383
VYHLÁŠKA
ze dne 18. prosince 2015,
kterou se mění vyhláška Českého úřadu zeměměřického a katastrálního č. 31/1995 Sb., kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů
Český úřad zeměměřický a katastrální stanoví podle § 20 odst. 1 zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č. 186/2001 Sb., zákona č. 319/2004 Sb., zákona č. 189/2008 Sb. a zákona č. 380/2009 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 31/1995 Sb., kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění vyhlášky č. 212/1995 Sb., vyhlášky č. 365/2001 Sb., vyhlášky č. 92/2005 Sb. a vyhlášky č. 311/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 2 poznámky pod čarou č. 8 a 9 znějí:
„8) Zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon).
9) Vyhláška č. 357/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální vyhláška).“.
2. V § 4 odst. 5 se slova „ve Zpravodaji Českého úřadu zeměměřického a katastrálního“ nahrazují slovy „na internetových stránkách Českého úřadu zeměměřického a katastrálního (dále jen „Úřad“)“.
3. V § 6 odst. 1 písm. b) poznámka pod čarou č. 14a zní:
„14a) Příloha č. 2 vyhlášky č. 358/2013 Sb., o poskytování údajů z katastru nemovitostí.“.
4. V § 6 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Údaje o bodech se uveřejňují na internetových stránkách Úřadu.“.
5. V § 7 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Oznámení lze podat také prostřednictvím formuláře zveřejněného na internetových stránkách Úřadu.“.
6. V § 8 odst. 2 poznámka pod čarou č. 24 zní:
„24) § 5 odst. 2 zákona č. 256/2013 Sb.“.
7. V § 8 odst. 3 se slova „ve Zpravodaji Českého úřadu zeměměřického a katastrálního“ nahrazují slovy „na internetových stránkách Úřadu“.
8. V § 10 odst. 1 písm. b) se slova „, je-li příslušné státní mapové dílo vytvořeno na podkladě databáze“ zrušují.
9. § 10a, 10b, 10c a 11 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 63, 64, 29, 65 a 66 znějí:
„§ 10a
Předmět správy databáze
Předmětem správy databáze jsou data o geografických objektech vedená v elektronické podobě. Databáze obsahuje geografická data z celého území České republiky zpracovaná podle jednotných zásad a standardů. Seznam geografických objektů a jejich atributů současně s kategorizací těchto objektů obsahuje příloha (bod 8).
§ 10b
Obsah správy databáze
Obsahem správy databáze je
a) vedení databáze jako digitálního modelu území České republiky včetně prostorové harmonizace jednotlivých geografických objektů a uchovávání obsahu databáze v časové řadě,
b) aktualizace databáze prováděná
1. periodicky pro plný obsah databáze v cyklu nejdéle 6 let na celém území České republiky, a to na podkladě dat dálkového průzkumu Země, šetření vybraných informací u místních orgánů veřejné správy a topografickým šetřením změn v terénu, nebo
2. průběžným záznamem podstatných změn obsahu databáze s využitím výstupů z informačních systémů veřejné správy,
c) integrace databáze v rámci informačních systémů veřejné správy postupným doplňováním vazeb na vybrané objekty jiných informačních systémů veřejné správy,
d) harmonizace databáze v rámci mezinárodní spolupráce pro rozvoj infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství63),
e) postupné zdokonalování obsahu databáze za účelem rozvoje územně orientovaných informačních systémů veřejné správy,
f) postupné zpřesňování prostorového určení geografických objektů databáze s využitím vybraných výsledků zeměměřických činností vykonávaných ve veřejném zájmu a
g) poskytování dat databáze.
§ 10c
Formy poskytování, podmínky užití a rozšiřování dat databáze
(1) Data databáze poskytuje k užití Zeměměřický úřad v těchto formách:
a) vektorové soubory polohopisu nebo výškopisu (ve formě digitálního modelu reliéfu) území České republiky v běžně užívaných a rozšířených počítačových formátech,
b) textové soubory ve standardizovaném výměnném formátu; struktura výměnného formátu se uveřejňuje na internetových stránkách Úřadu, nebo
c) dálkový přístup k publikovaným službám informačního systému zeměměřictví.
(2) Podmínkou užití a rozšiřování dat databáze je smlouva uzavřená mezi uživatelem a Zeměměřickým úřadem, která stanoví, že data databáze bude uživatel užívat pro vlastní potřebu včetně jejich zveřejnění na intranetu (bez možnosti data rozšiřovat), nebo k jakým jiným účelům budou použita s možností rozšiřovat data samostatně, společně s tematickou nadstavbou k vydání kartografického, popřípadě jiného díla.
(3) Při užití dat databáze ke komerčním účelům se uživatel ve smlouvě zaváže uvést na produktu označení obsahující ochrannou známku – „ZABAGED“.
(4) Data databáze, pokud tomu nebrání jiný právní předpis16),27), jsou prezentována veřejně dostupnými prohlížecími službami.
§ 11
Postup při standardizaci geografického názvosloví
(1) Předmětem standardizace geografického názvosloví64) jsou
a) jména nesídelních geografických objektů z území České republiky,
b) české podoby jmen sídelních a nesídelních geografických objektů mimo území České republiky a
c) historické podoby současných jmen geografických objektů.
(2) Návrhy na standardizaci geografického názvosloví se předkládají Názvoslovné komisi Českého úřadu zeměměřického a katastrálního (dále jen „Názvoslovná komise“), která je poradním orgánem Úřadu. Návrh obsahuje zejména
a) úplné znění jména geografického objektu, které se navrhuje standardizovat, a dosavadní alternativní jméno tohoto objektu,
b) stručný popis geografického objektu a lokalizace jména objektu v mapovém podkladu,
c) vyjádření orgánu státní správy nebo orgánu územní samosprávy29), popřípadě instituce, do jejichž územní nebo věcné působnosti náleží vyjádřit se k návrhu jména geografického objektu a
d) jméno, příjmení a adresu místa trvalého pobytu nebo název a sídlo navrhovatele a jeho vlastnoruční podpis, popřípadě jeho statutárního zástupce.
(3) Úkoly a organizační zajištění činností Názvoslovné komise vymezuje její statut vydaný Úřadem. Členy Názvoslovné komise jmenuje předseda Úřadu po projednání s vedoucími příslušných ústředních orgánů státní správy, vědeckých a jiných institucí. Statut a složení Názvoslovné komise se uveřejňuje na internetových stránkách Úřadu.
(4) Jména geografických objektů uvedených v odstavci 1 písm. a) se standardizují podle zásad a pravidel spisovné češtiny. Při standardizaci se odborně posuzuje věcná a jazyková správnost geografického jména s přihlédnutím k místně užívané podobě jména a lokalizaci standardizovaného jména. Výsledkem standardizace je jediná závazná podoba jména geografického objektu.
(5) Standardizace jmen geografických objektů uvedených v odstavci 1 písm. b) vychází z těchto zásad:
a) pojmenování geografických objektů stanoví stát, na jehož území se objekt nachází,
b) u jmen geografických objektů z území států, které používají nelatinková písma, se způsob jejich přepisu do latinky řídí doporučeními konferencí Organizace spojených národů pro standardizaci geografického názvosloví a
c) u jmen geografických objektů, u kterých existují vžité české podoby (exonyma), se jejich užívání řídí doporučeními konferencí Organizace spojených národů pro standardizaci geografického názvosloví.
(6) Standardizovaná jména geografických objektů65) jsou vedena v informačním systému geografického názvosloví. Soubory standardizovaných geografických jmen jsou publikovány na internetových stránkách Úřadu. Soubory standardizovaných geografických jmen uvedených v odstavci 1 písm. b) jsou uveřejňovány v názvoslovných publikacích řady „Geografické názvoslovné seznamy OSN - ČR“.
(7) Standardizovaná jména geografických objektů jsou závazná pro publikaci jmen geografických objektů ve státních mapových dílech64) a v databázi.
63) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE).
64) § 3 odst. 1 písm. a) bod 4 zákona č. 359/1992 Sb.
29) § 6 odst. 4 zákona č. 200/1994 Sb.
65) § 3 odst. 1 písm. g) zákona č. 359/1992 Sb.
66) § 3 odst. 1 písm. a) až d) nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání, ve znění nařízení vlády č. 81/2011 Sb.“.
10. V § 12a odst. 1 písmeno a) zní:
„a) technická zpráva, jejíž nedílnou součástí je protokol určení bodů technologií GNSS včetně příloh; vzor protokolu určení bodů technologií GNSS je uveřejněn na internetových stránkách Úřadu,“.
11. V § 12a odstavec 2 zní:
„(2) Náležitostmi dokumentace pomocných bodů a podrobných bodů je záznam podrobného měření změn9), jehož nedílnou součástí je protokol určení bodů technologií GNSS včetně příloh; vzor protokolu určení bodů technologií GNSS je uveřejněn na internetových stránkách Úřadu.“.
12. V § 13 odst. 4 písm. a) poznámka pod čarou č. 41 zní:
„41) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
13. V § 13 odst. 5 písmeno a) zní:
„a) zhotovení geodetické části dokumentace skutečného provedení stavby,“.
14. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Geodetická část dokumentace skutečného provedení stavby obsahuje
a) číselné a grafické vyjádření výsledků zaměření skutečné polohy, výšky a tvaru pozemních, podzemních a nadzemních objektů a zařízení, včetně technického vybavení, vzhledem k bodům vytyčovací sítě,
b) polohopis s výškovými údaji zpravidla v měřítku 1 : 200, 1 : 500 nebo 1 : 1 000 se zobrazením všech nově postavených objektů a zařízení a bodů vytyčovací sítě,
c) měřické náčrty s číselnými údaji, seznamem souřadnic a výšek bodů bodového pole, vytyčovací sítě a podrobných bodů a
d) technickou zprávu.“.
15. V § 14 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) uvedení stavby do užívání,“.
16. V § 14 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 47 zrušuje.
17. V § 16 odstavec 1 zní:
„(1) Dokladem o ukončení vysokoškolského studia ve studijním programu uvedeném v § 15 odst. 2 písm. a) a získání příslušného akademického titulu je diplom a vysvědčení nebo osvědčení o státní zkoušce nebo dodatek k diplomu v oboru „geodézie a kartografie“, „katastr nemovitostí“, „geodézie a katastr nemovitostí“, „geomatika“, „geoinformatika“, „důlní měřictví“, „inženýrská geodézie“ nebo „vojenská geodézie a kartografie“. U studijních oborů „geomatika“ a „geoinformatika“ studijního programu „geodézie a kartografie“ musí být skladba a rozsah předmětů vyučovaných podle akreditovaného studijního plánu srovnatelné s oborem „geodézie a kartografie“.“.
18. V § 18 odstavec 5 zní:
„(5) Ověření výsledků v elektronické podobě se provádí připojením textového souboru obsahujícího text podle § 16 odst. 4 zákona, číslo z evidence ověřovaných výsledků a hašovací funkcí vytvořené otisky souborů, které obsahují ověřované výsledky. Textový soubor podepíše úředně oprávněný zeměměřický inženýr uznávaným elektronickým podpisem, ke kterému připojí kvalifikované časové razítko. Ověření výsledků tvořených jedním souborem je možné provést bez vyhotovování textového souboru, pokud tento výsledek přímo obsahuje text podle § 16 odst. 4 zákona a číslo z evidence ověřovaných výsledků.“.
19. V § 18 odst. 6 se slovo „webových“ nahrazuje slovem „internetových“.
20. V § 18 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
21. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který včetně nadpisu zní:
„19a
Doplnění typů objektů a atributů objektů vedených v databázi
Typy objektů a atributy objektů vedených v databázi, které jsou nezbytné k zajištění činností podle § 10b písm. c) až e), jsou do doby doplnění do seznamu v příloze 8 zveřejněny v katalogu, který je publikován na internetových stránkách Úřadu.“.
22. V příloze bod 8 zní:
„8. Seznam geografických objektů a jejich atributů vedených v databázi
1. Sídelní, hospodářské a kulturní objekty,
2. Komunikace,
3. Rozvodné sítě a produktovody,
4. Vodstvo,
5. Územní jednotky včetně chráněných území,
6. Vegetace a povrch,
7. Terénní reliéf,
8. Geodetické body.
1. SÍDELNÍ, HOSPODÁŘSKÉ A KULTURNÍ OBJEKTY
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Hodnoty atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 1.01 | AL020 (NF121) | Ostatní plocha v sídlech | centroid plochy (plocha) | ||||
| 1.02 | AL015 | Budova jednotlivá nebo blok budov | obvodová linie nebo bod | JMENO | jméno budovy | NULL**) | |
| DRUHBUD | druh budovy | výčet vedených druhů budovy viz***) | |||||
| 1.03 | AL018 | Věžovitá nástavba na budově, věžovitá stavba ostatní | bod | JMENO | jméno nástavby, stavby | NULL**) | |
| PODTYPOB | podtyp stavebního objektu | 016 | věž blíže nespecifikovaná | ||||
| 090 | věžovitá nástavba na budově | ||||||
| 091 | rozhledna | ||||||
| 092 | vysílač | ||||||
| 301 | rozhledna + vysílač | ||||||
| 1.04 | AA010 | Ústí šachty, štoly | bod | JMENO | jméno šachty, štoly | NULL**) | |
| STAVOB | stav užívání objektu | 026 | šachta, štola v provozu | ||||
| 027 | šachta, štola mimo provoz | ||||||
| DRUHTEZBY | druh těženého materiálu | 7 | uhlí | ||||
| 13 | cihlářská surovina | ||||||
| 16 | kámen | ||||||
| 25 | písek | ||||||
| 27 | rudy | ||||||
| -1 | nezadáno/neznámo | ||||||
| 1.05 | AA040 | Těžní věž | bod | JMENO | jméno těžní věže | NULL**) | |
| STAVOB | stav užívání objektu | 026 | těžní věž v provozu | ||||
| 027 | těžní věž mimo provoz | ||||||
| DRUHTEZBY | druh těženého materiálu | 7 | uhlí | ||||
| 13 | hlína | ||||||
| 16 | kámen | ||||||
| 25 | písek | ||||||
| 27 | rudy | ||||||
| 30 | ropa | ||||||
| 40 | zemní plyn | ||||||
| -1 | nezadáno/neznámo | ||||||
| 1.06 | AA011 (NF122) | Povrchová těžba, lom | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno místa těžby, lomu | NULL**) | |
| DRUHTEZBY | druh těženého materiálu | 7 | uhlí | ||||
| 13 | cihlářská surovina | ||||||
| 16 | kámen | ||||||
| 25 | písek | ||||||
| 27 | Rudy, radioaktivní suroviny | ||||||
| 28 | rašelina | ||||||
| 36 | štěrkopísek | ||||||
| 37 | keramické suroviny | ||||||
| 38 | vápenec, dolomit | ||||||
| 39 | ostatní nerudy | ||||||
| -1 | nezadáno/neznámo | ||||||
| 1.07 | AC030 (NF123) | Usazovací nádrž, | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno nádrže, odkaliště | NULL**) | |
| 1.08 | AM040 (NF124) | Úložné místo | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno úložného místa | NULL**) | |
| PODTYPOB | typ úložného místa dle správce | ||||||
| 1.09 | AL019 | Kůlna, skleník, fóliovník | obvodová linie | JMENO | jméno kůlny, skleníku, fóliovníku | NULL**) | |
| PODTYPOB | podtyp stavebního objektu | K | kůlna | ||||
| S | skleník, fóliovník | ||||||
| 1.10 | AF010 | Tovární komín | bod | JMENO | jméno továrního komínu | NULL**) | |
| 1.11 | AF020 | Dopravníkový pás | linie | ||||
| 1.12 | AF030 | Chladící věž | obvodová linie | ||||
| 1.13 | AM070 | Válcová nádrž, zásobník | obvodová linie nebo bod | JMENO | jméno nádrže, zásobníku | NULL**) | |
| 1.14 | AM020 | Silo | obvodová linie nebo bod | ||||
| 1.15 | AM080 | Vodojem věžový | bod | JMENO | jméno vodojemu | NULL**) | |
| 1.16 | AB000 (NF125) | Skládka | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno skládky | NULL**) | |
| STAVOB | stav užívání objektu | 026 | skládka v provozu | ||||
| 027 | skládka mimo provoz | ||||||
| PODTYPOB | podtyp stavebního objektu | O | skládka odpadu | ||||
| M | skládka materiálu | ||||||
| 1.17 | AJ050 | Větrný mlýn | bod | JMENO | jméno větrného mlýna | NULL**) | |
| 1.18 | AJ051 | Větrný motor | bod | ||||
| 1.19 | AL200 | Rozvalina, zřícenina | obvodová linie | JMENO | jméno rozvaliny, zříceniny | NULL**) | |
| 1.20 | AL130 | Mohyla, pomník, náhrobek | bod | JMENO | jméno mohyly, pomníku, náhrobku | NULL**) | |
| 1.21 | AL090 | Kříž, sloup kulturního významu | bod | JMENO | jméno kříže, sloupu | NULL**) | |
| 1.22 | AH010 | Hradba, val, bašta, opevnění | linie | JMENO | jméno hradby, valu, bašty, opevnění | NULL**) | |
| 1.23 | AL260 | Zeď | linie | JMENO | jméno zdi | NULL**) | |
| 1.24 | AL030 (NF126) | Hřbitov | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno hřbitova | NULL**) | |
| 1.25 | AK150 | Lyžařský můstek | linie | ||||
| 1.27 | AL000 (NF127) | Areál účelové zástavby | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno areálu | NULL**) | |
| TYPZAST | typ účelové zástavby | 101 | hlubinná těžba | ||||
| 102 | strojírenský průmysl | ||||||
| 103 | chemický průmysl | ||||||
| 104 | textilní, oděvní a kožedělný | ||||||
| 105 | průmysl skla, keramiky a stavebních hmot | ||||||
| 106 | potravinářský průmysl | ||||||
| 107 | dřevozpracující a papírenský průmysl | ||||||
| 108 | polygrafický průmysl | ||||||
| 109 | hutnický průmysl | ||||||
| 110 | ostatní, nerozlišený průmysl | ||||||
| 111 | chov hospodářských zvířat | ||||||
| 112 | zemědělský areál ostatní | ||||||
| 113 | skleníkové pěstování plodin | ||||||
| 201 | areál hradu (zřícenin) | ||||||
| 202 | areál zámku | ||||||
| 203 | archeologické naleziště | ||||||
| 204 | hvězdárna | ||||||
| 205 | kostel | ||||||
| 206 | klášter | ||||||
| 207 | kulturní objekt ostatní | ||||||
| 208 | muzeum | ||||||
| 209 | letní scéna | ||||||
| 210 | škola | ||||||
| 211 | výstaviště | ||||||
| 212 | skanzen | ||||||
| 213 | zoo, safari | ||||||
| 214 | botanická zahrada | ||||||
| 301 | sportovní areál | ||||||
| 302 | plavecký areál | ||||||
| 303 | stadión | ||||||
| 304 | dostihový areál, parkur | ||||||
| 305 | auto-moto-cyklo areál | ||||||
| 306 | golfový areál | ||||||
| 307 | střelnice | ||||||
| 308 | plochy pro SLZ | ||||||
| 309 | koupaliště | ||||||
| 310 | camping | ||||||
| 311 | hřiště | ||||||
| 312 | chatová kolonie | ||||||
| 313 | rekreační zástavba | ||||||
| 314 | kynologické cvičiště | ||||||
| 401 | sklad, hangár | ||||||
| 402 | přístav | ||||||
| 403 | depo | ||||||
| 404 | technické služby | ||||||
| 405 | úpravna vody | ||||||
| 406 | čistírna odpadních vod | ||||||
| 407 | vodojem zemní | ||||||
| 408 | autobusové nádraží | ||||||
| 409 | čerpací stanice pohonných hmot | ||||||
| 410 | meteorologická stanice | ||||||
| 411 | vysílač | ||||||
| 412 | nemocnice | ||||||
| 413 | další zdravotní a sociální zařízení | ||||||
| 414 | věznice | ||||||
| 415 | kasárny a vojenské objekty | ||||||
| 416 | skupinové garáže | ||||||
| 1.28 | EX010 | Doplňková linie | linie | ||||
| 1.31 | AL016 | Definiční bod adresního místa | bod | ID_RUIAN | identifikátor adresního bodu v RÚIAN | ||
| 1.32 | AM060 | Bunkr | bod | JMENO | jméno bunkru | NULL**) | |
2. KOMUNIKACE
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu*) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 2.01 | AP001 | Silnice, dálnice | linie – osa silnice, dálnice | JMENO | jméno silnice, dálnice | NULL**) | |
| CISLOUSEKU | číslo úseku komunikace dle správce | ||||||
| SILNICE | označení komunikace dle správce | ||||||
| TYPSILNICE | třída silnice | D | dálnice | ||||
| R | rychlostní komunikace | ||||||
| S1 | silnice 1. třídy | ||||||
| S2 | silnice 2. třídy | ||||||
| S3 | silnice 3. třídy | ||||||
| 2.02 | AP002 | Ulice | linie – osa ulice | NAZEV | název ulice | NULL**) | |
| ULICE_ID | identifikátor pojmenované ulice (veřejného prostranství) podle RÚIAN | NULL**) | |||||
| TYPULICE | typ ulice | 026 | ulice sjízdná v sídle | ||||
| 025 | ulice nesjízdná v sídle | ||||||
| 926 | ulice sjízdná mimo sídlo | ||||||
| 925 | ulice nesjízdná mimo sídlo | ||||||
| 2.03 | AP010 | Cesta | linie – osa cesty | JMENO | jméno cesty | NULL**) | |
| TYPCESTY | typ cesty | 025 | cesta neudržovaná | ||||
| 026 | cesta udržovaná | ||||||
| 099 | cesta parková a hřbitovní | ||||||
| 2.04 | AP003 | Pěšina | linie – osa pěšiny | JMENO | jméno pěšiny | NULL**) | |
| 2.05 | AP020 | Křižovatka mimoúrovňová | bod | CISLOUZLU | kód uzlového bodu dle správce | ||
| EXIT | označení výjezdu z dálnice (EXIT) dle správce | NULL**) | |||||
| SILNICE 1 | označení komunikace 1 dle správce | ||||||
| SILNICE2 | označení komunikace 2 dle správce | NULL**) | |||||
| 2.06 | AQ062 | Křižovatka úrovňová | bod | CISLOUZLU | kód uzlového bodu dle správce | ||
| EXIT | označení výjezdu z dálnice (EXIT) dle správce | NULL**) | |||||
| SILNICE1 | označení komunikace 1 dle správce | ||||||
| SILNICE2 | označení komunikace 2 dle správce | NULL**) | |||||
| 2.07 | AP004 | Uzlový bod silniční sítě | bod | CISLOUZLU | kód uzlového bodu dle správce | ||
| SILNICE1 | označení komunikace 1 dle správce | ||||||
| SILNICE2 | označení komunikace 2 dle správce | NULL**) | |||||
| 2.08 | AQ040 | Most | linie | JMENO | jméno mostu | NULL**) | |
| IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správce | NULL**) | |||||
| SILNICE | označení silnice nebo dálnice dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ | označení traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| 2.09 | AQ043 | Lávka | linie nebo bod | JMENO | jméno lávky | NULL**) | |
| 2.10 | AQ041 | Podjezd | linie nebo bod | IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správce | NULL**) | |
| SILNICE | označení silnice nebo dálnice dle správce | NULL**) | |||||
| 2.11 | AQ042 | Železniční přejezd | linie nebo bod | SILNICE | označení silnice, dálnice dle správce | NULL**) | |
| IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ1 | označení traťového a definičního úseku železnice dle správce | ||||||
| KOD_ZELEZ2 | označení 2. traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ3 | označení 3. traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ4 | označení 4. traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ5 | označení 5. traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| TYPPRE | typ zabezpečení železničního přejezdu dle správce | ||||||
| KOD_DRAH | číslo železničního přejezdu dle správce | NULL**) | |||||
| 2.12 | AQ065 | Propustek | linie nebo bod | ||||
| 2.13 | AQ080 | Přívoz | linie | JMENO | jméno přívozu | ||
| SILNICE | označení silnice dle správce | NULL**) | |||||
| IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici dle správce | NULL**) | |||||
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku (nebo vodní nádrže) | ||||||
| 2.14 | AQ130 | Tunel | linie | JMENO | jméno tunelu | NULL**) | |
| SILNICE | označení silnice nebo dálnice dle správce | NULL**) | |||||
| IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správce | NULL**) | |||||
| KOD_ZELEZ | označení traťového a definičního úseku železnice dle správce | NULL**) | |||||
| 2.15 | AQ135 (NF128) | Parkoviště, odpočívka | centroid plochy (plocha) | ||||
| 2.17 | ANO10 | Železniční trať | linie – osa trati | JMENO | jméno železniční trati | NULL**) | |
| KOD_ZELEZ | označení traťového a definičního úseku železnice dle správce | ||||||
| TYPROZCH | rozchod kolejí | 005 | rozchod kolejí normální | ||||
| 004 | rozchod kolejí úzkorozchodný | ||||||
| TYPTRATI | typ trati dle správce | 001 | elektrizovaná trať | ||||
| 004 | neelektrizovaná trať | ||||||
| VLASTNIK | vlastník železnice | 005 | státní železnice | ||||
| 006 | soukromá železnice | ||||||
| 999 | neurčeno | ||||||
| POCETKOLEJ | počet kolejí | ||||||
| 2.18 | AN050 | Železniční vlečka | linie – osa vlečky | JMENO | jméno železniční vlečky | NULL**) | |
| KOD_ZELEZ | označení traťového a definičního úseku vlečky dle správce | NULL**) | |||||
| TYPROZCH | rozchod kolejí | 005 | rozchod kolejí normální | ||||
| 004 | rozchod kolejí úzkorozchodný | ||||||
| TYPTRATI | typ trati dle správce | 001 | elektrizovaná vlečka | ||||
| 004 | neelektrizovaná vlečka | ||||||
| POCETKOLEJ | počet kolejí | ||||||
| 2.19 | AN060 (NF129) | Kolejiště | centroid plochy (plocha) | ||||
| 2.20 | AQ126 | Železniční stanice, zastávka | bod | ZST_K | kód dopravního místa dle správce | ||
| ZST_P | jméno dopravního místa dle správce | ||||||
| TYP | typ dopravního místa dle správce | ||||||
| 2.21 | AQ127 | Stanice metra | bod | STMETRO_K | kód stanice z aktuálního číselníku stanic metra | ||
| STMETRO_P | jméno stanice z aktuálního číselníku stanic metra | ||||||
| 2.22 | AQ010 | Lanová dráha, lyžařský vlek | linie – osa lanové dráhy, lyžařského vleku | TYPUSKOM | podtyp úseku komunikace | V | visutá lanová dráha |
| L | lyžařský vlek | ||||||
| PL | pozemní lanová dráha | ||||||
| 2.23 | AQ020 | Stožár lanové dráhy | bod | ||||
| 2.24 | AN011 | Tramvajová dráha | linie – osa dráhy | ||||
| 2.25 | GB005 (NF130) | Letiště | centroid plochy (plocha) | NAZEV | název letiště z oficiálního seznamu letišť podle správce | ||
| KOD_ICAO | kód letiště ICAO z oficiálního seznamu letišť podle správce | ||||||
| TYPLET | typ letiště dle správce | ||||||
| ARP | zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště | ||||||
| 2.26 | GB055 | Obvod letištní dráhy | obvodová linie | ||||
| 2.27 | GB054 | Osa letištní dráhy | linie – osa dráhy | KOD_ICAO | kód letiště ICAO z oficiálního seznamu letišť podle správce | ||
| OZNACDRAHY | název/azimut letištní dráhy | NULL**) | |||||
| TYPDRAHY | typ letištní dráhy | PV | přistávací a vzletová | ||||
| PO | pojížděcí | ||||||
| 2.28 | AN012 | Metro | linie – osa trati | TYPUSKOM | podtyp úseku komunikace | P | podzemní úsek metra |
| N | nadzemní úsek metra | ||||||
| 2.30 | BH070 | Brod | linie | JMENO | jméno brodu | NULL**) | |
| SILNICE | označení silnice, dálnice dle správce | NULL**) | |||||
| IDENT_OBJ | číslo stavebního objektu na silnici dle správce | NULL**) | |||||
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku | NULL**) | |||||
| 2.31 | AP011 | Silnice neevidovaná | linie – osa | JMENO | jméno silnice | NULL**) | |
| 2.32 | AP012 | Silnice ve výstavbě | linie – osa silnice | SILNICE | označení komunikace dle správce | NULL**) | |
| 2.33 | AQ125 (NF134) | Areál železniční stanice, zastávky | centroid plochy (plocha) | ZST_K | kód dopravního místa dle správce | ||
| ZST_P | jméno dopravního místa dle správce | ||||||
| TYP | typ dopravního místa dle správce | ||||||
| 2.34 | GB035 | Heliport | bod | NAZEV | název heliportu podle správce | ||
3. ROZVODNÉ SÍTĚ A PRODUKTOVODY
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 3.01 | AD010 (NF131) (AD010P) | Elektrárna | centroid plochy (plocha) (bod) | JMENO | jméno elektrárny | NULL**) | |
| PODTYPE L | typ elektrárny dle správce | ||||||
| ID_ERU | identifikátor elektrárny dle správce | ||||||
| 3.02 | AD030 (NF132) | Rozvodna, transformovna | centroid plochy (plocha) | ||||
| 3.03 | AT030 | Elektrické vedení | linie | NAZEV | označení vedení | ||
| NAPETI | nejvyšší napětí v kV | ||||||
| 3.04 | AT040 | Stožár elektrického vedení | bod | ||||
| 3.05 | AQ113 | Dálkový produktovod, dálkové potrubí | linie | DRUHMED | druh přepravovaného materiálu | ET | etylen |
| KA | odpadní voda | ||||||
| OS | ostatní nerozlišené | ||||||
| PL | plyn | ||||||
| PO | popílek | ||||||
| RO | ropa | ||||||
| TE | teplo | ||||||
| VO | voda | ||||||
| NAZEV | označení vedení produktovodu, potrubí | NULL**) | |||||
| 3.06 | AQ116 (NF133) | Přečerpávací stanice produktovodu | centroid plochy (plocha) | ||||
4. VODSTVO
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 4.01 | BH170 | Zdroj podzemních vod | bod | JMENO | jméno zdroje | NULL**) | |
| KOD | označení pramenu nebo vrtu | NULL**) | |||||
| TYPZDROJ | typ zdroje | PS | pramen | ||||
| LZ | lázeňské zřídlo | ||||||
| KA | kašna | ||||||
| VR | studna, vrt | ||||||
| 4.02 | BH140 | Vodní tok | linie – osa toku | JMENO | jméno vodního toku | NULL**) | |
| USEK_ID | jednoznačný identifikátor úseku vodního toku | ||||||
| KODPOVODI | kód povodí dle správce | ||||||
| VYDATTOK | vydatnost vodního toku | 008 | stálý vodní tok | ||||
| 006 | občasný vodní tok | ||||||
| TYPTOKU | typ vodního toku | 001 | povrchový nesplavný | ||||
| 004 | podzemní | ||||||
| 099 | povrchový splavný | ||||||
| IDVT | identifikátor vodního toku dle správce | ||||||
| 4.03 | BH142 | Rozvodnice | linie | KODPOVODI1 | kód přilehlého povodí dle správce | ||
| KODPOVODI2 | kód přilehlého povodí dle správce | NULL**) | |||||
| 4.04 | BB005 | Přístaviště | bod | JMENO | jméno přístaviště | ||
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku | ||||||
| 4.06 | BH180 | Vodopád | linie nebo bod | JMENO | jméno vodopádu | NULL**) | |
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku | NULL**) | |||||
| 4.07 | BI020 | Přehradní hráz, jez | linie – osa hráze, jezu | JMENO | jméno hráze, jezu | NULL**) | |
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku | NULL**) | |||||
| TYPVOD | podtyp objektu | P | přehradní hráz | ||||
| J | jez | ||||||
| 4.08 | BI030 | Plavební komora | linie – osa komory | JMENO | jméno plavební komory | ||
| NAZEVTOKU | jméno vodního toku | ||||||
| 4.09 | BH010 | Akvadukt, shybka | linie | JMENO | jméno akvaduktu, shybky | NULL**) | |
| TYPVOD | podtyp objektu | A | akvadukt | ||||
| S | shybka | ||||||
| 4.10 | BH080 (NF120) | Vodní plocha | centroid plochy (plocha) | JMENO | jméno vodní plochy | NULL**) | |
| STOJVODA | stojatá voda | A | ano | ||||
| N | ne | ||||||
| 4.11 | BH000 | Břehová čára | obvodová linie vodního toku nebo plochy | ||||
| 4.12 | BH095 | Bažina, močál | obvodová linie | JMENO | jméno bažiny, močálu | NULL**) | |
5. ÚZEMNÍ JEDNOTKY VČETNĚ CHRÁNĚNÝCH ÚZEMÍ
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 5.01 | FA000 | Hranice správní jednotky a katastrálního území | linie | KODUTJ1 | kód přilehlé UTJ dle správce | NULL**) | |
| KODUTJ2 | kód přilehlé UTJ dle správce | NULL**) | |||||
| KODKU1 | kód přilehlého KÚ dle správce | NULL**) | |||||
| KODKU2 | kód přilehlého KÚ dle správce | NULL**) | |||||
| 5.15 | FA211 | Maloplošné zvláště chráněné území | plocha | NAZEV | název maloplošného zvláště chráněného území dle správce | ||
| KODCHU | kód maloplošného zvláště chráněného území dle správce | ||||||
| KATEGCHU | kategorie maloplošného zvláště chráněného území dle správce | NPR | národní přírodní rezervace | ||||
| PR | přírodní rezervace | ||||||
| NPP | národní přírodní památka | ||||||
| PP | přírodní památka | ||||||
| 5.16 | FA212 | Velkoplošné zvláště chráněné území | plocha | NAZEV | název velkoplošného zvláště chráněného území | ||
| KODCHU | kód velkoplošného zvláště chráněného území dle správce | ||||||
| KATEGCHU | kategorie velkoplošného zvláště chráněného území dle správce | NP | národní park | ||||
| CHKO | chráněná krajinná oblast | ||||||
| 5.17 | AA000 | Dobývací prostory | plocha | NAZEV | název dobývacího prostoru dle správce | ||
| ID | kód dobývacího prostoru dle správce | ||||||
| 5.18 | FA230 | Chráněné ložiskové území | plocha | NAZEV | název chráněného ložiskového území dle správce | ||
| ID | kód chráněného ložiskového území dle správce | ||||||
6. VEGETACE A POVRCH
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 6.01 | EX100 | Hranice užívání půdy | linie – hranice ploch | ||||
| 6.02 | EA010 (NF101) | Orná půda a ostatní dále nespecifikované plochy | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.03 | EA055 (NF102) | Chmelnice | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.04 | EA040 (NF103) | Ovocný sad, zahrada | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.05 | EA050 (NF104) | Vinice | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.06 | EB010 (NF105) | Trvalý travní porost | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.07 | EC015 (NF106) | Lesní půda se stromy | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.08 | EB020 (NF107) | Lesní půda s křovinatým porostem | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.09 | EB021 (NF108) | Lesní půda s kosodřevinou | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.10 | EA060 (NF109) | Okrasná zahrada, park | centroid plochy (plocha) | ||||
| 6.11 | EC030 | Významný nebo osamělý strom, lesík | bod | JMENO | jméno stromu, lesíka | NULL**) | |
| TYPVEG | druh vegetace | OS | osamělý strom | ||||
| L | osamělý lesík | ||||||
| 6.12 | EC035 | Liniová vegetace | linie | TYPVEG | druh vegetace | S | stromořadí |
| Z | živý plot | ||||||
| 6.13 | EC040 | Lesní průsek | linie | ||||
| 6.14 | EB030 | Rašeliniště | obvodová linie nebo bod | JMENO | jméno rašeliniště | NULL**) | |
| 6.15 | NF211 | Pomocná hranice užívání | linie – hranice ploch | ||||
7. TERÉNNÍ RELIÉF
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7.01 | DB000 | Hranice geomorfologické jednotky | linie | KODGEOMJ 1 | kód přilehlé geomorfologické jednotky | |
| KODGEOMJ 2 | kód přilehlé geomorfologické jednotky | |||||
| 7.02 | CA010 | Vrstevnice | linie | VYSKA | výška vrstevnice v metrech | |
| 7.03 | CA030 | Kótovaný bod | bod | VYSKA | nadmořská výška kótovaného bodu v metrech | |
| 7.04 | CA031 | Výškový bod reliéfu | bod (3D) | ****) | ||
| 7.05 | CA033 | Výškový bod povrchu | bod (3D) | ****) | ||
| 7.06 | DB 160 | Skalní útvary | obvodová linie | JMENO | jméno skalních útvarů | NULL**) |
| 7.07 | DB060 | Rokle, výmol | linie | |||
| 7.08 | DB210 | Sesuv půdy, suť | obvodová linie | |||
| 7.09 | DB030 | Vstup do jeskyně | bod | JMENO | jméno jeskyně | NULL**) |
| 7.10 | DB 161 | Osamělý balvan, skála, skalní suk | bod | JMENO | jméno balvanu, skály, suku | NULL**) |
| 7.11 | DB 162 | Skupina balvanů | linie nebo bod | JMENO | jméno skupiny balvanů | NULL**) |
| 7.12 | DB090 | Stupeň, sráz | linie | |||
| 7.13 | DB080 | Pata terénního útvaru | linie |
8. GEODETICKÉ BODY
| Pořadové číslo typu objektu | Kód typu objektu | Typ objektu v katalogu objektů | Geometrické určení objektu | Název atributu *) | Předmět atributu | Výčet hodnot atributu | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kód | Popis | ||||||
| 8.01 | ZB060 | Bod polohového bodového pole | bod | NAZEV | označení bodu PBP | ||
| VYSKA | nadmořská výška v metrech | NULL**) | |||||
| TYPGB | podtyp geodetického bodu | 21 | bod s evidovanými souřadnicemi ETRS89 | ||||
| 20 | ostatní body PBP | ||||||
| TYPPOLB | typ bodu polohového pole | 22 | trigonometrický bod | ||||
| 23 | zhušťovací bod | ||||||
| 24 | přidružený bod | ||||||
| 8.02 | ZB020 | Bod základního výškového bodového pole | bod | NAZEV | označení bodu ZVBP | ||
| VYSKA | nadmořská výška v metrech | ||||||
| TYPGB | podtyp geodetického bodu | 31 | zvlášť významný bod ZVBP (základní nivelační body a body ZGS) | ||||
| 30 | ostatní bod ZVBP | ||||||
| 8.03 | ZC000 | Bod základního tíhového bodového pole | bod | NAZEV | označení bodu ZTBP | ||
| VYSKA | nadmořská výška v metrech | ||||||
| TYPGB | podtyp geodetického bodu | 41 | zvlášť významný bod ZTBP (absolutní tíhové body, body sítě nultého řádu a body hlavní gravimetrické základny) | ||||
| 40 | ostatní bod ZTBP | ||||||
*) Každý typ objektu ZABAGED® obsahuje jednoznačný identifikátor FID_ZBG. Výjimku tvoří pouze typy objektů 7.02 Vrstevnice, 7.04 Výškový bod reliéfu a 7.05 Výškový bod povrchu, které tento atribut nemají.
**) NULL znamená, že hodnota atributu může být prázdná.
***) strojírenský průmysl; chemický průmysl; textilní, oděvní a kožedělný průmysl; průmysl skla, keramiky a stavebních hmot; potravinářský průmysl; dřevozpracující a papírenský průmysl; polygrafický průmysl; hutnický průmysl; ostatní, nerozlišený průmysl; chov hospodářských zvířat; zemědělský podnik ostatní; přečerpávací stanice produktovodu; hvězdárna; kostel; klášter; kulturní objekt ostatní; muzeum; divadlo; škola; kaple; synagoga; sportovní hala; krytý bazén; budova blíže neurčená; hangár, sklad; vodojem zemní; čerpací stanice pohonných hmot; meteorologická stanice; nemocnice; další zdravotní a sociální zařízení; věznice; kasárny a vojenské objekty; garážový dům; pošta; rozvodna, transformovna; správní a soudní budova; obchodní středisko s potravinami; obchodní středisko bez potravin.
****) data jsou publikována v obvyklých formátech pro digitální modely terénu (GRID, TIN, Coverage).“.
23. V příloze bodu 9 podbodu 9.8 v úvodní větě se slova „bodů podrobného polohového bodového pole“ zrušují.
24. V příloze bodu 9 podbodu 9.11 v úvodní větě se slovo „, využitím“ zrušuje a písmena a) a b) znějí:
„a) pro práce, pro které je postačující přesnost vyhovující charakteristice přesnosti mxy = 0,06 m, využitím zpřesněné globální transformace mezi ETRS v epoše 1989.0 a S-JTSK bez volby identických bodů, jestliže je dodržen postup uvedený v návodu k použití takového programu, nebo
b) pro transformaci pomocí výpočtu místních transformačních parametrů na základě volby identických bodů při splnění těchto podmínek:“.
25. V příloze se doplňuje bod 10, který zní:
„10. Technické požadavky měření a výpočty bodů určovaných terestricky
10.1 Při měření a zpracování výsledků měřických prací za použití terestrických měření se musí používat takové přístroje a pomůcky, zpracovatelské výpočetní programy a měřické postupy, které zaručují požadovanou přesnost výsledků provedených měřických a výpočetních prací (dále jen „výsledky“). Při měření i početním zpracování je nutné dodržovat zásady uvedené v dokumentaci pro příslušné přístroje i pro použitý zpracovatelský program.
10.2 Při geodetických měřeních se dodržují obecně platné geodetické principy, metody a postupy. Pro výsledky, pro které je postačující přesnost vyhovující charakteristice přesnosti mxy = 0,14 m, musí měření vyhovovat zejména podmínkám:
a) Pro určení souřadnic volného polárního stanoviska musí být použity dva body polohových bodových polí nebo pomocné body, přičemž musí být na oba dva změřeny vodorovné směry a délky.
b) Při určení souřadnic stanoviska protínáním ze směrů, nebo protínáním z délek, nebo jako volného polárního stanoviska musí být úhel mezi směry na určovaném stanovisku v rozmezí 30 gon až 170 gon.
c) Orientace na stanovisku se provede vždy nejméně na dva body polohových bodových polí nebo na pomocné body. Nelze-li zaměřit více než jeden orientační směr, musí se použít oboustranně připojený a oboustranně orientovaný polygonový pořad nebo se správnost orientace ověří kontrolním zaměřením podrobného bodu, který byl určen z jiného stanoviska.
d) Je-li podrobné měření připojeno pouze na v terénu jednoznačně identifikovatelné podrobné body a nelze žádné orientace na body polohových bodových polí nebo pomocný bod dosáhnout, orientace se provede nejméně na dva takové podrobné body.
e) Délka polygonového pořadu tvořeného pomocnými body nesmí být větší než 2 000 m.
f) Volný polygonový pořad může být nejvýše dvakrát lomený a nesmí být delší než 250 m.
g) Délka rajónu může být nejvýše 1 000 m.
h) Délka rajónu může být nejvýše o 1/3 větší než délka měřické přímky (je-li výchozí bod rajónu na přímce mezilehlý, pak její delší části), na kterou je rajón připojen, nebo nesmí být větší, než je délka k nejvzdálenějšímu orientačnímu bodu.
i) Měřickou přímku lze jednoduchými měřickými pomůckami prodloužit maximálně o 1/3 její délky.
j) Při použití ortogonální metody nesmí být délka kolmice větší než 3/4 délky příslušné měřické přímky a nesmí přesáhnout délku 30 m.
k) Podrobné body, které není ze stanoviska vidět přímo, lze zaměřit s použitím polárních kolmic. Polární kolmice nesmí být delší než 1/2 vzdálenosti její paty od stanoviska a nesmí přesáhnout délku 30 m.“.
Čl. II
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informačních společností, v platném znění.
Čl. III
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2016.
Předseda:
Ing. Večeře v. r.