Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální zněníod 01.01.2022
566/2020 Sb.

kterým se mění nařízení vlády č. 50/2015 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů, a další související nařízení vlády

Aktuální znění
566
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 14. prosince 2020,
kterým se mění nařízení vlády č. 50/2015 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů, a další související nařízení vlády

ČÁST PRVNÍ

Změna nařízení vlády o stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům
Čl. I
1. V § 2 odst. 1 písm. a) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
2. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) má zřízený přístup do informačního systému Státního zemědělského intervenčního fondu (dále jen „Fond“) podle zákona o Státním zemědělském intervenčním fondu.“.
3. V § 2 odst. 3 se slova „Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu (dále jen „Fond“)“ nahrazují slovem „Fondu“ a za slovo „formuláři“ se vkládají slova „obsahujícím geoprostorové informace“.
4. V § 7 odst. 8 písm. e) se slova „žadatel odlišný postup podle zákona o ochraně přírody a krajiny doloží Fondu“ nahrazují slovy „Fond odlišný postup podle zákona o ochraně přírody a krajiny obdrží“.
5. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Ochranným pásem, který lze vyhradit jako plochu využívanou v ekologickém zájmu o šířce 1 až 20 metrů, se rozumí souvrať založená od hranice dílu půdního bloku se standardní ornou půdou nebo ochranný pás podle nařízení vlády č. 48/2017 Sb.“.
6. V § 14 odst. 3 se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova „se standardní ornou půdou“.
7. V § 14 odstavec 4 zní:
„(4) Plodinou pro ochranný pás je
a) hořčice,
b) hrách,
c) jetel,
d) kmín kořenný,
e) komonice,
f) kopr,
g) koriandr,
h) len,
i) lnička,
j) oves hřebílkatý,
k) pískavice řecké seno,
l) pohanka,
m) proso,
n) ředkev,
o) řeřicha,
p) svazenka,
q) šalvěj hispánská,
r) štírovník,
s) tolice,
t) trávy čeledi lipnicovité, s výjimkou obilnin,
u) vikev, nebo
v) směs dvou nebo více plodin podle písmen a) až u).“.
8. V § 17 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „půdy“ vkládají slova „evidovaná v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury standardní orná půda,“.
9. V § 17 odst. 1 písm. a) se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
10. V § 17 odst. 1 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
11. V § 17 odstavec 2 zní:
„(2) Plodinou pro směs meziplodin je
a) bér vlašský,
b) bob obecný,
c) bojínek luční,
d) cizrna beraní,
e) čirok dvoubarevný,
f) čirok súdánský,
g) čirok zrnový,
h) festulolia sp.,
i) hořčice bílá,
j) hořčice hnědá,
k) jetel alexandrijský,
l) jetel egyptský,
m) jetel nachový (inkarnát),
n) jetel perský,
o) jetel šípovitý,
p) jílek mnohokvětý,
q) jílek vytrvalý,
r) komonice bílá,
s) koriandr setý,
t) kostřava červená,
u) kostřava luční,
v) kostřava rákosovitá,
w) krambe habešská,
x) len setý,
y) lesknice kanárská, nebo
z) lnička setá.“.
12. V § 17 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Plodinou pro směs meziplodin dále je
a) lupina bílá,
b) lupina úzkolistá,
c) lupina žlutá,
d) mastňák habešský,
e) oves hřebílkatý,
f) peluška (hrách setý rolní),
g) pískavice řecké seno,
h) pohanka obecná,
i) proso seté,
j) ředkev olejná,
k) sléz krmný,
l) slunečnice roční,
m) srha laločnatá,
n) svazenka shloučená,
o) svazenka vratičolistá,
p) světlice barvířská (saflor),
q) šalvěj hispánská,
r) tolice dětelová,
s) úročník bolhoj,
t) vičenec ligrus,
u) vikev bengálská,
v) vikev čočková,
w) vikev huňatá,
x) vikev narbonská,
y) vikev panonská,
z) vikev setá, nebo
aa) žito trsnaté (lesní).“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
13. V § 17 odst. 6 se na konci textu písmene c) doplňují slova „, s označením varianty podle odstavce 5 písm. a) nebo b)“.
14. V § 18 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „odstavci 2,“ vkládají slova „která je evidována v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury standardní orná půda,“.
15. V § 28 odst. 4 se za slovo „zemědělství“ vkládají slova „nebo jejich částí“.
16. Příloha č. 2 včetně nadpisu zní:
„Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 50/2015 Sb.
Druhy rychle rostoucích dřevin a jejich kříženců pěstovaných ve výmladkových plantážích v České republice s uvedením maximální délky jejich sklizňového cyklu
Rychle rostoucí dřevinaMaximální délka sklizňového cyklu
1.Topol Maximovičův a jeho kříženci (Populus maximowiczii Henry)8 let
2.Topol chlupatoplodý a jeho kříženci (P. trichocarpa Torr. et A.Gray)8 let
3.Topol vznešený a jeho kříženci (P. x generosa Henry)8 let
4.Topol kanadský (P. x canadensis Moench)5 let
5.Topol Simonův a jeho kříženci (P. simonii Carrière; P. x xianhoei)8 let
6.Topol balzámový a jeho kříženci (P. balsamifera L.)8 let
7.Topol černý (P. nigra L.)10 let
8.Topol osika (P. tremula L.)10 let
9.Vrba bílá a její kříženci (Salix alba L., S. x rubens Schrank)10 let
10.Vrba košíkářská a její kříženci (S. viminalis L.)10 let
11.Vrba jíva a její kříženci (S. caprea L. hybr., S. x smithiana Willd) aj.10 let
12.Vrba lýkovcová (S. daphnoides L.)10 let
13.Jasan ztepilý (Fraxinus excelsior L.)10 let
14.Olše lepkavá (Alnus glutinosa (L.) Geartn.)10 let
15.Olše šedá (Alnus incana (L.) Moench)10 let
16.Líska obecná (Corylus avellana L.)10 let
“.
17. Příloha č. 4 včetně nadpisu zní:
„Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 50/2015 Sb.
Seznam druhů rychle rostoucích dřevin a jejich kříženců pěstovaných ve výmladkových plantážích v České republice vhodných pro plochy využívané v ekologickém zájmu
Rychle rostoucí dřevinaMaximální doba obmýtí
1.Topol černý (P. nigra L.)10 let
2.Topol osika (P. tremula L.)10 let
3.Topol Maximovičův (P. maximowiczii Henry) - pouze kříženci s topolem černým (P. nigra L.)8 let
4.Topol kanadský (P. x canadensis Moench)5 let
5.Topol Simonův (P. simonii Carriěre) - pouze kříženci s topolem černým (P. nigra L.)8 let
6.Topol vznešený (P. x generosa Henry) - pouze kříženci s topolem černým (P. nigra L.)8 let
7.Vrba bílá a její kříženci (Salix alba L., S. x rubens Schrank)10 let
8.Vrba košíkářská a její kříženci (S. viminalis L.)10 let
9.Vrba jíva a její kříženci (S. caprea L. hybr., S. x smithiana Willd) aj.10 let
10.Vrba lýkovcová (S. daphnoides L.)10 let
11.Jasan ztepilý (Fraxinus excelsior L.)10 let
12.Olše lepkavá (Alnus glutinosa (L.) Geartn.)10 let
13.Olše šedá (Alnus incana (L.) Moench)10 let
14.Líska obecná (Corylus avellana L.)10 let
“.
18. V příloze č. 10 se za řádek č. 7 vkládá nový řádek č. 8, který zní:
„8. Česká červinka (CL) - býk plemene česká červinka masného typu zapsaný do plemenné knihy oddílu A, oddělení M“.
Dosavadní řádky č. 8 až 30 se označují jako řádky č. 9 až 31.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Řízení o žádostech, která byla zahájena podle nařízení vlády č. 50/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 50/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.

ČÁST DRUHÁ

Změna nařízení vlády o některých podrobnostech provádění vybraných tržních opatření společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky
Čl. III
1. V § 4 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) složení výrobku, způsobu a velikosti balení.“.
2. V příloze č. 1 skupině A bodě 3 se slova „balení po 250 g (spotřebitelské balení)“ nahrazují slovy „ve spotřebitelském balení do 250 g včetně“.
3. V příloze č. 1 skupině A bodě 4 se za slovo „Máslo“ vkládají slova „v blocích“ a slova „25 kg (výrobní balení - bloky)“ se nahrazují slovy „10 až 25 kg včetně“.
4. V příloze č. 1 se na konci skupiny A doplňují body 8 až 10, které znějí:
„8. Smetana s obsahem tuku alespoň 30 %.
9. Směs sušeného mléka nebo syrovátky a rostlinného tuku.
10. Konzumní mléko (UHT) s obsahem tuku 1,5 % v balení tetrapak o objemu 1 l.“.
5. V příloze č. 1 skupině B bodě 4 se slova „Moravský bochník“ zrušují a text „45 %“ se nahrazuje slovy „minimálně 40 %“.
6. V příloze č. 1 skupině B bod 5 zní:
„5. Sýr gouda s obsahem tuku v sušině minimálně 40 % hmotnostních.“.
7. V příloze č. 1 se na konci skupiny B doplňuje bod č. 7, který zní:
„7. Sýr mozzarella.“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená podle nařízení vlády č. 225/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 225/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.

ČÁST TŘETÍ

Změna nařízení vlády o stanovení některých podrobností a bližších podmínek k provádění opatření společných organizací trhu s hovězím a telecím, vepřovým, drůbežím, skopovým a kozím masem, a vejci a k poskytování zvláštních subvencí při vývozu pro hovězí a telecí maso a pro některé druhy vykostěného hovězího masa
Čl. V
1. V § 8 odst. 1 písm. e) a v § 9 odst. 1 písm. e) se za slovo „zvířata“ vkládají slova „, a to včetně týdenních cen za zvířata dodaná z chovů v režimu ekologického zemědělství,“.
2. V § 8 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) týdenních prodejních cenách hovězí přední čtvrtě, hovězí zadní čtvrtě a hovězího mletého masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí.“.
3. V § 9 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) týdenních prodejních cenách vepřové pečeně, vepřového boku, vepřové plece, vepřové kýty a vepřového mletého masa; informace se podává Fondu za každý kalendářní týden vždy do následujícího pondělí.“.
4. V § 10 odst. 1 písmena a) a b) znějí:
„a) prodaném množství a prodejní ceně celých kuřat jakostní třídy A, a to včetně prodaného množství a prodejní ceny celých kuřat z chovů v režimu ekologického zemědělství, a
b) prodaném množství a prodejní ceně kuřecích prsních řízků a kuřecích stehen.“.
5. V § 10 odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a podle technologie chovu“.
Čl. VI
Přechodné ustanovení
Řízení o žádostech, která byla zahájena podle nařízení vlády č. 249/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 249/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna nařízení vlády o podmínkách poskytování dotací v rámci opatření lesnicko-environmentální a klimatické služby a ochrana lesů
Čl. VII
1. V § 8 odst. 4 písm. a) a v § 12 odst. 3 se slova „data podání poslední žádosti o poskytnutí dotace v průběhu trvání“ nahrazují slovy „konce pátého roku trvání příslušného“.
Čl. VIII
Přechodné ustanovení
Řízení o žádostech o poskytnutí dotace zahájená podle nařízení vlády č. 29/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 29/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.

ČÁST PÁTÁ

ÚČINNOST
Čl. IX
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 1 a 2, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Předseda vlády:
v z. JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r.
místopředsedkyně vlády a ministryně financí
Ministr zemědělství:
Ing. Toman, CSc., v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací