odstraňování popela, strusky a dalších odpadů,
g) postupů čištění spalin,
h) způsobů odvodu spalin do atmosféry,
i) metod kontinuálního měření emisí jednotlivých znečišťujících látek, provozních veličin a zpětných vazeb v řízení spalovacího procesu a procesu čištění spalin,
j) měření znečišťujících látek jednorázovým měřením,
k) stanovení kvality odpadních technologických vod před jejich úpravou i po ní,
l) způsobu nakládání s odpadními vodami, odsouhlaseného vodoprávním úřadem, a s odpady po spálení,
m) způsobu stanovení celkového organického uhlíku v popelu a ve strusce.
4. Specifikaci vstupů a výstupů, a to:
a) spalovaného odpadu včetně uvedení kódů odpadu (zařazení odpadů do skupin, uvedení nebezpečných vlastností, složek a jejich obsahu v odpadu, které činí odpad nebezpečným, uvedení konzistence odpadu, vlhkosti, nejnižší a nejvyšší výhřevnosti a hmotnostních množství jednotlivých druhů odpadu) a pomocných paliv,
b) dalších paliv spalovaných s odpadem ve spoluspalovacím zařízení,
c) pomocných chemických přípravků, například aditiv, sorbentů, reakčních komponent absorpčních roztoků,
d) emisí znečišťujících látek, jejich koncentrací a jejich rozptylu v atmosféře,
e) odpadních vod - koncentrací a hmotnostních toků znečišťujících látek před a po jejich úpravě, vyjádření vodoprávního úřadu,
f) zbytků, včetně obsahu celkového organického uhlíku v popelu a ve strusce.
5. Způsob využití tepla vzniklého při spalování nebo spoluspalování odpadu, tepelný výkon zařízení a podíl tepla vzniklý spalováním odpadu v případě spoluspalování odpadu.
6. Podrobné odůvodnění a podklady k posouzení neschopnosti plnit emisní limity a další podmínky stanovené tímto nařízením, doložené zejména
a) dosavadním provozním řádem zpracovaným podle § 11 odst. 2 zákona,
b) kopiemi protokolů o autorizovaných měřeních emisí provedených u zdroje podle právních předpisů platných do dne nabytí účinnosti zákona,
c) údaji souhrnné provozní evidence vykazované za uplynulé 2 roky,
d) porovnáním stávající technologie s navrženou upravenou technologií, včetně uvedení termínu realizace této změny při využívání technologického zařízení zdroje.
7. Plán obsahuje podrobnou specifikaci a postup k dosažení cíle, to je souladu s emisními limity podle příloh č. 5 nebo č. 2 k tomuto nařízení a s dalšími podmínkami stanovenými v tomto nařízení, zejména
a) technickoorganizační opatření,
b) způsob dosažení a vyhodnocení snížení emisí a emisních koncentrací na úroveň emisních limitů podle cíle plánu,
c) nákladů a ekonomické a environmentální efektivnosti opatření,
d) jednotlivých etap plánu k dosažení cíle (nebude-li se jednat o jednorázové řešení),
e) termín zahájení plnění plánu a termíny plnění jednotlivých etap plánu (dosažení cíle nejpozději do 28. prosince 2004),
f) termíny a způsob kontrol průběžného plnění plánu,
g) návrh provozního řádu pro období uplatňování plánu,
h) podklady dokazující, že opatření použitá v plánu jsou nejlepší dostupnou technologií a budou splňovat přinejmenším veškeré požadavky, které pro stavbu a její provoz vyplývají z právních předpisů upravujících oblast ochrany ovzduší a ve spalovnou nebo spoluspalovacím zařízením dotčené oblasti nebude narušena přípustná úroveň znečištění ovzduší,
i) jména, adresy a podpisy předkladatele plánu.
8. Náležitosti a lhůty zpracování, schvalování a plnění plánu a postup orgánu kraje v přenesené působnosti při schvalování plánu jsou tyto:
a) plán se zpracuje, předkládá a schvaluje podle § 5 odst. 7 zákona ve 3 vyhotoveních
b) krajský úřad plán schválí nebo zamítne podle § 5 odst. 10 zákona do 90 dnů ode dne doručení žádosti,
c) ukončení účinnosti plánu jeho splněním se stanoví nejpozději k 28. prosinci 2004,
d) pokud orgán kraje v přenesené působnosti po posouzení plán schválí, vyrozumí o tom bezodkladně provozovatele, nejpozději však do 90 dnů ode dne doručení žádosti a předá mu schválené vyhotovení plánu,
e) schválené vyhotovení plánu předá inspekci,
f) vyrozumí o schválení plánu Ministerstvo životního prostředí a jím zřízenou právnickou osobu podle § 13 odst. 1 zákona.
1) Směrnice Rady 89/369/EHS, o předcházení znečišťování ovzduší z nových spaloven komunálního odpadu.
Směrnice Rady 94/67/ES, ke spalování nebezpečného odpadu.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/76/ES, o spalování odpadu.
2) Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu těchto odpadů (Katalog odpadů).
a) Například ČSN EN 1948/83 4745 Stacionární zdroje emisí – Stanovení hmotnostní koncentrace PCDD/PCDF.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací