Tento předpis je součástí práva EU. Nařízení a směrnice EU jsou přímo použitelné nebo závazné pro členské státy včetně České republiky. Níže je zobrazen plný text v češtině z databáze EUR-Lex.
Nařízení EUCELEX 31977R1660

Nařízení Rady (EHS) č. 1660/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Syrskou arabskou republikou

Datum vydání
18.07.1977
Vstup v platnost
27.07.1977
Rok
1977
Zdroj
EUR-Lex / Úřední věstník EU
Plný text na EUR-Lex
31977R1660

Nařízení Rady (EHS) č. 1660/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Syrskou arabskou republikou

Aktuální znění

Nařízení Rady (EHS) č. 1660/77 — ze dne 18. července 1977 — o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Syrskou arabskou republikou — RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

vzhledem k tomu, že dne 18. ledna 1977 byla podepsána dohoda o spolupráci mezi Evropským hospodářským Společenstvím a Syrskou arabskou republikou (dále jen "dohoda o spolupráci") a prozatímní dohoda [2];

vzhledem k tomu, že k provádění ochranných doložek a bezpečnostních opatření stanovených v článcích 31 až 33 a 41 dohody o spolupráci a v článcích 23 až 25 a 32 prozatímní dohody se mají stanovit prováděcí pravidla k nařízení Společenství, zejména nařízení Rady (EHS) č. 1439/74 ze dne 4. června 1974 o společných pravidlech pro dovozy [3], jakož i nařízení Rady (EHS) č. 459/68 ze dne 5. dubna 1968 o ochraně proti praktikám dumpingu, poskytování prémií a podpor ze zemí, které nejsou členy Evropského hospodářského společenství [4], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 2011/73 [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V případě praktik, které mohou mít za následek ochranná opatření proti Společenství podle článku 33 dohody o spolupráci a článku 25 prozatímní dohody, rozhodne Komise, aniž je dotčen článek 2 tohoto nařízení, po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu o slučitelnosti těchto praktik s dohodou.

Článek 2

V případě dumpingových praktik nebo veřejných podpor, které mohou oprávnit Společenství k použití opatření podle článku 31 dohody o spolupráci a článku 23 prozatímní dohody, se rozhodne o zavedení antidumpingových cel nebo vyrovnávacích cel v souladu s postupem a podrobnými pravidly stanovenými v nařízení (EHS) č. 459/68.

Článek 3

V případě praktik, které mohou oprávnit Společenství k použití opatření podle článků 32 a 41 dohody o spolupráci a článků 24 a 32 prozatímní dohody, může Rada podle těchto článků a v souladu s postupem a podrobnými pravidly stanovenými v nařízení (EHS) č. 1439/74, a zejména v čl. 13 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení, přijmout vhodná ochranná opatření.

V naléhavých případech může podle článku 32 dohody o spolupráci a článku 24 prozatímní dohody:

- Komise v souladu s postupem a podrobnými pravidly stanovenými v nařízení (EHS) č. 1439/74, a zejména v čl. 12 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení, přijmout vhodná ochranná opatření,

- každý členský stát přijmout prozatímní ochranná opatření, která jsou v souladu s postupem popsaným v čl. 14 odst. l až 4 nařízení (EHS) č. 1439/74.

Článek 4

l. Toto nařízení nebrání použití nařízení o společné organizaci zemědělských trhů nebo správních předpisů Společenství nebo vnitrostátních správních předpisů z nich odvozených nebo zvláštních nařízení přijatých podle článku 235 Smlouvy v oblasti zpracovaných zemědělských produktů; použijí se doplňkově.

2. Ustanovení čl. 3 odst. 2 druhé odrážky však není použitelné na produkty, na něž se tato nařízení vztahují.

Článek 5

Komise informuje Radu pro spolupráci a smíšený výbor podle článku 33 dohody o spolupráci a článku 25 prozatímní dohody.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. července 1977.

Za Radu

předseda

A. Humblet

[1] Stanovisko ze dne 8. července 1977 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[2] Úř. věst. L 126, 23.5.1977, s. 89.

[3] Úř. věst. L 159, 15.6.1974, s. 1.

[4] Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 1.

[5] Úř. věst. L 206, 27.7.1973, s. 3.

--------------------------------------------------

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací