399
VYHLÁŠKA
ze dne 27. listopadu 2013,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění vyhlášky č. 418/2000 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.:
Čl. I
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, v platném znění.
Čl. II
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění vyhlášky č. 418/2000 Sb., se mění takto:
1. V názvu a v úvodní větě se slova „§ 18 písm. a), d), h), i), j) a k)“ nahrazují slovy „§ 18 odst. 1 písm. a), b), e), f), g) a h)“.
2. V § 3 odst. 1 úvodní části ustanovení, v § 7 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 11 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zvláštní vyhlášce1)“ nahrazují slovy „vyhlášce o způsobu označování potravin2)“.
Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„2) Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3. V § 3 odst. 3 se slova „5 % hmotnostních čokolády, přičemž čokoládu je přípustné nahradit kakaovou hmotou, kakaem, odtučněným kakaem s přídavkem nebo bez přídavku kakaového másla, avšak obsah odtučněného kakaového prášku musí odpovídat nejméně 5 % hmotnostním čokolády“ nahrazují slovy „20 % hmotnostních odtučněného kakaového prášku“.
4. V § 5 písm. j) se slova „sójová bílkovina“ nahrazují slovem „potravina“.
5. V § 5 se na konci textu písmene k) doplňují slova „nebo jiná luštěnina, obilnina nebo jejich kombinace“.
6. V § 5 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) až n), která znějí:
„l) natto – sójovým výrobkem sójový fermentovaný výrobek,
m) sójovou omáčkou – sójovým výrobkem fermentovaná omáčka ze sójových bobů nebo ze směsi sójových bobů a pšenice,
n) miso – sójovým výrobkem fermentovaná pasta ze sójových bobů nebo ze směsi sójových bobů a jiných obilnin.“.
7. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pro použití v potravinářství lze použít pouze semeno máku setého (Papaver somniferum L.) semenného, olejného typu pocházející z odrůd, které obsahují max. 0,8 % morfinových alkaloidů v sušině tobolky (makovici) a na povrchu makového semene není obsah morfinových alkaloidů vyšší než 25 mg/kg.“.
8. Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Členění luštěnin na druhy, skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| Luštěnina | hrách žlutý | předvařené |
| hrách zelený | loupané celé | |
| čočka velkozrnná | loupané půlené | |
| čočka drobnozrnná | ||
| fazole bílé | ||
| fazole barevné | ||
| cizrna | ||
| bob | ||
| sója | ||
| Mlýnský výrobek z luštěnin | mouky | |
| vločky | ||
| vlákninový koncentrát | ||
| Sójový výrobek | sójový nápoj | |
| zakysaný sójový výrobek | ||
| tofu | ||
| sojanéza | ||
| tempeh | ||
| natto | ||
| sójová omáčka | ||
| miso |
“.
9. V příloze č. 6 tabulka 3 zní:
„Tabulka 3
| Sójový výrobek | Bílkovina v % hmotnosti min. | Tuk v sušině v % hmotnosti max. | Sušina v % hmotnosti min. |
|---|---|---|---|
| Sójový nápoj | 1,8 | 30,0 | 4,0 |
| Sójový nápoj v prášku | 20,0 | 30,0 | 90,0 |
| Zakysaný sójový výrobek | 2,5 | 50,0 | 8,0 |
| Tofu | 4,5 | 40,0 | 10,0 |
| Sojanéza | 1,0 | ||
| Tempeh | 10,0 | 50,0 | 27,0 |
| Miso | 9,0 | ||
| Sójová omáčka | 2,3 | ||
| Natto | 15,0 |
“.
10. Příloha č. 7 zní:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Členění olejnatých semen na druhy, skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| Olejnaté semeno | mák | modrý |
| bílý | ||
| barevný* | ||
| slunečnice | ||
| tykev | ||
| sezam | ||
| len | ||
| hořčice | bílá | |
| černá | ||
* barevný: šedý, oranžový, okrový, růžový “.
11. Příloha č. 9 zní:
„Příloha č. 9 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Fyzikální a chemické požadavky na jakost olejnatých semen
Tabulka 1 - Semeno máku setého (Papaver somniferum L.) semenného, olejného typu
| Barva semen | modrá | nejvýše 0,2 % hmotnosti máku bílého | |
| bílá nebo směs barev | nad 0,2 % hmotnosti máku bílého | ||
| Vlhkost | 1. jakost | nejvýše 8,0 % hmotnosti | |
| 2. jakost | nejvýše 10,0 % hmotnosti | ||
| Semena nevybarvená tmavá až černá | nejvýše 5,0 % hmotnosti | ||
| Příměsi a nečistoty celkem | nejvýše 8,0 % hmotnosti | ||
| z toho: | |||
| a) | semena nevyzrálá rezavé barvy | nejvýše 5,0 % hmotnosti | |
| b) | poškozená semena | nejvýše 3,0 % hmotnosti | |
| c) | nečistoty | celkem 1.jakost | nejvýše 0,2 % hmotnosti |
| celkem 2. jakost | nejvýše 1,0 % hmotnosti | ||
| d) | semena blínu černého (Hyoscyamus niger L.) | nejvýše 0,00 % hmotnosti | |
| e) | semena laskavce a merlíku | nejvýše 0,2 % hmotnosti | |
| f) | anorganické nečistoty | nejvýše 0,0 % hmotnosti | |
| g) | obsah kadmia | nejvýše 0,8 mg/kg | |
| h) | obsah arsenu | nejvýše 0,1 mg/kg | |
| i) | obsah rtuti | nejvýše 0,012 mg/kg | |
| j) | obsah olova | nejvýše 1,0 mg/kg | |
| k) | obsah morfinových alkaloidů | nejvýše 25 mg/kg | |
Tabulka 2 - Ostatní semena
| Semeno | Vlhkost v % nejvýše | Příměsi v % nejvýše | Nečistoty v % nejvýše |
|---|---|---|---|
| slunečnice (Heliantus annus L.) | 8,0 | 4,0 | 1,0 |
| tykve (Cucurbita) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
| sezamu (Sesamum indicum L.) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
| lnu (Linum usitatissimum L.) | 9,0 | 2,0 | 1,0 |
| hořčice (Sinapis alba L., Brassica nigra L., Brassica juncca L.) | 10,0 | 3,0 | 0,5 |
| Světlice barvířské (Carthamus tinctorius L.) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
“.
Čl. III
Přechodné ustanovení
Potraviny označené podle vyhlášky č. 329/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, lze uvádět do oběhu nejpozději do 1. července 2014. Potraviny, které byly uvedeny do oběhu před tímto datem, mohou být prodávány do vyprodání zásob.
Čl. IV
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Ministr:
Ing. Toman, CSc., v. r.