82
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva hutnictví a těžkého strojírenství
ze dne 16. listopadu 1977,
kterou se vydávají základní podmínky dodávky hutních výrobků, rud, magnezitových výrobků a kovového odpadu
Federální ministerstvo hutnictví a těžkého strojírenství v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány stanoví podle § 392 odst. 1 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb., ve znění vyhlášeném pod č. 37/1971 Sb. (dále jen „zákon“):
ČÁST PRVNÍ
§ 1
Rozsah platnosti
(1) Tato vyhláška upravuje všechny dodávky výrobků hutnictví železa, hutnictví neželezných kovů, hutní druhovýroby, rud a nerostů uvedených v příloze a kovového odpadu uvedeného v § 20 odst. 5.
(2) Tato vyhláška se nevztahuje na dodávky pro vývoz a z dovozu.
ČÁST DRUHÁ
HUTNÍ VÝROBKY A KOVY
§ 2
Smlouva o přípravě dodávek
(1) Smlouvu o přípravě dodávek uzavírá dodavatel a odběratel zpravidla nejméně na dobu jednoho kalendářního roku.
(2) Smlouva o přípravě dodávek zpravidla obsahuje též ustanovení o
- systému a metodě průzkumu potřeb;
- lhůtách pro předkládání návrhů dodávkových smluv (dále jen „objednávky“);
- jakosti a způsobu její kontroly, balení a označování výrobků;
- důsledcích porušení závazků smlouvy o přípravě dodávek.
(3) Návrh smlouvy o přípravě dodávek předkládá odběratel nebo dodavatel.
§ 3
Náležitosti objednávky
(1) Odběratel je povinen vystavovat objednávky na jednotných tiskopisech,2) pokud nedohodl s dodavatelem jinak.
(2) V objednávce uvádí odběratel svou potřebu jednoho druhu výrobku v jedné jakosti a rozměru pro jedno místo určení a zpravidla na jedno kalendářní čtvrtletí. U objednávek předkládaných odbytové organizaci lze na jednu objednávku uvést i různé jakosti a rozměry. Objednávku předkládá odběratel dodavateli nejpozději ve lhůtě uvedené v příloze č. 1 této vyhlášky. Lhůty uvedené v příloze č. 1 nelze prodloužit jednostranným prohlášením. Předkládání objednávek odbytové organizaci na výrobky specifikované v příloze č. 2 není časově omezeno.
(3) V objednávce je odběratel povinen uvést:
- číselný kód své organizace podle Jednotného číselníku organizací;
- označení předmětu plnění podle druhu výrobků, jakosti a rozměru s uvedením příslušných technických norem (materiálový list, normy rozměrových a technických dodacích předpisů), popř. předem dohodnutých podmínek;
- účel upotřebení nebo způsob dalšího zpracování (kování, lisování, soustružení a podobně), pokud je to předepsáno v technických normách nebo dohodnutých podmínkách, anebo pokud se jedná o neběžné upotřebení nebo zpracování;
- číselné označení předmětu podle oborového číselníku;
- množství a dodací lhůtu požadovaného plnění;
- přepravní dispozice;
- údaje potřebné pro vystavení faktury včetně prohlášení k dani z obratu;
- požadovaný druh a rozsah kontroly jakosti a způsob dodávání podle příslušných norem technických dodacích předpisů, tj. výběr zkoušek a způsob dodávání
s osvědčením o jakosti a kompletnosti dodávky, nebo
s atestem, nebo
s atestem a přejímáním dodávky zástupcem odběratele u dodavatele či na jiném dohodnutém místě.
(4) Požaduje-li odběratel dodávku výrobků, které neodpovídají tuzemským technickým normám, musí k objednávce připojit povolení výjimky vydané příslušným orgánem;3) týká-li se tato výjimka více objednávek nebo platí-li na delší období, stačí v objednávce uvést toliko odkaz na příslušný doklad. U výrobků, které jsou v ČSSR běžně vyráběny podle zahraničních norem nebo normalizačních dokumentů, není třeba žádat o povolení výjimky.
(5) Na odůvodněnou žádost dodavatele je odběratel povinen připojit k objednávce potřebnou část své výrobní dokumentace (např. nástřihový plán).
§ 5
Změna předmětu plnění a přechodné přerušení výroby
(1) Požádá-li odběratel o změnu předmětu plnění a dodavatel tuto změnu provede beze změny dodací lhůty, je odběratel povinen zaplatit dodavateli 1 % z ceny původně sjednaných výrobků, jichž se změna týká.
(2) Požádá-li odběratel o přechodné přerušení výroby, je dodavatel povinen této žádosti vyhovět ke dni, kdy ji obdržel, je však oprávněn z důvodů hospodárnosti dokončit prováděnou operaci. Odběratel může dát příkaz k pokračování ve výrobě jen do 30 dnů ode dne, kdy požádal o zastavení výroby, nejpozději však v poslední den sjednané dodací lhůty; neučiní-li tak, závazek zaniká a odběratel se nemůže zprostit odpovědnosti za škodu tím způsobenou. Po včasném vydání příkazu k pokračování ve výrobě se sjednaná dodací lhůta prodlužuje o dobu nutnou k zařazení předmětu plnění do nejbližšího výrobního cyklu.
§ 6
Dodací podmínky
(1) Prokáže-li odběratel potřebu materiálu v jiných délkách než výrobních, je dodavatel povinen jeho požadavku vyhovět v rámci technických norem.
(2) Plnění smlouvy v jiných množstevních jednotkách než plánovacích musí být dohodnuto.
(3) Nestanoví-li technické normy něco jiného, je přípustná tolerance množství ± 2 %.
(4) Minimálním expedičním množstvím pro dodávky z výrobních podniků se rozumí nejmenší objednací množství uvedené v příslušných cenících velkoobchodních cen. Tyto ceníky obsahují též přirážky za dodávky z výrobních podniků v množství, které nedosahuje nejmenších objednacích množství. Minimální expediční množství pro dodávky ze skladu odbytové organizace jsou uvedena ve zvláštním ceníku velkoobchodních cen.
(5) Za atest (hutní osvědčení) se považuje písemné prohlášení dodavatele, ve kterém jsou uvedeny skutečné vlastnosti dodávaného výrobku, zjištěné provedenými zkouškami. Atest odesílá výrobní podnik nejpozději do dvou pracovních dnů po splnění dodávky. Nebude-li atest odeslán ve stanovené lhůtě, je dodavatel povinen zaplatit odběrateli penále podle § 204 odst. 1 zákona. V případě, že výrobky byly jakostně prověřovány cizím orgánem v podniku dodavatele, běží uvedená dvoudenní lhůta ode dne, kdy prověřující orgán předá výrobnímu podniku výsledky kontroly.
(6) Osvědčení o obsahu prvků, pro něž jsou uvedeny hodnoty v materiálovém listu, z výsledků chemického rozboru tavby uvádí dodavatel zpravidla na odesílacích návěstích.
§ 7
Prověřování plnění
(1) Je-li při odběru zásilky zjištěn na základě úředního vážení hmotnostní rozdíl proti hmotnosti uvedené dodavatelem na průvodních dokladech do výše ± 1 %, nemá odběratel práva z odpovědnosti za vady uvedené v § 201 odst. 5 zákona. To neplatí pro drahé a vzácné kovy a diamanty.
(2) Provede-li chemický rozbor procentního obsahu kovů nebo chemických prvků, který je směrodatný též pro fakturaci, i odběratel a liší-li se jeho výsledky od chemického rozboru provedeného dodavatelem o více než připouští technická norma analytických metod nebo rozmezí stanovená smlouvou, je odběratel povinen zajistit vzorky pro provedení nestranného rozboru. Tyto vzorky musí být odebrány za přítomnosti dodavatele, který je povinen dostavit se na výzvu odběratele ve lhůtě stanovené smlouvou, a není-li stanovena, do dvou pracovních dnů po obdržení výzvy. Jestliže dodavatel odmítne účast nebo se nedostaví ve stanovené lhůtě, je odběratel oprávněn odebrat vzorky za účasti pracovníka nestranné organizace.
(3) Před použitím hutních výrobků jsou odběratelé povinni prověřit plnění způsoby stanovenými technickými normami nebo dohodnutými podmínkami.
§ 8
Odpovědnost za vady
(1) Odběratel je povinen odeslat dodavateli reklamaci s příslušnými doklady v jednom vyhotovení a v případě, že dodavatel není výrobcem, dvojmo. V reklamaci uvede také číslo smlouvy a podle možnosti též číslo odesílacího návěstí.
(2) Vrací-li odběratel reklamované výrobky, je povinen postupovat podle dispozic dodavatele, které si předem vyžádá; v přepravních dokladech je povinen vyznačit, že jde o reklamované výrobky a uvést čísla příslušné reklamace.
(3) Pokud si organizace nesjednají něco jiného, vztahuje se v delší záruční době odpovědnost pouze na vady vzniklé při výrobě materiálu a odběratel může požadovat bezplatné odstranění vady v dohodnuté lhůtě, nebo není-li odstranění vady možné, v rozsahu vadné dodávky nové bezvadné plnění v technicky nejkratší možné době; tato práva nemůže uplatnit, jestliže
a) jakost hutního výrobku jím volená byla nevhodná pro použitý účel kromě případů, kdy v objednávce uvedl dostatečný údaj o účelu upotřebení;
b) hutní výrobek podléhal před použitím tepelným vlivům, které technická norma nepředpokládá.
§ 9
Penále za prodlení dodavatele
Odbytová organizace, která je v prodlení s dodávkou, je povinna zaplatit odběrateli za první den prodlení penále ve výši 1 % z ceny nedodaných výrobků, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, ještě penále ve výši 5 % z ceny nedodaných výrobků.
§ 10
Náhrada škody
Rozsah náhrady škody spočívající ve vynaložení nákladů na opracování vadného výrobku činí součet jednicových mezd a poloviny dílenské a celopodnikové režie, vynaložených na opracování výrobků až do pracovní operace, při které odběratel vadu zjistil, nejdéle však do doby, v níž bylo možno vzhledem k povaze provozu odběratele vadu zjistit. Dodavatel se nemůže této odpovědnosti zprostit.
ČÁST TŘETÍ
RUDY A NEROSTY
§ 11
Lhůty pro předkládání objednávek
Odběratel předkládá objednávky dodavateli ve dvojím vyhotovení ve lhůtách stanovených v příloze, a pokud v ní nejsou stanoveny, nejpozději do 60 dnů před počátkem roku, v němž mají být dodávky uskutečněny.
§ 12
Dodací lhůty a jakost
(1) Dodací lhůty se nesjednávají na dobu kratší jednoho kalendářního měsíce.
(2) Dodavatel je povinen do 30 dnů před počátkem dodávkového čtvrtletí zpřesnit objem čtvrtletních dodávek na jednotlivé měsíce, popřípadě sdělit i rozsah denních dodávek v rámci měsíční dodací lhůty. Nesplní-li dodavatel tuto povinnost a nesdělí-li měsíční dodávkový plán ve stanovené lhůtě, platí rovnoměrnost měsíčních a denních dodávek. Nedodané množství vyrovnává dodavatel zvýšenou expedicí denních dodávek. Není-li ve smlouvě dohodnuto jinak, nesmí zvýšení denních dodávek překračovat 1/20 množství měsíční dodávky.
(3) Jakost rud a nerostů se sjednává podle technických norem. Ve smlouvě se též sjednává metoda pro chemický rozbor, kterým bude zjišťována jakost dodaných rud a nerostů.
§ 13
Dodací podmínky
(1) Požaduje-li odběratel dodávky v železničních vozech určitého typu, uvádí tento požadavek v objednávce, nejpozději však před termínem pro objednání železničních vozů. Dodavatel je v takovém případě povinen požadovat od železnice přistavení takových vozů. Nesplní-li železnice včas a řádně uplatněný požadavek dodavatele na přistavení železničních vozů určitého typu nebo řady, odešlou se rudy nebo nerosty ve vagónech přistavených železnicí, pokud přeprava v nich je podle přepravního řádu přípustná.
(2) Jestliže odběratel zásilku oprávněně odmítne, je povinen vyžádat si od dodavatele pokyny, zda dodávka má být odeslána jinému odběrateli nebo dodavateli vrácena.
(3) Dodavatel je povinen zaslat odběrateli:
a) odesílací návěstí s udáním počtu odesílaných vozových jednotek do dne následujícího po dnu, kdy byla zásilka odeslána; ložní listy společně se zásilkou nejpozději do dne následujícího po dnu, kdy zásilka byla odeslána;
b) hlášení chemického rozboru dodaných rud nebo nerostů ve lhůtě stanovené v technických normách, popřípadě ve lhůtě sjednané ve smlouvě; není-li lhůta ani stanovena, ani sjednána, do 36 hodin po dnu, kdy byla zásilka odeslána.
(4) Je-li to technickou normou stanoveno nebo ve smlouvě dohodnuto, musí dodavatel dokládat každou zásilku zbožním (odbytovým) vzorkem. Zbožní vzorek musí být zapečetěn a odběrateli odeslán nejpozději do dne následujícího po odeslání zásilky, není-li ve smlouvě dohodnuto jinak.
(5) Nezašle-li dodavatel odběrateli průvodní dokumentaci technické kontroly, návěstí, výsledek chemického rozboru nebo zbožní vzorek ve stanovené lhůtě, je povinen zaplatit penále ve výši 25 Kčs za každý případ.
(6) Hmotnost vozových zásilek se zjišťuje na kolejové váze s platností železničního vážení u dodavatele nebo ve stanici odesílací, popřípadě ve stanici určení. Hmotnost se osvědčuje vážním lístkem a otiskem vážního razítka na nákladním listě. Nebyla-li zásilka takto vážena, platí hmotnost zjištěná podle § 175 odst. 3 písm. b) zákona. Při dodávce autem, lanovkou nebo jiným dopravním prostředkem platí hmotnost zjištěná při splnění.
(7) Množství dodané během jednoho měsíce může se odchylovat od množství smluveného o ± 5 %.
§ 14
Prověřování plnění
(1) Není-li ve smlouvě dohodnuto jinak, provádí se kontrola jakosti rud a nerostů u dodavatele v místě nakládky, který také zajistí zapečetěný vzorek pro případ rozhodčího rozboru.
(2) Nesouhlasí-li odběratel s rozborem dodavatele potvrzujícím jakost odeslaných rud a nerostů, musí to sdělit dodavateli, pokud ve smlouvě není jinak stanoveno, do 7 dnů po obdržení rozboru nebo zbožního (odbytového) vzorku. Liší-li se výsledky chemického rozboru provedeného odběratelem od rozboru udaného dodavatelem v průvodní dokumentaci o více než připouští norma analytických metod nebo rozmezí stanovené smlouvou, mají obě organizace právo požadovat provedení rozboru rozhodčího vzorku v laboratoři, na níž se dohodnou. Výsledek rozhodčího rozboru je závazný pro obě organizace. Výlohy spojené s provedením rozhodčího rozboru hradí organizace, v jejíž neprospěch vyzněl výsledek rozboru.
(3) Má-li odběratel (na základě rozborů vzorků odebraných ze zásilky) pochybnosti o dodané jakosti, i když údaje v průvodní dokumentaci a chemický rozbor zapečetěného vzorku souhlasí, má právo žádat náhradní vzorkování zásilky za účasti dodavatele. Tento vzorek nahrazuje vzorek zbožní. Nedostaví-li se dodavatel ve lhůtě stanovené smlouvou, a není-li ve smlouvě tato lhůta stanovena, do dvou pracovních dnů po obdržení výzvy k náhradnímu vzorkování, je směrodatný náhradní vzorek odebraný odběratelem stanoveným způsobem a předepsanými nástroji.4) Náklady vzniklé s odebráním a rozborem tohoto náhradního vzorku, jakož i ostatní výlohy (zdržné, posun vagónů a jiné) hradí organizace, v jejíž neprospěch vyzněl výsledek chemického rozboru.
§ 15
Penále za vadné dodávky
Určuje-li technická norma nebo smlouva, že jakost rud nebo nerostů se sleduje a penalizuje jak v denních, tak v měsíčních zásilkách a dodavatel nedodrží oba jakostní ukazatele, odečítají se od částky penále za vadnou měsíční dodávku částky penále, které připadají za vadné denní dodávky.
ČÁST ČTVRTÁ
SOVĚTSKÉ ŽELEZNÉ RUDY, KONCENTRÁTY A PELETY
§ 16
Pro dodávky sovětských železných rud, koncentrátů a pelet (dále jen „sovětské rudy“) se nepoužijí ustanovení § 11 až 15 této vyhlášky.
§ 17
Plánované zúčtování dodávek
(1) Dodávky sovětských rud se platí formou plánovaného zúčtování. Termíny splátek se stanoví na každý 8., 13., 18., 23. a 27. den v měsíci. V případě, že některý z termínů připadne na den pracovního klidu, posunuje se splátka na příští pracovní den. Odběratel a dodavatel mohou dohodnout jiné termíny plánovaných splátek. Pro zajištění včasných plateb zašle dodavatel odběrateli návrh dohody nejpozději 1. den dodávkového měsíce. Plánované splátky činí 1/5 hodnoty dodávek dohodnutých mezi dodavatelem a odběratelem na příslušný měsíc. Splátky se vypočítávají na základě velkoobchodních cen platných v době plnění.
(2) Úhradu splátek provádí odběratel převodními příkazy předávanými pobočce Státní banky československé ke dnům splatnosti jednotlivě. Jestliže dodavatel neplní dodávky smluvené v dohodě o plánovaných splátkách, má odběratel právo přiměřeně snížit příští splátku; jsou-li dodávky překračovány na přání odběratele, je tento povinen splátku úměrně zvýšit.
(3) V případě, že splátky nebudou pro nedostatek prostředků na účtě odběratele nebo za opožděné předložení převodních příkazů pobočkou Státní banky československé včas zúčtovány, je odběratel povinen zaplatit poplatek z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
(4) Nejpozději do 5. dne příštího měsíce dodavatel vyúčtuje odběrateli dodané sovětské rudy za celý měsíc a vyčíslí ve vyúčtování zaplacené splátky a rozdíl vyplývající ve prospěch dodavatele nebo odběratele. Příslušná organizace je povinna uhradit tento rozdíl převodním příkazem do 10 dnů od odeslání vyúčtování.
§ 18
Množství
Pro fakturaci je rozhodné množství expedované od prvního do posledního dne příslušného kalendářního měsíce a je určeno:
a) u dodávek prováděných přes jednotlivá překladiště v ČSSR hmotností zjištěnou v tuzemské odesílací stanici. Není-li hmotnost zásilky takto zjištěna, platí hmotnost zjištěná ČSD ve stanici určení či ve stanici nácestné, popřípadě hmotnost zjištěná odběratelem na jeho váze s platností úředního vážení; jinak platí hmotnost udaná dodavatelem v nákladních listech;
b) u dodávek prováděných přímým překladem - hmotností uvedenou v sovětských nákladních listech. Dodavatel odpovídá za to, že obsah jednoho sovětského vagónu bude po přeložení do československých vagónů odeslán jen jednomu odběrateli.
§ 19
Majetkové sankce
Je-li dodavatel v prodlení s plněním čtvrtletního smluveného množství jednotlivých druhů sovětských rud, je povinen zaplatit odběrateli penále ve výši 5 % z ceny rud, které nebyly dodány.
ČÁST PÁTÁ
KOVOVÝ ODPAD
§ 20
Vznik závazků k dodávkám a odběru
(1) Organizace oprávněné k výkupu a dodávkám kovového odpadu (dále jen „oprávněné organizace“) objednávají u svých dodavatelů kovový odpad v následujících položkách, které musí být uvedeny v objednávce:
- odpad ocelový nelegovaný,
- odpad ocelový legovaný,
- zlomková litina,
- odpad čisté mědi a slitin mědi, rafinačních odpadků a zůstatků,
- odpad čistého hliníku a slitin hliníku včetně hořčíku a zůstatků,
- odpad čistého olova a slitin olova včetně zůstatků,
- odpad čistého zinku a slitin zinku včetně tvrdého zinku a zůstatků,
- odpad čistého cínu a slitin cínu včetně zůstatků,
- odpad čistého niklu a slitin niklu.
(2) Organizace spotřebovávající kovový odpad objednávají u oprávněných organizací kovový odpad v následujících položkách, které musí být uvedeny v objednávce:
odpad ocelový nelegovaný
- pro vysoké pece,
- pro ocelárny lehký,
- pro ocelárny těžký
- schopný vsázky,
- elektropecní,
- neupravený,
- pro kuplovny,
odpad ocelový legovaný,
zlomková litina
- kokilová,
- ostatní,
odpad mědi čisté,
odpad mosazi a mědiniklů,
odpad cínových bronzů,
odpad červených slitin,
rafinační odpad mědi a slitin včetně zůstatků a speciálních bronzů,
odpad čistého hliníku,
odpad slitin skupiny hliník-měď-mangan,
odpad slitin skupiny hliník-křemík,
odpad hliníku legovaného podle ČSN,
odpad ostatních slitin hliníku včetně netříděného odpadu a zůstatků,
odpad čistého olova,
odpad ložiskových kovů na bázi olova,
odpad akumulátorového olova,
odpad ostatních slitin olova včetně zůstatků,
odpad čistého zinku,
tvrdý zinek a odpad zinkových slitin,
zinkové zůstatky včetně zinkoolovnatých popelů,
odpad čistého cínu,
odpad ložiskových kovů na bázi cínu,
odpad ostatních slitin cínu včetně zůstatků,
odpad čistého niklu,
odpad niklových slitin,
odpad titanu,
odpad molybdenu,
odpad hořčíkových slitin.
(3) Organizace se mohou ve smlouvě dohodnout na podrobnějším členění, než je uvedeno v odstavcích 4 a 5.
(4) Odpadem ocelovým legovaným se rozumí ocelový odpad, za který se podle cenových předpisů fakturuje přirážka za obsah legovacích prvků.
(5) Organizace spotřebovávající kovový odpad nemohou požadovat dodávky neupraveného a vsázky neschopného kovového odpadu.
§ 21
Dodací lhůta
(1) Nedohodnou-li se organizace v odůvodněných případech jinak, sjednají se dodací lhůty čtvrtletní; není-li sjednána výše měsíčních dodávek, je dodavatel povinen dodávat kovový odpad v jednotlivých měsících rovnoměrně.
(2) Množství kovového odpadu do 20 tun je dodavatel oprávněn dodat jednorázově.
§ 22
Přeprava kovového odpadu zajišťovaná dodavatelem
Při dodávkách oprávněné organizaci je dodavatel, který má vlečku anebo je spoluuživatelem vlečky, a u něhož se vyskytuje kovový odpad v množství nejméně 250 t ročně, povinen na žádost oprávněné organizace nakládat a odesílat kovový odpad podle její dispozice buď přímo spotřebitelům kovového odpadu nebo provozovnám oprávněných organizací nebo na jiná místa určení. Zprávu o odeslání zásilky je dodavatel povinen zasílat jak spotřebiteli, tak i oprávněné organizaci.
§ 23
Přeprava kovového odpadu zajišťovaná odběratelem
(1) Není-li dodavatel oprávněné organizace povinen podle § 22 nakládat a odesílat dodávky kovového odpadu, zajišťuje přepravu kovového odpadu do místa určení oprávněná organizace.
(2) Dodavatel je povinen neprodleně oznamovat místně příslušné oprávněné organizaci druh a množství kovového odpadu připraveného k dodání, dosahuje-li množství odpadu ocelí a litiny 3000 kg nebo odpadu neželezných kovů 100 kg při odvozu autem, nebo množství nutné k naložení železničního vozu, bude-li odpad odesílán po železnici z vlečky dodavatelem. Oprávněná organizace je povinna zajistit odvoz kovového odpadu do 30 dnů od obdržení oznámení nebo ve lhůtě zvlášť smluvené. Delší lhůtu lze sjednat zejména tehdy, umožní-li to lépe využít mechanizačních prostředků pro nakládání a odvoz kovového odpadu.
(3) Dodavatel je povinen shromažďovat kovový odpad na místech přístupných nákladnímu vozidlu nebo vhodných pro nakládání do železničních vozů a pokud je to možné, i pro přístup a využití mechanizačních prostředků pro nakládání kovového odpadu.
(4) Dodavatel je povinen umožnit oprávněné organizaci po předchozím projednání použití vlastní vlečky k nakládání a odesílání kovového odpadu od dodavatele i z jiných zdrojů a vlastních mechanizačních prostředků, zejména nakládacích, a to za náhradu nákladů tím vzniklých. Dále je povinen umožnit mu odvoz kovového odpadu i mimo normální pracovní dobu a provést k tomu nutná opatření, například pro vjezd vozidla, pro vážení odpadu a pro osvětlení skládky odpadu.
(5) Oznámí-li dodavatel oprávněné organizaci nesprávné údaje o množství a druhu kovového odpadu připraveného k dodání nebo nedošlo-li k odvozu kovového odpadu z důvodů na straně dodavatele, je dodavatel povinen nahradit oprávněné organizaci vzniklé náklady. Jde-li o odvoz nákladním autem, činí náhrada 45 Kčs za každou tunu nevyužité ložné váhy nebo za každý nevyužitý m2 ložné plochy auta.
§ 24
Dodací podmínky
(1) Odesílá-li dodavatel několik druhů kovového odpadu v jednom železničním voze nebo nákladním automobilu, je povinen učinit opatření, aby se kovový odpad nepomíchal. U dodávek neželezných kovů se však připouští, pokud není dohodnuto jinak, dodávat v jedné zásilce nejvýše 5 druhů, na které jsou stanoveny samostatné ceny.
(2) Odběratelé jsou povinni po předchozím projednání přejímat kovový odpad dodávaný nákladními auty i mimo normální pracovní dobu a provést k tomu nutná opatření, například pro vjezd vozidla, pro převzetí kovového odpadu a pro jeho vyložení z auta; dodavatel je povinen takovou dodávku předem avizovat, a to nejpozději během dopolední směny dne dodávky. Odběratelé jsou povinni přizpůsobit šrotoviště a příjezdové cesty tak, aby dodavatel mohl dodávku uskutečnit i velkotonážními sklápěcími vozy.
(3) Dodavatel je povinen dbát na to, aby kovový odpad byl prost výbušnin a jiných škodlivých látek a aby neobsahoval nebezpečné předměty, které by mohly při skladování, nakládání nebo zpracování ohrozit lidský život nebo způsobit jinou škodu. Dodavatel muničního kovového odpadu je povinen současně s jeho odesláním zaslat odběrateli potvrzení o bezpečnosti, vydané pyrotechnikem.
(4) Hospodaření s obaly se řídí zvláštními předpisy.7)
(5) Při dodávce upraveného vsázky schopného kusového železného odpadu je dodavatel povinen dodržet příslušnou technickou normu.8)
§ 25
Množství
(1) Není-li v technické normě nebo dohodou stanoveno jinak, může se dodané množství odchylovat od stanoveného nebo sjednaného množství o ± 2 %. pokud některá z oprávněných organizací nesplnila stanovené nebo sjednané množství, započítávají se na plnění její dodávkové povinnosti dodávky nad stanovená nebo smluvená množství, uskutečněné jinými oprávněnými organizacemi v daném období.
(2) Pro splnění závazků je směrodatná hmotnost dodaného kovového odpadu po odečtení nečistot, jiných příměsí a vlhkostí, pokud převyšují hmotnost přípustnou podle technických norem.
(3) Při dodávce po železnici je dodavatel povinen vyžadovat vážení zásilky drahou zápisem v nákladním listu. Má-li dodavatel na vlečce kolejovou váhu s platností železničního vážení, provede vážení sám. V obou případech musí být hmotnost doložena zápisem v nákladním listě na místě „hmotnost zjištěná drahou“ nebo potvrzeným výpisem z vážní knihy. Nebyla-li zásilka takto vážena dodavatelem ani drahou, platí za dodané množství hmotnost zjištěná u odběratele na váze s platností železničního vážení. Nebyla-li zásilka zvážena na odběratelově váze s platností železničního vážení, platí hmotnost zjištěná na úředně cejchované váze dodavatele, a není-li ani takto hmotnost zjištěna, hmotnost zjištěná na úředně cejchované váze odběratele. V ostatních případech platí hmotnost udaná dodavatelem. Zjišťuje-li se hmotnost ve stanici určení nebo u odběratele, je odběratel povinen na požádání dodavatele předložit mu k nahlédnutí originál nákladního listu s vážním lístkem.
(4) Při dodávce silničním dopravním prostředkem platí hmotnost zjištěná při splnění na úředně cejchované váze. Není-li hmotnost dodávky takto zjištěna, platí hmotnost zjištěná na úředně cejchované váze oprávněné organizace.
§ 26
Prověrka plnění
(1) Nedohodnou-li se organizace jinak, dodává se podle chemického složení tento kovový odpad:
a) ocelový odpad legovaný;
b) rafinační a zůstatkové odpady neželezných kovů, třísky hliníku a slitin hliníku, odpady cínových bronzů a červených slitin, odpady olova měkkého a tvrdého, odpady čistého cínu a ložiskových kovů na bázi cínu; toto ustanovení neplatí pro výkup odpadů, které oprávněná organizace přejímá podle dohody s dodavatelem v jakosti takové jaká je;
c) jiné odpady neželezných kovů, reklamuje-li odběratel chemické složení dodávky.
(2) U kovového odpadu přejímaného podle chemického rozboru odebírá vzorky při odběru odběratel oprávněné organizace za její účasti, popřípadě, souhlasí-li s tím oprávněná organizace, bez její účasti. Jeden vzorek obdrží oprávněná organizace, jeden si ponechá odběratel, který uschová třetí zapečetěný vzorek pro případ rozhodčího rozboru. Nezúčastní-li se oprávněná organizace odebírání vzorků, je odběratel povinen odeslat jí vzorek nejpozději následující pracovní den.
(3) Odběratel i oprávněná organizace jsou povinni provést chemický rozbor bez zbytečného odkladu a zaslat jeho výsledek druhé organizaci ihned po provedení, nejpozději do 21 dnů poté, kdy odběratel obdržel zásilku kovového odpadu. Neodešle-li některá z organizací výsledek chemického rozboru v uvedené lhůtě, platí rozbor provedený druhou organizací, a neodešle-li jej žádná z organizací, platí výsledek chemického rozboru uvedený v odesílacích dokladech nebo střední obsah deklarované značky, popř. třídy.
(4) Liší-li se výsledky chemického rozboru provedeného odběratelem od výsledků chemického rozboru provedeného dodavatelem o více než připouští norma analytických metod nebo rozmezí stanovené smlouvou, mají obě organizace právo požadovat provedení chemického rozboru rozhodčího vzorku v laboratoři, na níž se organizace dohodnou. Výlohy spojené s provedením rozhodčího rozboru hradí organizace, v jejíž neprospěch vyzněl výsledek rozboru.
(5) Výsledek chemického rozboru určeného podle odstavců 2 až 4 je rozhodující také pro dodavatele oprávněné organizace. Tato organizace má právo uplatnit nároky plynoucí z výsledku chemického rozboru vůči svým dodavatelům do 30 dnů po stanovení chemického rozboru u svého odběratele.
(6) U odpadů neželezných kovů obsahujících mechanické železo (např. letadlový odpad, zinkové slitiny pomíchané železem), kde není odebírání vzorků možné, je odběratel povinen umožnit dodavateli ověření množství mechanického železa.
§ 27
Reklamační řízení
(1) V reklamaci uvede odběratel též návrhy na další použití dodaného kovového odpadu.
(2) Reklamovaný kovový odpad uskladní odběratel odděleně v dodaném stavu až do vyřízení reklamace nebo do uplynutí lhůt předepsaných k jejímu vyřízení. Lhůta pro vyjádření dodavatele k reklamaci se prodlužuje o čas potřebný pro výměnu výsledků chemického rozboru, popřípadě pro provedení rozhodčího rozboru.
(3) Reklamuje-li odběratel nedostatečné třídění kovového odpadu, je povinen si jej ponechat jako odpad přetříděný, pokud dodávající organizace provede přetřídění vlastními zaměstnanci a na svůj náklad a ve lhůtě dohodnuté s odběratelem nebo provede-li toto přetřídění odběratel v dohodě s dodávající organizací na její náklad. Jinak může nepřetříděný odpad jen odmítnout a v tom případě má dodávající organizace právo disponovat kovovým odpadem podle svého odbytového plánu.
(4) Je-li odpad pro odběratele nepoužitelný, je dodavatel povinen reklamovaný odpad oddisponovat do 10 dnů od ukončení reklamačního řízení. Nezašle-li dodavatel odběrateli dispozice v uvedené lhůtě, je odběratel oprávněn odeslat reklamovaný odpad na adresu dodavatele, o čemž musí dodavatele uvědomit nejméně 3 dny předem. Náklady spojené s předisponováním a s vrácením reklamovaného odpadu nese dodavatel.
(5) U velkých spotřebitelů s ročním odběrem převyšujícím 100 000 tun kovového odpadu může ustanovit dodavatel svého stálého zástupce, který má funkci výstupní technické kontroly; za jeho účasti se zjišťují vady dodávek kovového odpadu dodaného některou oprávněnou organizací. Tito spotřebitelé jsou povinni vytvořit podmínky pro řádný výkon stálého zástupce. Podrobnosti o výkonu této funkce organizace dohodnou.
§ 28
Majetkové sankce
(1) Pro výpočet penále za nesplnění dodávky se použije průměrné ceny u těchto skupin kovového odpadu:
- odpad ocelí nelegovaných,
- odpad ocelí legovaných,
- zlomková litina,
- odpady mědi a slitin,
- odpady hliníku a slitin kromě hliníkových stěrů,
- odpady olova a slitin,
- hliníkové stěry,
- odpady zinku a slitin,
- odpady hořčíku a slitin,
- odpady cínu a slitin,
- odpady niklu a slitin.
(2) Změní-li odběratel přepravní dispozice pro zásilku, která je již na cestě, nebo dá-li pro zásilku nesprávné dispozice, zaplatí dodavateli penále ve výši 100 Kčs. Za změněnou nebo nesprávnou dispozici se nepokládají změny, které jsou důsledkem změny rozpisu plánu.
(3) Znemožní-li odběratel splnění, je na žádost dodavatele povinen souhlasit se zrušením smlouvy v rozsahu, v němž znemožnil splnění dodávky.
§ 29
Druh a jakost kovového odpadu
(1) Dodavatelé průmyslového kovového odpadu jsou povinni jej shromažďovat a třídit podle technických norem platných pro kovový odpad.
(2) Dodavatelé neprůmyslového kovového odpadu jsou povinni jej třídit podle těchto skupin:
- odpad ocelárenský těžký,
- odpad ocelárenský lehký,
- litina,
- neželezné kovy podle chemických značek.
ČÁST ŠESTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 30
Zrušuje se:
2. výnos č. 12/1964 ministra hutního průmyslu a rudných dolů, kterým se vydávají základní podmínky dodávky sovětských železných a manganových rud - oznámeno v částce 6/1965 Sb.
§ 31
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1978.
Ministr:
Půček, CSc. v. r.
Příloha č. 1 vyhlášky č. 30/1990 Sb.
Lhůty pro předkládání objednávek
| Obor podle JKPOV | Druh výrobku | Lhůta před dodávkovým čtvrtletím |
|---|---|---|
| 109 | Produkty vedlejší při tepelném zpracování tuhých paliv v hutních koksovnách | 2 měsíce |
| 121 | Rudy železné a manganové včetně rud upravených | 2 měsíce |
| 122 | Odpady při výrobě a zpracování železa, oceli, litiny a feroslitin | 2 měsíce |
| 123 | Železo surové a feroslitiny vysokopecní | 2 měsíce |
| 124 | Feroslitiny vyráběné elektrotermicky nebo metalotermicky, kromě ferovanadu a feroslitin ostatních | 50 dnů |
| 124 9 | Ferovanad a feroslitiny ostatní | 2 měsíce |
| 125 | Ocel surová | 2 měsíce |
| 126 xx0 až | Předvalky pro válcování profilů a plechů (duplicitní): sochory, bloky, ploštiny, | |
| xx6 | bramy a svitky vč. kontislitků pro válcování profilů a plechů z ocelí | |
| xx90 až | neušlechtilých, ušlechtilých uhlíkových, kromě ocelí ušlechtilých speciálních, | |
| xx97 | rychlořezných a ocelí přetavovaných | 45 dnů |
| U objednávek výrobků určených pro další válcování s kooperací (ploštiny-bramy, svitky-bramy) se předkládací lhůta prodlužuje o 5 dnů. | ||
| 126 xx7 | sochory, bloky, ploštiny, bramy a svitky vč. kontislitků pro válcování profilů | |
| xx98 | a plechů z ocelí ušlechtilých speciálních, rychlořezných a ocelí přetavovaných. | 75 dnů |
| xx99 | U objednávek výrobků určených pro další válcování s kooperací (ploštiny-bramy, svitky-bramy) se předkládací lhůta prodlužuje o 5 dnů. | |
| 131 xx0 až | Předvalky pro jiné účely než válcování profilů a plechů (distribuční); z ocelí | |
| xx6 | neušlechtilých, ocelí ušlechtilých uhlíkových, legovaných, kromě ocelí | |
| xx90 až | přetavovaných | |
| xx97 | 2 měsíce | |
| 131 xx7 | z ocelí ušlechtilých speciálních, rychlořezných kromě ocelí přetavovaných | |
| xx98 | ||
| xx99 | 3 měsíce | |
| z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných přetavovaných | 4 měsíce | |
| z ocelí ušlechtilých speciálních a rychlořezných přetavovaných | 6 měsíců | |
| 132 až | Ocel profilová: ušlechtilá uhlíková a legovaná, | |
| 135 xxxxxx0 až | kromě ocelí přetavovaných a oceli | |
| xxxxxx5 | profilové na duté vrtáky - ve stavu přírodním nebo žíhaném | 2 měsíce |
| 132 až | ve stavu zušlechtěném nebo tepelně zpracovaném podle zvláštních | |
| 135 xxxxxx6 až | předpisů2) | |
| xxxxxx9 | 3 měsíce | |
| ušlechtilá uhlíková a legovaná přetavovaná | 3 měsíce | |
| 132 467 | ušlechtilá na duté vrtáky a nožová dvojitě konická | 4 měsíce |
| 132 až | ušlechtilá speciální a rychlořezná, | |
| 135 xx7 | kromě oceli přetavované a nožové dvojitě | |
| xx98 | konické | |
| xx99 | 3měsíce | |
| ocel profilová ušlechtilá speciální a rychlořezná přetavovaná | 4 měsíce | |
| 136 a | Plechy ocelové tlusté a tenké: z ocelí neušlechtilých, ušlechtilých uhlíkových | |
| 137 xxxxxx0 až | a legovaných - ve stavu přírodním nebo žíhaném | |
| xxxxxx5 | 2 měsíce | |
| xxxxxx6 až | ve stavu zušlechtěném nebo tepelně zpracovaném podle zvláštních předpisů1) | |
| xxxxxx9 | 3měsíce | |
| 136 a | z ocelí ušlechtilých speciálních a rychlořezných | |
| 137 xx7 | ||
| xx98 | ||
| xx99 | 3měsíce | |
| 138 1 až 5 | Plechy ocelové pokovované, lakované a potažené plasty, kromě výroby | |
| 7 až 9 | Kovohutě Velvary | 2 měsíce |
| 138 6 | ocelové lakované výroby Kovohutě Velvary | 4 měsíce |
| 139 | Plechy pro elektrotechniku válcované za tepla a za studena | 2 měsíce |
| 141 a | Trubky ocelové bezešvé z ocelí neušlechtilých a ušlechtilých uhlíkových, kromě | |
| 142 xx0 až | trubek přesných a z ocelí přetavovaných | |
| xx2 | 2 měsíce | |
| 141 a | z ocelí ušlechtilých legovaných | |
| 142 xx3 až | ||
| xx6 | 3 měsíce | |
| z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných přetavovaných | 5 měsíců | |
| 141 a | z ocelí ušlechtilých speciálních, kromě ocelí přetavovaných a trubek vyráběných | |
| 142 xx7 a | ve VŽ SKG | |
| xx9 | 4 měsíce | |
| z ušlechtilých speciálních přetavovaných a vyráběných ve VŽSKG | 7 měsíců | |
| 143 2 až | Trubky ocelové svařované z ocelí neušlechtilých, kromě trubek přesných | |
| 6 | 2 měsíce | |
| 143 1 | průměru do 152 mm a pro závlahová potrubí | 3 měsíce |
| 143 8 | z ocelí ušlechtilých třídy 17 | 4 měsíce |
| 144 xx1 a | Trubky ocelové bezešvé přesné z ocelí neušlechtilých a ušlechtilých uhlíkových, | |
| xx2 | kromě z ocelí přetavovaných | 3 měsíce |
| 144 xx3 až | z ocelí ušlechtilých legovaných a speciálních, kromě z ocelí přetavovaných | |
| xx7 | a trubek vyráběných ve VŽSKG | 4 měsíce |
| z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných přetavovaných | 5 měsíců | |
| z ocelí ušlechtilých speciálních přetavovaných a vyráběných ve VŽ SKG | 7 měsíců | |
| 145 | Trubky ocelové svařované přesné z ocelí neušlechtilých včetně tenkostěnných | |
| profilů uzavřených | 3 měsíce | |
| 146 xx1 a | Trubky ocelové bezešvé naftové a pro geologický průzkum z ocelí neušlech- | |
| xx2 | tilých a ušlechtilých uhlíkových, kromě z ocelí ušlechtilých legovaných | 2 měsíce |
| 146 xx3 až | z ocelí ušlechtilých legovaných | |
| xx5 | 3 měsíce | |
| 151 xx0 až | Ocel pásová válcovaná za studena, klasická, z neušlechtilých, ušlechtilých uhlí- | |
| xx6 | kových a legovaných ocelí | |
| xx90 až | ||
| xx97 | 3 měsíce | |
| 151 xx7 | z ušlechtilých speciálních a rychlořezných ocelí | |
| xx98 | ||
| xx99 | 4 měsíce | |
| 152 xx0 | Ocel pásová válcovaná za studena, podélně dělená ze širokých pásů z neušlechti- | |
| xx1 | lých ocelí | 2 měsíce |
| 152 xx2 | z ušlechtilých ocelí uhlíkových a pro elektrotechniku | |
| xx3 | 3 měsíce | |
| 153 1 až | Ocel pásová pokovovaná, lakovaná, potažená plasty a plátovaná, kromě oceli | |
| 7 | pásové podélně dělené ze širokých pásů, pozinkované nebo pocínované | 3 měsíce |
| 153 8 | podélně dělená ze širokých pásů pozinkovaná nebo pocínovaná | 2 měsíce |
| 154 1 až | Profily ocelové tenkostěnné otevřené, kromě ohýbaných širokých | |
| 7 | 3 měsíce | |
| 154 8 | ohýbané široké2) | 2 měsíce |
| 155 xx0 až | Ocel tažená (včetně loupané, broušené, leštěné, broušené a leštěné, protlačované) | |
| xx6 | z ocelí neušlechtilých, ušlechtilých uhlíkových a legovaných, kromě ocelí ve sta- | |
| xx90 až | vu zušlechtěném nebo tepelně zpracovaném podle zvláštních předpisů a z ocelí | |
| xx97 | přetavovaných | 3 měsíce |
| 155 xxxxxx6 až | z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných ve stavu zušlechtěném nebo tepelně | |
| xxxxxx9 | zpracovaném podle zvláštních předpisů3) | 4 měsíce |
| 155 xx7 | z ocelí ušlechtilých speciálních a rychlořezných, kromě ocelí přetavovaných | 4 měsíce |
| z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných přetavovaných | 5 měsíců | |
| z ocelí ušlechtilých speciálních a rychlořezných přetavovaných | 7 měsíců | |
| 156 | Drát tažený nepatentovaný z neušlechtilých ocelí | 3 měsíce |
| 157 xx2 | Drát tažený nepatentovaný z ocelí ušlechtilých uhlíkových a legovaných | |
| xx3 | 3 měsíce | |
| 157 xx4 | z ocelí ušlechtilých speciálních vč. odporových drátů | 4 měsíce |
| 158 | Drát tažený patentovaný | 3 měsíce |
| 159 | Výrobky hutní pro stavby4), kovové tryskací prostředky, tahokov a ostatní hutní | |
| výrobky | 2 měsíce | |
| 175 | Odpady neželezných kovů a jejich slitin | 2 měsíce |
| 181 | Kovy s nízkou teplotou tání a jejich slitiny; zinek, kadmium, cín, antimon, rtuť, | |
| olovo, vizmut, kromě kovů zvlášť vysoké čistoty | 2 měsíce | |
| 181 x1 | kadmium, cín, antimon, olovo, vizmut zvlášť vysoké čistoty | do 15. 11. před |
| dodávkovým | ||
| rokem na celý | ||
| rok | ||
| 182 | Kovy se střední teplotou tání a jejich slitiny: mangan, kobalt, nikl, měď, mosaz, | |
| bronz, kromě manganu technické čistoty a mosazného prachu | 2 měsíce | |
| 182 12 | mangan technické čistoty | 6 týdnů |
| 182 59 | prach mosazný | 4 měsíce |
| 183 629 | prášek molybdenový | 4 měsíce |
| 183 82 | wolfram technické čistoty | 6 týdnů5) |
| 3 měsíce6) | ||
| 4 měsíce7) | ||
| 184 | Kovy lehké a jejich slitiny: berylium, hořčík, hliník, titan, kromě hliníku zvlášť | |
| vysoké čistoty, krupice hliníkové a prachu hliníkového | 2 měsíce | |
| 184 31 | hliník zvlášť vysoké čistoty | do 15. 11. před |
| dodávkovým | ||
| rokem na celý | ||
| rok | ||
| 184 398 | krupice hliníková | 3 měsíce |
| 184 399 | prach hliníkový | 2 měsíce |
| 185 | Kovy ušlechtilé: ruthenium, rhodium, paladium, stříbro, osmium, iridium, | |
| platina, zlato | 2 měsíce | |
| 189 | Kovy polovodičové a metaloidy: křemík, germanium, arsen, selen, telur, bor, | |
| galium, indium, thalium, kromě křemíku zvlášť vysoké čistoty | 2 měsíce | |
| 189 11 | křemík zvlášť vysoké čistoty (polokrystaly) | 4 měsíce |
| 189 141 až | monokrystaly křemíku | |
| 143 | 4 měsíce | |
| 189 216 | germanium zónované | 6 týdnů |
| 189 81 | indium zvlášť vysoké čistoty | do 15. 11. před |
| dodávkovým | ||
| rokem, na celý | ||
| rok | ||
| 191 | Pájka Cd84Zn16, anody z kadmia, pásy, pruhy a anody z cínu, dráty z cínu (kru- | |
| hové), folie z cínu, pájky z cínu tvářené s obsahem cínu nad 50 %, tyče, profily, | ||
| plechy, pásy, pruhy, kotouče, trubky, dráty, folie z olova a z jeho slitin a pájky | ||
| z olova tvářené s obsahem nad 50 % olova, kromě pásů ze slitiny PbIn15Zn1 | 2 měsíce | |
| 191 629 | pásy ze slitiny PbIn15Zn1 rozměru 0,13 x 32 mm | do 15. 11. před |
| Dráty ze slitiny SnGa 0,5 1 2 mm | dodávkovým | |
| rokem, na celý | ||
| rok | ||
| 192 | Tyče, plechy, pásy, pruhy, kotouče, trubky a dráty z niklu a z jeho slitin | 3 měsíce |
| 193 | Výrobky hutní z tantalu, molybdenu, wolframu a jejich slitin, kromě tyčí a drátů | |
| z molybdenu, wolframu a jejich slitin8) | 2 měsíce | |
| 193 6 až | tyče a dráty z molybdenu, wolframu a jejich slitin8) | 4 měsíce |
| 194 | Výrobky hutní z hliníku a jeho slitin, na které jsou k dispozici nástroje | 2 měsíce |
| z hliníku a jeho slitin, na které se zhotovují nové nástroje | 6 měsíců | |
| 194 2 | plechy, pásy, kotouče z hliníku a z jeho slitin, kromě Cupalových plechů | 2 měsíce |
| 194 29 | plechy Cupalové | 3 měsíce |
| 194 71 až | plechy a pásy z hliníku a jeho slitin jednostranně a oboustranně lakované | |
| 74 | 4 měsíce | |
| 195 | Výrobky hutní z paladia a jeho slitin, výrobky hutní ze stříbra a jeho slitin, | |
| výrobky hutní z platiny a jejich slitin, výrobky hutní ze zlata a jeho slitin, | ||
| výrobky hutní dentální | 2 měsíce | |
| 196 | Výrobky hutní z mědi, kromě profilů, na které se zhotovují nové nástroje | 2 měsíce |
| profily měděné, na které se zhotovují nové nástroje | 6 měsíců | |
| 197 | Výrobky hutní z mosazi, kromě profilů, na které se zhotovují nové nástroje | 2 měsíce |
| profily mosazné, na které se zhotovují nové nástroje | 6 měsíců | |
| 198 | Výrobky hutní z bronzu | 2 měsíce |
| 199 4 | Výrobky hutní z titanu a jeho slitin, kromě trubek | 6 měsíců |
| 199 43 | trubky bezešvé přesné z titanu a jeho slitin | 7 měsíců |
| 201 | Druhovýrobky základní hutní z neželezných kovů a jejich slitin, kromě plechů | |
| děrovaných z neželezných kovů | 2 měsíce | |
| 201 7 | plechy děrované z neželezných kovů | 9 měsíců |
| 205 3 | karbidy slinuté a jejich polotovary | 3 měsíce |
| 205 5 | materiály a výrobky feromagnetické kysličníkové | 3 měsíce |
| 206 | Výrobky ze slinutých karbidů opracované | 5 měsíců |
| 211 | pyrit, baryt, mastek, kazivec | 2 měsíce |
| 212 | Kysličník hlinitý, kysličník antimonitý, kysličník železitý, kysličník Ni a Co, | |
| hydroxid hlinitý, kysličník galitý | 2 měsíce | |
| 214 | Soli anorganické, kromě síranu antimonitého | 2 měsíce |
| 214 48 | síran antimonitý | 6 týdnů |
| 226 41 | koks smolný | 2 měsíce |
| 245 19 | tavidla pro Ag pájky a As pájky | 2 měsíce |
| 245 9 | smáčedla pro dia-pasty | 4 měsíce |
| 251 11 | hnojiva dusíkatá tuhá (síran amonný) | 1 měsíc |
| 253 | Chemikálie čisté: | |
| kysličník stříbrný, kyselina chloroplatičitá R 400, chlorid zlatitý, | ||
| bromid rhoditý, dusičnan rhoditý, chlorid rhoditý R 370, bromičňan stříbrný, | ||
| bromid stříbrný, dusičnan stříbrný, dvojchroman stříbrný, fluorid stříbrný, | ||
| chlorid stříbrný, jodid stříbrný, kyanid stříbrný, manganistan stříbrný, rhodanid | ||
| stříbrný, síran stříbrný, sirník stříbrný, uhličitan stříbrný, bromid zlatitý, | ||
| chlorid zlatitý, dusičnan paladnatý, kyanid stříbrnodraselný, kyanozlatan | ||
| draselný, chlorozlatitan draselný, chlorozlatitan sodný, chloroplatičitan | ||
| amonný, Pd asbest, octan stříbrný, šťavelan stříbrný, kysličník galitý | 2 měsíce | |
| 309 | šrouby z ocele a z neželezných kovů, kromě šroubů 8E a 10K | 3 měsíce |
| 309 4 a | šrouby 8E a 10K | |
| 7 | 4 měsíce | |
| 311 1 až | Matice, podložky, závlačky, vruty, čepy a kolíky, nýty, kroužky stavěcí | |
| 8 | a pojistné, konzoly, podpěry apod., upevňovací části venkovního vedení napětí, | |
| roubíky | 3 měsíce | |
| 311 9 | paprsky kol motocyklů a jízdních kol, matice paprsků kol, vzpěry blatníkové | |
| motocyklů a jízdních kol | 4 měsíce | |
| 311 98 | materiál spojovací pro železniční svršek | 2 měsíce |
| 311 9815 | hřeby pro značení dřevěných pražců | 3 měsíce |
| 312 | elektrody a dráty svařovací a tavidla | 3 měsíce |
| 313 | sítě drátěné, kromě sít papírenských a dialyzátorových | 3 měsíce |
| 313 17 | síta papírenská | 6 měsíců |
| síta dialyzátorová | 4 měsíce | |
| 314 1 až | hřebíky ocelové | |
| 3 | 2 měsíce | |
| 314 4 až | drát vázací, lanka plombovací, lana ocelová, kordy ocelové, praménce ocelové | |
| 8 | pro elektrická vedení jako duše do ocelohliníkových lan, dvojdráty a trojdráty, | |
| praménce ocelové pro předpínací výztuž, úvazky pytlové, hřebíky mosazné, | ||
| měděné a ze slitin hliníku, kromě ohebných hřídelů, ostnatého drátu a ocelo- | ||
| hliníkového lana | 3 měsíce | |
| 314 721 | hřídele ohebné | 4 měsíce |
| 314 785 | drát ostnatý | 2 měsíce |
| 314 863 | ocelohliníková lana | 4 měsíce |
| 315 1 až | Pružiny šroubovité, kuželové, spirálové, tvarové, kroužky a torzní tyče, pružiny | |
| 9 | talířové, kromě pružin z dováženého ocelového drátu, z neželezných kovů | |
| a profilových ocelí | 4 měsíce | |
| 315 12 a | z dovezeného ocelového drátu | |
| 15 | 8 měsíců | |
| 315 18 | pružiny a pružnice z neželezných kovů, kromě pružin vláskových | 3 měsíce |
| 25 | ||
| 35 | ||
| 45 | ||
| 55 | ||
| 68 | ||
| 88 | ||
| 315 78 | pružiny vláskové z neželezných kovů | 2 měsíce |
| 316 11 | tvarovky z trubek bezešvých k trubkám hladkým, kromě výrobků z VŽSKG | 3 měsíce |
| tvarovky z trubek k trubkám hladkým výroby VŽSKG | 6 měsíců | |
| 316 2 | tvarovky z trubek tavně svařovaných z ocelí ušlechtilých speciálních | 4 měsíce |
| 316 31 až | oblouky trubkové z neušlechtilých ocelí, kromě oblouků lisovaných z plechu | |
| 35 | 3 měsíce | |
| 316 33 | oblouky trubkové lisované z plechu z ocelí ušlechtilých tř. 17 mořené (908a 1808- | |
| - vnější průměr 14 až 318 mm) | 4 měsíce | |
| 316 41 | trubky ocelové žebrové | 3 měsíce |
| 316 51 a 52 | láhve ocelové bezešvé a svařované | 3 měsíce |
| 316 53 | nádrže ocelové | 4 měsíce |
| 316 61 | trubky ohýbané, kromě trubek vyráběných ve VŽSKG | 3 měsíce |
| trubky ohýbané vyráběné ve VŽSKG | 3 měsíce | |
| z ocelí neušlechtilých a ušlechtilých uhlíkových | 6 měsíců | |
| z ocelí ušlechtilých tř. 15 a 17 | 7 měsíců | |
| 316 62 | hady | 3 měsíce |
| 316 63 | kompenzátory | 3 měsíce |
| 316 71 | stožáry napínací (pro trakční vedení) | 4 měsíce |
| 316 81 | sloupy nosné | 4 měsíce |
| 317 | řetězy a výrobky řetězářské ostatní, kromě řetězů kloubových, kovových | |
| drobných a řetízků z plastů | 3 měsíce | |
| 318 | řetězy kloubové dopravní | 5 měsíců |
| 323 | ložiska kluzná: | |
| pouzdra silnostěnná ložisková, pouzdra přírubová ložisková a pánvice | ||
| tenkostěnné ložiskové | 4 měsíce | |
| 325 | kola disková a jiná | 3 měsíce |
| 344 | uhlíky odporové | 2 měsíce |
| 346 | články - akumulátory olověné vratné, díly zdrojů proudu elektrochemických, | |
| nerozbíratelné | 2 měsíce | |
| 372 71 | termistory běžného typu | 3 měsíce |
| termistory průmyslové | 9 měsíců | |
| 374 99 | obvod feritový reproduktorový | 4 měsíce |
| 395 13 | hroty diamantové na měření tvrdosti | 6 měsíců |
| 403 31 a | matice paměťové a bloky a plovoucí hlavy pro diskové paměti | |
| 94 | 6 měsíců | |
| 411 46 | pily a frézy diamantové | 6 měsíců |
| 411 48 | orovnávače prachové diamantové | 4 měsíce |
| 411 511 | korunky jádrovací diamantové | 6 měsíců |
| 411 515 | dláta vrtací diamantová | 6 měsíců |
| 411 516 | přiběráky diamantové | 6 měsíců |
| 411 775 | průvlaky diamantové | 6 měsíců |
| 415 8 | nástroje diamantové: | |
| kotouče diamantové brousicí, vrtáky, orovnávače, bloky orovnávací prachové, | ||
| pilníky prachové, trny zabrušovací, lišty honovací prachové, orovnávače | ||
| několikakrystalové, destičky orovnávací několikakrystalové nebroušené, tablety | ||
| brousicí prachové | 4 měsíce | |
| 421 8 | pasty brusné diamantové | 4 měsíce |
| 432 91 | díly zařízení chladicích a mrazicích rozebíratelné: | |
| trubky žebrové ocelové a mosazné9) | 2 měsíce | |
| 437 71 | pražce ocelové pro železniční svršek | 3 měsíce |
| 437 73 | kolejivo drobné pro svršek železniční a městské pouliční dráhy | 2 měsíce |
| 437 74 | kolejivo drobné pro svršek důlní a polní dráhy | 3 měsíce |
| 484 1 | kotle článkové litinové | 3 měsíce |
| 484 5 | tělesa otopná článková pro soustavy ústředního vytápění | |
| litinová a ocelová | 3 měsíce | |
| desková a panelová a typu FONAL | 2 měsíce | |
| 429 | oblouky ocelové důlní | 3 měsíce |
| 552 51 | trouby a tvarovky litinové tlakové | 2 měsíce |
| 553 21 | dílce stavební obvodové rámové kovové mimo FEAL | 15 měsíců |
| 553 28 | dílce stavební obkladové vnitřní (optické podhledy) | 5 měsíců |
| 553 41 | výplně otvorů staveb kovové (kovová křídla a obklady rámů k oknům a balkó- | |
| novým dveřím v kombinaci dřevo a slitina hliníku, hliníková křídla a rámy pro | ||
| zdvojená dřevohliníková okna a balkónové dveře) | 6 měsíců | |
| 553 42 | příslušenství stavební kovové (žaluzie) | 2 měsíce |
| 553 51 | soubory kombinované z dílců FEAL | 9 měsíců |
| 553 53 | pláště střešní FEAL (COVERVAR) | 9 měsíců |
| 553 55 | pláště fasádní FEAL (SIDALVAR, kovové fasády a kamenné obklady, svislé | |
| a vodorovné alunolamy) | 9 měsíců | |
| okna a dveře FEAL, osazení hliníkových stavebních prvků, okna otočná | ||
| čtyřlištová, prosklené dílce portálové příčkové | 15 měsíců | |
| 553 56 | podhledy FEAL (podhledy lamelové ALPO 249 a ALSTROP, podhledy kaze- | |
| tové FEAL) | 5 měsíců | |
| podhledy lamelové š. 75 a 150 | 6 měsíců | |
| 553 57 | příčky FEAL | 9 měsíců |
| 553 23 | tuby hliníkové | 2 měsíce |
| 598 1 až | výrobky šamotové kromě tvarovek | |
| 4 | 3 měsíce | |
| 598 18 | tvarovky šamotové | 4 měsíce |
| 598 5 | výrobky dinasové, kromě tvarovek | 3 měsíce |
| 598 58 | tvarovky dinasové | 4 měsíce |
| 598 7 | výrobky žárovzdorné korundové a výrobky z karbidu křemíku | 3 měsíce |
| 598 9 | zásypy izolační, exosměsi a exotermické zásypy | 2 měsíce |
| 599 1 | hmoty žárovzdorné zásadité zrněné | 2 měsíce |
| 599 4 | staviva žárovzdorná zásaditá tvarová | 2 měsíce |
| 599 6 | výrobky žárovzdorné tubové a uhlíkové, kromě hmoty elektrodové a anodové | 3 měsíce |
| hmota elektrodová a anodová | 2 měsíce | |
| 745 | výrobky zlatnické a šperkařské | 2 měsíce |
| 748 11 | hĺiníkové COMBI a MONTI stánky | 6 měsíců |
| 792 21 | prášek diamantový syntetický a kubický nitrid boru | 3 měsíce |
Příloha č. 2 vyhlášky č. 30/1990 Sb.
Seznam výrobků objednávaných bez lhůt (průběžně) u odbytové organizace Ferona1)
| Obor podle JKPOV | Druh výrobku | Poznámka |
|---|---|---|
| 132 11 | Tyče ocelové jemné kruhového průřezu do průměru 32 mm | Výrobky oborů JKPOV 132 až 134 se dodávají ve výrobních |
| 132 2 | Tyče ocelové jemné ploché | délkách, obvyklých jakos- tech oceli, v přírodním |
| Tyče ocelové jemné průřezu L | nebo normalizačně žíha- ném stavu materiálu2) | |
| 132 31 | rovnoramenného L do 45 x 45 mm | |
| 132 32 | nerovnoramenného L do 56 x 36 mm | |
| 132 8 | Tyče ocelové pro výztuž do betonu (betonářská ocel) | |
| 133 11 | Tyče ocelové střední kruhového průřezu o průměru nad 32 mm | |
| pod 100 mm | ||
| 133 2 | Tyče ocelové střední ploché | |
| Tyče ocelové střední průřezu L | ||
| 133 31 | rovnoramenného L 50 x 50 až 110 x 110 mm | |
| 133 32 | nerovnoramenného L 60 x 40 až 140 x 90 mm | |
| 133 5 | Ocel pásová za tepla válcovaná ve svitcích | |
| 133 8 | Tyče ocelové střední průřezu I a U do 160 mm | |
| 133 92 | Kolejnice důlní | |
| 134 11 | Tyče ocelové hrubé kruhového průřezu o průměru od 100 | |
| do 210 mm | ||
| 134 3 | Tyče ocelové hrubé průřezu L | |
| 134 8 | Tyče ocelové hrubé průřezu I a U nad 160 mm | |
| 138 1 | Plechy hladké pozinkované v tabulích | |
| 138 6 | Plechy pocínované v tabulích | |
| 143 2 | Trubky ocelové svařované závitové | Dodávají se ve výrobních délkách |
| 151 4 | Ocel pásová válcovaná za studena, klasická obalová | |
| Šrouby hrubé | ||
| 309 001 | se šestihrannou hlavou | |
| 309 003 | se šestihrannou hlavou | |
| se závitem k hlavě | ||
| 311 1011 | Matice hrubé korunové | |
| 311 13 | Matice hrubé šestihranné | |
| 311 21 | Podložky ocelové | |
| 314 110 | Hřebíky stavební | |
2) Tiskopisy objednávek skladuje a distribuuje SEVT - Statistické a evidenční vydavatelství tiskopisů, n. p., Praha 1-Malá Strana, Tržiště 9.
4) ČSN 44 1812 Železné rudy, koncentráty, aglomeráty a pelety. Metody odběru a příprava vzorků pro chemický rozbor a stanovení obsahu vlhkosti.
5) Národní podniky Kovošrot Praha, Plzeň, Děčín, Hradec Králové, Brno, Ostrava, Bratislava.
6) Průmysl kovového odpadu, účelová organizace, Praha.
8) ČSN 42 0030 ocelový a litinový odpad
9) U objednávek výrobků určených pro další válcování s kooperací (ploštiny – bramy, svitky – bramy) se předkládací lhůta prodlužuje o 5 dnů.
10) Jedná se o stav materiálu podle příslušných technických norem, který se vyjadřuje v číselné značce materiálu první doplňkovou číslicí 6–9.
1) Jedná se o stav materiálu podle příslušných technických norem, který se vyjadřuje v číselné značce materiálu první doplňkovou číslicí 6 až 9
2) Výroba: Východoslovenské železiarne, Košice
3) Jedná se o stav materiálu podle příslušných technických norem, který se vyjadřuje v číselné značce materiálu první doplňkovou číslicí 6 až 9
4) (štetovnice rohové)
5) Výroba: Spolek pro chemickou a hutní výrobu, Ústí nad Labem
6) Výroba: Rudné doly Jeseník, Zlaté hory
7) Výroba: Tesla Rožnov
8) Výroba: Tesla Rožnov
9) Výroba: Kovohutě Příbram
1) Týká se objednávek, jejichž objem obsahuje maximálně horního množstevního pásma „b“ dle ceníku OPS 22/5/89. objednávky s vyšším objemem je nutno předkládat ve lhůtách podle přílohy č. 1.
2) Jedná se o stav materiálu podle příslušných technických norem, který se vyjadřuje v číselné značce materkálu první doplňkovou číslicí 0 a 1.