390
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 17. října 2001,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 328/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mléko a mléčné výrobky, zmrzliny a mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb. a zákona č. 306/2000 Sb., pro mléko a mléčné výrobky, zmrzliny a mražené krémy a jedlé tuky a oleje:
Čl. I
Vyhláška č. 328/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mléko a mléčné výrobky, zmrzliny a mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č. 347/1999 Sb. a vyhlášky č. 90/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 1 se slova „v odstavcích 2 až 21“ nahrazují slovy „v odstavcích 2 až 27“.
2. V § 3 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Odstředěné mléko se označí slovy „Odstředěné mléko“ o výšce písmen nejméně 30 mm. V těsné blízkosti tohoto označení se uvedou slova „s velmi nízkým obsahem vitaminů rozpustných v tucích“ o výšce písmen nejméně 15 mm. Toto označení se uvede na obou větších protilehlých stranách obalu, na kterých nesmí být uvedeny jiné údaje, s výjimkou údaje o množství mléka v obalu. V případě použití obalu válcovitého tvaru se postupuje obdobně, přičemž výška písmen uvedeného označení může být o jednu třetinu nižší.
(6) Označení podle odstavce 5 musí být tištěno na kontrastním pozadí a nesmí jej překrývat zbarvení obalu. Na obalu nesmí být uvedena žádná grafická nebo obrazová znázornění.“.
Dosavadní odstavce 5 až 23 se označují jako odstavce 7 až 25.
3. V § 3 se doplňuje odstavec 26, který včetně poznámky pod čarou č. 3) zní:
„(26) Údaj o množství složky se nemusí na obalu určeném pro spotřebitele uvádět v případě, že malé množství složky3) pro účely ochucení představuje nejvýše 2 % obsahu.
3) § 6 odst. 9 písm. c) vyhlášky č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem „e“, ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb.“.
4. V § 3 se doplňuje odstavec 27, který včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:
„(27) Množství ochucující složky vyjádřené v hmotnostních procentech4) se nemusí na obalu určeném pro spotřebitele ve složení uvádět, pokud jde o obvyklé dávkování stanovených ochucujících složek pro jednotlivé druhy mléčných výrobků uvedených v příloze č. 2 tabulce 17.
4) § 6 odst. 8 vyhlášky č. 324/1997 Sb., ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb.“.
5. V příloze č. 2 se doplňuje tabulka 17, která zní:
Tabulka 17 - Obvyklé dávkování ochucujících složek pro jednotlivé druhy mléčných výrobků
| Druh mléčného výrobku | Ochucující složka | Obvyklé dávkování (v % hmotnostních) |
|---|---|---|
| Jogurt s přísadou | ovocná | 15 až 18 % |
| čokoládová | ||
| vaječný likér | ||
| oříšková | ||
| Kysané mléčné výrobky ostatní | ovocná | 12 až 15 % |
| slazená cukrem | ||
| a čokoládová | ||
| ovocná | 4 až 6 % | |
| s náhradním sladidlem | ||
| a zeleninová | ||
| Pomazánkové máslo | šunková | 2 až 7 % |
| zeleninová | ||
| Tvarohové dezerty | ovocná | 15 až 20 % |
| čokoládová | ||
| oříšková | ||
| Přírodní sýry zrající | vlašské ořechy | 2 až 5 % |
| zelený pepř | ||
| Tavené sýry | šunka | nejméně 7 % |
| uzené maso | ||
| uzenina | ||
| zeleninová | nejméně 6 % | |
| uzený losos | nejméně 3 % | |
| žampiony (houby) | nejméně 5 % | |
| uzený sýr | nejméně 20 % | |
| druhové sýry (Niva, Romadur, Hermelín atd.) | nejméně 20 %“. | |
Čl. II
Přechodné ustanovení
Označování odstředěného mléka vyrobeného přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzuje podle dosavadních právních předpisů.
Čl. III
Účinnost
(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení s výjimkou bodů 1 až 3, které nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2002.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.