Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění06.11.2014 – 31.12.2015
413/2005 Sb.

o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti

Historické znění
413
ZÁKON
ze dne 21. září 2005
o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST DRUHÁ

Změna trestního řádu
Čl. II
1. V § 8 odst. 4 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. V § 8 odst. 5 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“ a slova „tyto skutečnosti“ se nahrazují slovy „tyto informace“.
3. V § 17 odst. 1 písm. a) se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.
4. V § 35 se odstavec 4 zrušuje.
5. V § 50 se odstavec 3 zrušuje.
6. V části první hlavě druhé se za oddíl osmý doplňuje oddíl devátý, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a 1a zní:
„Oddíl devátý
Přístup k utajovaným informacím
§ 51b
(1) Jsou-li v trestním řízení projednávány utajované informace, musí být tlumočník, obviněný, zákonný zástupce obviněného, obhájce, zúčastněná osoba, poškozený, zmocněnec poškozeného, zmocněnec zúčastněné osoby, důvěrník obžalovaného, znalec, osoby podávající odborné vyjádření, jakož i další osoby, které se podle zákona musí zúčastnit trestního řízení, předem poučeny podle zvláštního právního předpisu1).
(2) Poučení podle odstavce 1 provede v přípravném řízení policejní orgán nebo státní zástupce a v řízení před soudem předseda senátu. Ten, kdo toto poučení provedl, založí písemný záznam o poučení do trestního spisu.
(3) Poučení podle odstavce 1 není potřebné u těch osob, které se prokáží platným osvědčením fyzické osoby pro příslušný stupeň utajení utajovaných informací a poučením, vydanými podle zvláštního právního předpisu1a).
1) § 58 odst. 5 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.
1a) Zákon č. 412/2005 Sb.“.
7. V § 55 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Pominou-li důvody pro utajení podoby svědka a oddělené vedení osobních údajů svědka, orgán, který v té době vede trestní řízení, zruší stupeň utajení těchto informací, připojí uvedené údaje k trestnímu spisu a podoba svědka ani údaje o jeho totožnosti se nadále neutajují.“.
8. V § 65 odst. 5, § 99 odst. 1 a § 201 odst. 2 a 3 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
9. V § 99 odst. 3 se slovo „skutečnostech“ nahrazuje slovem „informacích“ a u slov „Důvěrné“ a „Vyhrazené“ se uvozovky zrušují.
10. § 198a se zrušuje.
11. V § 200 odst. 1 a § 201 odst. 3 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.

ČÁST TŘETÍ

Změna občanského soudního řádu
Čl. III
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb. a zákona č. 342/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 24 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 56 zní:
„(2) Jsou-li v řízení projednávány utajované informace, mohou účastníky zastupovat pouze fyzické osoby, které se prokáží platným osvědčením fyzické osoby pro příslušný stupeň utajení těchto utajovaných informací vydaným podle zvláštního právního předpisu56), nebo které byly poučeny způsobem uvedeným v § 40a odst. 1.
56) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
2. § 40a včetně poznámky pod čarou č. 56a zní:
„§ 40a
(1) Jsou-li v řízení projednávány utajované informace, je předseda senátu povinen přísedící, účastníky, osoby oprávněné za ně jednat (§ 21 až 21b), zástupce účastníků, znalce, tlumočníky, osoby uvedené v § 116 odst. 3 a další osoby, které se podle zákona musí zúčastnit řízení, předem podle zvláštního právního předpisu poučit56a). Písemný záznam o tomto poučení založí předseda senátu do spisu a jeho kopii zašle nejpozději do 30 dnů ode dne poučení Národnímu bezpečnostnímu úřadu.
(2) Poučení podle odstavce 1 není potřebné u těch osob, které se prokáží platným osvědčením fyzické osoby pro příslušný stupeň utajení utajovaných informací a poučením, vydanými podle zvláštního právního předpisu56).
56a) § 58 odst. 5 zákona č. 412/2005 Sb.
3. V § 44 odst. 3 a § 116 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
4. V § 116 odst. 3 a § 124 se slovo „skutečnostech“ nahrazuje slovem „informacích“.

ČÁST PÁTÁ

Změna zákona o požární ochraně
Čl. V
V § 90 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 237/2000 Sb., se slova „Předpisy o ochraně utajovaných skutečností10)“ nahrazují slovy „Zvláštní právní předpisy o ochraně utajovaných informací10)“.
Poznámka pod čarou č. 10 zní:
10) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ŠESTÁ

Změna zákona o vynálezech a zlepšovacích návrzích
Čl. VI
1. V § 24 odst. 4 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.
2. Poznámka pod čarou č. 4a zní:
4a) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST OSMÁ

Změna zákona, kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky
Čl. VIII

ČÁST JEDENÁCTÁ

Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. XI
„m) informace získané při výběru pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti Národnímu bezpečnostnímu úřadu, zpravodajské službě nebo Ministerstvu vnitra, pro potřeby provádění bezpečnostního řízení podle zvláštního zákona50c).
50c) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST DVANÁCTÁ

Změna zákona o bankách
Čl. XII
„j) Národního bezpečnostního úřadu, zpravodajské služby nebo Ministerstva vnitra při provádění bezpečnostního řízení podle zvláštního zákona10c).
10c) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST TŘINÁCTÁ

Změna zákona o spořitelních a úvěrních družstvech
Čl. XIII
V § 25a odst. 4 zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 280/2004 Sb., se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které včetně poznámky pod čarou č. 18b zní:
„k) Národního bezpečnostního úřadu, zpravodajské služby nebo Ministerstva vnitra při provádění bezpečnostního řízení podle zvláštního zákona18b).
18b) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST PATNÁCTÁ

Změna zákona na ochranu zvířat proti týrání
Čl. XV
1. V § 17f odst. 5 písm. a) bodě 3 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 5a zní:
5a) Například zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), obchodní zákoník, zákoník práce, zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
3. V § 18b odst. 4 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST SEDMNÁCTÁ

Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky
Čl. XVII
V § 4a písm. c) zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění zákona č. 460/2000 Sb., se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST OSMNÁCTÁ

Změna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění
Čl. XVIII
1. V § 23 odst. 6 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 25d zní:
„c) informace získané při výběru pojistného Národnímu bezpečnostnímu úřadu, zpravodajské službě nebo Ministerstvu vnitra, pro potřeby provádění bezpečnostního řízení podle zvláštního zákona25d),
25d) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).
2. V § 27 odst. 1 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST DEVATENÁCTÁ

Změna celního zákona
Čl. XIX
V § 37d odst. 3 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 265/2001 Sb. a zákona č. 1/2002 Sb., se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ

Změna zákona o Nejvyšším kontrolním úřadu
Čl. XXI
1. V § 21 písm. c) se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“ a slovo „skutečností“ se nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:
4) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ

Změna zákona o státním zastupitelství
Čl. XXII
1. § 7a se včetně poznámky pod čarou č. 1a zrušuje.
2. V § 13d písm. l) se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
3. V § 13e se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
4. V § 14 odst. 5 a § 15 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
5. Poznámka pod čarou č. 5l zní:
5l) Například § 63 odst. 3 písm. h) zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ

Změna zákona o zahraničním obchodu s vojenským materiálem
Čl. XXIII
1. V § 7 odst. 1 písm. b) se v úvodní části textu za slovo „prokuristé“ vkládají slova „, je-li prokura udělena, a členové dozorčí rady, je-li zřízena,“.
2. V § 7 odst. 1 písm. b) bod 5 včetně poznámky pod čarou č. 2 zní:
„5. splňují předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích podle zvláštního právního předpisu2).
2) § 2 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky.“.
3. V § 7 odst. 1 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 6, který včetně poznámky pod čarou č. 2a zní:
„6. splňují předpoklady pro výkon citlivé činnosti podle zvláštního zákona2a).
2a) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
4. V § 7 odst. 3 se za slova „ve lhůtě do 30 dnů“ vkládají slova „od provedení změny“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, v dozorčí radě nebo v osobě prokuristy“.
5. § 8 zní:
„§ 8
Za citlivou činnost podle zvláštního zákona2a) se považuje
a) výkon funkce člena statutárního orgánu právnické osoby, která provádí obchod s vojenským materiálem,
b) výkon funkce prokuristy u právnické osoby, která provádí obchod s vojenským materiálem,
c) výkon funkce člena dozorčí rady právnické osoby, která provádí obchod s vojenským materiálem.“.
6. V § 9 odst. 1 písm. b) se za slova „právnické osoby“ vkládají slova „a prokuristy, je-li prokura udělena,“ a na konci textu písmene se doplňují slova „, jakož i jména, trvalý pobyt a rodná čísla členů dozorčí rady, je-li zřízena“.
7. V § 9 odst. 2 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:
„c) doklady o státním občanství, trvalém pobytu, výpisy z evidence Rejstříku trestů ne staršími 3 měsíců, čestným prohlášením o způsobilosti k právním úkonům, osvědčením o splnění předpokladů pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích podle zvláštního právního předpisu3) a dokladem o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby pro výkon citlivé činnosti nebo osvědčením fyzické osoby pro stupeň utajení Důvěrné nebo vyšším, vydanými podle zvláštního zákona2a), u členů statutárního orgánu právnické osoby, prokuristů, je-li prokura udělena, a členů dozorčí rady, je-li zřízena,
3) § 4 odst. 1 zákona č. 451/1991 Sb.“.
Čl. XXIV
Přechodné ustanovení
Právnické osoby, které jsou držiteli povolení pro zahraniční obchod s vojenským materiálem a zřídily dozorčí radu, jsou povinny předložit ministerstvu pro každého člena dozorčí rady doklady podle § 7 odst. 1 písm. b) do 8 měsíců ode dne nabytí účinnosti zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.

ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ

Změna zákona o zeměměřictví
Čl. XXV
1. V § 11 odst. 1 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 11 zní:
11) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ

Změna atomového zákona
Čl. XXVI
1. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1c zní:
„§ 2a
Citlivé činnosti
Za citlivé činnosti se podle zvláštního právního předpisu1c) považují
a) v oblasti organizace a řízení na jaderném zařízení
1. organizace a řízení provozu jaderného zařízení,
2. organizace nebo řízení činností podle vnitřního havarijního plánu nebo havarijního řádu,
3. organizace nebo řízení činnosti úložišť radioaktivních odpadů,
4. směnové řízení jaderné elektrárny včetně jednotlivých energetických bloků,
5. směnové řízení výzkumného jaderného reaktoru,
b) v oblasti nakládání s jadernými materiály zařazenými do I. nebo II. kategorie z hlediska fyzické ochrany
1. evidence a kontrola jaderných materiálů,
2. řízení nebo kontrola manipulace s jadernými materiály,
3. řízení nebo kontrola skladování jaderných materiálů,
4. organizování přeprav jaderných materiálů,
5. organizování přeprav zdrojů ionizujícího záření vyžadujících povolení Úřadu,
c) v oblasti zajišťování fyzické ochrany jaderných materiálů nebo jaderných zařízení
1. řízení nebo kontrola fyzické ostrahy jaderných materiálů nebo jaderných zařízení,
2. řízení nebo kontrola obsluhy a zajištění provozu řídícího centra a obsluha řídícího centra technického systému fyzické ochrany,
3. řízení nebo kontrola údržby a opravy technického systému fyzické ochrany a jeho komponent.
1c) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
2. V § 17 odst. 1 písmeno i) zní:
„i) zajistit výkon stanovených činností pouze osobami splňujícími podmínky zvláštní odborné způsobilosti a zdravotně a psychicky způsobilými a zajistit výkon citlivé činnosti podle § 2a osobou bezpečnostně způsobilou podle zvláštního právního předpisu1c),“.
3. Poznámky pod čarou č. 9 a 9a se zrušují.
4. V § 18 odst. 1 písm. l) a § 39 odst. 2 větě třetí se slovo „předpisu9)“ nahrazuje slovem „předpisu1c)“ a slova „dle zvláštního právního předpisu9a)“ se nahrazují slovy „podle § 2a“.

ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ

Změna zákona o civilním letectví
Čl. XXVII
V zákoně č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 167/2004 Sb., se za § 86 vkládá nový § 86a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 5b a 5c zní:
„§ 86a
Citlivé činnosti
Citlivou činností podle zvláštního právního předpisu5b), týkající se civilního letectví, jejímž zneužitím by mohlo dojít k ohrožení bezpečnosti státu nebo jiného důležitého zájmu státu, je na letištích určených k obchodní letecké dopravě
a) řízení činností k zajišťování ochrany civilního letectví před protiprávními činy,
b) provádění osobních prohlídek a prohlídek zavazadel a přepravovaného nákladu podle § 86 odst. 1,
c) provádění bezpečnostních předletových kontrol letadel a zajišťování ostrahy letišť,
d) provádění kontrolní činnosti v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy,
e) činnost člena letištního výboru pro bezpečnost zřizovaného podle mezinárodní smlouvy5c),
f) nastavování citlivosti detekčních systémů a provádění jejich údržby, nebo
g) podnikání a činnosti vykonávané v pracovním, služebním nebo obdobném poměru nebo při dodávání zboží nebo služeb na palubu letadel ve vyhrazeném bezpečnostním prostoru určeném provozovatelem letiště, bez doprovodu osoby určené provozovatelem letiště, která splňuje požadavky pro výkon citlivé činnosti podle zvláštního právního předpisu5b).
5b) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.
5c) Úmluva o mezinárodním civilním letectví ze dne 7. prosince 1944 (Chicagská úmluva), uveřejněná pod č. 147/1947 Sb.“.

ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ

Změna zákona o právu na informace o životním prostředí
Čl. XXVIII
V § 8 odst. 1 písm. a) zákona č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění zákona č. 6/2005 Sb., se slovo „skutečností5)“ nahrazuje slovem „informací5)“.
Poznámka pod čarou č. 5 zní:
5) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ

Změna zákona o ochraně utajovaných skutečností
Čl. XXIX
1. § 1 se zrušuje.
2. Část první se včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 až 19 zrušuje.
3. Část druhá se včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 20 a 21 zrušuje.
4. V § 89 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ

Změna zákona o svobodném přístupu k informacím
Čl. XXX
1. V § 7 se v nadpisu slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“ a v textu se slovo „skutečnost“ nahrazuje slovem „informaci“.
2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:
4) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST TŘICÁTÁ

Změna zákona o ozbrojených silách České republiky
Čl. XXXI
1. V § 7 odst. 5 se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“.
2. Poznámka pod čarou č. 7 zní:
7) Například zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, § 12 občanského zákoníku.“.

ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ

Změna zákona o průběhu základní nebo náhradní služby a vojenských cvičení a o některých právních poměrech vojáků v záloze
Čl. XXXII

ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ

Změna zákona o zajišťování obrany České republiky
Čl. XXXIII
V § 49 odst. 5 zákona č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“ a slovo „skutečností“ se nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ

Změna zákona o prevenci závažných havárií
Čl. XXXIV
1. V § 13 odst. 3 se slovo „skutečností13c)“ nahrazuje slovem „informací13c)“.
Poznámka pod čarou č. 13c zní:
13c) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
2. V § 13 odst. 4 se slovo „skutečností13c)“ nahrazuje slovem „informací13c)“.

ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ

Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Veřejném ochránci práv
Čl. XXXVI

ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ

Změna zákona o poštovních službách
Čl. XXXVII

ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ

Změna zákona, kterým se mění občanský soudní řád a některé další zákony
Čl. XXXVIII

ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ

Změna zákona o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o licenčním řízení
Čl. XXXIX
Poznámka pod čarou č. 8 zní:
8) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ

Změna zákona o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků
Čl. XL
1. V § 12 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 6 zní:
6) Například zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ

Změna zákona o ochraně osobních údajů
Čl. XLI
1. V § 37 písm. c) se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“.
2. Poznámka pod čarou č. 31 zní:
31) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ

Změna zákona o obcích
Čl. XLII
1. V § 13 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:
4) Například zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ

Změna zákona o krajích
Čl. XLIII
1. V § 15 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. V § 61 odst. 3 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až i) se označují jako písmena f) až h).

ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ

Změna zákona o Hasičském záchranném sboru České republiky
Čl. XLIV
„(3) Zvláštní právní předpisy o ochraně utajovaných informací tím nejsou dotčeny8).
8) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ

Změna zákona o hospodářských opatřeních pro krizové stavy
Čl. XLV
1. V § 16 odst. 1 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 13 zní:
13) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ

Změna zákona o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu
Čl. XLVI
1. V § 6 odst. 2 písm. c) se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 3 zní:
3) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ

Změna zákona o informačních systémech veřejné správy
Čl. XLVII
1. V § 3 odst. 3 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:
„d) Národním bezpečnostním úřadem, zpravodajskou službou nebo Ministerstvem vnitra při provádění bezpečnostního řízení a vedení evidencí podle zvláštního zákona5),
5) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
2. V § 3 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Zákon se rovněž nevztahuje na informační systémy veřejné správy nakládající s utajovanými informacemi5).“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
3. V § 7 odst. 1 se slova „§ 3 odst. 7“ nahrazují slovy „§ 3 odst. 8“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ

Změna zákona, kterým se mění zákon o Policii České republiky, zákon o ochraně utajovaných skutečností a zákon o provozu na pozemních komunikacích
Čl. XLVIII

ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ

Změna zákona o zvláštní ochraně svědka a dalších osob v souvislosti s trestním řízením
Čl. XLIX
1. V § 7 odst. 3 písm. d) se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. V § 21 odst. 1 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.
3. Poznámka pod čarou č. 10 zní:
10) § 74 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ

Změna vodního zákona
Čl. L
V § 21 odst. 5 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 20/2004 Sb., se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.

ČÁST PADESÁTÁ

Změna zákona o soudech a soudcích
Čl. LI

ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ

Změna zákona o podpoře výzkumu a vývoje
Čl. LII
1. V § 12 odst. 3 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. Poznámka pod čarou č. 14 zní:
14) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
3. V § 17 odst. 6 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ

Změna soudního řádu správního
Čl. LIII
1. V § 28 písm. g) a § 49 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. V § 45 odst. 3, § 45 odst. 6 a § 49 odst. 2 a 6 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.
3. V § 45 odst. 6 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ

Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím soudního řádu správního
Čl. LIV

ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ

Změna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní
Čl. LVI
1. V § 18 odst. 8 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.
2. Poznámka pod čarou č. 7 zní:
7) Například zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, obchodní zákoník.“.

ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ

Změna zákona č. 310/2002 Sb.
Čl. LVII
V zákoně č. 310/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využití jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 283/1993 Sb., o státním zastupitelství, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 42/1992 Sb., o úpravě majetkových vztahů a vypořádání majetkových nároků v družstvech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 436/2003 Sb., se část první včetně nadpisu zrušuje.

ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ

Změna zákona o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů
Čl. LVIII

ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ

Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
Čl. LIX
1. V § 13 odst. 1 písm. g), § 25 odst. 1 písm. b) a § 32 odst. 1 písm. b) se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“.
2. V § 42 odst. 2 a 3 se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“.

ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ

Změna zákona, kterým se mění zákon o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky
Čl. LX

ČÁST ŠEDESÁTÁ

Změna zákona o nakládání se surovými diamanty, o podmínkách jejich dovozu, vývozu a tranzitu
Čl. LXI
1. V § 6 odst. 7 se slovo „skutečnostech“ nahrazuje slovem „informacích“.
2. Poznámka pod čarou č. 5a zní:
5a) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ

Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech
Čl. LXIII

ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ

Změna zákona o přezkoumávání hospodaření územních samosprávných celků a dobrovolných svazků obcí
Čl. LXIV
1. V § 6 odst. 1 písm. b) se slovo „skutečnostmi“ nahrazuje slovem „informacemi“.
2. Poznámka pod čarou č. 18 zní:
18) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.

ČÁST ŠEDESÁTÁ ČTVRTÁ

Změna zákona o zaměstnanosti
Čl. LXV
V § 138 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.

ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ

Změna zákona o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů
Čl. LXVI
1. V § 13 odst. 1 se slovo „skutečnosti2)“ nahrazuje slovem „informace2)“.
Poznámka pod čarou č. 2 zní:
2) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
2. V § 53 odst. 3 a 5 a § 68 odst. 2 se slovo „skutečnosti“ nahrazuje slovem „informace“.

ČÁST ŠEDESÁTÁ ŠESTÁ

Změna správního řádu
Čl. LXVII
1. V § 17 odst. 3 a § 49 odst. 2 se slovo „skutečností“ nahrazuje slovem „informací“.
2. V § 38 odst. 6 se slova „utajované skutečnosti“ nahrazují slovy „utajované informace“.
3. V § 55 odst. 2 se slovo „skutečnostech“ nahrazuje slovem „informacích“.

ČÁST ŠEDESÁTÁ SEDMÁ

ÚČINNOST
Čl. LXVIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2006, s výjimkou ustanovení čl. XXII bodů 1 a 3, které nabývají účinnosti dnem 1. března 2006, a čl. LV bodů 2 až 8, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2007.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací